当前位置:文档之家› chapter1(for seu22008)

chapter1(for seu22008)

2011 Edition ?The Physical Layer ?The MAC Sublayer

?Communication Networks ( 4th Edition) 2011 Edition

Communication Networks-The Concept Chapter 1Introduction to Communication Networks

?What are communication networks?

—Arrangements of hardware and software that allow

users to exchange information.

—Carrier of information between connected entities.

?What are computer communication networks?

—The purpose of a computer communication

networks is to allow moving information from one

point to another inside the network.

Point to point connection between computers A and B

Evolution of Communication Networks

?Telephone Network

Business Applications of Networks A network with two clients and one server.

In peer-to-peer system there are no fixed clients and servers

Classification of interconnected processors by scale.

Two broadcast networks

(a) Bus

(b) Ring

Metropolitan Area Networks

A metropolitan area network based on cable TV.

Relation between hosts on LANs and the subnet. A stream of packets from sender to receiver.

?(a) Bluetooth configuration

?(b) Wireless LAN

Born in the 1940s,multiply in the 1960s

?Asynchronous link?Store-and-Forward Transmission

?Asynchronous Transfer Mode

?Circuit switching and packet switching

(p146-151)

?Protocols and Protocal Hierarchies

?Design Issues for the Layers

?Connection-Oriented and Connectionless

Services

?Service Primitives

?The Relationship of Services to Protocols Network Software

Circuit switching and packet switching ?The network core: switching ?Circuit switching ?packet switching

Layers, protocols, and interfaces.

Protocol Hierarchies (2)

The philosopher-translator-secretary architecture.I like

rabbits

Location A

33Location B Message Philosopher Translator Information for the remote L: Dutch J'aime bien les lapins

L: Dutch Example information flow supporting virtual

communication in layer 5.

Design Issues for the Layers

Addressing

Error Control

Six different types of service.

Service Primitives

Five service primitives for implementing a

The relationship between a service and a protocol.

9Bchapter1-5 笔记

9 B Chapter 1 一、基础篇 1.单词 1.review 动词:复习----revision 名词:复习 2.write 动词:写----writer 名词:作家 3.pollute 动词:污染,弄脏----pollution 名词: 污染 4.chemical 形容词: 化学的----chemistry 名词:化学 5.Britain 名词:不列颠,英国----British 名词:英国人; 形容词:英国的 6.save 动词:搭救;节省;储蓄----safe 形容词:安全的; 名词:保险柜----safety 名词:安全 ----safely 副词:安全地;平安地 7.mean 动词:意味着----meaning 名词: 含义, 意思 8.drive (drove—driven) 动词:驾驶;驱赶----driver 名词: 驾驶员,司机 9.Africa 名词:非洲----African 形容词: 非洲的; 名词: 非洲人 10.heat 名词: 热度;热量; 动词: 加热----hot 形容词:热的 11.suggest 动词建议——suggestion 名词建议 12.cover 动词,覆盖;名词封面——discover 动词,发现 13.bad 形容词,坏的——worse 比较级 14.danger 名词,危险——dangerous 形容词危险的 (二)词组 1.tell sb to do sth., 告诉某人做某事tell sb not to do sth告诉某人别做某事 2.become green (连系动词+形容词) 3. a piece of +不可数名词 4.talk to sb about sth和某人谈论谋事 https://www.doczj.com/doc/7117543263.html,e from/be from 来自 6.protect …from…保护…免受… 7.in danger 处于危险中 8.act like look like sound like (like像, 介词) 9.keep …from….使…不做… 10.as…as…和…一样, not as(so)…as和…不一样 11.such as 例如 12.rise升起,上升;起立(不及物) raise 举起;使升高;饲养;抚养;筹钱(及物) 13.cut down 砍倒 14.take in 吸入,吸收 15.as well as 和 16.throw away 扔掉, throw it away (let out, pick up, work out, give up) 17.what to do with the rubbish 怎么处置垃圾 18.either 也(用于否定句的句末) 19.reach, get to, arrive in/at 到达 20.spend…on…在…上花费(钱/时间) 21.wear –wore—worn 穿,戴, put on 穿;戴上;上演 22.allow…to do…允许…做… 23.ask for reasons (询问理由), give reasons (给出理由) 24.because+句子, because of +名词或名词短语或代词

