当前位置:文档之家› 邮箱后缀名

邮箱后缀名

邮箱后缀名
邮箱后缀名

美国

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@verizon. net

德国@t-online.de,@multi-industrie.de

法国@wannado.fr,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@club-internet.fr

日本@yahoo.co.jp,@candel.co.jp

英国@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@sltnet.lk

印度@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.in @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @sancharnet.in @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.in

新西兰@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

俄罗斯@yandex.ru @mail.ru

德国@t-online.de @multi-industrie.de

香港@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

台湾省@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.tw @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

新加坡@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.sg

以色列@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.il;@candel.co.jp;@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.il @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.il @fastmail.fm

赞比亚@zamnet.zm

阿根廷@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.ar; @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.ar

马其顿@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.mk

几内亚@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.gn

墨西哥@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.mx

法国@wannado.fr @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @club-internet.fr

津巴布韦@africaonline.co.zw;@samara.co.zw;@zol.co.zw;@mweb.co.zw

科特迪瓦@aviso.ci;@africaonline.co.ci;@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

纳米比亚@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.na;@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,;@iway.na;@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

尼泊尔@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.np;@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.np;@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.np

蒙古@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,; https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @mail.mn

汤加@kalianet.to

阿塞拜疆@mail.ru

日本@yahoo.co.jp @candel.co.jp

阿曼@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.om

南非@webmail.co.za @vodamail.co.za @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

爱尔兰@indigo.ie @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

沙特阿拉伯@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.sa

瑞典@caron.se

希腊@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.gr @otenet.gr

泰国@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

澳大利亚@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.all @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.au @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.au @eunet.at 卡塔尔@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.qa

英国@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @sltnet.lk

加拿大@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

马来西亚@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.my

韩国的@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,/net @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,(https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,) @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @yahoo.co.kr

巴基斯坦@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.pk @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.in @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

@sancharnet.in @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.in @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.in

阿拉伯联合酋长国@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.ae

科威特@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

越南@hn.vnn.vn @hcm.fpt.vn @hcm.vnn.vn

孟加拉@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

意大利@xxx.meh.es @terra.es @libero.it

科特迪瓦@aviso.ci @africaonline.co.ci @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

纳米比亚@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.na @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @iway.na @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, 阿塞拜疆@mail.ru

印尼@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.id

巴西@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

联合国@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

日耳曼@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

奥地利@eunet.at

波兰@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @poczta.onet.pl

挪威@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

埃及@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

国外人常使用的邮箱后缀名

阿联酋@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.AE ; @EIM.AE

叙利亚@NET.SY;@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,;@MAIL.S Y

土耳其@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.tr;@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

也门 @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.YE ; @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.YE

塞浦路斯@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.CY

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.in

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

@sancharnet.in

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, india

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, Autralia

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, America

@otenet.gr EU

巴基斯坦: @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.pk

新西兰: @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

俄罗斯:@yandex.ru

@***https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,台湾(*标明其他不少类似的内容)

@t-online.de德国

@NDF.VS https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.IN印度

@NETVIS https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.IL以色列

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.AU澳大利亚

@MAIL.RU俄罗斯

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,泰国

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,叙利亚

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.AE阿拉伯联合酋长国

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, 香港

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,香港

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, 香港

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,都是香港的@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

香港:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.TW台湾省

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,台湾省

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,台湾省

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,科威特

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.IN印度

@FASTMAIL.FM新加坡

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.IL以色列

越南:@hn.vnn.vn;@hcm.fpt.vn ;@hcm.vnn.vn

以色列:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.il;@candel.co.jp;@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.il

赞比亚:@zamnet.zm

阿根廷:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.ar; @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.ar

马其顿:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.mk

几内亚:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.gn

墨西哥:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.mx

孟加拉:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

意大利:@xxx.meh.es;@terra.es

法国:@wannado.fr @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

津巴布韦:@africaonline.co.zw;@samara.co.zw;@zol.co.zw;@mweb.co.zw 科特迪瓦:@aviso.ci;@africaonline.co.ci;@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

纳米比亚:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.na;@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,;@iway.na;@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

尼泊尔:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.np;@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.np;@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.np

蒙古:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,; https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

