当前位置:文档之家› 日语口语

日语口语

日语口语
日语口语

人一富裕,必定变得傲慢-马克·吐温

【原句】豊かになると、人は必ず傲慢になるものだ。

【读音】ゆたかになると、ひとはかならずごうまんになるものだ。

【解说】もの:用于陈述一般存在的事实。例:世の中にはばかな人があるものだ。/世界上总有愚蠢的人。

你还真能信口雌黄啊!

【原句】そんな嘘八百をよく言えたもんだね。

【读音】そんなうそはっぴゃくをよくいえたもんだね。

【解说】嘘八百(うそはっぴゃく):一派谎言。

过季衣服,便宜卖啦!

【原句】持ち越し商品ですので、お安くなっております。

【读音】もちこししょうひんですので、おやすくなっております。

【解说】持ち越し:遗留下来,拖到下次。例:前年度から持ち越しの計画/上年度遗留下来的计划。逛街时听到这种吆喝声总是最振奋人心的啊~

你要干这种事,我脸上都会无光的!

【原句】そんなことされると、私の顔が立たないよ。

【读音】そんなことされると、わたしのかおがたたないよ。

【解说】顔が立つ:面目が立つ、名誉が保たれる。/保全面子、名誉。

俗话说,否极泰来,好运气马上就会降临的。

【原句】一の裏は六と言うように、いい運がすぐ回ってくるから。

【读音】いちのうらはろくというように、いいうんがすぐまわってくるから。

【解说】一の裏は六:賽(さい)の目の一の裏は六であるので、悪いことの後にはよいことがあるという意味。/因为骰子1的反面是6,所以坏事过后总有好事会来的意思,否极泰来,苦尽甘来。

今晚咱们不拘礼节,尽情喝吧。

【原句】今晩は無礼講だから、遠慮なく飲んでください。

【读音】こんばんはぶれいこうだから、えんりょなくのんでください。

【解说】無礼講:席次などをやかましく言わず、全部の人がくつろいで楽しむ宴会(集まり)。/不拘地位、身份、礼节等,与会者开怀畅饮的宴会或聚会。

偶尔的“無礼講”可以让公司间的上下级关系更为融洽!

抱歉,我们无法接受你们的建议。

【原句】申し訳ありませんが、そちらの提案は受け入れがたいんです。

【读音】もうしわけありませんが、そちらのていあんはうけいれがたいんです。

【解说】がたい:接尾词,接在动词连用形后面,表示“难以……”,例:得がたい人物/难得的人

失败了是理所当然,成功了是真男子汉。

【原句】失敗しても当たり前、成功したら男前。

【读音】しっぱいしてもあたりまえ、せいこうしたらおとこまえ。

那个,可以问一个问题吗?

【原句】あの、ひとつ聞いてもいいですか。

【读音】あの、ひとつきいてもいいですか。

【解说】在引出自己想问的问题的时候可以使用这句话,要是关系比较亲密的也可省略为“一つ聞いていい?”。那别人问你,你怎么回答呢?

完整版:何でしょうか。简体版:いいけど(、なぁに)?

那男的看上去总觉得很轻浮.

【原句】なんか、軽いチャラ男に見みえます。

【读音】なんか、かるいチャラおとこにみえます。

【解说】チャラ男:就是指举止轻浮或者穿着花哨庸俗的男人。チャラ也可以指女生,チャラ女。“庸俗”在日语中有个很形象的表达——安っぽい(やすっぽい),不管是人还是物品都可以使用哦~~~

男人也会有反悔的时候。

【原句】男だって、たまには二言ぐらい言うの。

【读音】おとこだって、たまにはにごんぐらいいうの。

【解说】“二言”原意是指以前说过的话不算数,之后再次说出口的话。日本素有“男に二言はない”“武士に二言はない”之说,意思和我们古语的“言必行,行必果”有点类似。日语叫做“有言実行(ゆうげんじっこう)”,说过的话就一定要做到!这可不仅仅限于男生哦~ 创造未来就是靠现在哦。

【原句】未来をつくるのは今よ。

【读音】みらいをつくるのはいまよ。

【解说】未来をつくる:创造未来。大家经常说的“孩子们是未来的创造者”这句话怎么说呢:これからの未来(みらい)を作る(つくる)のは今(いま)の子供(こども)たちです。我很在意嘛!

【原句】めちゃめちゃ気になるっすもん!

【读音】めちゃめちゃきになるっすもん!

【解说】っす是です的口语化,男生用的比较多~朋友之间可以用(だって)めちゃめちゃ気になるんだもん。男生女生都可以用哦~めちゃめちゃ表示程度之深,めちゃ也可单个使用,这个在口语中很常用哦~比如最常听到的有“めちゃめちゃうまい(很好吃)”

最近忙的不可开交……

【原句】最近バタバタしてて……

【读音】さいきんバタバタしてて……

【解说】バタバタ这里和“あわただしい、忙しい”意思相近,表示比较繁忙、匆忙。根据个人情况可以在后面接其他句子,比如大家经常会说的“最近好忙啊,都没怎么更新博客了”就可以用这个句型。

最近バタバタしてて、なかなかブログの更新(こうしん)ができないなぁ(涙)

他说,能与你相遇很幸福。

【原句】あなたにあえて幸せだったと言ってました。

【读音】あなたにあえてしあわせだったといってました。。

【解说】日本爱情剧里经常出现的表白:あなたにあえてとても幸せ(です)/能与你相遇真的很幸福。另一句很常用的:あなたにあえて本当に良かった(能和你相遇真好)

最值得你回忆的地方是哪儿呢?

【原句】思い出の場所はどこなの?

【读音】おもいでのばしょはどこなの?

【解说】思い出:回忆,怀念,追忆。这个词语日本人经常用,可以和很多名词组合,比如クリスマスの思い出(关于圣诞的回忆)。

私にはクリスマスの思い出というものがほとんどない。/对我来说,圣诞节几乎没有什么回忆。

你以为在21世纪,这么含糊的回答行得通么?!

【原句】21世紀に、そんな曖昧な答えが通用すると思ってんのか

【读音】21せいきに、そんなあいまいなこたえがつうようするとおもってんのか

【解说】中文中大家经常说的:现在是21世纪了,你以为××?就可以用这句话哦。思ってん=思っている,后面可接だよ=思ってんだよ。

拒绝的时候要爽快!

【原句】断る時は、堂々と断ろう!

【读音】ことわるときは、どうどうとことわろう!

【解说】堂々「どうどう」:堂堂正正的,爽快的。

愿天下所有的人都被幸福包围着,圣诞快乐!

【原句】世界中の人たちが幸せに包まれますように、メリークリスマス!

【读音】せかいじゅうのひとたちがしあわせにつつまれますように、メリークリスマス。【解说】包む:包围,围住。ように:在表达愿望、祝贺的时候通常用此句型。例:请不要忘记我/私のことを忘れないように。

近来应酬太多了。

【原句】この頃付き合いが多くて。

【读音】このごろつきあいがおおくて。

【解说】付き合い:这里为动词词组付き合う的名词形式,意为交际、交往、应酬。

如果有人问你:怎么每天都这么晚回来?这时候你就可以说:この頃付き合いが多くて。烦恼增多了,就代表一个人成长了。

【原句】悩み事が増えていく時、人間的には成長しているのです。

【读音】なやみごとがふえていくとき、にんげんてきにはせいちょうしているのです。【解说】动词连用形+ていく,表示某事物渐渐趋向于某种方向变化。例如:快要1月份了,接下来会日趋寒冷起来吧。/もうすぐ一月ですね、これからどんどん寒くなっていくでしょう。

与其提意见,不如提建议。

【原句】意見よりも、??デ??を出そう。

【读音】いけんよりも、??デ??をだそう。

【解说】出そう为出す的意志形,动词的意志形表示邀请、劝诱。

终于见到你了,我是多么地想见你啊。

【原句】やっと会えたね。君にあいたくてしかたなかったんだ。

【读音】やっとあえたね。きみにあいたくてしかたなかったんだ。

【解说】……てしかたない:强调程度之深。这个句型非常实用。原句しかたなかった表过去时。意思相近的有:……てたまらない。眠くて(ねむくて)眠くてしかたない:困得不行。欲(ほ)しくてしかたない:非常想要。

(据说)山羊座的人踏实认真,并且具有很强的忍耐力。

【原句】山羊座は堅実でまじめ、それから忍耐強い星座と言われているんだ。

【读音】やぎざはけんじつでまじめ、それからにんたいづよいせいざといわれているんだ。【解说】堅実「けんじつ」:牢靠的,能够信任的。真面目「まじめ」:这个单词相信大家经常听到。表示认真,老实,踏实。通常说的“まじめな人”,意思就是认真的人。強い接在名词等后面组成词组会发生音变,例:粘り強い(ねばりづよい)/顽强,有耐性

很多人心底埋藏着野心。

【原句】心の奥には野心を秘めている人が多いんだ。

【读音】こころのおくにはやしんをひめているひとがおおいんだ。

【解说】心「こころ」の奥「おく」:意为内心,心底。比如说心の奥の暗い部分/内心阴暗

的部分。秘「ひ」める:意为隐藏,隐瞒。通常说的将某事藏在心里,用日语可以这样表示:胸に秘める。

新年快乐(恭贺新年)!

【原句】新年あけまして、おめでとうございます。

【读音】しんねんあけまして、おめでとうございます。

【解说】朋友、关系好的人之间经常用:新年おめでとう。

比较郑重的说法是:去年「きょねん」いろいろお世話「せわ」になりました。来年「らいねん」もよろしくお願「ねが」いします。新年「しんねん」おめでとうございます。/去年承蒙您的照顾,今年也请多多关照,新年快乐!

今天一定要好好加油。

【原句】今日こそは頑張ってみよう。

【读音】きょうこそはがんばってみよう。

【解说】こそ:提示助词,其提示功能比「は」强。多表示“正~”“才~”等语气。例如:これこそ、私がしたい仕事「しごと」です。/这才是我想要做的工作。

想着你幸福的未来我便忍不住想哭。

【原句】君の幸せな未来図を想像して、涙が出そうになる。

【读音】きみのしあわせなみらいずをそうぞうして、なみだがでそうになる。

【解说】动词连用形+ そう,形容词或形容动词词干+ そう,表示“好像~”“似乎~”,例如:雨が降りそうです。/好像要下雨了。

今年是虎年。

【原句】今年は寅年です。

【读音】ことしはとらどしです。

【解说】寅在十二地支(十二支/じゅうにし)中排名第三,对应的动物是虎(とら)。问别人属什么可以说:なに年(どし)生まれですか?/寅年生まれです。

你可真是从以前开始就这样啊。

【原句】ほんと昔から、そういうとこあるよね。

【读音】ほんとむかしから、そういうとこあるよね。

【解说】そういうとこあるよね这个句子很常用,甚至是某些日本人的口头禅,表示有某种习惯或者特征,适用对象很广,包括人、物、社会等。

例:彼ら(かれら)に限らず(かぎらず)、人間(にんげん)って、そういうとこあるよね。/不光是他们,人类都是这样的吧。

你怎么这么肤浅呢!

【原句】なんでそんな薄っぺらいのよ!

【读音】なんでそんなうすっぺらいのよ!