Chapter1会计概论答案

第一章会计透视:会计信息及其使用者▓复习思考题 1.概述会计的性质。 会计是按照会计规范确认、计量、记录一个组织的经济活动,运用特定程序处理加工经济信息,并将处理结果传递给会计信息使用者的信息系统,是组织和总结经济活动信息的主要工具。 会计是一个信息系统,会计处理的各个环节的加工的对象是会计信息。会计信息实际上是一种广义的信息,包含三个层次: 其一,以货币化指标体现的财务信息,它是从动态、静态两个角度,对特定主体经济资源的数量(资产)、归属(负债、所有者权益)、运用效果(收益分配)、增减变化及其结果(财务状况变动及其结果)进行描述; 其二,非货币化的和非数量化的说明性信息,它们不仅仅是对主体的财务状况、经营成果等财务指标的基本说明,而且还包含了大量的主体所处的社会、文化、道德、法律等环境信息,这些信息对于使用者正确判断主体的经营能力、发展前景,往往起到至关重要的作用; 其三,其他用于主体内部管理的信息,这些信息常常由成本会计、管理会计以及内部审计人员提供,主要包括了短期(长期)决策信息、预算信息、责任中心要求及履行情况等情况,虽然与外部性较强的财务会计信息相比,它们更容易为人们所忽略,但在经济管理和财务信息质量控制方面,它们也起了不可低估的作用。不过,在当前的会计报告模式中,所反映的会计信息主要是前两个层次上的信息。 2.企业的获利能力是否为债权人的主要考虑因素? 债权人关心那些影响自己的债权能否得到按期偿还的因素。他们会对公司的获利能力及清偿能力感兴趣。债权人会从获利能力去衡量未来的现金流量,由于企业的获利能力与现金流量并不一定同步产生,所以对短期债权人来说,企业的获利能力不能成为债权人的主要考虑因素,但对相对长期的债权人来说获利能力应该是值得更加关注的因素。 3.财务报表中体现出来的会计信息用以满足不同使用群体的需求,但并不是所有的使用者都能得到相同的满足的。在实践中,外部财务报表使用者诸如股东、供应商、银行等是如何获得有关公司的财务信息的?若要同时满足不同类别的财务报表使用者的信息需求有什么困难? 首先,股东是公司法定的所有者,法律上财务报表是为其制作的。法律规定,公司必须定期编制并发布财务报表,为其股东公布财务信息,我国《公司法》对此也有明确的规定。 其次,供应商与公司是商业伙伴关系,不提供商业信用的供应商,由于是钱货两讫,可通过报媒和网络了解公司公开财务的财务信息,如果供应商对公司提供商业信用,供应商可要求企业提供一定的财务信息,但对这些财务信息的准确性、可靠性需要有一定的分析。

