当前位置:文档之家› 翻译图书须知(翻译类) - 排版要求

翻译图书须知(翻译类) - 排版要求

翻译图书须知(翻译类) - 排版要求

图书翻译须知

编译者须把握好全书理论,讲究信、雅、达。科技图书要注意科学性、通俗性。从图书出版的版式角度来讲,须注意如下几点:

一、 所有单位不必翻译成中文,应基本保留原文(最好是英文单位)。其中因为习惯和规定不同,美国的M 表示为千(相当于我国的k ),所以Mbbl ,或MMbbl 等单位翻译时请统一译成103bbl ,或106bbl 。SCF (标准立方英尺、stb (标准桶)等直接翻译成ft 3或bbl 。

二、 所有图只需把图名翻译并排在正文中,并在图名上加一方框(表示这里是一个图),具体图中的文字、标注等都要翻译。 如:

图1—1 完井管柱图

三、 除简单公式排进去外,复杂公式一般均复印粘贴进去,不要排版。因为,译者所用的排版系统大都为WORD 等文书系统,不是印刷系统。故最终还得重新排版,并且译者为校正公式的正确性也浪费很多时间。

四、 除了数据简单的表格外,数据很多的表也不必把数据排进去,只需复印原文并翻译在复印件上,插到打印稿中间。因为数据容易出错,而出版社有专业校对人员可以保证正确。

五、

参考文献原文复印即可,不必打印。 六、 排版要求

各级标题字体字号全书统一,可作者先定。

英文标点符号用法规范

标点符号用法 PUNCTUATION 本文参考《微软技术出版物文体手册第三版》,所述标点符号的用法仅限于对帮助文档、网站文档、营销软文、客服回贴、界面文字等技术文档的写作过程中标点符号的使用方法进行规范。如有疑问,请参照原书。欢迎补充、修正。 目录 句号和点号(Period . ) (2) 逗号(Comma , ) (2) 撇号(Apostrophe ’ ) (3) 冒号(Colon : ) (4) 分号(Semicolon ; ) (5) 引号(Quotation Marks “ ” ‘’) (5) 括号(Parentheses () ) (6) 连词符、连词法(Hyphen, Hyphenation - ) (6) 破折号(Dash ) (7) 长破折号(the em dash —) (7) 短破折号( the en dash –) (7) 省略号(Ellipse ... ) . (8) 斜线(Slash Marks / \ ) (8) 感叹号(Exclamation Point ! ) (9) 参考书目(Reference) (9)

一般情况下,标点符号的字体要跟前面的文字字体保持一致。如果前面的文字是一个命令、选项、关键字、占位符、一段代码、或者要求用户输入的特殊格式,标点符号就用罗马字体,以区别标点符号跟前面的文字。 句号和点号(Period . ) 1、句号紧接文字,无需空格。句号后接下一句要有一个空格。 2、冒号后面接列表项目时,如果一个条目是一句完整的话,后面用句号;如果是短语,不要加句号,即使这条短语跟前面的介绍性文字能组成一句话,也不加句号。 例: Correct If you use printer fonts: ? Choose a printer before creating a presentation. ? Install all the fonts and printers that you will use by selecting them in the Print Setup dialog box. The database includes: ? Reports ? Forms ? Tables ? Modules Incorrect The database includes: ? Reports, ? Forms, ? Tables, and ? Modules. 3、指文件扩展名时,前面要有点号。如:an .exe file。 逗号(Comma , ) 1、列举三个或三个以上元素时用逗号分开,用连词连接最后两个元素时,连词前也加逗号。 例: Correct You need a hard disk, an EGA or VGA monitor, and a mouse. 2、介绍性的短语后加逗号。 例: Correct In Microsoft Windows, you can run many programs.