【解说】薄っぺらい紙(かみ)/ 薄っぺらな紙:薄纸

薄っぺらい人にもそれなりの深い(ふかい)人生があるんです。/浅薄的人也有属于他自己的深刻人生。

我还有事和别人商量,先走了

【原句】打ち合わせがありますので、失礼します。

【读音】うちあわせがありますので、しつれいします。

【解说】打ち合わせ:商量,商谈,洽谈,碰头。这句话比较正式,不过也很实用哦!前面如果想加上对象的话,可以说○○との打ち合わせがありますので……

虽然相隔很远有些寂寞,但我很好,请放心吧。

【原句】遠距離になってさみしいけど、私のほうは順調だから、安心してね。

【读音】えんきょりになってさみしいけど、わたしのほうはじゅんちょうだから、あんしんしてね。。

【解说】さみしい=さびしい,后者寂しい(さびしい)为标准说法,不过前者也经常被人们使用,给人以无以言表的伤感和孤独感。

不管看多少的书,人的内心总是充满着解不开的谜团。

【原句】どんなに本を読んでも、人の心の中は謎だらけで、解明できません。

【读音】どんなにほんをよんでも、ひとのこころのなかはなぞだらけで、かいめいできません。

【解说】だらけ:满(是),尽(是),全(是)傷(きず)だらけ:浑身是伤,伤痕累累。我对你太失望了,我讨厌隐瞒事实的人。

【原句】あなたにはがっかりしたわ、嫌いなの、隠し事する人間って。

【读音】あなたにはがっかりしたわ、きらいなの、かくしごとするにんげんって。

【解说】がっかり(する):表示失望。がっかりさせる:让别人失望

那个传闻在我们这早已人尽皆知

【原句】その噂なら、私たちの間ではみんな知っているよ。

【读音】そのうわさなら、わたしたちのあいだではみんなしっているよ。

【解说】噂「うわさ」:可表示讨论,谈论;也可表示风声,传说,流言蜚语。

例如很有名的一句谚语:说曹操,曹操就到。/ 噂をすれば影「かげ」。

悲伤的表情可不适合你哦!

【原句】悲しい顔は似合わないよ!

【读音】かなしいかおはにあわないよ!

【解说】似合う:表示般配,合适。通常表示衣服和人,人的性格和做法等之类的相配。所以说呢:ほら、笑颜「えがお」のほうが君に似合うよ!/ 还是笑容更适合你哦!

如果心态改变,态度就会改变。

【原句】心が変わると、態度が変わる。

【读音】こころがかわると、たいどがかわる。

【解说】这里的と,表连接,意思是如果…就…例如:9時に出ないと遅れるよ。/九点钟若不出发就要晚了哦。

不管说几遍都听不懂的人没有必要理会他。

【原句】何度言っても分からない人を相手にする必要はない。

【读音】なんどいってもわからないひとをあいてにするひつようはない。

【解说】相手にする:这是一个惯用语,意思是:作为对手;对象;共事。

例如:動物「どうぶつ」を相手にする仕事「しごと」。/与动物打交道的工作。

能时时看到别人长处的人是幸福的。

【原句】人の長所が多く目につく人は幸せである。

【读音】ひとのちょうしょがおおくめにつくひとはしあわせである。

【解说】長所「ちょうしょ」:意为长处,优点。

目につく:这是一句惯用语,意为:注意;看到;关注。例如:目につくところに貼「は」ってください。/请贴在引人注目的地方。

你终于明白了我的心情了。

【原句】やっと僕の気持ちに気づいてくれたんだね。

【读音】やっとぼくのきもちにきづいてくれたんだね。

【解说】やっと:意为终于;好不容易;才。表示终于发生了自己期待的事。

気づく:意为注意到;领会;发觉。例如:自分「じぶん」の誤り「あやまり」に気づく。

/认识到自己的错误。

悠闲地过日子有时候也不错。

【原句】のんびりと過ごすのも偶にはいいね。

【读音】のんびりとすごすのもたまにはいいね。

【解说】のんびり:意为悠闲;逍遥自在。例如:のんびりと育つ。/无忧无虑地成长。偶に「たまに」:意为偶尔;有时。

人类不是逞强就能变强的,首先要认清自己。

【原句】人間は無茶したって強くはならない、まずは自分を知ることだよ。

【读音】にんげんはむちゃしたってつよくはならない、まずはじぶんをしることだよ。【解说】無茶「むちゃ」:意为乱来;胡来;毫无道理。

太冷了不想钻出被窝。

【原句】寒くて布団から出られない。

【读音】さむくてふとんからでられない。

原来如此,这样的话就没办法啦。

【原句】なるほど、だったらしょうがないね。

【读音】なるほど、だったらしょうがないね。

【解说】だったら:接续词,意为如果这样……的话,就。例如:好きな人のためだったら何でもできる/如果是为了喜欢的人的话什么都会做。

这个传说有点让人毛骨悚然。

【原句】この伝説はちょっと不気味です。

【读音】このでんせつはちょっとぶきみです。

【解说】不気味「ぶきみ」:意为令人不快;令人毛骨悚然;令人害怕。例如:嵐のあとの不気味な静けさ。/暴风雨后令人害怕的宁静。

最近我非常健忘,正苦恼着是不是生什么病了。

【原句】最近、すごく忘れっぽいのですが、何か病気なのか悩んでいます。

【读音】さいきん、すごくわすれっぽいのですが、なにかびょうきなのかなやんでいます。【解说】っぽい:表示具有某种气质,有强烈的某种倾向,或表示某些因素很多。例如常说的小孩子气,就可以翻译成:子供「こども」っぽい。

他不交朋友也不谈恋爱,一直孤单一人生活着

【原句】彼は友達も恋人も作らず、ずっと一人ぼっちのままにしています。

【读音】かれはともだちもこいびともつくらず、ずっとひとりぼっちのままにしています。【解说】ぼっち:接尾词,接指示代词和表示数量的词后,意为只有。例如:一人ぼっち。/孤单一人。还有我们常说的交朋友、谈恋人,就可使用“作る”这个动词。

不向梦想迈出一步的话,就什么都没有变化。

【原句】夢への一歩、踏み出さないと何にも変わらないんです。

【读音】ゆめへのいっぽ、ふみださないとなんにもかわらないんです。

【解说】踏「ふ」み出「だ」す:意为迈出;开始;着手。

例如常说的迈出第一步,翻译成日语为:第一歩「だいいっぽ」を踏み出す。

真糟糕啊…就今天忘了带伞

【原句】参ったね…今日に限って傘を忘れてしまった。

【读音】まいったね…きょうにかぎってかさをわすれてしまった。

【解说】参った:意为真糟糕!糟糕了!表示遇到困难或麻烦而感到苦恼。这是比较口语化的说法。礼貌的说法是:参りました

你的脸蛋儿像苹果一样呢。

【原句】君のほっぺたはリンゴみたいだね。

【读音】きみのほっぺたはりんごみたいだね。

【解说】ほっぺた:意为脸蛋;脸颊。一个常用到的惯用搭配:ほっぺたが落ちそう!直译的意思是:腮帮子都要掉下来了。表示非常;很…的意思。

只要不想着没可能,人类就没有极限

【原句】不可能だと思わない限り、人間に限界はない。

【读音】かのうだとおもわないかぎり、にんげんにげんかいはない。

【解说】限り「かぎり」:表示只要是在前项的期间里,后项会如何。意为只要…就…。

例如:学校「がっこう」の生徒「せいと」である限り、学校の規定「きてい」を守る「まもる」べきだ。/只要是学校的学生,就应该遵守学校的规定。

不管成败与否,试试看

【原句】成否のいかんにかかわらず、やって見ることだ。

【读音】せいひのいかんにかかわらず、やってみることだ。

【解说】いかんにかかわらず:表示不考虑前项如何而进行后项。意为无论如何…;不管…如何…。例如:結果「けっか」のいかんにかかわらず、必ず「かならず」報告「ほうこく」してください。/不管结果如何,请一定要报告。

您辛苦了,我先下班了。

【原句】お疲れ様です、それではお先に失礼致します。

【读音】おつかれさまです、それではお先にしつれいいたします。

【解说】疲れ様です:意为你辛苦了。

如果放弃了,那比赛同时也就结束了。

【原句】諦めたらそこで試合終了だよ。

【读音】あきらめたらそこでしあいしゅうりょうだよ。

【解说】そこで:意为因此;那么。这是出自人气动漫《灌篮高手》中安西教练的一句话。心中没有目标的人无法前行

【原句】どこに行きたいか分からない奴に、進む道はない。

【读音】どこにいきたいかわからないやつに、すすむみちはない。

【解说】奴「やつ」:代名词。可指代人,也可指代事物。是一种比较粗鲁、轻蔑的说法。日常生活中还是少用比较好哦。

人如果没有牺牲,就什么也得不到。

【原句】人は何かの犠牲なしに、何も得ることはできない。

【读音】ひとはなにかのぎせいなしに、なにもえることはできない。

【解说】这是动漫《钢之炼金术师》中最经典的一句台词。原句是这样的:

人「ひと」は何「なに」かの犠牲「ぎせい」なしに、何「なに」も得る「える」ことはできない。何「なに」かを得る「える」ためには、同等「どうとう」の代価「だいか」が必要「ひつよう」になる。/人如果没有牺牲,就什么也得不到。为了要得到什么,就必须付出同等的代价。

你很有胆量嘛。

【原句】いい度胸しているんだね。

【读音】いいどきょうしているんだね。

【解说】度胸「どきょう」:胆量;气魄。例如:なかなか度胸「どきょう」のある人。/有胆量的人。

大家都在互相帮助中生存着。

【原句】人は皆、お互いに助け合いつつ生きている。

【读音】ひとはみんな、おたがいにたすけあいつついきている。

【解说】「つつ」表示同一主体的两个动作同时进行,相当于汉语中的“一边……一边……”、“……的同时”,与「……ながら」意思相近。

例如:テレビを見つつご飯「ごはん」を食べる「たべる」。/一面看电视一面吃饭。

看见了装作没看见。

【原句】見て見ぬフリをしています。

【读音】みてみぬフリをしています。

【解说】原句取自KinKi Kids广播中Tsuyoshi(人名)说相方(あいかた:搭档)的一句话。原句为:これはもうパートナーですから、見て見ぬフリをしています。/ 因为是搭档,这种事看见就当没看见的。

天不会造就人上人,也不会造就人下人。

【原句】天は、人の上に人を造らず、人の下に人を造らず。

【读音】てんは、ひとのうえにひとをつくらず、ひとのしたにひとをつくらず。

【解说】这是庆应大学创始人:福沢諭吉说过的一句名言。(福沢諭吉就是日元一万元上的人物。)

世上一定有历经多年都不曾改变的东西。

【原句】きっと何年経っても、変われないものがある。

【读音】きっとなんねんたっても、かわれないものがある!

【解说】経つ「たつ」:意为(时间)流逝;过去。

例如我们常说的光阴似箭,就可翻译成:月日「つきひ」の経つのは早い「はやい」ものです。

为了每天便当的菜而感到烦恼。

【原句】毎日のお弁当のメニューには頭を痛める?