转载 如何整理课堂笔记

转载:小学生怎样记课堂笔记 一段时间以来,一直在思考这样一个问题,小学生在课堂上记笔记有什么好处。因为在我的课堂上,每一个班的学生都要求记课堂笔记,而且每堂课在我走进教室之前笔记本就是打开着的,省得一到让学生动笔的时候课堂就有一段时间显得特别混乱,转身掏书包找练习本、铅笔、橡皮掉在地上,影响正常课堂教学时间。 课堂笔记就是学生对老师课堂上所讲授的内容做书面记录,并把它作为今后复习和学习的重要资料,好处有很多,比如有助于知识的存储和记忆,因为“好记性不如烂笔头”;帮助学生提高课堂注意力,因为小学生注意力保持的时间比较短。再有就是回到家里复习或等到期末复习的时候课堂笔记就派上用场了。 记课堂笔记的方法很多,但不是每一种方法都适合于每一个学生,教师得想办法让学生找到适合自己的记笔记方法。 一、在书本上作“旁注”。 有的时候老师可能会发现这样一种现象,一个学期下来,翻开学生的教科书时像新的一样,一个字也没有。这样的学生积累的东西一定特别少。认为在课堂上对于老师的讲解重点例如一些词语的解释、重点的段落,或用画线、或用自己喜欢的符号、或写一些简单的注解等标注出来。比方说重点的地方可以用直线画下来,比这个还重要的内容用波浪线现出来,遇到有疑问的地方可以画一个问号,需要积累的词语可以用圆圈、方框圈起来。总之教科书不能空着,不能学过了还和新的一样!这不利于积累,复习时也没有依据。毕竟在课堂上,教师的讲解一定会有精彩的部分,这些精彩有时是转瞬即逝的,可能课堂上你还记得很牢固,但你保证不了过一段时间不遗忘,如果你记笔记了,做标注了,复习时当你看到你的标注,课堂精彩处的镜头就会马上再现,可能一些知识点很快回到你的记忆当中。 二、准备一个专门的课堂笔记本。 每一个学科都应该有一个专门的笔记本,包括语文、数学、思品与社会、科学等等,这是养成一种好的学习习惯的基础。课堂笔记本不是要你把课堂上老师说的每一句话都记下来,一般情况下以老师的板书为主,其次是抓住老师讲解的重点记录在本子上。每一个学科的记录方法也有不同,比方说数学科中的一些概念、法则,书本上都有,所以这些不必记,在书上画上重点号就可以,但一些老师对概念的理解,一些解题的技巧等一定要记下来,因为这些可能是老师用很长时间、甚至是用一辈子的时间总结出来的经验,你说这重不重要,值不值得记下来?语文课上一些课文的作者简介、写作时代背景、写作特点等书本上可能没有作注解,老师为了拓展学生的知识面,或根据教学要求,课堂上一定会对这些作出简要介绍,这也是老师通过查阅很多资料或用自己的教学经验在对教学内容进行补充,是教学的重点,也是学生作笔记的重点。这样复习的时候效率才会高,积累的东西才会多。为什么说每一个学科要有一本专门的笔记本呢?因为不同的学科记笔记的方法有所不同,而且混用笔记本有的时候会很乱,复习起来不方便,找来找去的效率不会高。 三、学会在笔记中质疑。 细心的老师会发现,有的学生课堂记笔记的方法也掌握了,课听得认真、笔记记的详细,学习成绩本该提高得很快,可就有个别学生的成绩提高起来还很慢,成绩好的学生的知识面拓展得也不够好,就是我们俗话所说的没后劲。什么原因?其一、写字速度慢,课堂只为记笔记而记笔记,有的时候跟不上老师的讲解。其二、学生不会思考!课堂只为了记而记,没有充分的思考时间,或没有自主思考问题的习惯。所以在记笔记的过程中,要学会记重点,留下一些时间把自己的困惑写下来,然后留在课后思考、与人交流,这样才会有发展。记完课堂笔记后,一定要记得整理。因为课堂老师的讲解一定要快于学生动笔记录,所以没跟上的地方一定要和同学比较一下,把自己没跟上的抄到自己的笔记上,使笔记更趋于完整以免使一些知识点掌握有误,其实这个过程也是记忆和复习的过程,一定要趁热打铁,不要拖拉。

审计学课堂笔记上课讲义

审计学课堂笔记

审计总体目标: 1:对财务报表整体是否不存在由于舞弊造成错误导的重大错报获取合理保证,使得注册会计师能够对财务报表是否在所有重大方面按照适用的财务报表编制基础编制发表审计意见. 2:按照审计准则的规定,根据审计结果对财务报表出具审计报告,并与管理层和治理层沟通. 接受业务委托 是否接受或保持某客户关系和具体审计业务.应考虑:客户诚信,是否具备执行审计业务所必须的素质,专业胜任能力,时间和资源,能否遵守职业道德要求. 主要工作:了解和评价审计对象的可审性;决策是否考虑接受委托;商定业务约定条款;签订审计业务的约定书等. 计划审计工作 在本期审计业务开始时开展的初步业务活动;制定总体审计决策;制定具体审计计划等;计划审计工作不是审计业务的一个独立阶段,而是一个持续的、不断修正的过程,贯穿于整个审计业务的始终。 评估重大错报风险 了解被审计单位及其环境;识别和评估财务报表层次以及各类交易、账户余额、列报认定层次的重大错报风险,包括确定需要特别考虑的重大的错报风险即特别风险,以及仅通过实质性程序无法应对的重大错报风险等。

风险应对:实施控制测试和实质性程序。实施进一步审计程序,包括实施控制测试和实质性程序。 完成审计工作和编制审计报告 根据所获取的各种证据,合理运用专业判断,形成适当的审计意见。 审计过程中修改重要性 修改的情况:审计过程中情况发生重大变化;获取新信息;通过实施进一步审计程序,注册会计师对被审计单位及其经营所了解的情况发生变化。 总体审计策略用以确定审计范围、时间安排和方向,并指导具体审计计划的制定。内容:审计范围;报告目标、时间安排以及所需要沟通的性质;审计方向;审计资源配置。 具体审计计划 错报的汇总数=已经识别的具体错报+推断错报=事实错报+判断错报+抽样推断错报 事实错报:毋庸置疑的错报;判断错报:由于注册会计师认为管理层对会计估计作出不合理的判断或不恰当地选择和运用会计政策而导致的差异;推断错报:注册会计师对总体存在的错报作出最佳估报数,涉及根据在审计样本中识别出的错报来推断总体的错报。 审计证据的充分性:审计证据的充分性是指审计证据的数量足以将与每个重要认定相关的审计风险限制在可接受的低水平。