文档排版格式要求及范文

文档排版格式初级要求及范文为了统一大家所做迎检材料的排版格式,现将简单的排版格式给大家说一下,(字体由刘生华同学来给你们安装)。红色字体为掌握部分。请大家一定要掌握,不懂的话,可以打电话问。O(∩_∩)O。竭诚为你服务。 一、选纸 一般选用规定的A4纸,在文件——页面设置——纸张——纸张大小——下拉菜单——A4。页边与版心尺寸:设置成上边距3.8 下边距3.6,左边距2.8 右边距2.6(都在页面设置里面的)显示比例一定要选择100%。 二、全文排版、字体和字号(会用范文呈现给你们): 全文都不要自动编号(切记切记),这样会给后面排版会带来很大的麻烦。所有的字必须用黑色,(有些同学灰色的都来了⊙﹏⊙b汗!) 标题:用方正小标宋GBK,二号,居中,顶格 全文:距离标题一行,(所有内容写完了后设置)全选——用方正仿宋,三号字体,格式——段落——两端对齐——正文文本——缩进和间距左右都为0(如果是空白一定要填上0)——单倍行距——特殊格式(首行缩进,2个字符)——确定。(如

果是从其他地方复制来的文章,粘贴进word文档的时候,请你们一定一定要点编辑——选择性粘贴——无格式文本,不然是没有办法编辑的!!) 排序:一般编排顺序为:一、(一)、1.(1)。一、内容是方正黑体;(一)内容是方正楷体;后面都是方正仿宋。 落款:一直都是用医院的全名(重庆市合川区中西结合医院)加上落款,如:2013年8月14日(不能用“.”代替年或月,“日”字对齐医院的“院”字)(不能少一个字!!) 页码(不要求):用插入——页码——(对齐方式)外侧——(选择“数字格式”-1-)然后4号宋体。 办公室 2013年8月14日 范文: 重庆市合川区中西医结合医院 的通知 院属各科、门诊部及分院: 根据《中华人民共和国执业医师法》及《医疗机构管理条例》,结合《关于进一步加强医学诊断证明书管理的通知》(合川卫医〔2013〕17号)文件精神,为进一步规范我院医学诊断证明书

公文写作字体字号格式规范

公文写作字体字号格式规范 以下略去正式公文写作若干内容,仅保留平时常用规范,整 理如下: 一、公文纸 公文用纸采用GB/T 148中规定的A4型纸,其成品幅面尺寸 为:210mr K 297mm 二、标题 (一)总标题 标题用二号小标宋体字加粗,遇标题过长需换行可按“长、短、长”或“正(倒)宝塔形”排版。 (二)分级标题 1. 一级标题为汉字数字加顿号,例如:“一、” “二、” “三、”用三号黑体字,独占行,末尾不加标点; 2. 二级标题及往后的分级标题均为三号仿宋体字加粗 3. 二级标题为括号中包含汉字数字,例如:“(一)” “(二) “(三)”,独占行,末尾不加标点 4. 其他分级标题 带括号的序号和带圆圈的序号,如(一)(1)①等后不再加

顿号、逗号之类的标点符号; 若以下标题独占行则句末不加标点,未独占行句末用句号;第三层为阿拉伯数字加下脚点(注意不是顿号),例如:“1.

2. ” 3. 第四层为括号中包含阿拉伯数字,例如: “(1)”“(2)”“(3)”;第五层为带圈的阿拉伯数字,例如:“①”“②”“③”或者 1)” 第六层为大写英文字母,例如:“A. ”“ B. ”“ C. ”或者“(A)“(B)” “(C)”; 第七层为小写英文字母,例如:“ a. ”“ b. ”“c. ”或者“(a)“(b)”“(c)”; 另外,“第一”末尾用逗号而不是顿号。 三、正文仿宋体字3号,一般每页排22 行,每行排28 个字 四、其他主送机关的字体:3 号仿宋体 附件的字体:3 号仿宋体 作者的字体:3 号仿宋体 日期的字体:3 号仿宋体 五、页码 用4 号半角白体阿拉伯数码标识,置于版心下边缘之下一行处。数码左右各放一条4 号一字线,一字线距版心下边缘7mm。单页码居右空1 字,双页码居左空1 字,空白页与空白页以后的页不标识页码。 六、行间距 般设置“固定值” 28 磅七、日期 规范为二OO八年十二月二十八日,注意“O”不能写作“零” 或

