当前位置:文档之家› 娜塔莉波特曼哈佛演讲

娜塔莉波特曼哈佛演讲

娜塔莉波特曼哈佛演讲
娜塔莉波特曼哈佛演讲

娜塔莉波特曼哈佛演讲

各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢

2015届毕业生你们好。今天我很荣幸地站在这里。迪恩库拉纳,教职员工,家长们,尤其是你们毕业生们。

Thank you so much for inviting me. The senior class committee.

非常感谢你们邀请我。感谢大四学生会。

It’s genuinely one of the most exciting thing I’ve ever been asked to do.

这真是我被邀请过的最令人兴奋的一件事。

I have to admit primarily because I can’t deny it.

我不得不承认,这主要是因为我没法儿否认它。

As it was leaked in the WikiLeaks release of the Sony hack that when I was

invited I replied and I directly quote my own email :”wow this is so nice.”

因为维基解密公布的索尼被黑资料中爆出了我受邀之时的邮件回复:“哇哦,这真是太棒了。”

”I’m gonna need some funny ghost writers, any ideas?”

“我得去物色几个搞笑代笔啊,你有啥建议么?”

This initial response now blessedly public with from the knowledge at my class day we were lucky enough to have Will Ferrell as class speaker, and many of us were hung-over, or even freshly high, mainly wanted to laugh.

这段人尽皆知的最初回复背后的原因是我们毕业日时有幸请到了威尔法瑞尔做演讲,当时我们中的大多数都宿醉未醒,或刚开始嗨起来,于是只想笑。

So I have to admit that today, even twelve years after graduation. I’m still insecure about my own worthiness.

所以我不得不承认,即使是在毕业十二年后的今天,我依然对自己的价值毫无自信。

I have to remind myself today you are here for a reason.

我不得不提醒自己,今天你在这里是有原因的。

Today I feel much like I did when I came to Harvard as a freshman in 1999 when you guys were to

make continued shock and horror still in kindergarten.

今天的感觉很像我在1999年来到哈佛大学时那样,对此我很震惊,因为你们那时还在上幼儿园。

I felt like there’d been some mistake that I wasn’t smart enough to be in this company, and that every time I open my mouth I would have to prove I wasn’t just a dumb actress.

我感觉一定有哪儿弄错了,我的智商根本不配来这里,每次我开口说话都

必须证明我不只是一个愚蠢的女演员。

So I start with an apology, this won’t be very funny.

所以我得先道歉,这个演讲并不是很有趣。

I’m not a comedian and I didn’t get a ghost writer.

我不是一个喜剧演员,我也没有找代笔。

But I am here to tell you today Harvard is giving you all diplomas tomorrow.

但今天我在这里告诉你,哈佛明天会给你们所有人发文凭。

You are here for a reason.

你们在这里是有原因的。

Sometimes your insecurities and you’re an experienced may lead you to embrace other people’s expectations, standards or values.

有时你的不自信和缺乏经验会使你接受别人的期望,标准或价值观。

But you can harness that inexperience to carve out here path one that is free the burden of knowing how things are supposed to be, a path that is defined by its own particular set of reasons.

但你们要知道,无经验可以造就你自己的路,一条没有“事情应该怎么做的负担”的路,一条由自己的理由来定义的路。

The other day I went to an amusement park with my soon to be four-year-old son and I watched him play arcade games.

有一天我和我快四岁大的儿子去了游乐园,我看着他玩街机游戏。

He was incredibly focused, throwing his ball at the target.

他非常专注的把球往靶子上扔。

Jewish mother that I am, I skipped twenty steps, and was already imagining him as a major league player.

作为一名犹太母亲,我跳过20个步

骤,已经开始想象他是一个大联盟的球员。

With what is his aim and his arm and his concentration, but then I realized what he want.

头球精准,手臂健壮,全神贯注,但是后来我意识到了他想要的是什么。

He was playing to trade in his tickets for the crappy plastic toys.