上课的学问读书笔记

读罢黄玉峰老师的《上课的学问》,我陷入了对语文教学的思考。真语文旨在激发学生对语文学习的兴趣,在教师的引导督促下让学生去积累、去感悟、去运用。语文课一定要培养学生自然、健康的表达习惯,一定要培养学生自由、个性的心理品质,一定要培养学生独立创造的人格特征;语文课要让学生具备一定的逻辑思维能力,让学生热爱祖国文化,了解国学知识开展真语文教学活动,是语文课程特点使然。语文是影响人一生的重要课程,是学习其他学科的基础,关乎人的精神成长。在古代,自汉语诞生之时起,语文教育就随之产生。古代教育家孔子教学生“德行、言语、政事、文学”,“言语”和“文学” 实际已经相当于语文教育的内容。经过千百年的积淀,古代语文教育留下了许多宝贵的思想和经验,是中华民族五千年灿烂文明的一部分。 引入课程资源的一大意义是提供背景,知人论世。知人论世指要读懂前人的作品,就应该要知晓作者的身份、思想、经历、家世……,应该了解作者所处的时代、社会环境及作品产生的具体背景。《孟子?万章》说:“一乡之善士斯友 天下之善士,一国之善士斯友一国之善士,天下之善士斯友天下之善士。以天下之善士为不足,又尚论古人。颂其诗,读其书,不知其人,可乎?是以论其世也。是尚友也。”郁达夫的散文《故都的秋》是各种教材里的经典课文。各种版本的教案也随处都有。文章的文眼——“可是啊,北国的秋,却特别地来得清,来得静,来得悲凉。”作者选取了故都平凡秋景中的五幅图:秋晨静观图,秋槐落蕊图,秋蝉残鸣图,闲话秋雨图,胜日秋果图。大多数教案都会抓取这些作为教学重点。郁达夫的一生,是忧郁的一生。生活的颠沛流离,命运的无情嘲弄,孤愤,彷徨,空虚,无奈,前抽完都凝成一个词“忧郁”。在他的整个创作过程中看,几乎都贯穿着忧郁感伤的基调。而黄玉峰老师在上这课时关注到全文似乎只有悲凉两字,其他也并没有流露出悲的情绪。这又是为什么呢?人有千面,静噪不同,一个人是有多面性的。即使郁达夫如此天生气质忧郁的人,也不一定时时刻刻都沉浸其中的。郁达夫此次去背景原来是蜜月之旅,他携带全家一路北上,整个过程中的日记后来集成了《避暑日记》和《故都日记》。甚至在日记最后一段中还提示了当时郁达夫正处于编辑催稿中,他在被催稿的压力下,随意摘取了当时他看到的意象“拼凑”出了这一名篇。了解了这些写作背景,学生对“知人论世” 的领会也更深了。 崇拜课本,崇拜作者是我们的惯性思维。传统教学培养出来的学生大多“唯书”、“唯上”,缺乏创新精神和创新能力,他们遇到实际问题不能独立思考,束手无策,这样的人才是不能适应时代发展需要的。我国传统课堂教学的最大弊端是教师的

二语习得引论-读书笔记-chapter-1-2

一.概论 Chapter 1. Introducing SLA 1.Second language acquisition (SLA) 2.Second language (L2) (也可能是第三四五外语) also commonly called a target language (TL) 3.Basic questions: 1). What exactly does the L2 learner come to know? 2). How does the learner acquire this knowledge? 3). Why are some learners more successful than others?

4. linguistic; psychological; social. Only one (x) Combine (√) Chapter 2. Foundations of SLA Ⅰ. The world of second languages 1.Multi-; bi-; mono- lingualism 1)Multilingualism: the ability to use 2 or more languages. (bilingualism: 2 languages; multilingualism: >2) 2)Monolingualism: the ability to use only one language. 3)Multilingual competence (Vivian Cook, Multicompetence) Refers to: the compound state of a mind with 2 or more grammars. 4)Monolingual competence (Vivian Cook, Monocompetence) Refers to: knowledge of only one language. 2.People with multicompetence (a unique combination) ≠ 2 monolinguals World demographic shows: 3.Acquisition 4.The number of L1 and L2 speakers of different languages can only be estimated. 1)Linguistic information is often not officially collected. 2)Answers to questions seeking linguistic information may not be reliable. 3) A lack of agreement on definition of terms and on criteria for identification. Ⅱ. The nature of language learning 1.L1 acquisition

《春》课堂笔记整理

《春》课堂笔记整理 1. 2.在第二自然段里,作者分别选取了哪些有代表性的事物?用了哪些词语来描述他们? 3.For personal use only in study and research; not for commercial use 4. 5.作者在第二自然段中抓住了主要景物的主要特点,写出了春天的总体景色,然后又选取了 哪五幅画面来具体描绘春天的美景。 6.第3段共四个句子,各是从什么角度描绘春草的? 7. 6.春花图(第4自然段)作者是按什么层次描写春花的。 7.如果不写“你不让我,我不让你,赶趟儿”,表达效果有什么不同? 8.“红的像火,粉的像霞,白的像雪”这三个句子顺序能不能颠倒?为什么?

