看韩剧也可以提供英文,特别是口语
- 格式:docx
- 大小:113.92 KB
- 文档页数:2
利用电影作为教材进行韩国语视听说教学韩国电影一直深受国内外观众的喜爱。
电影中的人物形象、语言表达、社会文化背景等元素可以很好地用来进行韩国语视听说教学。
本文将从以下几个方面探讨如何利用电影作为教材进行韩国语教学。
电影中的人物形象是非常鲜活的,可以通过观看电影来学习韩国语。
学生可以通过分析电影中人物的性格、口音、语气等来学习韩国语的发音和表达方式。
例如,通过电影《我的野蛮女友》中女主角的台词,可以学习到一些日常用语和社交礼仪,比如“안부인가요?”(请问您是夫人吗?)“감사합니다”(谢谢你)。
通过电影人物形象,韩语学习能更具有趣味性和实用性。
二、电影音频,进行韩国语听力训练电影中的对话往往是高度模拟真实的口语交流,特别适合用来进行听力练习。
通过电影,学生可以锻炼自己的听力,提高听懂韩语对话的能力。
例如,可以观看电影《寄生虫》中的对话来训练听力。
这部电影中有许多韩国式幽默,通过观看和聆听,不仅能提高语言水平,也能让学生更好地了解韩国文化和社会背景。
为了方便观众的理解,电影在播出时往往配有中文或英文字幕,学生可以利用这些字幕来进行韩语的阅读和书写。
通过阅读电影字幕,学生可以学习到更细致的语法和词汇,同时也可以锻炼自己的写作能力。
例如,通过观看电影《太阳的后裔》并阅读字幕,可以学习到一些韩语成语和口语表达。
四、电影文化,进行韩国文化学习韩国电影不仅具有语言学习的作用,同时也是了解韩国文化的好材料。
通过观看电影,可以学习到韩国人的生活习惯、文化特色和社会风俗。
这对于学生来说非常有价值,可以拓展学生的视野和认知,同时也能增进中韩文化交流。
总之,电影是个非常优秀的韩国语教材。
学生可以从电影中学习到语言、文化、社交礼仪等方面的知识。
同时,观看电影也是一种非常愉快的学习方式,能让学生轻松愉快地学习韩国语。
如何利用朝鲜语电影剧集提高语言技能在当今全球化的时代,掌握多门语言是一项非常有价值的技能。
朝鲜语作为一门独特而富有魅力的语言,吸引着越来越多的学习者。
而观看朝鲜语电影剧集是一种既有趣又有效的学习方式。
那么,如何才能充分利用朝鲜语电影剧集来提高我们的语言技能呢?首先,选择适合自己水平的朝鲜语电影剧集至关重要。
对于初学者来说,最好从简单易懂、语速较慢、台词较为基础的剧集入手。
比如一些以日常生活为主题的情景喜剧,这类剧集通常会涵盖常见的生活场景和日常用语,能够帮助初学者熟悉基本的词汇和语法结构。
而对于有一定基础的学习者,可以选择情节更复杂、语言更丰富的剧集,如历史剧或悬疑剧,以挑战自己,接触更多的高级词汇和复杂的句子结构。
在观看时,不要仅仅满足于理解剧情,而要将注意力集中在语言上。
可以尝试先不看字幕,凭借自己的听力去理解对话。
一开始可能会觉得困难,但坚持下去会逐渐提高听力理解能力。
如果实在听不懂,再结合字幕进行对照,分析自己没听懂的部分是因为词汇量不足还是语法问题。
同时,注意剧中人物的发音、语调以及重音的变化,模仿他们的语音语调来练习口语,这样可以让自己的发音更加地道。
准备一个笔记本,将在电影剧集中遇到的新单词、短语和句子记录下来。
定期复习这些笔记,加深记忆。
不仅要记住它们的意思,还要了解它们的用法。
可以通过造句的方式来巩固所学的词汇和语法知识。
另外,对于一些常用的口语表达,要多加留意并反复练习,以便在实际交流中能够脱口而出。
观看完一集后,可以尝试对剧情进行复述。
用自己的话来讲述故事的梗概,尽量使用刚学到的词汇和句子。
这不仅能够锻炼口语表达能力,还能检验自己对剧情和语言的理解程度。
如果有一起学习的伙伴,可以相互交流观看心得,分享自己的学习收获,甚至可以模仿剧中的场景进行角色扮演,增强语言的实际运用能力。
反复观看也是一个非常有效的方法。
第一次观看可能主要是关注剧情,第二次观看就可以重点关注语言细节,第三次观看则可以尝试跟着角色一起说台词。