【读音】まいにちのおおべんとうのメニューにはあたまをいためる。

【解说】弁当「べんとう」:我们常说的便当、盒饭就是指这个词了。

頭を痛める「あたまをいためる」:意为伤脑筋;焦虑;操心。

例如:日本語「にほんご」を学習「がくしゅう」する外国人「がいこくじん」が、頭を痛めるのは、助詞「じょし」の使い方「つかいかた」だ。/学习日语的外国人最头痛的就是助词的用法。

收到东西向人道谢是理所当然的

【原句】物をもらったら、お礼を言うのは当たり前だ。

【读音】ものをもらったら、おれいをいうのはあたりまえだ。

【解说】当たり前「あたりまえ」:意为应该;理所当然的。

例如:怪我「けが」をすれば痛い「いたい」のは当たり前「あたりまえ」だ。/受伤会痛是肯定的。

他勤奋的模样,自然而然地让人心生敬意。

【原句】彼の勤勉ぶりには、自然と頭が下がる。

【读音】かれのきんべんぶりには、しぜんとあたまがさがる。

【解说】ぶり:可写成汉字「振り」,接在名词或者相当于名词的词后,表示样子;实情;状态等。例如:暮らしぶり。/生活状况。

頭が下がる「あたまがさがる」:直译为低头,表示钦佩;感激。

事件的状况使我想起了某个人。

【原句】事件の状況から、ある人物が頭に浮かんだ。

【读音】じけんのじょうきょうから、あるじんぶつがあたまにうかんだ。

【解说】頭に浮かぶ「あたまにうかぶ」:意为想起;涌上心头。

例如:ふと過去「かこ」の辛かった出来事「できごと」が頭に浮かんだ。/过去痛苦的往事不经意间涌上心头。

他是一个值得尊敬的人。

【原句】彼は尊敬に値する人物だ。

【读音】かれはそんけいにあたいするじんぶつだ。

【解说】~に値する「あたいする」:一级语法,一般前接体言,表示值得…;相当于。例如:なかなか難しい「むずかしい」が、十分「じゅうぶん」研究「けんきゅう」に値する。

/尽管很难,但十分值得研究。

要找哪里,我一点头绪也没有。

【原句】どこを探せばいいのか、当てはなかった。

【读音】どこをさがせばいいのか、あてはなかった。

【解说】当てがない:没有希望;没有办法;没有线索。例如:今晩「こんばん」は泊まる「とまる」当てがない。/今晚没有地方可住。

当てがある:有着落;有办法。

打从一开始就不指望你这种人。

【原句】初めからあなたなど当てにしていない。

【读音】はじめからあなたなどあてにしていない。

【解说】当てにする:指望;盼望;相信。当てにしない:没有指望;没有期待

为了在这个公司生存下去而不择手段。

【原句】会社に残るためなら手段を選ばない。

【读音】かいしゃにのこるためならしゅだんをえらばない。

要想成为无可替代的人,就不能随大流。

【原句】掛け替えのない人間になりたいだったら、人と同じことをしてはだめよ。

【读音】かけがえのないにんげんになりたいだったら、ひととおなじことをしてはだめよ。【解说】这是日剧《真我霓裳》中出现的可可香奈儿的名言。

新年好运,开门大吉!

【原句】新しい年にいいことがたくさんありますように。

【读音】あたらしいとしにいいことがたくさんありますように。

应该没有什么问题。

【原句】特に問題はないものと思われます。

【读音】とくにもんだいはないものとおもわれます。

他的态度说变就变。。

【原句】手を返したように彼の態度が変わった。

【读音】てをかえしたようにかれのたいどがかわった。

【解说】手「て」を返す「かえす」:日文解释:物事が容易く変わること。意为:形容事物变化快,说变就变,完全改变。

忽然听到了过路人的谈话。

【原句】通りすがりの人の言葉がふと耳に留まった。

【读音】とおりすがりのひとのことばがふとみみにとまった。

【解说】通りすがり「とおりすがり」:路过

例如:通りすがりの人に道「みち」を聞く「きく」。/向路过的人问路。

这幅画到底是出自名家之手,太棒了。

【原句】この絵は巨匠の手になるだけあってとても素晴らしい。

【读音】このえはきょしょうのてになるだけあってとてもすばらしい。

【解说】巨匠「きょしょう」:巨匠,泰斗,名家

手に成る「てになる」:以“…の手に成る”的形式,表示“出自…之手(多用于艺术作品)だけあって:不愧是;无怪乎;正因为。表示与某人或某事物本身的价值或性质相适应,常用于积极的肯定或赞美的语句中。例如:この大学は歴史が長いだけあって伝統がある。/ 这

所学校不愧于历史悠久,有良好的传统。

要管别人首先要管好自己。

【原句】人のことより、まず自分の頭の上の蠅を追え。

【读音】ひとのことより、まずじぶんのあたまのうえのはえをおえ。

【解说】頭「あたま」の上「うえ」の蠅「はえ」を追え「おえ」:惯用句,日文解释为:人のことより、まず自分の問題をかたずけろということ。意为先管好自己的事;少管闲事。我想你们会发现我值这份工资。

【原句】私がこの給料をもらっている価値があると分かります。

【读音】わたしがこのきゅうりょうをもらっているかちがあるとわかります。

【解说】例如:この本「ほん」は一読「いちどく」の価値「かち」がある。/ 这本书值得一读。

所谓成功,就是经历一次又一次的失败也不丧失热情的能力。

【原句】成功とは、失敗に失敗を重ねても、情熱を失わない能力のことだ。

【读音】せいこうとは、しっぱいにしっぱいをかさねても、じょうねつをうしなわないのうりょくのことだ。

【解说】重ね「かさね」:重叠;重叠的东西。例如:かさね着。/ 一件又一件重叠地穿(的衣服)。情熱「じょうねつ」:热情;激情。我们常说的:燃える「もえる」ような情熱。/火一般的热情。

人凭得到的东西维持生计,用给予的东西构筑人生。

【原句】人は得るもので生計を立て、与えるもので人生を築く。

【读音】ひとはえるものでせいけいをたて、あたえるものでじんせいをきずく。

【解说】得る「える」:得到;获得。生計「せいけい」を立てる「たてる」:惯用搭配。意为维持生计;谋生。

事先特意做了各方面的工作,可一点儿效果都没有。

【原句】せっかく根回しをしておいたのに、さっぱり効果がない。

【读音】せっかくねまわしをしておいたのに、さっぱりこうかがない。

【解说】せっかく:好不容易;煞费苦心。常与「のに」相呼应,表示结果与实际付出的努力以及事态的发展不相符,令人感到失望、遗憾。

例如:せっかく勉強「べんきょう」したのに病気「びょうき」で試験「しけん」が受けられなかった。/好不容易用了半天功,偏偏得了病,没能参加考试。

根回し「ねまわし」:做事前工作,打下基础;酝酿。

例句:根回しがよくできている。/事前工作做得很周到。

因为完全没有想象到故事就那样发展下去了,所以很吃惊。

【原句】物語がそういう展開になるとは想像していなかったので、びっくりです。

【读音】ものがたりがそういうてんかいになるとはそうぞうしていなかったので、びっくりです。

【解说】物語「ものがたり」:故事;传说。如著名的《源氏物语》,日语说法就是《源氏物語》「げんじものがたり」。展開「てんかい」:展开;展现。

我们平时经常说的:别吓我啊!/ びっくりさせないでください。

让人美丽的最佳美容方法是微笑。

【原句】人の顔を美しくする最高の美容術は笑いである。

【读音】ひとのかおをうつくしくするさいこうのびようじゅつはわらいである。

【解说】最高「さいこう」:最高;最棒。

祸不单行。

【原句】泣きっ面に蜂。

【读音】なきっつらにはち。

你们也要勇敢去追求值得为之付出一生的爱。

【原句】お前たちも、人生をかけるような恋を釣るといい。

【读音】おまえたちも、じんせいをかけるようなこいをつるといい。

【解说】人生「じんせい」をかける:赌上整个人生;用一生。

恋「こい」を釣る「つる」:一个很有趣的说法,把恋爱钓上来,其意思就是说寻找恋情。我自己都觉得不可思议,似乎对你有一份友谊的感觉。

【原句】自分でも不思議なんだが、僕は君に、友情を感じているらしい。

【读音】じぶんでもふしぎなんだが、ぼくはきみに、ゆうじょうをかんじているらしい。秘密终于被揭开了

【原句】これでようやく秘密が解けたね。

【读音】これでようやくひみつがとけたね。

【解说】解ける「とける」:解开;消除。既可以表示解开绳子、线等实际物体,也可以表示消气、消除争执、解开秘密等等。

不要老说不行不行,什么事都要试着挑战一下。

【原句】駄目だとか無駄だとか言っていないで、何にでも挑戦してみよう。

【读音】だめだとかむだだとかいっていないで、なににでもちょうせんしてみよう。【解说】駄目「だめ」和無駄「むだ」是一对近义词,都表示:无用;白费;徒劳。

自己要走的路,自己去寻找吧。

【原句】自分の行くべき道は、自分で見つけるさ。

【读音】じぶんのゆくべきみちは、じぶんでみつけるさ。

【解说】見つける「みつける」:看到;找到;发现。

例如:人ごみの中「なか」で友人「ゆうじん」を見つける。/ 在人群中看到朋友。

想让我吃闭门羹不成?

【原句】門前払いをするつもりか?

【读音】もんぜんばらいをするつもりか?

【解说】門前払い「もんぜんばらい」:闭门羹。常说的“吃闭门羹”也可以说成“門前払いをくう”。

特地跑来挖苦我,挺可爱的嘛。

【原句】いやみを言いにわざわざ出てくるなんて、かわいいよね。

【读音】いやみをいいにわざわざ出てくるなんて、かわいいよね。

【解说】いやみ:汉字写作「嫌味」或「厭味」,表示令人不快的言语态度,即中文所说的“挖苦话”,“讥讽话”。例如:厭味を言う。/ 说挖苦的话。

站起来,向前走。

【原句】立って歩け、前へ進め。

【读音】たってあるけ、まえへすすめ。

【解说】日语中,像这种表示励志的、劝说的句子,动词通常使用其命令型。

现在是冬季和春季的交织,请注意身体。

【原句】冬と春のせめぎ合いですから、身体に気をつけてください。

【读音】ふゆとはるのせめぎあいですから、からだにきをつけてください。

【解说】せめぎ合い:互相对立竞争。例如:光「ひかり」と影「かげ」のせめぎ合い。/ 光和影的交织对立。

虽然很累,可是心情非常舒畅。

【原句】心地の良い疲れです。

【读音】ここちのよいつかれです。

【解说】心地「ここち」:指心情、感觉等。例如:天にものぼる心地。/ 高兴地不得了。听广播对你的学习有所帮助!

【原句】ラジオを聞くことは学習の助けになります!

【读音】ラジオをきくことはがくしゅうのたすけになります!

【解说】助「たす」けになる:惯用搭配句型。意为对……有帮助。例如:あなたの助けになる本を買いましょう。/ 买对你有用的书吧。

由于停电,天天向上暂停更新一天。

【原句】停電のため、今日の天天向上システムが停止いたします。

【读音】ていでんのため、きょうのてんてんこうじょうシステムがていしいたします。从实践之中学到的东西不少啊!

【原句】やってみると色々なことが分かりますね!

【读音】やってみるといろいろなことがわかりますね!

【解说】やってみる:试着去做;实践。后面的と表示伴随的必然的结果。例如:やってみると意外「いがい」に簡単「かんたん」です。/试着去做,意外的发现很简单。

她睡得可香了呢!