9. 作者是从哪几个角度写“树上”的花的? 10.“闹”改为“飞”好不好?为什么? 11.写“花下”只写了蜜蜂和蝴蝶,这与写花有什么关系? 12.“遍地”和“杂样儿”从什么角度写野花? 13.体会“像眼睛,像星星,还眨呀眨的”这两个比喻的妙处 14.引用志南和尚的诗句“吹面不寒杨柳风”有什么作用? 15.“像母亲的手抚摸着你”写出了春风什么特点? 16.春风本身是无味的,作者又是怎样写出春风的味儿的呢? 17.这些味儿和前文的“春草图”“春花图”有没有关系?、 18. 春风“轻悄悄的”,本身也没有什么声响,作者是怎样化无声为有声的? 18.“像牛毛,像花针,像细丝”表现了春雨的哪些特点? 19.体会“斜”“织”“全”“笼”所表现的内容。 20. 简析本文最后一部分。(8~10自然段) ①三个比喻句抓住了春天的什么特点?

21.②这三个比喻句能不能颠倒?为什么?

(完整版)中国翻译史及重要翻译家

中国翻译史及重要翻译家 08英本1 杨慧颖 NO.35 中国翻译史上有许多为人们所熟知的大家,现就其翻译观点和主要作品做一简介: 严复 是中国近代翻译史上学贯中西、划时代意义的翻译家,也是我国首创完整翻译标准的先驱者。严复吸收了中国古代佛经翻译思想的精髓,并结合自己的翻译实践经验,在《天演论》译例言里鲜明地提出了“信、达、雅”的翻译原则和标准。“信”(faithfulness)是指忠实准确地传达原文的内容;“达”(expressiveness)指译文通顺流畅;“雅”(elegance)可解为译文有文才,文字典雅。这条[1]著名的“三字经”对后世的翻译理论和实践的影响很大,20世纪的中国译者几乎没有不受这三个字影响的。 主要翻译作品: 《救亡决论》,《直报》,1895年 《天演论》,赫胥黎,1896年~1898年 《原富》(即《国富论》),亚当·斯密,1901年 《群学肄言》,斯宾塞,1903年 《群己权界论》,约翰·穆勒,1903年 《穆勒名学》,约翰·穆勒,1903年 《社会通诠》,甄克斯,1903年 《法意》(即《论法的精神》),孟德斯鸠,1904年~1909年 《名学浅说》,耶方斯,1909年 鲁迅 鲁迅翻译观的变化,从早期跟随晚清风尚以意译为主,到后期追求直译、反对归化。鲁迅的翻译思想主要是围绕"信"和"顺"问题展开的。他"宁信而不顺"的硬译观在我国文坛上曾经引发过极大的争议。 鲁迅先生说过:凡是翻译,必须兼顾两面,一则当然力求其易解,一则是保存着原作的丰姿。从实质上来讲,就是要使原文的内容、风格、笔锋、韵味在译文中得以再现。翻译涉及原语(source language)与译语(target language) 两种语言及其文化背景等各方面的知识,有时非常复杂。所以,译者要想收到理想的翻译效果,常常需要字斟句酌,反复推敲,仅仅懂得一些基本技巧知识是不够的,必须广泛涉猎不同文化间的 差异,必须在两种语言上下工夫,乃至独具匠心。