Livirigin tne Dorm 宿舍生活dialogue 1M: Hi dude, you look upset, what's up?喂,老兄,你看起来有点烦,怎么了?T: haven't been sleeping well recently.最近一直睡得不太好.M: what's the problem?怎么了?T.ever.nigh.m.roommate.watc.th.Korea.soa.opera.til.mid-night..a.no..bi.fa.o.Korea.show. an..don'.kno.ho.t.tel.the.t.sto.withou.hurtin.thei.feelings.我的室友每天晚上都看韩剧,一直看到半夜.我对韩剧不感兴趣,可是我不知道怎么既让他们不看,又不得罪他们.M: well, you can simply tell them you want to sleep, or make an arrangement for a time when the room should quiet down.你可以告诉他们你要睡觉了,或者跟他们达成协议,定个时间,到时候宿舍里就安静下来了. T.yeah..know.bu..fin.thes.sort.o.thing.har.t.say.The.won'.No..jus .hop.th.sho.wil.en.soon.是啊,我知道,但是这样的话总是很难说出口.要是我和他们说把电视关掉,他们肯定不开心.现在我就希望那个电视剧早点结束.e.t.liv.i..dor.wit.fou.people..wa.grea.i.som.aspects.W.alway.wen.ou.an. u ghin.aloud.i.wa.torturous.Fo.m..roo.t.m.own.eve..smal.one.i.ideal.Thoug..don'.min.sharin.a.apartmen.wit.somebody.我明白.我以前住过5人宿舍.住宿舍有特别好的地方,我们几个人总是一起出去玩,一起开心.但是从另一方面讲,我想一个人安静一下的时候,周围总有人在大声说话,或是笑得很大声,这简直就是折磨.对我来说,理想的状态就是一个人一件屋子,哪怕很小都可以.但是我也不会介意和别人共住一个公寓.T.yeah..crav.m.ow.space.Bu..als.thin.interpersona.skill.ver.important.Livin.i..dor.mean.yo. hav.t.lear.t.b.considerat.o.others.otherwis.nobod.i.goin.t.hav..goo.time.是啊,我也特别想要自己的空间.如果周围总有人的话,我就会觉得很烦很累.我们都需要自己的私人空间,不过我也觉得人和人交往的技巧很重要.住在宿舍里,你就要学会考虑其他人,不然谁都不会开心.对话2:T: Hi, Michael, how's it going?喂,迈克,怎么样?M: well, things are all right.还凑活吧?T..hear.yo.go..ne.roommate.What'.h.like?我听说你有了个新室友,他怎么样啊?s.week.H.i..nic.gu.an.s.fa.everythin.i.coo.excep.thi.girlfriend.是啊,鲍勃上周搬了进来.他人挺好的,到现在一切都好,就有一样,他的女朋友.T: oh? What's wrong with his girlfriend?嗯?他的女朋友怎么了?s.weekend.Sh.i..nic.gir.bu.there'.somethin.abou.he.voic.tha.reall.creep.m .out..trie.t.smil.an.b.polite.bu.th.whol.tim.al..coul.thin.wa."what'.wron.wit.you.voice?"她上周末过来了,她是个不错的女孩,可是她说话的声音总是让我浑身起鸡皮疙瘩.我努力地微笑,想保持礼貌,可是整个过程我忍不住一直在想”你的声音怎么了?”T: well, I guess it might take some time to get used to.我觉得可能过一段时间就能适应吧.s.tim.wa.a.ora.trai.wreck.Listenin.t.he.tal.i.lik.chewin.ti.foil.