汤加:@kalianet.to;

阿塞拜疆:@mail.ru

日本!@yahoo.co.jp

@yahoo.ie 新加坡

@hotmail.de德国

印度的@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

巴基斯坦的@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.pk

阿曼的@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.om

意大利的@libero.it

南非的@webmail.co.za

新西兰的@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

新加坡的@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.sg

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.id 印尼

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,巴西]

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.au 澳大利亚

澳大利亚@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.all @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.all

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,土耳其

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.mk马其顿

@indigo.ie Ireland

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, Hong Kong

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, United States

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.sa Saudi Arabia

@mail.mn Mongolia

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, China]

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, Nordicwellness

@caron.se Sweden

@vodamail.co.za South Africa

@eunet.at Austria

爱尔兰的,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.au Australia

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.gr Greece

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, Poland

@club-internet.fr France

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, Norway

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, United Kingdom

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.au Australia

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, Egypt

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, USA

@poczta.onet.pl 波兰

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, 泰国

印度的@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

巴基斯坦的@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.pk

阿曼的@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.om

意大利的@libero.it

南非的@webmail.co.za

新西兰的@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

美国@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, @cs.co

m @https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

@mail.ru

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.id

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

@worldonline.fr

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.my

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.qa卡塔尔

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,美国

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,英国

https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,英国

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, 南非

@sltnet.lk 斯里兰卡

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, 加拿大

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, 加拿大

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, 埃及

@yahoo.co.kr 韩国

@multi-industrie.de 德国

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, 土耳其

主要国家邮箱后缀(转帖)

主要国家邮箱后缀(转帖)

转发一个其他论坛上看到的常用邮箱后缀,希望对大家搜索客户有一定帮助。

巴基斯坦:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.pk

阿曼:https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.om

意大利:@libero.it

南非:@webmail.co.za

新西兰:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

新加坡:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.sg,@FASTMAIL.FM

阿联酋:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.ae,@eim.ae

土耳其:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.tr,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

美国:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

希腊:@otenet.gr

印度:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.in,

@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@sancharnet.in,@NDF.VS https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.IN,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.IN

俄罗斯:@yandex.ru

德国:@t-online.de,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

澳大利亚:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.AU

俄罗斯:@MAIL.RU

泰国:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

阿拉伯联合酋长国:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.AE

科威特:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

越南:@hn.vnn.vn,@hcm.fpt.vn,@hcm.vnn.vn

日本@candel.co.jp

阿根廷:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.ar,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.ar

墨西哥:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.mx

意大利:@terra.es

法国:@wannado.fr,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

印尼:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.id

巴西:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

澳大利亚:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html, ,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.au,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.au,@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,.au 瑞典:@caron.se

奥地利:@eunet.at

波兰:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

法国:@club-internet.fr

挪威:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

埃及:@https://www.doczj.com/doc/7c18137017.html,

国外公司后缀名资料

弄清国外公司后缀名,那些BV、S.A. de C.V.、Mfg、GmbH、Sdn 今天搜集信息的时候有家公司后面有个B.V. 不知道意思,上网查了下,顿时醒悟, 以下是比较全的一篇文章内容,全copy了,想与大家分享下 CO,是company的缩写,意思是“公司”。 LTD,是limited的缩写,意思是“有限的”,常单独出现在公司名称,指有限责任公司 CO.,LT,是company limited的缩写,翻译为“有限责任公司” Inc,是incorporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司” Corp.,是corporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司” BV,是荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed的缩写,指私人有限公司 NV,是荷兰文Naamloze Vennootschap的缩写,指公众有限公司 荷兰法律规定,公司必须有名称,可以不是荷兰文,但必须用拉丁字母书写。私人有限公司必须以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 或其缩写B.V.开始或结尾。外国投资也以此种型态公司最多,其实际经营状态与 英国的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH或法国的SARl 公司相似 公众公司(Naamloze Vennootschap或N.V.)的一般特征与世界上其它地方的股 份有限公司相同。 SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”, 主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利 S.A. de C.V.是墨西哥公司法(Maxican Corporate Law)规定的股份公司(S.A)的两种形态之一,全称为Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙语和英语混写),中文译为“可变动资本额公司”,其资本额可以根据公司章程增加。AG,是德语Aktiengesellschaft的简称,译为“股份公司”。公司名称中包括AG 的主要是德国和瑞士 Mfy,是manufactory的简写,意思是制造厂, 工厂。 Mfy,是Manufacturing的简写,意思是制造业 GmbH,是德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。 除了德国之外,德语区包括奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡等地的公司名称中也常出现GmbH。