中国翻译简史

百科知识—中国翻译简史 中国历史上曾经出现了四次翻译高潮: 1东汉至唐宋的佛经翻译 2明末清初的科技翻译 3“五四”时期的西学翻译 4中国历史上第四次翻译高潮(五四以后---当代) 古代佛经翻译(四个阶段) 第一阶段从东汉末年到西晋(起步或草创阶段) 主要是外籍僧人和华籍胡裔僧人,翻译主要靠直译,甚至是“死译”、“硬译”,采取 口授形式,因此可信度不高。 代表人物支谦 支谦,三国时佛经翻译家,又名支越,字恭明。支谦的译述比较丰富:约三十年间,译出佛经《大明度无极经》、《大阿弥陀经》等八十八部、一百一十八卷,创作了《赞菩萨连句梵呗》三契,其翻译以大乘“般若性空”为重点,为安世高、支谶以后译经大师。支谦自译的经也偶尔加以自注,像《大明度无极经》首卷,就是一例。这种 作法足以济翻译之穷,而使原本的意义洞然明白。 特点 1主要力量:外籍僧人和华籍胡裔僧人 2翻译全凭口授 3大多才有直译法 5佛经内容经常采用中国本土道家思想 古代佛经翻译 第二阶段从东晋到隋末(发展期) 释道安总结出了“五失本”、“三不易”的规律; 释道安,南北朝时高僧,翻译家。本姓卫,常山抚柳(河北冀州)人。总结 了汉代以来流行的佛教学说,整理了新译旧译的经典,编纂目录,确立戒规,主 张僧侣以“释”(释迦牟尼)为姓。主要监督翻译了《四阿含》等。主张直译,

不增不减,只做词序调整。翻译佛经在五种情况下会失去本来面目,有三件事决定了译事是很不容易的,因此必须慎之又慎。 彦琮在其论着《辩正论》中提出了翻译要例“十条和对译者的要求“八备”” 彦琮(557—610年),俗姓李,邢台隆尧县双碑人,隋代著名高僧,他精通梵文, 也是我国佛教史上屈指可数的佛经翻译家和佛教著作家。《辩正论》里翻译要例八备十条:就是对做翻译人的具体要求和翻译要求。 鸠摩罗什开始提倡意译; 鸠摩罗什(梵语Kumārajīva )(公元344 ~ 413 年),音译为鸠摩罗耆婆,又作鸠 摩罗什婆,简称罗什。其父名鸠摩罗炎,母名耆婆,属父母名字的合称,汉语的意思为“童寿”。东晋时后秦高僧,著名的佛经翻译家。与真谛(499—569)、玄奘(602~664)、并称为中国佛教三大翻译家。 慧远等人则对译文的风格和文体问题进行了一定的探索。 慧远,俗姓贾,雁门楼烦(约在今山西朔城区)人。出生于代州(约代县) 主张直译与意译、音译的结合,著有《三法度序》 真谛(449-569)梁陈时代人,翻译《摄大乘论》 古代佛经翻译(唐朝——全盛期) 古代佛经翻译(续) 主要译者多为本国人,他们除了精通佛理以外还精通梵汉两种语言,其译作在质量和数量上都大大超过了前两个阶段。加上唐朝统治者的重视和支持,这一阶段的译经活动达到顶峰,出现了玄奘、不空、义净等著名的僧人译经家。 玄奘提出了佛经翻译中著名的“五不翻”的原则,并为译经者进行了十一种详细的分工。 鸦片战争至甲午战争前 著名的禁烟英雄林则徐决心“师夷之长技以制夷”,开始“日日使人刺探西事,翻译西书”,被誉为“组织翻译活动的先驱”。语言学家马建忠在其《拟设翻译书院议》一文中留下了一些有关翻译的论述。他提出有三类书籍急需翻译,并指出“需要择其善者译之“。此外,他在总结了当时译文中常见的不足之后提出了所谓“善译”的翻译标准,要求译文与原文之间“无毫发出入于其间”。 近代翻译