英语写作中逗号的使用规范

英语写作中逗号的使用规范 逗号的作用 逗号用来表示一个句子中的简短停暂。逗号的使用不能大意,因为一个错位的逗号可以改变整句话的原意。例如: James hit Lane, and Edward, then ran away. 詹姆斯打了莱恩和爱德华,然后跑掉了。 James hit Lane, and Edward then ran away.詹姆斯打了莱恩,然后爱德华跑掉了。 同时,当有必要澄清一个意思的时候,应该用逗号。如果随意省略逗号的使用,往往会导致歧义或者误解,例如: This lawyer, said the judge, is a fool. This lawyer said the judge is a fool. 逗号使用的场合 1. 用逗号来分开两项以上物品。在一个清单(list)中,如有超过两项以上物品,要用逗号将其分开。例如:?cars, trucks, vans, and tractors?. 在van之前加上一个逗号来区别tractor 和其他车辆不是同一类的。 2. 用逗号来分开两个平行主句。例如:?cars should park here, and trucks shoul d continue straight on?. 3. 在从句的首尾部加上逗号。例如:?Legaltranz, which is a legal English website, shares translation knowledge?. 4. 在某些引导从句后加上逗号。例如,?Having visited https://www.doczj.com/doc/781559300.html,, I found it very useful?. 5. 为了避免误解,在主句中,用逗号将从句或短语分开。例如:?I did not go to work yesterd ay, because I was unwell?. 6. 在直接引语后面加逗号。例如, …He said, “my lawyer is a genius!”?. 7. 在形容词之间加上逗号(如果每个形容词用相类似属性修饰其管辖的名词)。例如:?a small, dark room?. 不过,但形容词用不同属性修饰其管辖的名词时,就不需要使用逗号。例如:?a distinguished international lawyer? 或…a shiny blue suit?.内容来源于英果网。

科研学术论文排版及格式要求

四川大学锦城学院科研处论文格式要求 1版式 纸张大小:纸的尺寸为标准A4复印纸(210mm ×297mm ) 页边距:上2.54cm ,下2.54cm ,左3.17cm ,右3.17cm ,页眉2cm ,页脚2cm 2论文撰写必须包括以下项目: 2.1文章题目(一般不超过20字) 范例: 2.2中文摘要、关键词(3~5个) (1)摘要按照目的、方法、结果、结论四要素来撰写。摘要是以提供论文内容梗概为目的,简明、确切地记述论文重要内容,摘要不分段,字数以100~200字为宜。 (2)关键词的选择应规范。范例: 摘要:持有收入假说是弗里德曼提出的著名假说,它是否适应中国的实际是一个值得研究的问题。本文从持久收入计算方法的探讨入手,分析了估算方法的科学性、合理性。以此为基础,通过协整分析验证了消费与持久收入之间的长期均衡和短期动态关系。实证结果表明,持久收入是影响中国农民消费的重要因素。关键词:持久收入;协整分析;误差修正模型 2.3英文题目、摘要、关键词(3~5个)等 英文题目、作者等内容应跟中文题目、作者等相对应。 范例: A Cointegration Analysis On Chinese Rural Inhabitant 格式要求:三号字,黑体加粗,居中,段前1行,段后1行,行距为固定值20磅 格式要求:五号字,汉字楷体-GB2312,外文、数字用Time New Roman 体,段前1行,行距为17磅,两端对齐 五号字,黑体加粗 格式要求:五号字,汉字楷体-GB2312,外文、数字用Time New Roman 体,行距为17磅,分号隔开 格式要求:16号字,Times New Roman ,加粗,居中,段前0.5行,段后1行,如果两行标题行距为18磅

