当前位置:文档之家› 2017年大学英语六级翻译高频词汇

2017年大学英语六级翻译高频词汇

2017年大学英语六级翻译高频词汇
2017年大学英语六级翻译高频词汇

2017年大学英语六级翻译高频词汇衣食住行food, clothing, sheltering and means of traveling 购买力purchasing power

贫困家庭the needy family

宏观经济macro economy

社会主义市场经济socialist market economy

知识经济knowledge economy

网络经济Internet-based economy

经济规律law of economy

大规模生产mass production

生产力productive forces

生产关系relations of production

公有制public ownership

私有制private ownership

国有企业state-owned enterprises (SOEs)

私营企业private business

民营企业privately-run business

中小企业small and medium enterprises (SMEs)

连锁企业franchise / chain business

国民生产总值Gross National Product (GNP)

国内生产总值Gross Domestic Product (GDP)

实际增长率growth rate in real terms

年均增长率average growth rate per annum

可持续增长sustainable growth

经济效益economic returns

投资回报率rate of return on investment

衰退recession

宏观调控macro control

提高经济效益enhance economic

performance

扭亏为盈turn a loss-making business into a profitable one 优化经济结构optimize economic structure

扩大内需expand domestic demand

国计民生national interest and people’s livelihood

经济特区special economic zones

“十二五规划“the 12th Five-Year Plan for National and Economic and Social Development

风险投资venture investment

经济繁荣economic boom

发达国家developed countries

不发达国家underdeveloped countries

发展中国家developing countries

经济交流economic exchange

跨国公司multinational corporation

利用外资utilization of foreign capital

知识产权intellectual property rights

版权copyright

专利patent

商标trademark

贫困地区poverty-stricken region

下岗be laid off

小康relative affluence

安居乐业live a good life

共同富裕shared prosperity

社会保险social insurance

助学金grant-in-aid

赈灾救济金disaster relief funds

人口population

人口分布population distribution

流动人口transient population

小康社会a well-to-do society

人民生活people’s livelihood

互通有无mutual exchange of needed products 法治rule of law

平等互利equality and mutual benefit

电子商务e-business

信用卡credit card

信息时代information age

科教兴国rejuvenate the country through science and education 研究开发research and development