《演讲的艺术》chapter1-5课后summary

Chapter1 speakinginpublic People throughout history have used public speaking as a vital means of communication and empowerment. Because you will live the rest of your life in a globalized world, the need for English public speaking will almost surely touch you at some time. To be successful giving speeches in English, you need to be culturally competent communicator. You must show respect for the cultural values and expectations of the people who come to hear you. This dose not mean that you have to devalue your own culture. There is no inherent conflict between being a competent English public speaker and being fully Chinese. Because public speaking involves the use of English as a working language, it requires critical thinking skills. Critical thinking helps you organize your ideas, spot weaknesses in other people’s reasoning, and avoid them in your own. There are many similarities between public speaking and conversation, but there are also important differences. First, public speaking requires more detailed preparation than ordinary conversation. Second, it requires more formal language. Third, it demands that speakers adjust their voices to the larger audience and work at avoiding distracting physical mannerisms and verbal habits. The speech communication process includes seven elements: speaker, message, channel, listener, feedback, interference, and situation. The interaction of these elements determines the outcome of any public speech. Chapter2 speakingconfidentlyandethically stage fright is an issue for public speakers in all countries. Rather than trying to eliminate every trace of stage fright, you should try to transform it into positive energy. To some extent, this will happen naturally as you gain experience as a speaker, but you should also think positively, prepare thoroughly, visualize yourself giving a successful speech, remember that most nervousness is not visible to the audience, and think of your speech as communication rather than as a performance in which you must do everything perfectly Because public speaking is a form of power, it carries with it heavy ethical responsibili ties. There are four basic guidelines for ethical speechmaking. The first is to make sure your goals are ethically sound. The second is to be fully prepared for each speech. The third is to be honest in what you say. The fourth is to put ethical principles into practice at all times Of all the ethical lapses a speaker can commit, few are more serious than plagiarism lobal plagiarism is lifting a speech entirely from a single source. Patchwork plagiarism involves cutting and pasting a speech from a limited number of sources. Incremental pla giarism occurs when a speaker fails to give credit for specific quotations and paraphrases that are borrowed from other people Because it is so easy to copy information from the Internet, it poses special challenges with regard to plagiarism. If you don't cite Internet sources, you are just as guilty of plagia- rism as if you take information from print sources without proper citation. As you research your speeches, be sure to take accurate notes of the Internet sources you use so you can identify them in your speech Chapter3 giving your first speech One of your first assignments will be to present an introductory speech, either a speech of self-introduction or a speech introducing a classmate. Focus the speech on a limited number of ideas and be creative in developing them. Use interesting supporting materials and present them in colorful, descriptive language. When organizing the speech, make sure you have a clear introduction, body, and conclusion. Most introductory speeches fall naturally into chronological or topical order. Using clear transitions will help your audience follow you from point to point. Although you will write a complete manuscript or outline of your speech when preparing it, you should deliver it extemporaneously. This means you have rehearsed fully and can present your talk from a brief set of speaking notes. Concentrate on establishing eye contact with the audience and on speaking in a dynamic, engaged tonof voice Chapter4 selecting a topic and purpose The first step in speechmaking is choosing a topic. If you have trouble picking a topic, you can use clustering, a personal inventory, or an Internet search to come up with something that is right for you. The general purpose of your speech will usually be to inform or to persuade. When your general purpose is to inform, your goal is to communicate information clearly, accurately, and interestingly. When your general purpose is to persuade, your goal is to win listeners over to your point of view Once you know your topic and general purpose, you must focus on a specific purpose statement that indicates precisely what your speech seeks to achieve. The specific purpose statement should (1) be a full infinitive phrase; (2) be worded as a statement, not a question:(3) avoid figurative language;(4) not be vague or general; (5) be appropriate for your audience; and(6) be achievable in the allotted time. The central idea is a concise statement of what you will say in your speech, and it usually crystallizes in your thinking after you have done your research and have decided on the main points. In most cases, it encapsulates the main points in a single declarative

学生该如何整理笔记

学生该如何整理笔记 学生该如何整理笔记 你好,整理笔记其实很简单 你抄好了笔记以后,课后再复习,把字词解释之类的归一类,主旨内涵的归一类,老师给你们补充的知识再归一类(语文)英文笔记最重要的就是单词词组的积累,记下后回顾之前记的内容,把意思相近的字词或词组归类复习,更加容易 数学的话最重要的就是理解。在记下老师的解题过程后把重要的步骤用颜色笔标出来,这样的话方便以后查看重点内容这些都是我从一个博客里面看到的,博主曾经是中考状元,你去看看,里面有很多他的学习体会,应该会对你有所帮助。你可以网上搜索他的博客李晓鹏新浪博客。里面有各科的学习方法、解题窍门以及复习资料,都是他的经验总结,我相信你看完以后一定会受益匪浅的!只有通过努力,才能获得成功!为了你的美好未来,一定要好好努力哦!学生如何做笔记 做笔记是读书治学的好方法。笔记有课堂笔记和读书笔记两种类型。下面就这两类笔记的做法给同学们作简单的介绍。 (一)怎样做课堂笔记 俗话说,“好记性不如烂笔头”、“最淡的墨水胜过最强的