世界各国公司名称后缀

世界各国公司名称后缀 一、SDN BHD与马来西亚的关系 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。 SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。 在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。如: CSP CORPORA TION M ALAYSIABHD UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD 除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。 二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡 GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。 有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。如: B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国) MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国) 此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,上述国家企业名称中都有可能出现GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即为地址在维也纳的奥地利企业。 因此,绝不可将交易对方中出现GMBH的交易记录一概认为是德国的。 三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美) AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。 公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士,如: PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德国) XCHINDLER INFORMATIK A.G(瑞士) S.A.则主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利。如: ETABLISSEMENTS TREVES SA(法国) NESTLE SUISSE SA(瑞士) COCKERILL MECHANICAL INDUSTRIES S.A.(比利时) 四、S.A.R.L. S.A.R.L.是“责任有限公司”的意思,组织型态与股份有限公司类似,主要出现在法国、西班牙和黎巴嫩等国家。法语全称是Societe a Responsabilite limite,西班牙语全称是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。如: S.A.R.L .POURPRIX NEGOCE 15 RUE DE GERLAND(法国) 五、B.V./ N.V. B.V.和N.V.分别系荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 和Naamloze Vennootschap的简写,分别是指私人有限公司和公众有限公司。如: WEISMULL ER AGENTUREN IM-EN EXPORT B.V.

各国公司后缀大全

各国公司后缀大全。。。请大家收藏啊 交易国别是我国国际收支统计记录中一个重要的申报要素。 在对交易对方和交易国别的核查过程中,我们发现很多国家和地区的收付款人(公司)名称中存在各式各样的表示企业类型的缩略语,比如:Co.Ltd、Corp.、S.A.、GmbH和BHD SDN等。 经过调查,我们发现上述现象存在的主要原因主要是:(1)各国语言文字不同,同一词汇在不同的国家具有不同的称谓,比如,“公司”在英语里一般简称Co.、Inc.或Corp.,在瑞典语里的简称则是AB;(2)各国法律制度和使用习惯存在差异,导致一些国家和地区的企业名称比较独特,比如,新加坡法律规定私人企业名称中必须出现Pte.字样,而其他国家则绝少有此现象。由于有的缩略语为某个国家独有,有的则是同一语种国家和地区所共有。因此,我们能通过交易对方中的缩略语来排除掉或推定出某一笔国际收支交易的国别。 有鉴于此,我们以近两年全国部分地区的近20万条国际收支统计交易记录为索引,对我国主要贸易伙伴国的《公司法》、《投资法》进行了查阅和研究,梳理出许多在国际收支统计信息中出现频率较高、可用于国际收支交易国别判断的交易对方缩略语,现列举和剖译如下: 一、SDN BHD与马来西亚的关系 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。 在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。如: CSP CORPORATION M ALAYSIABHD UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD 除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。 二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡 GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。 有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。如: B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国) MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国) 此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,上述国家企业名称中都有可能出现GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即为地址在维也纳的奥地利企业。 因此,绝不可将交易对方中出现GMBH的交易记录一概认为是德国的。 三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美) AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima 和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。 公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士,如: PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德国)

世界各国常用公司后缀(精简版)