他玩这个是为了得到票以换取那些粗劣的塑料玩具。

The prize was much more exciting than the game to get it.

奖品远比游戏过程令人兴奋。

I of course want to urge him to take joy and the challenge if the game, the improvement upon practice, the satisfaction of doing something well, and even feeling the accomplishment when achieving the game’s goals.

我当然想敦促他享受游戏的欢乐和挑战,在练习中进步,表现优越而获得

满足感,甚至是在达到游戏目标时的成就感。

But all these aspects were shaded by the little ten-cent plastic man, with sticky stretchy blue arms that adhere to the walls.

但所有这些方面都被十美分的塑料小人玩具给遮盖了,它有着可以粘在墙壁上的蓝色手臂。

That was the prize.

这就是所谓奖品。

In a child’s nature, we see many of our innate tendencies.

从一个孩子的天性中,我们看到了我们许多与生俱来的倾向。

I saw myself in him and perhaps you do too.

我在他身上看到了自己,也许你们也看到了自身。

Prizes serve as false idols everywhere, prestige, wealth, fame, power.

奖品作为虚假偶像无处不在,声誉,财富,名声,力量。

You will be exposed to many of these, if not all.

你将会接触到很多,至少也会碰到几个。

Of course part of why I was invited to come to speak today beyond my being a proud alumna is that I’ve recruited some very coveted toys in my life, including a not so plastic, not so crappy one, an Oscar.

当然今天我被邀请来演讲的部分原因除了我是一个骄傲的女校友外,是因为我在人生中收集了一些非常令人垂涎的玩具,不像塑料那么廉价,也不那么蹩脚,一座奥斯卡小金人。

So we bump up against the common troll I think of the commencement address people who have achieved a lot telling you that the fruits of the achievement are not are not always to be trusted.

我们通常在毕业典礼演讲上碰到的烦心事那就是取得了许多成功的人告诉你成功的果实并不总是值得信任。

But I think that contradiction can be reconciled and in fact instructed.

但是我认为矛盾实际上是可以协调的,并且具有教导意义。

Achievement is wonderful when you know why you’re doing it.

成就是美好的,当你知道你为什么这么做的时候。

And when you don’t kno w, it can be a terrible trap.

如果你不知道,它就可能变成可怕的陷阱。

I went to a public high school on Long Island. Syosset high school. Ooh, Hello Syosset.

我念的是长岛的公立高中。西奥赛特中学。哇哦,你们好,西奥赛特的校友们。

The girls I went to school with had Prada bag and flat-ironed hair and they spoke with an accent, I who had moved here at age 9 from Connecticut mimicked

to fit in. Florida oranges. Chocolate, Cherries.

和我一起上学的女孩们有普拉达手袋,拉直了头发,她们说话带有的口音,是我9岁从康涅狄格搬到这里后为了融入一直致力模仿的。佛罗里达橘子,巧克力,樱桃。

Since I’m ancient and the Internet was just starting when I was

in high school.

因为我太老了,在我高中的时候互联网才刚刚开始兴起。

People didn’t really pay that much attention to the fact that I was an actress.

大家并不怎么在意我是一个演员。

I was known mainly in school for having a backpack bigger than I was and always having white-out on my hands, because I hated seeing anything crossed out in my notebooks.

我在学校为人所知的主要原因是有一个比自己还大的背包,手上总是有涂

改液,因为我讨厌在我的笔记本上看到叉。

I was voted for my senior yearbook most likely to be a contestant on Jeopardy or code for nerdiest.

我在毕业年鉴中被评选为最可能成为智力竞赛选手的人,通俗来说就是最呆的书呆子。

When I got to Harvard just after the release of Star Wars Episode one.

我在哈佛上学那年星球大战一刚上映。

I knew I would be starting over in terms of how people viewed me.

我知道我需要重建别人对我的看法了。

I feared people would assume I gotten in just for being famous, and that they will think that I was not worthy of the intellectual rigor here.

我担心人们会认为我只是靠知名度被录取的,他们会认为我配不上这里严

苛的智力水平。

And it would not have been far from the truth.