记忆”,这两句话都是说笔记的重要性。听课时,结合做课堂笔记,由于耳、眼、脑、手并用,多种感觉器官参加识记,能增强记忆,不仅如此,还便于日后复习。这是许多读书人乐此不疲的原因。 课堂笔记有它独特的格式。开头应先写好课题或章节的名称,而且要留有“天”(一定的空白)。接着下面写要记录的内容,记录时写一行空一行,而且只写正面,余下的留作修正错误、增补资料之用。左边还应留一些空白,以便注释或加小标题。为了不至于与其他课题的内容相混,末尾要留有“地”(一定的空白),如果是活页,最好是以一章或一节为单位,以便整理和装订。 课堂笔记的内容主要有: 1.老师的板书。老师的板书往往是上课的主要内容、章节的重点和难点,把老师提纲挈领的板书记下来,既便于日后复习,又易于形成自己的知识体系。 2.老师反复强调的内容。这往往是重点、难点之所在。 3.课本中章节的要点。 4.自己认为重要的或难以理解的问题。 课堂上记下的内容一般比较零乱,而且不够完整,课后要加以整理,对笔记进行补充或订正。 (二)怎样做读书笔记 许多古今中外的学者都得力于读书笔记,在这方面,他们

中国翻译史1

History of Translation Teaching Plan Teaching Contents: 1. An introduction to Chinese translation theory and history 2. An introduction to western countries translation theory and history 中国翻译史的大致分期 1.由汉代到唐宋的上千年的佛经翻译【支谦、道安、鸠摩罗什、昙无谶、法显、谢灵运、真谛、彦琮、慧远、玄奘、不空】 2.明清交替之际的科技翻译【徐光启、利玛窦、汤若望、南怀仁、熊三拔、李之藻等】 3.清末民初的文学和科技翻译【李善兰、华蘅芳、傅兰雅、林纾、严复、梁启超等】 4. 民国时期的翻译【赵元任、朱生豪、林语堂】 5. 新中国成立后的翻译,尤其是改革开放以来的翻译【傅雷、钱钟书、杨绛】 Lecture 1 佛经翻译 I.关于翻译的早期记载 《册府元龟·外臣部·鞮(di)译》记载,周时有越裳国“以三相胥重译而献白雉,曰:‘道路悠远,山川阻深,音使不通,故重译而朝’”。 “五方之民,言语不通,嗜欲不同。达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译。”《礼记·王制》 翻译的不同称呼:“象寄”、“象胥”、“鞮译”“舌人” 寄send; entrust; rely on 象be like; resemble; image 译translate; interpret 越人歌 今夕何夕兮? 搴舟中流。 今日何日兮? 得与王子同舟。 蒙羞被好兮, 不訾诟耻。 心几烦而不绝兮, 知得王子。 山有木兮木有枝, 心悦君兮君不知。 《越人歌》是我国历史上现存的第一首译诗。 秦汉时期对“翻译官”的种种称谓: “行人”、“典客”、“大行令”、“大鸿胪”、“典乐”、“译官令”、“译官丞”等。 到汉朝,我国主要的外事活动是对北方的匈奴用兵,故翻译活动逐渐用“译”来统称了。 II.佛经翻译 佛教创立:公元前六至五世纪 创立地点:古印度 佛教流传:公元65年之前传入中国 我国的佛经翻译

商务英语阅读课堂笔记整理版

Business English A Reading course(整理版) 商务英语阅读的主要内容: 商务英语阅读主要包括世界经济形势、经济全球化、国际贸易与投资、金融风险与管理、商业文化、企业管理等。这些阅读材料不但传递最新的世界经济和国际商务信息,开阔学生的视野,还提供最新、最典型的商务语言和词汇,有助于学生熟悉并掌握商务英语文章的典型语言用法、语言风格及语言特点等。 1)阿迪达斯Impossible Is Nothing. 没有什么是不可能 2)香奈儿Fashion passes, style remains. 流行稍纵即逝,风格永存 3)飞利浦Let us make things better. 让我们做得更好 4)麦氏咖啡Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽 This Bill of exchange shall be accepted first and then can be honored by the acceptor. (该汇票应先承兑,然后由承兑方进行支付) Words & expressions: Transnational road warriors 从事跨国商务活动的人 Faculty and alumni Performance-review process 绩效考核过程 Make an assessment of sb 对某人作出评价 In a group setting 公共场合 Have a one-on-one session with sb 进行单独会话 Tone down 缓和语气 Career progression 事业发展 Cultural gulf 文化鸿沟 In the arena of international commerce 在国际商务的平台上 Common ground 共同点 At the institutional level 制度层面 Fall short 结果,后果 Ongoing cross-pollination 不断学习他国先进事物 Trait 特征 Be customer-centric 以客户为本 Implement 实施 Commonality 共性 The integration of the global economy 全球经济一体化 See local context ad integral 本土文化语境知识 一些跨国公司英文名称: Procter & Gamble Company 宝洁公司 Johnson & Johnson Ltd. 强生公司 Carrefour China Inc. 家乐福 Bayerische Motor en Werhe AG宝马公司

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档