各国常用公司后缀 一、SDN BHD(主要是马来西亚,新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)偶尔出现)SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。 二、GmbH(是德语区国家,除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡)GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liabi lity company,即“有限责任公司”。有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。 三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美:主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利) AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Ano nima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。 四、S.A.R.L.(主要出现在法国、西班牙和黎巴嫩等国家) S.A.R.L.是“责任有限公司”的意思,组织型态与股份有限公司类似。法语全称是Societe a Responsabilite limite,西班牙语全称是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。 五、B.V.(荷兰、比利时)和N.V.(比利时) B.V.和N.V.分别系荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 和Naa mloze Vennootschap的简写,分别是指私人有限公司(实际经营状态与英国的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH或法国的SARl公司相似)和公众有限公司(一般特征与世界上其它地方的股份有限公司相同)。 六、A/S (丹麦、挪威) A/S为丹麦文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的简写,意为股份有限公司。 七、S.P.A.和S.R.L. (意大利) SPA 和SRL为意大利最普及的两种公司形式。 SPA系意大利语societa per azioni之缩略称谓,指(共同)股份公司;SRL系意大利语so cieta a responsabilita limitata的简称,中文译为(股份)责任有限公司。 八、PLC (英国) PLC系英语Public Limited Company的缩写。英国公司注册形态分为有限及无限公司两种;有限公司分为公开有限公司(Public Limited Company)/股票上市公司和私人有限公司(Priv ate Limited Company)(即非上市公司,不是指Private Limited Company)。 九、AB(瑞典或芬兰)和OY (芬兰) AB系瑞典语Altiebolag的缩写,OY为芬兰语Osakeyhtio的缩写,中文均为“公司”的意思。 芬兰公司名称中必须有“公司”的芬兰语Osakeyhtio或OY,也可用瑞典语Altiebolag或AB。 十、S.A. de C.V. (墨西哥) S.A. de C.V.是墨西哥规定的股份公司(S.A)的两种形态之一,全称为Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙语和英语混写),中文译为“可变动资本额公司”。 十一、K.K.和Y.K. (日本) k.k.是日语Kabushiki Kaisha(株式会社)的简写,等于英语中的Joint-stock company (股份有限公司)。Y.K是日语Yugen Kaisha (有限会社)的简写,等于英语中的Limited liabilitycompany(有限责任公司),多半是一些中小企业,或家庭手工业者,并不多见。十二、PT和TBK (印度尼西亚) 在印尼语中,PT系Perseroan Terbatas“有限公司”的简称,TBK系“股份”的缩写。 十三、Pte、PVT(新加坡、印度、巴基斯坦、斯里兰卡、尼泊尔、孟加拉国)和PTY(澳大利亚和南非) 意为私人企业。 其他国家交易对方名称中包含缩略语的还有: APS: 丹麦 Lda:葡萄牙SP.Z.O.O:波兰 S.R.O:捷克 TIC:土耳其 EIRL:葡萄牙、秘鲁Ltda:巴西、智利

全球各国公司后缀名---2012

全球各国“公司后缀名”大全 企业类型的缩略语,比如:Co.Ltd、Corp.、S.A.、GmbH和BHD SDN等。 上述现象存在的主要原因主要是: (1)各国语言文字不同,同一词汇在不同的国家具有不同的称谓,比如,“公司”在英语里一般简称Co.、Inc.或Corp.,在瑞典语里的简称则是AB; (2)各国法律制度和使用习惯存在差异,导致一些国家和地区的企业名称比较独特,比如,新加坡法律规定私人企业名称中必须出现Pte.字样,而其他国家则绝少有此现象。 由于有的缩略语为某个国家独有,有的则是同一语种国家和地区所共有。因此,我们能通过交易对方中的缩略语来排除掉或推定出某一笔国际收支交易的国别。 对于缩略语,如下: 一、SDN BHD与马来西亚的关系 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。 在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。如: CSP CORPORATION M ALAYSIA BHD UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD 除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样, 因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。 二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡 GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。 有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。如: B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国) MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国) 此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡, 上述国家企业名称中都有可能出现GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即为地址在维也纳的奥地利企业。 因此,绝不可将交易对方中出现GMBH的交易记录一概认为是德国的。 三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美) AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。 公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士,如: PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德国) XCHINDLER INFORMA TIK A.G(瑞士)