【原句】彼女、すっごくよく眠ってるよ!

【读音】かのじょ、すっごくよくねむってるよ!

【解说】よく眠る「ねむる」:睡得很好;睡得很香。例如:昨晩、よく眠ったから、今日は元気いっぱいです。/ 因为昨晚睡的很好,所以今天元气满满。

实践出真知。

【原句】実践から真を学ぶ。

【读音】じっせんからまことをまなぶ。

【解说】真「まこと」:这里就指真实。它还有其他读法,如「しん」、真に迫っている/ 逼真;还有「ま」、真冬/ 隆冬;真白/ 纯白;等等。

受到这样的称赞,我真不敢当。

【原句】このようなお褒めの言葉をいただき、身に余る光栄です。

【读音】このようなおほめのことばをいただき、みにあまるこうえいです。

【解说】余る「あまる」:剩下;过分;过于。手に余る:指的就是无法承担;力不能及。例:手に余る困難な仕事。/ 处理不了的困难工作。

目に余る:就指看不下去;无法容忍。例:目に余るふるまい。/ 令人看不下去的行径。虽然休息,可要做的零散的小事情蛮多。

【原句】お休みですが片付けなくてはいけない細々した事がいっぱいです。

【读音】おやすみですがかたづけなくてはいけないこまごましたことがいっぱいです。【解说】細々「こまごま」:零碎;琐碎。細細した用事。/ 琐碎的事。

不知道怎么搞的,今天心里七上八下的。

【原句】なぜか分からないけれど、今日は心がわさわさします。

【读音】なぜかわからないけれど、きょうはこころがわさわさします。

【解说】わさわさ:ざわざわして落ち着かない,指心里忐忑,无法平静下来。

肯德基的形象因为这次的骚乱被“秒杀”了。

【原句】今回の騒動によってKFCの?メージが「秒殺」されてしまったようだ。

【读音】こんかいのそうどうによってケーエフシーの?メージがびょうさつされてしまったようだ。

【解说】秒殺「びょうさつ」とは勝負「しょうぶ」の決着「けっちゃく」が非常「ひじょう」に短時間「たんじかん」でつくことを言う「いう」。/ 秒杀是指在非常短的时间内决定胜负。

不管道路多么曲折蜿蜒,也要为了理想而努力。

【原句】どんなに大変な歩みになろうとも理想に向かってがんばってください。

【读音】どんなにたいへんなあゆみになろうともりそうにむかってがんばってください。【解说】とも:在这表示尽管,即使,类似于どんな…ても;另外常说うんともすんとも言わない,指一言不吭,在这就表示强调了。

光考虑自己面子,用其一生也得不到任何东西。

【原句】プラ?ドばかり気にすると、一生かかっても何も得られません。

【读音】プラ?ドばかりきにすると、いっしょうかかってもなにもえられません。

【解说】プラ?ド:英语为pride。自尊心;面子。现在日语当中也有面子这个词,叫做メンツ,中文音译的,这句话根据个人理解也可以是:死要面子活受罪!

早起三分利(早起的鸟儿有虫吃)。

【原句】早起きは三文の得ですね。

【读音】はやおきはさんもんの得とくですね。

【解说】早起き「はやおき」:早早起床。这句话也可以说成:早起きは三文の徳「どく」。这阵子怎么睡都睡不够,是不是天气的原因啊。

【原句】ここのところ寝ても寝ても眠いのは、お天気のせいでしょうかねぇ。

【读音】ここのところねてもねてもねむいのは、おてんきのせいでしょうかねぇ。

学习没有捷径,只有踏实的去做!

【原句】学習に近道はなく、地道に学習するだけです!

【读音】がくしゅうにちかみちはなく、じみちにがくしゅうするだけです!

【解说】近道「ちかみち」:捷径。例如:立身出世「りっしんしゅっせ」の近道。/飞黄腾达的捷径。地道「じみち」:指勤勤恳恳、踏实。地道な職業/ 正经职业。

哀悼日当天,为悼念死者,全国降半旗志哀,并自觉停止一切娱乐活动。

【原句】哀悼日には、犠牲者を悼むため全国で半旗が掲げられ、娯楽?ベントも自粛される。

【读音】あいとうびには、ぎせいしゃをいたむためぜんこくではんきがかかげられ、ごらく?ベントもじしゅくされる。

因为冰岛的火山喷发,欧洲多个航班的停航状态仍在持续。

【原句】??スランドで発生した火山の噴火で、ヨーロッパでは多くの航空便の欠航が続いている。

【读音】??スランドではっせいしたかざんのふんかで、よーろっぱでは多くのこうくうびんのけっこうがつづいている。

人生如过眼云烟。所以应该认真地考虑如何度过。

【原句】人生ははかないものだ。だからどうやって過ごすか真剣に考えるべきだ。

【读音】じんせいははかないものだ。だからどうやってすごすかしんけんにかんがえるべきだ。

【解说】はかない:汉字可写作「果敢ない」,表示:短暂,无常;虚幻的。例如:はかない望み「のぞみ」を抱く「いだく」。/抱着幻想。

他没有通过公司的录用考试,一副无精打采的样子。

【原句】彼は入社試験に落ちて、青菜に塩の状態だ。

【读音】かれはにゅうしゃしけんにおちて、あおなにしおのじょうたいだ。

【解说】試験に落ちる:落榜;不及格。

青菜に塩:和中国的一句俗语【霜打的茄子——蔫了】相似,意为无精打采;垂头丧气。那孩子在东京上大学期间,渐渐地也时髦起来了。

【原句】東京で大学生活をするうちに、あの子も垢抜けてきたね。

【读音】とうきょうでだいがくせいかつをするうちに、あのこもあかぬけてきたね。【解说】垢抜ける「あかぬける」:去掉土气;俏皮起来;变的文雅。

韩国电视剧越看越上瘾啊~

【原句】韓国ドラマは見れば見るほど癖になりますね~

【读音】かんこくドラマはみればみるほどくせになりますね~

【解说】假定形+ば…ほど:表示越……越……。例如:早ければ早いほどいい。/ 越早越好。癖「くせ」:习惯;毛病。癖になる/上瘾。

只照着阳光就觉得暖和。

【原句】お日様があるだけで何となく暖かい気がします。

【读音】おひさまがあるだけでなんとなくあたたかいきがします。

还没有习惯开新的汽车,比较费劲。

【原句】新しい車にまだ慣れていないので、運転するのにちょっと気を使います。

【读音】あたらしいくるまにまだなれていないので、うんてんするのにちょっときをつかいます。

【解说】なれた人/老手。気を使う「きをつかう」:强调用心,小心谨慎、格外留神。例如:まわりの人に気を使う。/ 对四周的人有些顾虑。

别担心说错,学外语使劲地说才对哦!

【原句】外国語を学習する際は、言い間違いを恐れずに、どんどん話すことです!

【读音】がいこくごをがくしゅうするさいは、いいまちがいをおそれずに、どんどんはなすことです!

就会挑剔,有什么用呢?

【原句】揚げ足ばかりとっているけど、何になるの?

【读音】あげあしばかりとっているけど、なにになるの?

【解说】揚げ足:指的就是找茬,挑毛病。它的常用搭配:揚げ足を取る。/挑毛病。

我站在人生的三岔路口那儿。

【原句】私は人生の分かれ道に立っていた。

【读音】わたしはじんせいのわかれみちにたっていた。

【解说】分かれ道:岔道,岔路。最常用的表达就是:人生の分かれ道/人生的岔路口。不要老计较个人利益!

【原句】ソロバンを弾いてばかりではダメ!

【读音】ソロバンをはじいてばかりではダメ!

【解说】ソロバン:算盘。ソロバンを弾く:打算盘,算计。

事前要有周密的计划。

【原句】事前の綿密な計画が必要です。

【读音】じぜんのめんみつなけいかくがひつようです。

【解说】事前「じぜん」:有事前那就必然会有事后,事後「じご」報告でいます。/先斩后奏。綿密「めんみつ」:周密;详尽。

有话,直说吧!

【原句】何か話があるなら率直に!

【读音】なにかはなしがあるならそっちょくに!

只要不断的努力、往前看,自然会有路。

【原句】前向きに、努力をしていれば、自然に道は開ける。

【读音】まえむきに、どりょくをしていれば、しぜんにみちはひらける。

【解说】自然「しぜん」:在这用作副词,表示自然而然、理所当然。

时间没赶好,后面已经排了很长的队。

【原句】行った時間が?マ?チで、後ろに長い列ができてしまった。

【读音】いったじかんが?マ?チで、うしろにながいれつができてしまった。

【解说】?マ?チ:从「今一つ」过来的,也可写作「今一」,少しだけ不足しているさま,指差一点,再稍微……。如:味はーだね。/差点味。

今天做了傻事。

【原句】今日は、間抜けなことをしてしまった。

【读音】きょうは、まぬけなことをしてしまった。

【解说】間抜け「まぬけ」:可以指事情,間抜けなことをする。/干傻事。

光阴似箭,发觉的时候,已经过了一年。

【原句】「光陰矢の如し」で、気が付けば1年が過ぎていました。

【读音】こういんやのごとしで、きがつけばいちねんがすぎていました。

日本申办2022年世界杯。

【原句】2022年のワールドカップを日本に招致する。

【读音】にせんにじゅうにねんのワールドカップをにほんにしょうちする。

【解说】“申办”在日文中常常会用「招致(しょうち)」来表示。“申办计划书”在日文中叫做「招致ブック」或者「開催提案書(かいさいていあんしょ)」,这一次日本的主题是「208 Smiles」,意思是要将微笑传递给加入了FIFA「フ?フ?」的208个国家的球迷。

地上本没有路,走的人多了,就变成了路。

【原句】もともと、地の上に路はない。歩む者多ければ、自ずと道を成す。

【读音】もともと、ちのうえにみちはない。あゆむものおおければ、おのずとみちをなす。【解说】自ずと:就等同于自ずから,表示自然而然地,如:自ずから道がひらける。/车到山前必有路。

周围尽是些拖后腿的人。

【原句】周りは、足を引っ張る人ばかりですのでね。

【读音】まわりは、あしをひっぱるひとばかりですのでね。

【解说】足「あし」を引っ張る「ひっぱる」:惯用语,意为拖后腿;阻扰他人的升职或阻止事物的发展。例如:人の出世の足を引っ張るやつが世の中には大勢いる。/在这个世界有很多阻扰他人升职的人。

今天被部长毫不留情地批评了一顿。

【原句】今日は部長に頭ごなしに叱られたよ。

【读音】きょうはぶちょうにあたまごなしにしかられたよ。

【解说】頭ごなしに:不分青红皂白;不容分说。

千方百计想探听出实情,可是没打探出来。

【原句】あの手この手で本音を探り出そうとしたのですが、だめでした。

【读音】あのてこのてでほんねをさぐりだそうとしたのですが、だめでした。

故弄玄虚,鬼才相信呢。

【原句】ハッタリだよ、ハッタリ。誰も信じないよ。

【解说】ハッタリ:故弄玄虚;虚张声势。

奖金以实物支付什么的,我不想听那么不合道理的事。

【原句】ボーナスを現物支給にするなんて、そんなすじが通らない話は聞きたくもありません。

【读音】ボーナスをげんぶつしきゅうにするなんて、そんなすじがとおらないはなしはききたくもありません。

【解说】すじが通らない:不合道理的。

支給「しきゅう」:支付;发给。例如:旅費「りょひ」を支給する。/支付旅费。

所谓的引きこもり,是指某些人生活在过于狭小的固定空间,不与社会接触。

【原句】引きこもりとは、人がある程度狭い生活空間の中から社会に出ない事を言う。【读音】ひきこもりとは、ひとがあるていどせまいせいかつくうかんのなかからしゃかいにでないことをいう。