我不知道行不行.上次对我来说简直就是煎熬,听她讲话就像是嘴里嚼了蜡纸一样.T: oh come on, it can't be that bad.算了吧,不可能那么差.M.no.it'.muc.worse.An.tonigh.the.invite.m.ou.t.dinner..reall.hav.n.ide.ho.I'.goin.t.pul.i.off. 比那个还差呢.而且今晚他们邀请我们出去吃东西,我真的不知道怎么熬过去.T.rough.Mayb.yo.ca.d.mos.o.th.talking.这个有难度.或许你应该多说.M: that's the plan.我就是这样想的.T: good luck.祝你好运!。
英语口语学习方法:通过看美剧提高英语口语有用吗?现在的美剧还真的是越来越好看了,剧情吸引人,我想也是有不少的小伙伴在追美剧,那么我们在看美剧的时候,是不是可以学英语口语呢?那么问题来了,通过看美剧提高英语口语有用吗?一、看美剧对于英语口语学习是有帮助的。
小编作为一个从小学三年级开始学英语一直学到如今的资深英语学习者来说,看美剧绝对是有帮助的!学习是一条很漫长的路,不只学英语,任何与语言的学习,如果没有环境,很难突飞猛进,所以看美剧就是为了找到一个说英语的环境。
但是,作为一个英语零基础的人来说,就别在这凑热闹的看美剧了。
为什么这么说?小编看了十年的韩剧了,到如今也不过知道“欧巴“”康桑思密达“”哦多尅“”撒浪嘿“, 其他的一概不知了。
这就是零基础看韩剧的结果。
二、怎么看美剧学英语口语?1. 美剧最好每天都看,大量看,保持足够好的语感。
如果可以的话,建议是下载双语字母的进行观看。
我个人建议:先看一遍没有字母的,然后再看一遍带英文字幕的,最后再看一遍中英文字幕的。
期间最好准备一个笔记本,随时记录不懂的单词,和一些短语句型。
看美剧的同时练习口语。
如果是抱着放松心情的态度去看美剧,就不要想着要去提高英语口语,就好好放松吧。
别整那些有的没的了。
如果是想学好英语口语,提升自己的英语表达能力的。
建议如下:一定要看双语字幕的,尽量不看字幕去看剧,同时最好是一边跟着练习口语。
就是人家在讲什么,你也跟着讲,听不懂的就暂停,看字幕把不懂的念几遍,再重复观看,直到把句子念通顺了,再正常播放。
这个一定是很枯燥的练习,没办法的。
学习就是如此,总会有枯燥的时候。
三、哪些美剧适合学英语口语?对于入门级别的美剧来说,小编真心觉得,动画片很适合。
语速不会太快,而且都是日常会经常用的对话。
推荐DC家的《Superman The Animated Series》96-00年出过一版,共四季,其中过场众多DC家英雄,包括和超人相爱相杀的老爷,过瘾无比。
韩国人用什么社交app
韩国人常用的社交软件平台:
1、Kakaotalk
这个软件类似我们国内的微信,是韩国人最常用的聊天软件。
KKT上添加了电话号码可以查找到好友,可以视频和语音通话,还有转账和二维码付款等功能。
中国的手机号也是可以注册账号的。
2、Hellotalk
HelloTalk有中韩双语互译的功能,很多刚去韩国的留学生会在上面寻找伙伴。
这个软件还有学中文的韩国人在使用,所以也是提升韩语的好途径。
3、Band
这是一个韩国的社区软件,类似我们的豆瓣和贴吧。
用户可以根据自己的兴趣爱好选择进入特定的版块,在其中能够找到许多同好,一起交流和探讨。
4、LINE
这也是韩国人常用的一个聊天软件,它的周边玩偶line friends非常可爱,还衍生出了一系列文娱产品,韩国有很多line friends主题店。
5、1KM
这个软件有类似附近的人的功能,可以找到在附近的朋友聊天。
6、MEEFF
这是韩国人来寻找好友的一个软件,有好友双向选择可以匹配聊天的功能。
除了这些韩国本土的软件外,instagram、youtube、twitter、facebook等也是韩国人常用的软件。
Ins上可以发布照片和视频,分享自己的日常生活,上面也入驻了大部分的韩国明星。
油管是韩国人看视频常用的软件,推特和脸书是社交平台,还可以在里面查找资讯和看新闻。
加油的英语口语
加油的英语口语如下:
e on!(常用,朋友之间,氛围轻松)
2.Cheer up!(振作起来!加油!)