公司后缀类型

一、 SDN BHD与马来西亚的关系 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人” BHD 系Berhad的缩写,意为“公司” SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司” 在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见如: CSP CORPORATION M ALAYSIABHD UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD 除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡 GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung 的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司” 有限责任公司 为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式如: B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国) MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国)此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,上述国家企业名称中都有可能出现GmbH如:Hutchison 3G Austria GmbH即为地址在维也纳的奥地利企业因此,绝不可将交易对方中出现GMBH的交易记录一概认为是德国的三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美) AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司” 公司名称中包括AG 的主要是德国和瑞士,如: PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德国)XCHINDLER INFORMATIK A.G(瑞士) S.A.则主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利如: ETABLISSEMENTS TREVES SA (法国) NESTLE SUISSE SA(瑞士) COCKERILL MECHANICAL INDUSTRIES S.A.(比利时)四、S.A.R.L. S.A.R.L.是“责任有限公司”的意思,组织型态与股份有限公司类似,主要出现在法国、西班牙和黎巴嫩等国家法语全称是Societe a Responsabilite limite,西班牙语全称是Sociedad anonima de responsabilidad limitada如: S.A.R.L .POURPRIX NEGOCE 15 RUE DE GERLAND(法国)五、B.V./ N.V. B.V.和N.V.分别系荷兰文Besloten

各国公司后缀

株式会社”即日本的股份公司。株式会社就是中国的有限公司,日本叫股份为株,如一股,日本叫作"一株",几个股东凑起钱办公司,就叫有限公司,日本叫"株式会社" 日本企业称为“株式会社”,含义即企业如一个大家庭,为了避免家庭内部产生对抗,每一个人都有责任维持家庭内部的和谐、团结。 日本现在有很多学者写了“和拢经营革命”、“和拢经营哲学”等书。“和”即和谐,“拢”即靠拢,就是说:一个工厂、企业的内部,要凝聚在一起,大家紧密地连结成一体。整个公司好比一部机器,每一个人便是其中的一颗螺丝钉,缺少任何一个,机器便要发生故障。在作出重大决策时,要经多层次的研究,以及全体成员共同讨论,然后才集中,尽量避免上下、左右之间的对抗而消耗自己的力量。 株式会社是日语里的一个常见词汇。日语假名写作:かぶしきかぃしゃ。其实说白了是分开的两个单词:株式和会社。 株式(かぶしき)就是股份、股权、股票的意思。 会社(かぃしゃ)就是公司、有限公司、商行的意思。 株式会社其实就是我们常说的股份(有限)公司,日本的大公司和我们国家基本一样,分为: 1.株式会社(かぶしきかいしゃ)股份(有限)公司 2.合资会社(ごうしかいしゃ)合资公司 3.合名会社(ごうめいかいしゃ)合股公司(出资者全是无限责任股东的) 4.商事会社(しょうじかいしゃ)商社、商行 5.有限会社(ゆうげんかいしゃ)有限公司、SDN BHD与马来西亚的关系 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。 SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。 在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。如:CSP CORPORATION M ALAYSIABHD UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD 除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD 字样, 因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。 二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡 GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company, 即“有限责任公司”。 有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。如: B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国) MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国) 此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,上述国家企业名称中都有可能出现GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即为地址在维也纳的奥地利企业。 因此,绝不可将交易对方中出现GMBH的交易记录一概认为是德国的。 三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美) AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的 简称,均译为“股份公司”。 公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士,如: PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德国) XCHINDLER INFORMATIK A.G(瑞士)

公司后缀详解

SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。 交易国别是我国国际收支统计记录中一个重要的申报要素。在对交易对方和交易国别的核查过程中,我们发现很多国家和地区的收付款人(公司)名称中存在各式各样的表示企业类型的缩略语,比如:Co.Ltd、Corp.、S.A.、GmbH和BHD SDN等。经过调查,我们发现上述现象存在的主要原因主要是:(1)各国语言文字不同,同一词汇在不同的国家具有不同的称谓,比如,“公司”在英语里一般简称Co.、Inc.或Corp.,在瑞典语里的简称则是AB;(2)各国法律制度和使用习惯存在差异,导致一些国家和地区的企业名称比较独特,比如,新加坡法律规定私人企业名称中必须出现Pte.字样,而其他国家则绝少有此现象。由于有的缩略语为某个国家独有,有的则是同一语种国家和地区所共有。因此,我们能通过交易对方中的缩略语来排除掉或推定出某一笔国际收支交易的国别。 有鉴于此,我们以近两年全国部分地区的近20万条国际收支统计交易记录为索引,对我国主要贸易伙伴国的《公司法》、《投资法》进行了查阅和研究,梳理出许多在国际收支统计信息中出现频率较高、可用于国际收支交易国别判断的交易对方缩略语,现列举和剖译如下: 一、 SDN BHD与马来西亚的关系 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。 BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。 SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。 在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD 私人有限公司最为常见。如: CSP CORPORATION M ALAYSIABHD UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD

世界各国公司名称常见后缀

世界各国公司名称常见后缀 北美公司的名称后缀常为CO.,或INC,或LLC,根据英国法律,有限责任公司名称后必须明确标识Limited.因此大部分的公司名称就变为了XXX Company Limited.而在美国则没有此规定。美国企业名称后常见的Inc.代表Incorporated,也就是“已经履行了法人注册手续”的意思。而Corporation则侧重于“具有法人资格的组织”这层意思。美国各个州的法律不同,但大多数采用的是Revised Model Business Corporation Act所规定的有限责任公司名称后四选一: -Corporation/Corp.团体、法人组织、公司 -Incorporated/Inc.团体、法人组织、公司 -Company/Co. -Limited/Ltd.有限责任公司 一.常见英语的 1.PLC,PLC系英语Public Limited Company的缩写。 根据英国公司法,公司注册形态主要分为有限及无限公司两种,而有限公司又分为公开有限公司(Public Limited Company)即股票上市公司及私人有限公司(Private Limited Company)(即非上市公司)。设立公开有限公司,公司名称中必需包括Public Limited Company或缩写为PLC字样。如: LONDON STOCK EXCHANGE PLC 需要注意的是PLC是指Public Limited Company,而非Private Limited Company。2.LLP,LifelongLearningPlan的简称,一种特殊的附有有限责任的合伙企业(LLP),企业除了必须至少有一位合伙人要对企业承担无限的连带责任外,其它不参加企业实质运作的股东可以为有限责任合伙人,这部分股东仅以其出资额或保险责任为限对公司债务承担有限责任 3.LLC,是limited liability company和简写,意思是“有限责任公司” 4.Pte、PVT,Pte和PVT均是英语单词Private的简写,在新加坡设立公司,名称必须以英文为准,有限公司名称最后必须加上英文Limited,私人公司必须在Limited前加上Private 或Pte字样。如: CAREER TECHNOLOGY(SINGAPORE)Pte ltd. INA BEARING SINGAPORE Pte.ltd 在印度、巴基斯坦、斯里兰卡、尼泊尔和孟加拉国,私人企业名称中一般含有PVT字样。如: CHAWLA AGENCIES PVT(印度) DAVANN INTERNATIONAL(PVT)LTD(斯里兰卡) 5.PTY,PTY系英语Proprietary(私人拥有的)的简称,表明该企业为私人企业。在澳大利亚和南非,私人企业名称中多包括PTY字样。 6.EST译为Establishment,也可译为“公司”。 7.FZC、FZCO,是Free Zone Compagnie的简写,FZ是free zone(自由区)的意思,凡带有FZCO字样公司都是在自由贸易区注册成立的。 8.FZE,是Free Zone Establishment的简写,一般指免税区个人有限责任企业 9.JSC,是Joint Stock Company的缩写,指股份公司。 10.OJSC,Open Joint Stock Company:开放型股份公司 二.SDN BHD与马来西亚的关系

全球各国后缀名大全

交易国别是我国国际收支统计记录中一个重要的申报要素。 在对交易对方和交易国别的核查过程中,我们发现很多国家和地区的收付款人(公司)名称中存在各式各样的表示 企业类型的缩略语,比如:Co.Ltd、Corp.、S.A.、GmbH和BHD SDN等。 经过调查,我们发现上述现象存在的主要原因主要是:(1)各国语言文字不同,同一词汇在不同的国家具有不同的 称谓,比如,“公司”在英语里一般简称Co.、Inc.或Corp.,在瑞典语里的简称则是AB;(2)各国法律制度和使用 习惯存在差异,导致一些国家和地区的企业名称比较独特,比如,新加坡法律规定私人企业名称中必须出现Pte.字样, 而其他国家则绝少有此现象。由于有的缩略语为某个国家独有,有的则是同一语种国家和地区所共有。因此,我们能 通过交易对方中的缩略语来排除掉或推定出某一笔国际收支交易的国别。 有鉴于此,我们以近两年全国部分地区的近20万条国际收支统计交易记录为索引,对我国主要贸易伙伴国的《公司法》、 《投资法》进行了查阅和研究,梳理出许多在国际收支统计信息中出现频率较高、可用于国际收支交易国别判断的交易 对方缩略语,现列举和剖译如下: 一、 SDN BHD与马来西亚的关系 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。 BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。 SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。 在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。如: CSP CORPORATION M ALAYSIABHD UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD 除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样, 因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。 二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡 GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company, 即“有限责任公司”。 有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。如: B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国) MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国)