有縁千里来相会。

【原句】縁あれば千里を超えてやって来る。

【读音】えんあればせんりをこえてやってくる。

【解说】这一句说法比较多。例如:恋する者には千里も一里。/ 有情人千里也不嫌远也就变成了有缘千里来相会。

另外,千里の道も一歩から,就是常说的成语“千里之行始于足下”。

对于当地的客人,改变思考问题的态度是必要的。

【原句】地元のお客様に対する、姿勢を考え直す必要がある。

【读音】じもとのおおきゃくさまにたいする、しせいをかんがえなおすひつようがある。【解说】地元「じもと」:当地;本地。例如我们常见到的:地元民/当地人。地元新聞/本地报纸。

如果你真的想要幸福的话,只能咬紧牙关拼命努力。

【原句】本当に幸せになりたかったら、歯を食いしばって努力するしかない。

【读音】ほんとうにしあわせになりたかったら、はをくいしばってどりょくするしかない。【解说】歯「は」を食「く」いしばる:指咬紧牙关,拼命忍耐的意思。如:どんなつらいことがあっても歯を食いしばって我慢する。/不论怎么苦也咬着牙忍耐。

明明笑的很可爱,可是偏偏笑容中带着苦闷。

【原句】可愛らしい笑みなのに、切なくなった。

【读音】かわいらしいえみなのに、せつなくなった。

【解说】我们常会用到的关于笑容的句子有:満面に笑みをたたえる。/ 满面笑容。

笑みのなかに刃をかくす。/ 笑里藏刀。笑みのまゆ開く。/ 眉开眼笑。

参加的人大概有20人左右,入场应该没问题吧?

【原句】参加者は20人ぐらいなんですが、入れるでしょうか。

【读音】さんかしゃはにじゅうにんぐらいなんですが、はいれるでしょうか。

【解说】在去参加会议和展览时,询问场地是否够时用到。

请不要吸烟可以吗?

【原句】おタバコはご遠慮いただけますか。

【读音】おタバコはごえんりょいただけますか。

【解说】遠慮「えんりょ」:深谋远虑;客气。例如:遠慮のない間柄「あいだがら」。/ 亲密无间的关系。

他那聪明劲儿,我等是望尘莫及

【原句】あの人の頭のよさは、私なんか足下にも寄りつけない。

【读音】あのひとのあたまのよさは、わたしなんかあしもとにもよりつけない。

【解说】足下にも寄りつけない「あしもとにもよりつけない」:惯用句,意为望尘莫及。最近铃木越来越得意忘形了。

【原句】このごろ鈴木さんはますます図に乗ってるよな。

【读音】このごろすずきさんはますまずずにのってるよな。

【解说】図に乗る「ずにのる」:得意忘形。还可以说成調子に乗る「ちょうしにのる」。老人洋洋得意地在孙子面前自吹自擂起来。

【原句】老人は孫を相手に、顎を撫でながら自慢話を始めた。

【读音】ろうじんはまごをあいてに、あごをなでながらじまんばなしをはじめた。

【解说】顎を撫でる「あごをなでる」:得意洋洋。(也指)失望的样子。

那样的工作很容易。

【原句】そんなことは朝飯前だ。

【读音】そんなことはあさめしまえだ。

【解说】朝飯前「あさめしまえ」:惯用语,意为轻而易举,极其容易。例如:朝飯前の仕事。/轻而易举的工作。

鲜鱼容易变质,要当心。

【原句】生魚は足が早いから気をつけなさい。

【读音】なまざかなはあしがはやいからきをつけなさい。

【解说】足「あし」が早い「はやい」:惯用语,意为(食品)容易腐烂;(食品)放不住。站了整整一天,两腿累得都发直了。

【原句】一日中立ちっ放しで、足が棒になった。

【读音】いちにちじゅうたちっぱなしで、あしがぼうになった。

【解说】足が棒になる「あしがぼうになる」:引申意义为两腿累得发直;两腿累得发酸。真是超级好笑啊。

【原句】超うけるんですけど。

【读音】ちょううけるんですけど。

【解说】うける其本身是「接受」的意思。当你说了一件很好笑的事时,日本年轻人可能会大笑着说「あ、うける!」。

他那滑稽的动作逗得大家笑作一团。

【原句】彼の滑稽なしぐさに、みんな顎が外れるほど笑いころげた。

【读音】かれのこっけいなしぐさに、みんなあごがはずれるはずれるほどわらいころげた。

【解说】しぐさ:汉字写作“仕種”,意为动作;举止;态度。

顎が外れる「あごがはずれる」:惯用语,意为大笑;笑掉下巴。

正所谓“船到桥头自然直”嘛

【原句】明日は明日の風が吹くだ。

【读音】あしたはあしたのかぜがふくだ。

【解说】明日は明日の風が吹く:对眼前的事担心也没有用,发愁烦恼也无济于事。

工作没有大小之分。

【原句】仕事に大っきいもちっちゃいもなーいの。

【读音】しごとにおおっきいもちっちゃいもなーいの。

因第一次买股票赚了钱而尝到了甜头,就又去买股票。

【原句】初めて株でもうけたのに味を占めてまた株を買う。

【读音】はじめてかぶでもうけたのにあじをしめてまたかぶをかう。

【解说】味を占める「あじをしめる」:尝到甜头;守株待兔。

突然想起什么似地回去了。

【原句】足下から鳥が立つように帰って行った。

【读音】あしもとからとりがたつようにかえっていった。

【解说】足下から鳥が立つ「あしもとからとりがたつ」:惯用句型,意为突如其来。突然开始做某事。

年轻的时候,曾随心所欲地去各处旅行过。

【原句】若いころは足に任せて、あちこち気ままな旅をしたものだった。

【读音】わかいころはあしにまかせて、あちこちきままなたびをしたものだった。

【解说】足に任せる「あしにまかせる」:惯用句,意为漫无目的地走;信步而行;随意走走。気まま「きまま」:随便;任意;任性。

他过于浮躁,干什么都不踏实。

【原句】あの男は気が多過ぎて、何をやっても足が地に付かない。

【读音】あのおとこはきがおおすぎて、なにをやってもあしがちにつかない。

【解说】足が地に付かない「あしがちにつかない」:惯用语,意为心神不宁;沉不住气;慌里慌张。

在听众的喝彩助威下,他(她)演讲得更起劲了

【原句】聴衆が合の手を入れるのに気をよくして、演説に一段と熱が入る。

【读音】ちょうしゅうがあいのてをいれるのにきをよくして、えんぜつにいちだんとねつがはいる。

【解说】合の手を入れる「あいのてをいれる」:惯用句,意为喝彩助兴。

我都烦死那孩子了,一点儿也不懂事。

【原句】分からずやのあの子には、もう愛想が尽きた。

【读音】わからずやのあのこには、もうあいそうがつきた。

【解说】愛想が尽きる「あいそがつきる」:“あいそ”也作“あいそう”,意为不搭理;厌恶。您的话让我感同身受。

【原句】身につまされるお話ですね。

【读音】みにつまされるおはなしですね。

【解说】つまされる:感动;牵动。

怎么能为那点小事就泄气了呢?

【原句】そんなことで弱音を吐くなんて、とんでもない。

【读音】そんなことでよわねをはくなんて、とんでもない。

【解说】弱音「よわね」:泄气的话;不争气的话。

让您大老远跑过来真是不好意思。

【原句】遠方よりお越しいただきまして恐れ入ります。

【读音】えんぽうよりおこしいただきましておそれいります。

【解说】还有一种说法是:遠方のところをご苦労さまでした。/谢谢您远道而来。

劳驾,这个用日语怎么说?

【原句】あの、ちょっと教えてください。これは日本語で何と言いますか?

有什么困难之处,您尽管说。

【原句】お困りのことがありましたら、いつでも声をおかけください。

【读音】おこまりのことがありましたら、いつでもこえをおかけください。

我也有过同样的经历,所以很理解你的心情。

【原句】私にも、身に覚えのあることですから、お気持ちはよくわかります。

【读音】わたしにも、みにおぼえのあることですから、おきもちはよくわかります。【解说】身に覚えるのある:有亲身感受的……。

别老是给人脸色瞧嘛。

【原句】いつまでもぶすっとしてるなよ。

【读音】いつまでもぶすっとしてるなよ。

【解说】ぶすっと:不愉快,不高兴,闷声不响。例:ぶすっとした顔つき。/绷着个脸。

常用日语口语(汉语发音版)

日语口语汉化小结 第一部分 01、はじめまして。初次见面。ha ji me ma xi te 02、どうぞよろしく。请多关照。do......jio lu xi ku 03、そうですか。是吗?so......de si ka 04、はい。是的。hai 05、そうです。是那样的(是的)。so......de si 06、いいえ。不对(不是)。i i e 07、おはよございます。早上好!o ha yo go za i ma si 08、こんにちは。你好!kon ni qi wa 09、こんばんは。晚上好!kon ban wa 10、おやすみなさい。晚安(您休息吧)!o ya si mi ta qi...... 11、ご饭(はん)ですよ。吃饭了!go han te si yo 12、ただいま。我回来了。ta dai ma 13、あしたまた。明天见。a xi ta ma ta 第二部分 早上好!ou ha you 晚上好!kong ba wa 晚安ou ya si ni 你好kong ni ji wa 我回来了!ta da yi ma 等一下!ma dai 老头子!ou ji sang 父亲(ou) dao sang 儿子mu si gao 真的!?hong dou ni 我明白了!wa ka da wa 对不起!gu min na sa yi 没关系!?不要紧!?dai zou bu 可爱、可爱的。ka wa yi 可怕ku wa yi 太好了!you ka da 怎么?干什么!na ni 多多关照!you lou xi gu 但是!dai mou 大家!min na 住手,不要呀!ya mei lu 怎么样?如何?dou da 好过分!ji dou yi nou 喜欢吗?si gi nan da 可恶!ke sou 怎么办?tou xi you 小心点you zi gei dei