3.Go ahead!(尽管向前吧!努力,继续加油!)
4.Go!Go!Go!(在体育运动场上,赛前大家都大声喊这个词。
)
5.Fighting!(这个词韩国人似乎特别喜欢这么说,经常看到韩剧中主人公用这个来励志。
)
6.add oil(这个词组是我们中国人自创的一个词,对中国人说也不妨,Chinglish一下也无伤大雅。
许多了解中国文化的外国人其实也能理解这种说法,其实add some oil更符合语法习惯,不过这样一来一听就知道是指在烹饪的时候“加点油”了。
)
7.Do it!(在最后一刻,加油,你一定行。
)
8.Go for it!(加油,奋力直前。
)
9.Play up!(加油)
10.Put more powder into it!(加油!加把劲!)。
浅析韩剧短视频在字幕翻译学习中的作用作者:苗雪来源:《北方文学》2019年第23期摘要:听说读写是衡量语言能力的标准,就译者而言,翻译活动的进行必须在此基础上对语言进行深化,通过精细加工表达出源语的本意。
在翻译的学习中,翻译技巧与能力占据非常重要的地位。
随着网络传媒的发展,韩剧短视频已成为学习韩语的一个重要工具。
本文将以韩剧TV上播出的《兄弟今天也很和睦》为例,从“增强翻译能力为目标”的角度出发,以字幕翻译为重点,阐述韩剧短视频对翻译学习的影响。
关键词:韩剧短视频;字幕翻译;语言理解及记忆技能;翻译能力一、绪论随着数字化时代发展,通过网络进行语言学习已成为非常普遍的现象,其中,韩剧短视频等影视作品在我国广泛传播,成为我们生活中必不可少的娱乐部分和学习工具。
那么怎样的视频才能称作是短视频呢?一般短视频是3分钟到5分钟,也可以称为网络剧,其特点就是时间短,内容简洁。
字幕翻译活动的展开离不开类似的影视作品,为此我们要选用恰当的韩剧短视频来辅助学习,学习其中的词汇、语法等,掌握更多的翻译技巧,提高翻译能力。
二、短视频的选择及翻译(一)短视频的选择由于语言、知识体系及文化背景的差异,要求译者具有超强的语言表达能力,反应记忆能力等,因此选择视频是一个挑战。
要根据自己的能力及兴趣进行选择,选好后要不断地进行听说读写训练,这对口译和笔译都有很大的促进作用,可以提高翻译能力。
1.配有韩语字幕注释短视频中的词汇、语法要符合韩语的特点,这样不仅能够激起译者投入到翻译学习的积极性,而且配有韩语原文字幕便于理解,降低难度。
例1:이리와보시게~过来这里~시계요?时钟?(此处终结词尾和时钟发音相似)所以,如果原视频没有韩语字幕,不易理解。
2.具有情感起伏变化及文化背景选择具有深厚文化背景的作为学习资料,可以了解韩国人的讲话、思维等的特点。
剧中的文化知识还可以加深译者对语言的感官协调记忆和语境深化记忆。
例2:“야,야~빨리한타하러안오냐?”喂,还不快点过来打团战?“말좀이쁘게해라~”好好说话~此处이쁘다是예쁘다在日常生活中的用法,译者根据主人公情感的变化译出人物想要表达的意思。
利用电影作为教材进行韩国语视听说教学在韩国语视听说教学中,利用电影作为教材是一种非常有效的方法。
电影可以为学生提供有趣和生动的学习材料,帮助他们提高听力、口语和理解能力。
下面将介绍利用电影作为教材进行韩国语视听说教学的步骤和一些建议。
选择适合学生水平和兴趣的电影。
对于初学者,可以选择简单且有趣的电影,如卡通或儿童电影。
对于中级或高级学生,可以选择更具挑战性的电影,如文艺片或韩国电影。
通过选择适合学生水平和兴趣的电影,可以提高学生的学习积极性和参与度。
第二,制定教学计划和目标。
根据电影的内容和长度,制定教学计划,明确每次课程的目标。
第一课可以重点训练学生的听力技巧,第二课可以训练学生的口语表达能力,第三课可以帮助学生更好地理解电影的剧情和主题。