其实事实上八九不离十。

When I came here I never written a 10-page paper before.

我来到这里前从未写过一份10页纸长的论文。

I’m not even sure I’d written a 5-page paper.

我甚至不确定我能写出5页纸长的论文。

I was alarmed and intimidated by the calm eyes of fellow students, who came here from Dalton

华领资产·一米金融

娜塔莉·波特曼哈佛演讲:把经验的缺乏当作财富

文/一米姐

任何人翻开娜塔莉·波特曼的人生履历,都会倒吸一口冷气。她在11岁开

始演电影,凭借《那个杀手不太冷》一举成名;随后凭借《黑天鹅》成为奥斯卡最年轻的影后。正是这个拥有完美颜值和演技的女神,竟然还是一个拥有顶级常青藤大学学位的学霸。

哈佛大学2015年的毕业典礼请来娜塔莉·波特曼作为杰出校友代表演讲。演讲中,波特曼讲述了进入哈佛后对自己的质疑,以及大学期间如何度过一段黑暗时期,还有塑造不同角色时面临的重重挑战,并鼓励大家把经验的缺乏当做财富。

娜塔莉·波特曼:

我今天的感受跟我99年初到哈佛成为新生时的心情一样,说起这件事我还是很震惊,当时你们还上幼儿园呢。我感觉肯定是哪里出了错,感觉我的智商不配来这。而我每次开口说话时,都必须要证明我不知是个白痴女演员而已。有时你的不自信和无经验也会导致你去接受别人的期待、标准或价值,但你们要知道,无经验可以造就你们自己的路,

一条没有“事情本应怎样做”之负担的路,一条由你自己的理由来定义的路。

前几天,我带着快四岁的儿子去游乐场,我看着他玩街机游戏,他玩的无比专注,努力朝着靶子投球。作为一名犹太裔老妈,我跳过20步,已经开始想象他成为大联盟球手,头球精准,手臂健壮,用心专注,但后来我才明白他想要的是什么。他玩投球是为了用票换取粗劣的塑料玩具,最终的奖励比游戏的过程更令他兴奋。我当然想鼓励他享受游戏的快乐和挑战,

华领资产·一米金融

不断练习带来的进步,因表现出色而得到的满足感,甚至还有完成游戏目标时的成就感,但这些都比不过一毛钱的塑料小人。小人伸出黏黏的手臂,还可以贴在墙上,这就是奖励。从孩子的本性中,我们看到许多自己天生的偏好,我看到了我自己,也许你们也能。

随处可见,奖励被当成虚假偶像来崇拜,威望、财富、名声、权势,你们

将来就算不会全部遇到,至少也会遇到其中几个。当然我今天来演讲的部分原因,除了我是个自豪的哈佛校友之外,就是我在生命中得到了一些非常令人羡慕的玩具:奥斯卡小金人。在毕业演讲时我们会撞到常见的烦事,那就是成功人士来告诉你,成功带来的结果并非那么值得信任。但我觉得这种矛盾可以被弥合,而且是有教导意义的。成就总是美妙的,但你得知道为何这样做。如果你不知道,它就会变成可怕的陷阱。

我从11岁起就在演戏,但我认为演戏是轻佻且无意义的。我出身书香门第,非常在意别人是否把我当回事。我入学只是因为我是名人,别人就是这样看我的,我也是这样看我自己。在不自信的驱使下,我决定要在哈佛找到严肃而有意义的事情,来改变世界,让世界更美好。

年仅18岁的我已经演了7年戏,以为自己在大学里找到一条更加严肃和深刻的路,所以大一那年秋天我决定修神

经生物学和高等现代希伯来文学,因为我很严肃、很智慧。然而,我发现,为了严肃而严肃,这本身就是一种虚荣,是一种模棱两可,是为了反抗我想象出的自我而采取的一种姿态。我当演员当然是有原因的,我爱我的职业。我从我的同伴和导师们身上看到,这不只是一个可以接受的理由,这是最棒的理由。

当年毕业典礼时,坐在你们今天坐的地方,我花了四年时间来寻找其他的东西来让我开心。

华领资产·一米金融

我对自己坦白,我真是等不及回去拍更多的电影了。我想要讲述故事,想想别人的生活,并帮助别人做到同样的事。我找到了,或者说重拾了我的理由。

你们现在拿到了奖励,那就是你们手中的哈佛毕业证,但你背后的理由是什么?