日语口语大全

日本式话术 很多人以为,只要掌握了语法、词汇,沟通交流就没有问题了——对于英语来说,可能是这样的。但是对于日语来说,有问题。日本人说的日语,让人有的时候摸不着头脑——你不知道他的意图何在。我将这种话语方式称之为“日本式话术”。 举个例子。我大学时候上茶道课的时候,每节课都要喝茶。有一次老师做示范,亲自沏茶,然后让我们一一品尝,自然头一回喝这种日本式抹茶,肯定不习惯。喝完之后,老师自然要求我们谈谈感想,有人童言无忌,说「まずかったです」,老师自然有些不高兴,对该同学说,你要是未来想当一个外交官,即便不好喝,也应该说「ちょっと特別な味でした」。当然,这种技巧也不仅限于日本人,只是日本人用得出神入化,让人叹为观止。 一,添加缓冲剂。 很多人的日语语法正确、用词也无可挑剔,但是就是不够日本味,总觉得缺点什么。其实,缺的是一种“缓冲剂”。当要求别人为自己做某事、询问人家问题、拒绝人家的时候,他们都会在话的最前面加上一句「クッション言葉」,以便缓和语气。 下面列出了一些「クッション言葉 」。 使用场合クッション言葉例文 一般情况下 すみませんが 申し訳ありませんが すみませんが、もう少しお待ちください 询问 失礼ですが 恐れ入りますが 失礼ですが 、お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか 请求、希望理解、合作时 恐れ入りますが 恐縮ですが 恐れ入りますが、事前に○○までご連絡願います。 请求对方做某事 お手数ですが お手数をおかけしますが お手数ですが、その件はファックスでお申し込みください 让对方来访时 ご足労ですが ご足労ですが、明日もう一度お越しください 表示歉意或者拒绝时 あいにくですが せっかくですが 大変残念ですが あいにくですが、○○は本日、お休みをいただいております。 可能给对方添麻烦时 ご迷惑でしょうが ご迷惑でしょうが、今夜もう一度、お電話してもよろしいでしょうか 不合情理的请求申し上げにくいですが 申し上げにくいですが、納期を延ばしてい ただけないでしょうか 请求允许或者做某事 お差し支えなければ お時間がありましたら (ご都合が)よろしければ お差し支えなければ、携帯電話の番号を教えていただけませんか

日语口语高频词汇

1〃あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2〃あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3〃いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4〃いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5〃いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6〃うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7〃うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8〃うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9〃うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了 10〃おごる 「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。 11〃おしゃれ 「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说「おしゃれ」的话,可以在心里美上一阵。公司的同事出差去上海,回来后对我说「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句 12〃おせっかいをやく 中文意思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。在语气中含有批判的意味。比如别人劝告或批评「不要管朋友的恋爱问题的闲事」就可以说「友だちの恋爱问题におせっかいをやくのはやめろよ」 13〃おひさ 「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是汉语的"好久不见、久违、时隔好久"的意思。「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,这时要译为"好久没去那家店了。" 如果嫌这句话太长?那就来记这个:「おひさ-」(さ音最好拉长。)很流行的噢!可是千万不要对长辈说,而要在好朋友之间使用。尤其年青人使用会显得很俏皮。 14〃お大事に 呵呵呵,这是我最近经常听到的的一句话。意思是∶多保重身体呀!此话一般是对生病的人说的。如果只是“大事”(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。 你周围若有人感冒或生病,别忘跟他说上一句∶“お大事に!”以示关心。 15〃お手(て)上(あ)げ 中文意思是「束手无策/毫无办法」等 16〃お元气ですか?(げんき) 「元气」就是"你好吗?" "身体好吗?"的意思,要注意「气」字的日文写法和中文写法是不同的当遇见了好久不见的朋友,就可以用「お久しぶりです。お元气ですか。」来打招呼,这样说非常地道哦!「お元气ですか。」在写信时也常用。如果是好朋友就可以直接说∶"げんき?" 但是要注意,每天见面的人之间是不说的。 17〃カキコ 「カキコ」是「かきこみ」的简写。用汉语是“贴子,留言”的意思。那贴贴子或留言用日语就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」“昨天鼓起勇气用日语贴了贴子。 18〃かちんとくる 中文解释可以说成「(因受刺激)而发怒/生气」等比如「即使是部长也因为记者们失礼的提问而(受刺激)生气/发怒了吧。」的日语译文可以说成「大臣も、记者たちの失礼な质问にはかちんときたようだ。」 19〃かってにしろ 「随你便!」如果对对方不耐烦时,可以说这句话,就是「随你的便吧!你爱怎么做就怎么做!」的意思啦.「かってにしろ!」有点凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。男朋友嫌我不学习,对我

常用日语口语1000句

日语常用会话1000句 1、はじめまして。初次见面。 2、どうぞよろしく。请多关照。 3、よろしくお願(ねが)いします。请多关照。 4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。也请您多关照。 5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。 6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。 7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。 8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧! 9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。 10、あのかたはどなたですか。那位是谁? 11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。 12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗? 13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。 14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。 15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗? 16、そうですか。是吗? 17、はい。是的。 18、そうです。是那样的(是的)。 19、いいえ。不对(不是)。 20、そうではありません。不是那样的(不是)。 21、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。 22、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。

23、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。 24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。 25、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。 26、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。 27、それはなによりです。那太好了。 28、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗? 29、とても順調(じゅんちょう)でした。很顺利。 30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的? 31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗? 32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。 我们在等待着各位的光临。 33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意来接,深表谢意! 34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。 百忙中特意来接,非常感谢! 35、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は?来日本的目的是什么? 36、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。预定停留多久? 37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。预定二年或三年。 38、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。这次能来日本,感到很高兴。 39、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。给您添麻烦了。 40、どういたしまして。不用客气。

常用日语口语

1. I see.我明白了。わかった。 2. I quit! 我不干了! もうやめた。 3. Let go! 放手! 放せ。 4. Me too.我也是。おれも/私もそう(だ)。 5. My god! 天哪! なんてこった! 6. No way! 不行! だめ(だ)。 7. Come on.来吧(赶快) おいて/早く。 8. Hold on.等一等。ちょっと待って(ね)。 9. I agree。我同意。(はい、)いいよ/賛成だ。 10. Not bad.还不错。悪くない(ね)。 11. Not yet.还没。まだ(だ) 12. See you.再见。じゃ、また(ね)。 13. Shut up! 闭嘴! 黙れ! 14. So long.再见。さよなら/。 15. Why not? 好呀! (为什么不呢?) いいじゃない(の)。 16. Allow me.让我来。任せて。 17. Be quiet! 安静点! 静かにしろ/しなさい 18. Cheer up! 振作起来! しっかりしろ/しなさい?がんばれよ 19. Good job! 做得好! よくやった/できた。 20. Have fun! 玩得开心! 楽しくしてね。 21. How much? 多少钱? いくら? 22. I'm full.我饱了。はら(おなか)がいっぱい。 23. I'm home.我回来了。ただいま。 24. I'm lost.我迷路了。迷子になっちゃった。

25. My treat.我请客。おごるよ/私のおごりだ。 26. So do I.我也一样。おれも一緒/同じだ。 27. This way。这边请。こちらへ(どうぞ)。 28. After you.您先。先にどうぞ。 29. Bless you! 祝福你! お幸せに/お大事に。 30. Follow me.跟我来。ついてこい/きて。 31. Forget it! 休想! (算了!) とんでもないことだ/もういい/気にしなくてもいい。 32. Good luck! 祝好运! ご幸運を祈る/がんばって/ごきげんよう 33. I decline! 我拒绝! 断る(よ)。 34. I promise.我保证。約束する(よ)。 35. Of course! 当然了! もちろん/当然だ! 36. Slow down! 慢点! ゆっくり(ね)。 37. Take care! 保重! お大事に/お元気で。 38. They hurt. (伤口)疼。いったい(=痛い)。 39. Try again.再试试。もう一度やってみる。 40. Watch out! 当心。注意しなさい/しろ?よく見なさい/見ろ。 41. What's up? 有什么事吗? なんかあるの? 42. Be careful! 注意! 気をつけて/つけなさい。 43. Bottoms up! 干杯(见底)! 乾杯、一気に! 44. Don't move! 不许动! 動くな。 45. Guess what? 猜猜看? あててみて。 46. I doubt it 我怀疑。(私は)疑っている。 47. I think so.我也这么想。私もそう思う(よ)。 48. I'm single.我是单身贵族。おれ(私)は独身だ。

[常用口语]傻瓜式学日语,中文标注-百度文库最全

1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上) 2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——撒腰那拉(这个不常用) 4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲 5、没关系——卡马依马散多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、是!不是!——害!依——挨! 7、行!不行!——依——内!打咩! j 8、对不起——死米马散!or狗埋! 9、不知道——希腊那依 10、这是什么?——口来挖囊打卡? 11、妈妈——欧卡桑 爸爸——欧多桑 哥哥——欧尼桑 姐姐——欧内桑 弟弟——欧偷偷 妹妹——依毛偷 爷爷辈——欧吉依桑 奶奶辈——欧巴阿桑 阿姨辈——欧巴桑 叔叔辈——欧吉桑 12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九 13、太贵了!——塔卡依内! 14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡? 15、我也不好意思——口七啦口扫 16、好吃——袄依洗衣 17、我要开动啦——依塔大ki马死 18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他 19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在? 20、小心——阿布那依 21、生日快乐——烫叫比偶咩跌偷 圣诞快乐——库里斯马死欧咩跌偷(按英语那样读就行) 22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡? 23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡? 24、我回来啦——他大姨妈 25、你回来啦——欧卡挨里 26、我走啦——依帖ki马死 27、你走好——依帖拉瞎依

28、好久不见了——偶嘿撒洗不利 29、你身体还好吗?——欧赶ki跌死卡? 30、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡? 31、您是哪位?——多奇拉撒马 32、别吵!——萨瓦古纳 33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依 35、不,没事——依呀,打依叫不 36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有 37、明白了——哇卡他 38、你说谎——五锁刺ki 39、去哪?——多口挨? 40、别过来——口那依跌 41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡? 42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~) 43、好可怕——口哇依那 44、这样可以吗?——口累跌打依叫不 45、去死吧——哭他巴累 46、真有趣——欧毛洗楼依内 47、很郁闷——武器空跌依鲁 48、糟透了——咱咱打咩 49、怎么样?——多无? 50、真厉害——死锅依!死给(男用) 51、该死——哭扫 52、好漂亮——ki来(re)依打内 53、真可怜——卡瓦伊扫 54、真可爱——卡瓦伊依内 55、别哭了——那卡那依跌 56、我请客——欧锅炉腰 57、胡说——五锁 58、不!——依呀 59、游戏结束——给母欧巴 60、太好了——腰卡他 61、再来一遍——毛五一起多 62、烦人——无路撒依。or无路赛爱那 63、色鬼——死开百(be)依 64、活该——扎马米洛

日语口语缩略语

日语口语缩略语 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる?