英文翻译格式要求

河北建筑工程学院 毕业设计(论文)外文资料翻译 系别:机械工程系 专业:机械电子工程 班级:机电(本)091 姓名:张少强 学号: 2009322110 外文出处:English in Mechanical and Electrical Engineering 附件:1、外文原文;2、外文资料翻译译文。 指导教师评语: 签字: 年月日 金属热处理 普遍接受的金属和金属合金的热处理定义是“在某种程度上加热和冷却金属或金属合金,以获得特定的条件和属性。”加热的唯一目的是进行热加工,锻造操作是被排除在这个定义之外的。热处理有时候也用产品表示,同样玻璃和塑料也被排除在这个定义之外。 变换曲线 热处理的基础是在一个单一的图表上绘制的包含三个所有的等温转变曲线或TTT曲线。因为曲线的形状,他们有时候也称为c曲线或s曲线。 TTT曲线绘制,特定的钢在给定的条件下和预定的时间间隔内记录以检查的组织结构转换的

数量。众所周知共析钢(T80)在超过723℃形成的是奥氏体,在此温度下形成的是珠光体。为了形成珠光体碳原子应该分散形成渗碳体。扩散是一个过程需要足够的时间来完成奥氏体向珠光体的转变。我们可以注意到在不同的样本内在任何的温度下数量都在发生变化。这些点被绘制在以时间和温度为轴的坐标内。通过这些点共析钢的变换曲线如图1所示。曲线的左极端代表在任何给定的温度下奥氏体向珠光体的转变。同样的右极端代表完成所需要的时间。这两个曲线之间转换的点代表部分转换。水平线条s M和f M发代表开始和完成的马氏体转变。 热处理工艺的分类 在某些情况下,热处理在技术和使用程序上是分开的。而在其他情况下,,描述或简单的解释是不够的,因为相同的技术常常可以获得不同的目标。例如,应力消除和回火需要相同的设备和利用相同时间和温度循环。然而这是两个不同的过程。 图8.1 T80钢在等温间隔下的热处理图 以下对热处理的描述主要是根据他们之间的关系来安排的。正火指加热铁合金到高于它转变温度上的一个合适温度(通常是50°F到100°F或28℃到56℃)。接下来是在精致空气至少是在低于其转变温度范围下冷却。由此产生的结构和性能和通过完全退火是一样的。对大多数铁合金来说正火和退火是不一样的。 正火通常被用作调节处理,尤其是没有经过高温锻造或其他热加工的精炼粒钢。正火的成功通常由另一个热处理来完成如奥氏体化的淬火、退火或回火。 退火是一个通用术语,它表示一个热处理,包括加热和保持在一个合适的温度后以一个合适的冷却速度冷却。它主要用来软化金属材料,但它同时也会产生其他属性或期望的微观结构。

(完整word版)标点符号使用规范(新)