哈佛学位对我来说,是我在这里被激发的好奇心和创造力,是我维系的友谊,是格莱安姆教授告诉我不要去描述

光线是怎样照进花朵的,而要描述花朵投下的影子,是斯卡里教授谈到戏剧是一种变革性的宗教力量,是凯瑟琳教授向我们展示视皮质只靠想象就可以被激活。

在我的职业生活中,我花了许多时间,寻找我自己做事的原因。我的第一部电影《这个杀手不太冷》到的所有评价都是不温不火,而商业方面则是惨败。而到今天,过了20年,拍完了35部电影之后,它仍是人们见到我时最常提到的片子,他们告诉我多爱这部片子,这片子多感人,说这是他们最爱的电影。我感到很幸运,我的价值应该来自于电影拍摄过程的体验,来自触碰人心的可能,而不是我们行业最首要的荣誉:商业和影评方面的成功。而且,最初的反响可能会错误预测了你的作品最终的价值。于是我开始只挑那些我热爱的事情来做,只选那些我知道能汲取到有意义经验的工作。

当我拍《黑天鹅》时,整个经历都

是属于我自己的。我感觉自己已经刀枪不入,不怕别人怎么用嘴喷怎么用笔骂,也不在意观众是否愿意到影院看我的片子。我唯一能做到最好的,就是发展自我。所以当《黑天鹅》取得商业上的成功,而我也开始得到赞扬之时,我觉得荣耀和感恩的是,我接触到了人心,我已经建立了自己价值的真正核心,我需要它不受别人反应的影响。大家告诉我《黑天鹅》是艺术上的冒险,演艺职业芭蕾舞者是恐怖的挑战,但我觉得促使我去演的并非是勇气或胆量,而是我对自身局限的毫无所知。我对所做之事压根没有准备。

华领资产·一米金融

无经验让我在大学时缺乏自信,让我愿意遵循他人的规则。如今,它让我敢于接受挑战,那些我根本没意识到是挑战的挑战。

同样,我刚知道了第一部电影《爱与黑暗的故事》,我对横在面前的挑战一无所知,这是一部时代片,对白全是希

伯来语,我也在片中出演,和8岁的小演员对戏。我本该被这些挑战吓到,因为我对此毫无准备,但我对自身局限的彻底无知像是种自信,而且让我坐上导演椅。在这个位置上,我必须把这些弄清楚,即便所有的证据都显示我能力不足,我仍相信自己能搞定这些事,这还只是战斗的一半。

另一半靠的是拼命的工作。我要说的是,要好好利用你如今不是那么怀疑自己这件事,随着年龄增长,我们变得更加现实,这包括对我们自己能力和缺陷的认知,而这种现实对我们没有好处。人们总说要放手去做你害怕的事,这对我来说行不通,如果我害怕,我就会跑掉,而我也会劝我的孩子这样做。恐惧在很多方面保护了我们,对我有用的是,投入到自己的无知当中。超越本身的过度自信,人们常用这事来谴责美国孩子,还有那些分数膨胀自我膨胀的人,其实如果能让你尝试从不敢尝试之事,这也未尝不是好事。你的无经验是种财富,

能让你有原创和跳出常规的点子,接受你经验上的缺乏,把它当成财富来用。

从本周日开始的三天,又有一部分的莘莘学子为更好地未来奋笔疾书着。对于你们即将面对的世界,一米姐特献此文:青春是最好的财富,被允许没有经验、允许犯错……因为这一切才是——真正的青春。

文章

各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档