日语各种词汇

第一部分:12星座的日文读法~ おひつじ座(o-hi-tsu-ji-za)牡羊座 3/21 - 4/19 おうし座(oushiza) 金牛座 4/20 - 5/20 ふたご座(futagoza) 雙子座 5/21 - 6/21 かに座(kaniza) 巨蟹座 6/22 - 7/22 しし座(shishiza) 狮子座 7/23 - 8/22 おとめ座(otomeza) 处女座 8/23 - 9/22 てんびん座(tenbinza) 天秤座 9/23 - 10/23 さそり座(sasoriza) 天蝎座 10/24 - 11/21 いて座(iteza) 射手座 11/22 - 12/21 やぎ座(yagiza) 魔羯座[山羊座] 12/22 - 1/19 みずがめ座(mizugameza) 水瓶座 1/20 - 2/18 うお座(uoza) 双鱼座 第二部分:谚语 1.“百闻不如一见”----「百闻は一见に如かず」(ひゃくぶんはいっけんにしかず) 2.“歪打正着”----「怪我の功名」(けがのこうみょう) 3.“青出于蓝而胜于蓝”----「青は蓝より出でて蓝より青し」(あおはあいよりいでてあいよりあおし) 4.“垂头丧气”----「青菜に塩」(あおなにしお) 5.:“光阴似箭”---「光阴矢の如し」(こういんやのごとし) 6.“一年之计在于春”---「一年の计は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり) 7.“滴水穿石”---「雨だれ石を穿つ」(あまだれいしをうがつ) 8.:“功到自然成”---「石の上にも三年〕(いしのうえにもさんねん) 9.“满瓶不响,半瓶叮当”---「空き樽は音高し」(あきだるはおとたかし) 10.“火烧眉毛”---「足下に火がつく」(あしもとにひがつく) 11.“只知其一,不知其二。”------「一を知り二を知らず」(いちをしりてにをしらず)11.“一叶落知天下秋。” ------ 「一叶落ちて天下の秋を知る」(いちようおちててんかのあきをしる) 12.“一年之计在于春” ------ 「一年の计は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり)

日语口语 每日一句

1.【原句】春といえば、暖かくて行楽にも最適のシーズンですよね~ 【读音】春(はる)といえば、暖(あたた)かくて行楽(こうらく)にも最適(さいてき)のシーズンですよね~ 【解说】といえば:二级语法,这里表示从某一话题联想到其他。例如:刺身「さしみ」といえば、もう半年「はんとし」ぐらい食べていない。/ 说到生鱼片,已经有半年左右没吃了。 2.【原句】新しい車にまだ慣れていないので、運転するのにちょっと気を使います。 【读音】新(あたら)しい車(くるま)にまだ慣(な)れていないので、運転(うんてん)するのにちょっと気(き)を使(つか)います。 【解说】慣れる「なれる」:习惯;熟练。なれた人/老手。 気を使う「きをつかう」:强调用心,小心谨慎、格外留神。例如:まわりの人に気を使う。/ 对四周的人有些顾虑。 3.【原句】揚げ足ばかりとっているけど、何になるの? 【读音】揚(あ)げ足(あし)ばかりとっているけど、何(なに)になるの? 【解说】揚げ足:指的就是找茬,挑毛病。它的常用搭配:揚げ足を取る。/挑毛病。 ばかり:光是;尽是。例如:酒ばかり飲む。/ 光喝酒。 4.【原句】外国語を学習する際は、言い間違いを恐れずに、どんどん話すことです! 【读音】外国語(がいこくご)を学習(がくしゅう)する際(さい)は、言(い)い間違(まちが)いを恐(おそ)れずに、どんどん話(はな)すことです! 【解说】ず:ず是古语的否定说法,ずに就等于ないで。 どんどん:连续不断,一个劲地。例如:金をどんどんつかう。/ 一个劲地花钱。 5.【原句】考えているだけで身に付くものではなく、絶えず口から音を出すことで身に付くものです。 【读音】考(かんが)えているだけで身(み)に付(つ)くものではなく、絶(た)えず口(くち)から音(こえ)を出(だ)すことで身(み)に付(つ)くものです。

最常用的日语口语

最常用的日语口语 1.この大学の入学試験は難しそうですか。这所大学的入学考试难吗? 2.いや、それほど難しくはなさそうです。不,不那么难。 3.昨日の入社試験はどうでしたか。昨天的招收考试怎么样? 4.難しいことは難しかったですが、大体できました。难是难,但大致上都 做出来了。 5.貿易会社なので、語学が大切らしいです。因为是贸易公司,所以似乎很 重视语言。 6.普通の会話はそれほど難しいとは思いませんでした。一般会话并不感到 很难。 7.専門のことについて、英語で答えさせられたのには困りました。感到难 办的是,用英语回答专业问题。 8.今注意事項を言いますから、よく聞いてください。现在讲一下注意事项, 请好好听。 9.辞書や本やノートなどを見てはいけません。不能看辞典、书本和笔记等。 10.終わりのベルを鳴るまで、外へ出てはいけません。未打下课铃不得外出。 11.答案用紙はかならず出さなくてはいけません。答卷一定要交。 12.問題用紙は出さなくてもいいですか。试题卷可以不交吗? 13.書くものは万年筆かボールペンでなければいけません。必须用钢笔或圆 珠笔书写。 14.ここではタバコを吸ってはいけません。这里不准吸烟。 15.ちょっと暑いから?上着を脱いでもいいですか。有点热,可以脱掉上衣 吗? 16.遠慮なく脱いでください。不用客气,请脱吧。 17.授業は何時に始まりますか。几点开始上课? 18.あの先生は厳しいです。那位老师很严厉。 19.第九課で何か質問はありませんか。第九课还有什么问题吗? 20.なければ次の課に進みましょう。如果没有问题,那就进入下一课。

21.皆さん?宿題は持ってきましたか。同学们,作业本带来了吗? 22.明日は忘れないでください。明天请不要忘记。 23.小林先生の休講は初めてです。小林老师停课还是第一次。 24.図書館でレポートを書きます。在图书馆写报告。 25.六時に起きるとすぐ勉強します。6点钟起床后立即学习。 26.私は夜勉強しないから?朝しなければならないのです。我夜里不学习,所 以必须早上学习。 27.宿題もたくさんあるし?予習もしなければなりませんから?どうしても遅 くなります。作业很多,又得做好预习,所以怎么也得弄到很晚。 28.学校へ七時までに行かなければなりません。必须7点前去学校。 29.作文は暫く止めて?今日からラジオのニュースを聞くことにしました。暂 停作文课,从今天开始听新闻广播。 30.質問を出して?答えさせるのです。提出问题让(学生)回答。 31.あなたは夕べも遅くまで勉強していましたか。你昨晚也学习到很晚吗? 32.宿題の作文を書いていました。写了(作业的)作文。 33.今の日本で一番人気のあるスポーツは何ですか。现在日本最受欢迎的体 育比赛是什么? 34.私はまだ相撲を見たことがありません。我还没看过相扑。 35.日本のテレビは野球の番組が多いです。日本电视有很多棒球比赛节目。 36.私は野球のルールがよくわかりません。我不太懂棒球规则。 37.この間、早慶戦を見ましたか。近期你看过早庆棒球队比赛吗? 38.早慶戦は試合も面白いが、応援も面白いでしょう。早庆棒球比赛很有意 思,啦啦队也很有看头。 39.バレーボールもバスケットボールもしています。有打排球的,也有打兰 球的。 40.あのテニスのコートがあきました。那个网球场空了。 41.車の運転ができますか。会开汽车吗? 42.今度いつかテニスを教えてください。下次什么时候请教我打网球。 43.スポーツの中で何が一番好きですか。体育运动中你最喜欢什么?

日本年轻人常用的流行语以及【ギャル语など】(非主流语等等)

1.あなる あーなるほど(啊原来如此あなる=アナル原指肛门、菊花) 2. スゲ—或スッゲ(因为字典里查不到,朋友间的说法不一) 和すごい一个意思,年轻人常用。 3. BK バリキモイ(太恶心) 4. OD おなら(O)出る(D)(要放屁了。) 5.オケる カラオケに行く(去卡拉OK) 6.マジ(で) 真面目にの略「本当に」と言う意味(认真的的省略意思是真的?) 7. KY 空気(K)読めない(Y) (不会察言观色不会看场合的气氛做事)

8. KS 彼氏(K)早漏(S)(男朋友早泄。) 9.超ウケる 超おもしろい(太有趣了太滑稽了) 10. TU 超(T)有名(U)(特别有名气超有名气) 11.プリコ プリクラ交換(交换大头贴) 12.まんきつ 漫画喫茶の略(日式网吧可以看漫画上网睡觉有的还可以洗澡) 13.オール(ALL) 夜中寝ないこと(通宵) 14.カワユス かわいいという意味(可爱的意思) 15.マクる マクるへ行く(去麦当劳) 16.アイコ アイスコーヒー(冰咖啡)

17.イケメン イケてるメンの略(帅哥的省略) 18. イタ電 いたずら電話(骚扰电话) 19. ナンパ 男が女をナンパする(男人找女人搭讪) 20. 逆ナン 逆ナンパの略女が男をナンパする(女人找男人搭讪)21.JK 女子高校生(女高中声) 22.ダー ダーリン(darling 亲爱的) 23.ムカつく 腹が立つ(气死了) 24.超MM 超マジむかつく(真的太气人了真TM气人) 25.鼻ピー 鼻ピアス(鼻环)

26.ヤバい 危ない怪しいおいしい(完了糟糕或者东西特别好吃的时候也用) 27.さぶっ 如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。这就是我们平常说的"好冷~"。要记住∶不好对上司说这句话。 28.しまった 这句话是「完了,糟了」的意思。当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。啊,坏了。 29.じゃんけん 非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。我们猜拳时南北方有不同的说法,上海人说「洞里猜」,东北人说「竞老头」,可能更标准的说法应该是「剪子、石头、布」吧。日本人则说「じゃんけんぽん」。剪子、石头、布就是「チョキ、グ—、バ—」了。 30.ショック(shock) 意思是震惊,冲击,打击。比如说∶前天的恐怖事件使我很震惊。用日语来说就是∶"おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。

常用的日语中文发音

常用日语中文发音 中文意思: 早上好!おはようございます 汉语拼音发音:ou ha you 中文意思: 晚上好!こんばんは 汉语拼音发音:kong ba wa 中文意思: 晚安お休(やす)みなさい 汉语拼音发音:ou ya si ni na sai 中文意思: 你好吗?こんにちは 汉语拼音发音:kong ni ji wa 中文意思: 谢谢ありがとう 汉语拼音发音:a li ya duo ku dei yi ma si 中文意思: 对不起!すみません 汉语拼音发音:gu min na sa yi 中文意思: 真的!?so-u na-no 汉语拼音发音:hong dou ni なに?na ni 干吗? がんばれgan ba tte 加油! だまれda ma re 闭嘴 ストップsu go ppu 住手 どうぞ、ごゆっくりdo u zo ,go yu kku ri 请便 いぬi nu 狗腿 中文意思: 我回来了! 汉语拼音发音:ta da yi ma

中文意思: 等一下! 汉语拼音发音:ma dai 中文意思: 老头子! 汉语拼音发音:ou ji sang 中文意思: 父亲 汉语拼音发音:(ou) dao sang 中文意思: 儿子 汉语拼音发音:mu si gao 中文意思: 我明白了! 汉语拼音发音:wa ka da wa 中文意思: 没关系!?不要紧!?汉语拼音发音:dai zou bu 中文意思: 可爱、可爱的。 汉语拼音发音:ka wa yi 中文意思: 可怕 汉语拼音发音:ku wa yi 中文意思: 太好了! 汉语拼音发音:you ka da 中文意思: 怎么?干什么! 汉语拼音发音:na ni 中文意思: 多多关照! 汉语拼音发音:you lou xi gu 中文意思: 但是! 汉语拼音发音:dai mou 中文意思: 大家! 汉语拼音发音:min na 中文意思: 住手,不要呀! 汉语拼音发音:ya mei lu

关于日语口语的结尾词和语气词

关于日语口语的结尾词和语气词。让你的日语口语说的更加自然!な「终助词] 1,接在动词连用形下,表示轻微的命令.是[~なさい」的简略形. *早く言いな。/快点说. 2,接在动词终止形下,表示禁止.相当于中文的"不要.....". *動くな。/不要动. かな:「终助词] 1,表示疑问或怀疑的语气.常用在自言自语的场合. *手紙、送ったから。/我把信寄出去了吧? 2,表示自己的希望和愿望.通常会以[~ないから」的形式出现.相当于中文的"这么还不.....呢?] *バス、早く来ないから。/公共汽车这么还不快来呢? の:[终助词] 1,表示质问或疑问.(语调上扬) *まだ分からないの。/你还不懂吗? 2,表示轻微的断定.(语调下降) *明日は行かないの。/明天不去啦! なんて:「副助词」 表示感到意外的语气,大概是以下说法的口语简略形. 1などと言って *自分で「清純派」などといって、厚かましい。 *自分で「清純派」なんて、厚かましい。/竟然说自己是清纯派,真