标点符号使用规范 一、类型(常用的16种): 1、点号表示说话时的停顿和语气。 句内点号,句末点号。 顿号(、)逗号(,)分号(;)冒号(:) 句号(。)问号(?)感叹号(!)(也表现句子性质和作用) 2、标号主要标明语句的性质和作用。 引号 括号、 书名号 破折号、 省略号、 着重号、 连接号、 间隔号、 (专名号) 二、常见标点符号的正确用法: 1、顿号(、)分隔的只能是词或短语。 例如:该机构结构简单、制造容易、性能稳定、操作方便。 * 顿号其他要注意的地方: 使用顿号隔开的并列词语,一般最后两个之间应用“和”连接。并列的阿拉伯数字之间和并列的外文序号之间的停顿,应用西文状态的逗号而不用顿号。 2、逗号(,)表示一句话中间的停顿。 [1] 复句中,分句内部或分句之间,经常用逗号。 例如:所谓回忆者,虽说可以使人欢欣,有时也不免使人寂寞,使精神的丝缕还牵若已逝的寂寞的时光,又有什么意味呢,而我偏苦干于不能全忘却,这不能全忘的一部分,到现在便成了《呐喊》的来由。 [2] 句子主语较长,或主语虽短,但需强调时,或主语后带有语气词时,主语后面要用逗 号。 例如:这巨大的打击和难言的悲痛,几乎把吴吉昌击倒了。 [3] 句子谓语是主语短语,主语后面有时要停顿,就用逗号。 例如:这样八股,鲁迅早就反对过的。 [4] 句子宾语较长时,前面用逗号。 例如:我记得,她那时还是个不懂事的小姑娘。 [5] 状语的句首,状语之后用逗号。 例如:眨眼间,岗尖岗尖的四大堆柴草已经准备好! [6] 用在倒装句子成分之间。 例如:出来吧,你们!(主谓倒装)

荷塘四面,长着许多树,蓊蓊郁郁的。(定语后置) 我们的祖国正高速度地向前跃进,沿着胜利的道路。(状语后置) [7] 用在并列词组之间。 例如:桐木岭,黄洋界,朱砂冲,八面山及双马石,是井冈山五大哨口。 [8] 关联词之后。 例如:他现在还不十分努力,但是,和以前相比,已经有相当大的进步了。 [9] 句子中的某些特殊成分,一般要用逗号把他们和别的成分隔开。 例如:老李,我们的班长,昨天进京受奖去了。(同位语) 什么样的阶级,更确切地说,站在什么样的阶级立场上,就有什么样的理想。(插入语) 3、分号(;) [1] 表示复句内部并列分句间的停顿。 例如:惨象,已使我目不忍视了;流言,尤使我耳不忍闻。 [2] 有时在非并列关系的多重复句内也用分号。 例如:我国年满十八岁的公民,不分民族、种族、性别、职业、家庭、出身、宗教信仰、教育程度、财产状况、居住期限,都有选举权和被选举权;但是依照法律被剥夺政治权利的人除外。(转折关系) 这个句子如果改用逗号便不易分辨前后两层意思,如果改用句号,又会把前后连贯的意思割断,所以用分号。 * 使用分号应注意的几点: [1] 单句排比,要求气势贯通,一般用逗号,不用分号。 例如:待同志要像春天般的温暖,对待工作要像夏天一样的火热,对待个人主义要像秋风扫落叶一样,对待敌人要像严冬一样残酷无情。 [2] 并列关系句,分句较短的用逗号不用分号。 例如:虚心使人进步,骄傲使人落后。 4、冒号(:) [1] 用在书信、发言稿开头的称呼语后面,有引起他人注意的意思;用在“某某说”之后, 表示下面是引用的话。 [2] 用在总括的话后面,表示后面要分项说明或表示冒号前面的话引起后面的话。 例如:纺线有几种姿势:可以坐着蒲团纺,可以坐着矮凳纺,也可以把纺车垫得高高的站着纺。 [3] 用在提示的话的末尾,表示后面有要说的话,所想的内容或所作的分析。 例如:我想:希望是本无所谓有,无所谓无的。 [4] 用在解释说明性的话之前。 例如:马克思发现了人类历史的发展规律:人们首先必须吃、喝、住、穿。然后……[5] 用在总括语的前面,表示总结上文。 例如:直到十几天之后,这才陆续的知道她家里还有严厉的婆婆;一个小叔子,十多岁,能打柴了;她是春天没了丈夫;他本来也以打柴为生,比她小十岁:大家所知道的就只这一点。 [6] 冒号的揭示作用要发挥到句子末尾,也就是说,冒号要管到句末,不能只管到句中。 如果要管几句话或一段话,一般要用序次语或引号标明。 例如:……必须重申党的纪律:(一)个人服从集体;(二)少数服从多数;(三)下级服从上级;(四)全党服从中央。 5、句号(。)