确保教学目标与学生的课程需求和语言能力相匹配。
准备学习材料和练习活动。
根据电影的内容和教学目标,准备相关的学习材料和练习活动。
可以准备电影的剧情简介、角色介绍、生词表和练习题等。
通过这些材料和活动,学生可以更好地理解电影的内容,提高听力和口语能力。
第四,进行电影观看和讨论。
在课堂上播放电影的选定片段,然后进行讨论。
可以让学生自由发表对电影的看法和感受,或者引导学生就电影的主题、角色和情节展开讨论。
通过讨论,学生可以提高他们的口语表达能力和理解能力。
第五,展开任务型活动。
根据电影的情节和教学目标,设计一些任务型活动。
要求学生根据电影中的对话练习口语表达,或者让学生根据电影的情节写一篇故事。
通过这些任务型活动,学生可以将电影中学到的词汇、句子和语法运用到实际的情境中,提高他们的语言能力。
评估学生的学习成果。
在课堂结束时,可以进行一些评估活动,例如口语演讲或写作作业,来评估学生对电影的理解和语言运用能力。
通过评估,可以了解学生的学习进度和问题,进一步调整教学计划,提高教学效果。
利用电影作为教材进行韩国语视听说教学是一种有趣和有效的方法。
通过精心选择电影、制定教学计划、准备学习材料和练习活动、进行观看和讨论以及评估学生的学习成果,可以帮助学生提高韩国语的听说能力,并增加对韩国文化的了解。
边看视频边翻译边看视频边翻译是指在观看视频的同时进行实时翻译的行为。
随着全球化的发展和人们对不同文化的兴趣增加,边看视频边翻译的需求也越来越大。
这种行为成为了一种学习语言、了解其他国家文化的有效方式之一。
边看视频边翻译的好处之一是能够扩展语言能力。
在观看视频的过程中,翻译者可以通过听译和口译的方式将视频的内容翻译成目标语言。
通过这种方式,翻译者可以提高自己的听力、口语以及翻译技巧。
同时,这也可以帮助学习者更好地理解和掌握词汇、语法和语言表达的方式。
边看视频边翻译还有助于了解其他国家的文化。
通过翻译视频,我们可以更加深入地了解其他国家的政治、经济和社会等方面的内容。
这对于建立国际化的视野和增进跨文化交流都非常重要。
在这个信息爆炸的时代,我们可以通过边看视频边翻译的方式了解其他国家的时事新闻、电影、音乐等文化产品,从而更好地理解和欣赏其他文化。
此外,边看视频边翻译还可以帮助人们在工作和学习中更快地获取所需信息。
通过实时翻译视频,我们可以及时了解到最新的科技、商业和教育等领域的信息,从而追赶时代的步伐。
这在工作中尤为重要,特别是对于需要频繁处理外语资料的人员来说。
然而,边看视频边翻译也面临着一些挑战。
首先,视频内容的语速和专业术语的使用可能会给翻译者带来困扰。
翻译时要能够快速准确地理解并转换这些内容,这对于翻译者的听译和口译能力提出了很高的要求。
其次,视频中的口语表达可能与书面语有所不同,翻译时要能够兼顾口译和书面译的特点。
此外,边看边译的过程相对比较繁琐,需要投入更多的时间和注意力。
总而言之,边看视频边翻译是一种方便、快捷、高效的学习和了解其他文化的方式。
通过边看视频边翻译,我们可以提高自己的语言能力、扩展视野、获得最新信息。
然而,这也需要翻译者有较强的听译、口译和翻译能力,并且投入更多的时间和精力进行翻译。
《咖啡王子一号店》한번만말할거니까...잘들어나너좋아해네가남자건외계인이건이젠상관한해정리하는거힘들어못해먹겠으니까가보자...갈때까지한번가보자我只说一遍,你听好了我喜欢你你是男人也好,是外星人也好都没关系整理感情太辛苦了,我做不到我们能走多远就走多远吧走走看《浪漫满屋》지은아사랑해,온우주가폭발할만큼온세상에바닷물이말라서없을만큼내영혼이다타서흩어져도좋을만큼널많이사랑해,너한지은을너무사랑해智恩啊,我爱你,就像整个宇宙爆炸就像整个海水干枯就像我的灵魂四分五裂我真的很爱你,我很爱你,韩智恩。