是厚颜无耻. 2,などとは *全部食べちゃうなどとはひどいよ。 *全部食べちゃうなんてひどいよ。/你竟然把它全部吃光,真是太过分了. 3,など(举例说明时) *いやだよ、一緒になって騙すなど。 *いやだよ、一緒になって騙すなんて。/我才不要和你一起骗人呢. 4,などと *今日テストなどと聞いてないよ。 *今日テストなんて聞いてないよ。/我这么没听说今天要考试啊! のに「连续助词」 1,接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪,不满或感到意外的语气.通常表示结果出乎意料或不合常理. *何回も言ったのに、何でまだ分からないの。/我已经说过很多遍了,为何你还是不懂呢? 2,作为[终助词]放在句末时,含有遗憾,惋惜,不满,责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情. *何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。/为何不吃呢?我特地为你下厨,你竟然…… なんか:「副助词」 1,「なにか」的口语说法

日常生活中日语口语

日常生活中日语口语 在遇到日本人的时候,对于学习日语的你是不是也想露一手呢?但常常会因为一时情急突然哑口无言,那么在平时备一些日常生活中日语口语是有必要的。 日常生活中日语口语: 1.「すみません。もしお時間があったら一緒にお茶していただけませんか?」 请问,如果时间允许的话可以和你一起去喝杯茶么? 2.「楽しかったから一緒に飲みませんか?」 如果可以的话,能邀请你一起喝酒畅聊一下么? 3.「友達になってください。」 请和我做朋友。 4.「付き合ってください。」 请和我交往吧。 5.「こんにちは、あの、かわいいですね」 你好,你真可爱。 6.「俺たちの出会いって偶然じゃなくてきっと運命に導かれたんだよ。だって、他人の気がしないもん、特別な気持ちになるんだ」 我们的相遇不是偶然,是命运。我对别人都不在意,对你有特别的感觉 日常生活中日语口语: 7.「今日はどちらに行かれるんですか」 你现在要去哪?(吐槽:谁这么跟我搭讪我可能会踹他一脚吧) 8.「今、何時ですか?お一人ですか?」 现在几点?你是一个人么?(叹气:完全没有技术含量,一听就感觉此人不厚道……) 9.「最初見たときから、ドキがむねむねしてたんだ!」 第一次见到你的时候,我的蹦蹦跳就心脏了!(浪漫型) 10.「久しぶりーー!(話をつなげる)」 好久不见啦!(装熟接话……) 日常生活中日语口语:

11.「お弁当作ったけど彼氏がこなかったんで代わりに一緒にピクニックに行ってくれません?」 我做了便当,可是男朋友没来。你能代替他和我一起去郊游么?(理由虽然有点牵强,但果然还是很可爱呢~) 12.バーでメニューを見ながら隣のイケメンに、 「今飲んでるそれ、美味しい?」 「お酒強いんですね。」 在酒吧看着菜单,问旁边的帅哥 “你现在喝的那种好喝么?” “你酒量还真厉害啊!” (搭讪就在自然而然中发生了) 13.レコード屋でおもしろそうなCDを持ってる女の子に向かって、 「そのグループ、どう?買ってみようかと思ってるんだけど」 「この辺で○○(音楽のジャンルとか)がうってるトコ知りませんか?」 唱片店对拿着CD的女生说 “这个组合怎样?我在思量要不要买……” “你知道这附近有卖○○(某音乐类型)的店家么?” (哇!原来你和我有一样的兴趣爱好,难不成介个就素命运……) 日常生活中日语口语: 14.お店で服を合わせながら、鏡の前で、目が合ったら、 「これ、どう思います?」 「それどこで買ったんですか?かっこいいですねー」 「この前どこどこの(クラブ、教室、塾、会議)にいなかった?」 在商店的镜子前比试衣服,四目相对 “你觉得这件怎样?” “你这件在哪买的,真帅欸” “欸?我们有在××的(俱乐部、教师、培训班、会议)上见过么?” (对我的穿着品味称赞有佳,嗯嗯~!说不定性格很合喔!) 日语口语常用句型 1.结束啦!能力考试终于结束啦! 【原句】終わったなぁ!やっと、やっと、能力試験が終わりました! 【读音】おわったなぁ!やっと、やっとのうりょくしけんがおわりました! 【解说】考完能力考的童鞋估计都爆发了吧?嘿嘿~这个时候用这句话来表达下你的心情吧~南京日语学校提出,表示某些事情终于结束了的轻松心情都可以用这个句型哦~日语口语常用句型2.拜托我做事情,你还早一百年呢! 【原句】あたしに頼みごとするなんて、百年早い。 【读音】あたしにたのみごとするなんて、ひゃくねんはやい。 【解说】“百年早い”就是指对方还嫩着呢~当然,有时候也可以用在自己身上~表示远远没有达到某个程度。

日语口语练习必备八大原则

日语口语练习必备八大原则 本文是关于日语口语练习必备八大原则,仅供参考,希望对您有所帮助,感谢阅读。 1“坚持”原则 要想征服口语,首先要坚持,无论多困难也不放弃!第二要嘴勤,只有嘴勤,才能把说惯中文的嘴练成中文日文同样流畅!第三是脸皮一定要厚!不怕别人笑话和讥讽。别人越笑,越要充满激情地、疯狂地练习。你一定能用一口流利的日语证明他们是错误的、愚蠢的、短视的!请相信:你的成功将使世人刮目相看,因为社会只对成功的人赞赏有加。 2“三大”原则 练习口语时,一定要“大声说”,只有大声地说才能刺激你的听觉,增强你的自信,加深你的记忆,达到终生不忘。与日本人交流时要“大胆说”,不要害怕犯错误,不怕丢脸。因为犯的错误越多,纠正的错误也就越多,进步才越大。我们会讲世界上最难的汉语,日语又算得了什么呢?要保证成功,还必须要“大量说”,要让你的口腔舌头不停地运动,量变带来质变。训练的量如果不够,时间再长也没有用。 3“三一”原则 第一,就是“一个单词一个单词读准”,只有将每个单词读准,才能听懂、才能说清,听力、口语才能同时获得巨大进步。第二,要做到“一个句子一个句子读顺”,只有这样你才能牢固地掌握单词和语法,你的日语才流利、悦耳动听!你的日语水平将决定于你能脱口而出的句子量!第三,要“一篇文章一片文章读烂”,这样你说出来的日语就不再是孤立的单词或句子,而是一段一段,一篇一篇,你才能做到滔滔不绝!这是学好日语的捷径! 4“三最”原则 这是金阶日语的核心学习法,即:最大声、最清晰、最快速。 “最大声”可以帮助你克服羞怯和自卑,说出自信,同时训练听力!“最清晰”可以帮助你做到字正腔圆!“最快速”可以强行锻造你的嘴舌,能快速发音!此方

日语常用口语50句和约会用语

日语常用口语50句和约会用语 一緒に食事をしませんか。一起去吃饭吧。 ご一緒に食事でもいかがですが。可以与您一起吃饭吗? 昼食をごちそうしましょう。我想请你吃午饭。 今日の昼ご飯は私がおごりましょう。今天的午饭我请客。 夕食にお招きしたいのですが。我想请你吃晚饭。 割り勘にしましょう。大家均摊吧。 ご都合がよければ。要是您方便的话。 お宅へお伺いしたいんですが。我想到府上拜访您。 いつがよろしいでしょうか。什么时候方便? これからお邪魔してもよろしいでしょうか。我现在去打扰一下,可以吗? お供してもいいですか。一起去行吗? 一緒におのりになりませんか。你要不要搭便车? ついでですので、うちまでお送りしましょう。我顺路送你回家吧。 私のうちにちょっとよっていってください。到我家做会儿吧。 お茶で飲みに来てください。来喝杯茶吧。 お待たせしました。有劳久等了。 五時に迎えに行きます。我5点钟起接你。 連れていってくれませんか。能带我去吗? ついていきたいんですが、いいですか。我想一起去,行吗? 付き合ってくらない?做个朋友好吗? これから出かけられる?现在可以出来吗? デートしてくれない?可以跟我约会吗? わざわざどうも。谢谢你专程邀请。 時間通りに参ります。我会准时到。 いいですよ。好啊。 ありがとうございます。好吧,那就谢谢您。 どうもすみません。那就打扰了。 じゃ、お願いします。那就麻烦你了。 お願いできますか。可以吗? よろしいんですか。行吗? お招きありがとう。谢谢邀请。 必ず参ります。我一定来。 ぜひ出席させていただきます。一定去。 お会いできてうれしいです。很高兴认识你。 あえてよかった。幸会幸会。 お招待いただき恐れ入ります。谢谢您的邀请。 喜んで参加させていただきます。我很高兴地接受您的邀请。 じゃ、お言葉に甘えまして。那我就不客气了。 便乗させていただきます。那我就搭你的便车了。 それではご好意に甘えてダンスパーティーに参ります。那我就不客气,去参加舞会了。せっかくですから、お断りしません。你这么客气,那我就不推辞了。 一緒にお酒を飲みませんか。一起去喝一杯怎么样? はい、ぜひ。好啊。

日语常用口语

日语常用交际口语 一.寒暄和自我介绍 おはようございます。您早! こんにちは。您好! こんばんは。晚上好! お休(やす)みなさい。晚安(您休息吧) 初めましてどうぞよろしく。初此见面请多关照。 ~ともうします。どうぞよろしく。我叫~,请多关照。 お名前(なまえ)はなんとおっしゃいますか。请问您贵姓? ---お元気(げんき)ですか。 ---您好吗? ---おかげさまで。 ---托您福,很好。 ひさしぶりですね。好久不见了。 何(なんに)をしているんですか。您在忙什么呀? お会(あ)いできて大変(たいへん)うれしいです。认识您很高心兴 お名刺(めいし)をいただけますか。能给我一张名片吗? 二.拜访、欢迎 ~さんは御在宅(ございたく)ですか。~先生在家吗? ごめんください。屋里有人吗? お邪魔(じゃま)します。打扰了。 よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎(看见客人来时)どうぞお入(はい)りください。请进。 どうぞご遠慮(えんりょ)なく。请别客气。 お待(ま)たせすみませんでした。对不起,让您久等了。 またお目(め)にかかれてとてもうれしいです。很高兴能再次见到您。 遠(とお)くからお疲(つか)れ様(さま)でした。大老远的,辛苦了。 镇江(ちんこう)はいつおつきになりましたか。您什么时候到镇江的? 三.告辞 では、失礼(しつれい)します。那我就告辞了。 お先(さき)に失礼します。我先走了。 どうぞおさきに。你先走吧。 ほかに少し用事(ようじ)がありますから。还要去办点事。 ちょっと学校(がっこう)へ行(い)ってきます。到学校去去就来。 ではお気をつけて。您走好 どうもお邪魔(じゃま)しました。打扰了。 ではまた。再见。 またあした。明天见

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档