国际公司名后缀缩写

国外公司名称固定简写简释(转) CO,是company的缩写,意思是“公司”。 LTD,是limited的缩写,意思是“有限的”,常单独出现在公司名称,指有限责任公司CO.,LT,是company limited的缩写,翻译为“有限责任公司” Inc,是incorporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司” Corp.,是corporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司” BV,是荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed的缩写,指私人有限公 司 NV,是荷兰文Naamloze Vennootschap的缩写,指公众有限公司 荷兰法律规定,公司必须有名称,可以不是荷兰文,但必须用拉丁字母书写。 私人有限公司必须以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 或其缩写 B.V.开始或结尾。外国投资也以此种型态公司最多,其实际经营状态与 英国的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH或法国的SARl公司相似; 公众公司(Naamloze Vennootschap或N.V. )的一般特征与世界上其它地方的股份有限公司相同。 SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”, 主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、 墨西哥和智利 S.A. de C.V.是墨西哥公司法(Maxican Corporate Law)规定的股份公司(S.A)的两种形态之一,全称为Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙语和英语混写), 中文译为“可变动资本额公司”,其资本额可以根据公司章程增加。 AG,是德语Aktiengesellschaft的简称,译为“股份公司”。公司名称中包括AG的主要是德 国和瑞士 Mfy,是manufactory的简写,意思是制造厂, 工厂。 GmbH,是德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。 除了德国之外,德语区包括奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡等地的公司名称 中也常出现GmbH。 Pte.,是新加坡法律规定的私人企业名称中必须出现的字样。 Sdn.Bhd,SDN是马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。 BHD是Berhad的缩写,意为“公司”。SDN BHD是指“私人有限公司”。 BHD,是马来西亚语Berhad的缩写,一般指“公众有限公司”。 除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样, 因此,如果公司名称中出现SDN BHD,即可基本确定公司是马来西亚、新加坡、文莱的公 司 LLP,LifelongLearningPlan的简称,一种特殊的附有有限责任的合伙企业(LLP),企业除

各国公司名称后缀

一、SDN BHD与马来西亚的关系 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。 在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。如: CSP CORPORATION M ALAYSIABHD UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD 除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。 二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡 GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。 有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。如: B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国) MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国) 此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,上述国家企业名称中都有可能出现GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即为地址在维也纳的奥地利企业。 因此,绝不可将交易对方中出现GMBH的交易记录一概认为是德国的。 三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美) AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima 和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。 公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士,如: PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德国) XCHINDLER INFORMATIK A.G(瑞士) S.A.则主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利。如: ETABLISSEMENTS TREVES SA(法国) NESTLE SUISSE SA(瑞士) COCKERILL MECHANICAL INDUSTRIES S.A.(比利时) 四、S.A.R.L. 法国,西班牙,黎巴嫩 S.A.R.L.是“责任有限公司”的意思,组织型态与股份有限公司类似,主要出现在法国、西班牙和黎巴嫩等国家。法语全称是Societe a Responsabilite limite,西班牙语全称是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。如: S.A.R.L .POURPRIX NEGOCE 15 RUE DE GERLAND(法国) 五、B.V./ N.V.荷兰,比利时 B.V.和N.V.分别系荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 和Naamloze Vennootschap的简写,分别是指私人有限公司和公众有限公司。如:

公司名称后缀

首先,最常见到的是Co.,Ltd. 即company limmted (有限公司),以及Inc. (有限)公司,全称Incorporated. 1) GmbH 德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”.有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,上述国家企业名称中都有可能出现GmbH。类似的还包括OHG(无限责任公司)、KG(两合公司)等。 2) AG 德语Aktiengesellschaft的简称,译为“股份有限公司”。公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士。 3) S.A. 法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima 的简称,译为“股份公司”。主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利。 S.A公司后缀尤其见于希腊国家的企业 4) S.A.R.L. S.A.R.L.是“责任有限公司”的意思,组织型态与股份有限公司类似,主要出现在法国、西班牙和黎巴嫩等国家。法语全称是Societe a Responsabilite limite,西班牙语全称是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。 5) B.V.及N.V. B.V.和N.V.分别系荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 和 Naamloze Vennootschap的简写,分别是指私人有限公司和公众有限公司。在荷兰,目前系B.V.及N.V.型态组成为公司者最多。比利时企业名称冠以N.V.的也比较普遍。 6) A/S A/S为丹麦文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的简写,意为股份有限公司,企业名称中出现A/S,一般可认定其交易国别为丹麦或挪威。 7) S.P.A.和 S.R.L. SPA 和SRL为意大利最普及的两种公司形式。 SPA系意大利语societa per azioni之缩略称谓,指(共同)股份公司,SRL 系意大利语societa a responsabilita limitata的简称,中文译为(股份)责任有限公司。 8) AB 和 OY AB系瑞典语Altiebolag的缩写,OY为芬兰语Osakeyhtio的缩写,中文均为“公

[转载]弄清国外公司后缀名,那些BV、S.A. de C.V.、Mf

[转载]弄清国外公司后缀名,那些BV、S.A. de C.V.、Mf (2012-08-09 11:31:59) 转载▼ 分类:商务英语 标签: 转载 原文地址:弄清国外公司后缀名,那些BV、S.A. de C.V.、Mfg、GmbH、Sdn作者:本杰公司名称中的那些BV、S.A. de C.V.、Mfg、GmbH、Sdn.Bhd是什么意思总结篇 GmbH, Bhd, Mfg, Sdn, 名称 CO、LTD、CO.,LTD、Inc.、Corp.、BV、NV、S.A.、S.A. de C.V.、AG、Mfy、Mfg、GmbH、Sdn.Bhd、Bhd、LLP、PLC、est、FZC、Fzco、FZE S.R.O.、LLC、JSC、OJSC、s.r.l.、s.a.r.l.、S.P.A.、AB、OY、k.k.、Y.K、PT、TBK、Pte、PVT、PTY、bd、A/S这些简写在公司名称中或者后面是什么意思,经常看得人总结了一下。CO,是company的缩写,意思是“公司”。 LTD,是limited的缩写,意思是“有限的”,常单独出现在公司名称,指有限责任公司CO.,LT,是company limited的缩写,翻译为“有限责任公司” Inc,是incorporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司” Corp.,是corporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司” BV,是荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed的缩写,指私人有限公司NV,是荷兰文Naamloze Vennootschap的缩写,指公众有限公司 荷兰法律规定,公司必须有名称,可以不是荷兰文,但必须用拉丁字母书写。 私人有限公司必须以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 或其缩写B.V.开始或结尾。外国投资也以此种型态公司最多,其实际经营状态与 英国的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH或法国的SARl公司相似 公众公司(Naamloze Vennootschap或N.V.)的一般特征与世界上其它地方的股份有限公司相同。 SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”, 主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利 S.A. de C.V.是墨西哥公司法(Maxican Corporate Law)规定的股份公司(S.A)的两种形态之一,全称为Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙语和英语混写),中文译为“可变动资本额公司”,其资本额可以根据公司章程增加。 AG,是德语Aktiengesellschaft的简称,译为“股份公司”。公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士 Mfy,是manufactory的简写,意思是制造厂, 工厂。 Mfy,是Manufacturing的简写,意思是制造业 GmbH,是德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。 除了德国之外,德语区包括奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡等地的公司名称中也常出现GmbH。 Pte.,是新加坡法律规定的私人企业名称中必须出现的字样。 Sdn.Bhd,SDN是马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD是Berhad的缩写,意

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档