高新技术innovative and high technology

创新innovation

尖端科技state-of-the-art technology

普及率popularizing rate

生活水平living standards

生活质量quality of life

住房条件housing conditions

文化程度educational level

就业率employment rate

人均收入average income per capita

年平均工资average annual pay

奖金bonus

生活费用cost of living

宋体Song-dynasty script

工艺品handwork/handicrafts

手工艺品articles of handcraft art

文物cultural relics/antiques

国宝national treasure

人民大会堂Great Hall of the People

故宫博物馆Imperial Palace Museum

长城Great Wall

外滩the Bund

华山Huashan Mountain

黄山Yellow Mountain

消费价格指数consumer price index

环境污染指数environment pollution index

城市人口urban population

农业人口agriculture population

出生率birth rate

自然增长率natural growth rate

负增长率negative growth rate

普查census

户口册household register

计划生育family planning/planned parenthood

优生优育ensure good prenatal and postnatal care 自治区autonomous region

民族ethnic groups

少数民族ethnic minorities/ minority peoples

中国共产党Communist Party of China

京剧Peking opera

昆曲Kunqu oper

中国画traditional Chinese painting

人物portrait

山水landscape

花鸟flower and bird

草虫grass and insect

泼墨paint-splashing style

写意impressionistic style

工笔elaborate style

毛笔writing brush

书法calligraphic art

书法家calligraphic artist

楷体formal script/regular script 行书running script

滇池Dianchi Lake

洱海Erhai lake

孔庙Temple of Confucius

故居Former Residence

庐山Lushan Mountain

少林寺Shaolin Temple

长江三峡Three Gorges along the Changjiang 黄果树瀑布Huangguoshu Waterfalls

敦煌莫高窟Dunhuang Mogao Grottoes

大兴安岭Greater Xing’an Mountains

小兴安岭Lesser Xing’an Mountains

天池Heaven’s Pool

布达拉宫Potala Palace

日月潭Lake Sun Moon

发源地the birthplace

煮poach/boiled

蒸steamed

火锅chafing dish

煲;炖;焖stewed

煎pan-fried

炒stir-fried

炸deep-fried

烘baked

熏smoked

泡辣菜pickled hot vegetables

北京烤鸭roast Beijing duck

炒饭stir-fried rice

油条deep fried twisted dough stick 饺子jiaozi

汤圆tangyuan

馄饨hundun

烧麦shaomai

月饼moon cake

烧饼sesame seed cake

小笼包steamed dumpling with pork 红茶black tea

绿茶green tea

花茶jasmine tea

茶道sado/ tea ceremony

功夫茶Gongfu tea

陈酒old wine/aged wine

烧酒arrack

素质教育education for all-round development 应试教育exam-oriented education system

义务教育compulsory education

初等教育elementary education

中等教育secondary education

高等教育higher education

职业教育vocational education

学院college/institute/school

普通高校regular institution of higher learning 重点大学key university

211工程211Project

减轻学生负担reduce burden for students

基础课basic course

专业课course within one’s major

必修课required course

选修课elective course

学分制credit system

入学考试entrance examination

入学资格admission qualification

择优录取merit-based enrollment

中考middle examination

高考higher examination

报名application/sign up

毕业设计diploma-winning design/ graduation project 毕业论文graduation thesis

毕业证书graduation certificate

同学schoolmate/classmate 校友alumni

航班号flight number

头等舱first class

商务舱business class

经济舱economy class

登机牌boarding card

口岸customs port

客船passenger liner

慢车stopping train

普快express

直快through express

直达列车through train

特快special express

高速火车high-speed train 卧铺车厢sleeping coach

中铺middle berth

下铺lower berth

出发站departure station

中转站transfer station

终点站terminus

到达站destination

站台platform

地铁subway

加速speed up

减速slow down

超车overtaking

倒车backing

刹车brake

高速公路highway

十字路crossroads

酒后驾驶driving under the influence of alcohol

疲劳驾驶fatigue driving

宏观经济macro economy

社会主义市场经济socialist market economy

知识经济knowledge economy

网络经济Internet-based economy

经济规律law of economy

大规模生产mass production

生产力productive forces

生产关系relations of production

公有制public ownership

私有制private ownership

国有企业state-owned enterprises (SOEs)

私营企业private business

民营企业privately-run business

中小企业small and medium enterprises (SMEs) 连锁企业franchise / chain business

国民生产总值Gross National Product (GNP)

国内生产总值Gross Domestic Product (GDP)

实际增长率growth rate in real terms

年均增长率average growth rate per annum

可持续增长sustainable growth

经济效益economic returns

投资回报率rate of return on investment

衰退recession

宏观调控macro control

提高经济效益enhance economic

performance

扭亏为盈turn a loss-making business into a profitable one 优化经济结构optimize economic structure

扩大内需expand domestic demand

国计民生national interest and people’s livelihood

经济特区special economic zones

“十二五规划“the 12th Five-Year Plan for National and Economic and Social Development

风险投资venture investment

经济繁荣economic boom

发达国家developed countries

不发达国家underdeveloped countries

发展中国家developing countries

经济交流economic exchange

跨国公司multinational corporation

利用外资utilization of foreign capital

知识产权intellectual property rights

版权copyright

专利patent

商标trademark

互通有无mutual exchange of needed products

法治rule of law

平等互利equality and mutual benefit

电子商务e-business

信用卡credit card

信息时代information age

科教兴国rejuvenate the country through science and education 研究开发research and development

高新技术innovative and high technology

创新innovation

尖端科技state-of-the-art technology

普及率popularizing rate

孔子Confucius

孟子Mencius

老子Lao Zi

儒学Confucian School

论语Analects of Confucius

发明纸和瓷器invented paper and porcelain

发明火药invention of gunpowder

发明印刷术block printing was invented

科举制Imperial Examination for recruiting civil servants 丝绸之路Silk Route

长征Long March

解放战争War of Liberation

改革开放reform and opening up

黄河Yellow River

长江Yangtze River

珠江Pearl River

太湖Lake Tai

鄱阳湖Lake Poyang

洞庭湖Lake Dongting

青藏高原Tibet Plateau

东北平原Northeast China Plain

华北平原North China Plain

长江中下游平原Plain of Middle and Lower Reaches of Changjiang River

南沙群岛Nansha Island

元旦New Year's Day

情人节Valentine's Day

国际妇女节International Women' Day

植树节Tree Planting Day

愚人节April Fools' Day

国际劳动日International Labor Day

中国青年节Chinese Youth Day

国际儿童节International Children's Day

中国共产党成立纪念日Anniversary of the Founding of the Communist Party of China

中国人民解放军建军节Army Day

中华人民共和国国庆节National Day

中国教师节Teacher's Day

万圣节Halloween

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档