《天国的阶梯》네가왼쪽이라면난무조건왼쪽이야네가오른쪽이라면난무조건오른쪽이야중요한건어느쪽이냐가아니야믿음이야如果你说是左边,我绝对是左边你说是右边,我绝对是右边重要的并不是哪一边重要的是信任。
《巴黎恋人》之启柱1번,예스라고할경우당장결혼한다2번,노라고할경우예스라고하게만들어서당장결혼한다3번,생각할시간이필요하다고할경우하루만생각할시간을주고당장골라一、如果你答应,我们就马上结婚二、如果你不答应就想办法让你答应,再马上结婚三、如果说需要时间考虑,就给你一天时间考虑,再马上结婚你选吧。
《巴黎恋人》之修赫이안에...... 너있다니마음속에는누가있는지모르지만이. 안에너있다我这里.....有你不知道你心里装着谁다但我心里有你。
《宫》보고..싶어서...지금안보면숨을못쉴것같아서보고싶어서..보고있어도늘니가보고싶어..想..你...了...如果现在见不着你我怕我会窒息……想你了,即使现在见到你还是很想《我的野蛮女友》中的十句经典的台词韩文原文:①여자다운걸요구하지마세요②술은 3잔이상먹이지마세요. 아무나패거든요③까페에가면콜라나쥬스마시지말고꼭커피드세요④스쿼시나검도수영은배워두시는게조아요⑤만난지 100일째되는날장미꽃한송이를들고그녀의학교강의실로찾아가보세요. 디게좋아하거든요⑥그녀가때리면아파도안아픈척, 안아파도아픈척하는것을좋아해요⑦유치장에몇번들어갈각오는하셔야되요⑧가끔죽인다고협박하면진짜죽는다고생각하시면되고요⑨가끔다리가아프다구하면신발을바꿔서신어주세요⑩그녀가글쓰는걸좋아하거든요. 쓴글읽으면서칭찬많이해주세요中文对照:1.不要叫她温柔。
请相信你的眼睛,你没有看错。
韩剧也可以拯救你的英语。
几年前,在去美国的飞机上,我很煎熬。
玩了几盘游戏,和旁边聊到下咽的口水都快没了,还要几个小时才到。
旁边的小屁孩已经不知不觉睡过去了。
闲置着无聊,只好点点飞机上的娱乐系统,找点乐子。
先看了下音乐。
Billboard排行榜上,只有几首入得了耳。
其他的都点口味过重。
于是就
换点综艺节目瞧瞧。
我一页一页地翻,看看哪部剧可以抓住我的眼球。
没过多久,呵呵,我还真找到,曾经让我笑得有点智障的running man。
可惜的是英文字幕。
(我当时英
文不咋地)。
但实在闲来无聊了,只好硬着头皮看咯。
刚开始,有点怪怪地,不过没多久我就入戏了;看到第二集,看笑的时候,我也跟着笑,不该笑的时候,也笑了。
请不要怀疑我的智商。
剩下的时候很快就过去了。
当下飞机的时候,我顿时觉得自己英语大神附体。
后来,听说国内什么来自星星的你,还有什么太阳的后裔,也都时用英文上看了一下。
绝大多数情况,不能坚持是学习英语的最大障碍。
而兴趣是让你坚持到底的动力。
对于韩剧迷,英文字幕的韩剧绝对是英语学习的最大利器。
特别是当有些字幕看不懂,你会自然而然地花力气去弄明白。
从前你可能会埋怨,英文文章怎么这么长,英文听力还没结束,有了英文韩剧,妈妈再也不用担心我的学习了。
那么英语韩剧怎么找呢?很简单的。
1.美国的同学,可以在Hulu或者Dramafever上看。
2. 其他地区,用Google或者Bing,搜索剧名+English sub或者English dub。
下面就分享几个热剧英文剧名吧
1.The K2
2.Uncontrollably Fond (任意依恋)
3.Descendants of the Sun (太阳的后裔)
4.Signal (信号)
5.Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo (步步惊心:丽)本文版权归“我要学英文” 所有。
未经授权,不得转载。