标书排版格式要求

二、标书排版格式要求: 标书规范:(如果客户有要求严格按照要求编写) 标题部分字体字号要求 后自动;特殊格式:悬挂缩进;度量值:0.25 厘米;行距:1.5 编号样式选择“1,2,3”,在编号格式中出现的数字 1 前后分别加 1,在编号格式中出现的数字1 后加“.”,编号样式选择“1,2,3”,生 次编号格式,则在生成各级标题时编号自动生成。 标题2:采用小二号,黑体,加粗,居左;间距:段前自动,段后自动;特殊格式:悬挂缩进;度量值:0.5 厘米;行距:单倍行距;大纲级别:2 级;换行和分页:选择与下段同页和段中不分页。 标题3:采用三号,黑体,加粗,居左;间距:段前自动,段后自动;特殊格式:悬挂缩进;度量值:0.5 厘米;行距:单倍行距;大纲级别:3 级;换行和分页:选择与下段同页和段中不分

页。 标题4:采用小三号,黑体,加粗,左对齐;间距:段前自动,段后自动;特殊格式:悬挂缩进;度量值:0.5 厘米;行距:单倍行距;大纲级别:4 级;换行和分页:选择与下段同页和段中 为标识、“■”作为次一级标识。 3.7.2 页面形式要求 目录页眉/页角:页眉部分左侧放置中国移动logo,文字描述采用 5 号宋体,文字内容与本部分内容一致;页角部分左侧为公司名称,文字采用 5 号宋体;右侧插入页码,字体加粗,格式为“-x-”,页码数字格式选择“i ii iii”。文字内容上加l 正文页眉/页角:页眉部分左侧放置中国移动logo,文字描述采用5 号宋体,文字内容与本部分内容一致;页角部分左侧为公司名称,文字采用5 号宋体;右侧插入页码,字体加粗,格式为“-x-”,页码数字格式选择“1,2,3”。注意调整页码(正文从“1”开始,目录不计在页码之内) 3.7.3 封面与目录格式要求 封面格式要求 封面页上部为“XXX 建议书”的名称,要求“XXX 建议书”的名称

2.英文翻译格式和要求

英文 小四号字,单倍行距,首行缩进2个字符,不能定义文档网格。约3千英文单词。 MCU Description SCM is also known as micro-controller (Microcontroller Unit), commonly used letters of the acronym MCU MCU that it was first used in industrial control. Only a single chip by the CPU chip developed from a dedicated processor. The first design is by a large number of peripherals and CPU on a chip in the computer system, smaller, more easily integrated into a complex and demanding on the volume control device which. INTEL's Z80 is the first designed in accordance with this idea processor, then on the development of microcontroller and dedicated processors have parted ways. 一、SCM history SCM was born in the late 20th century, 70, experienced SCM, MCU, SoC three stages. SCM the single chip microcomputer (Single Chip Microcomputer) stage, mainly seeking the best of the best single form of embedded systems architecture. "Innovation model" success, laying the SCM and general computer completely different path of development. In the open road of independent development of embedded systems, Intel Corporation contributed. MCU the micro-controller (Micro Controller Unit) stage, the main direction of technology development: expanding to meet the embedded applications, the target system requirements for the various peripheral circuits and interface circuits, highlight the object of intelligent control.It involves the areas associated with the object system, therefore,the development of MCU's responsibility inevitably falls on electrical, electronics manufacturers. From this point of view, Intel faded MCU development has its objective factors. In the development of MCU, the most famous manufacturers as the number of Philips Corporation. Philips company in embedded applications, its great advantage, the MCS-51 single-chip micro-computer from the rapid development of the micro-controller. Therefore, when we look back at the path of development of embedded systems, do not forget Intel and Philips in History. 二、Embedded Systems Embedded system microcontroller is an independent development path, the MCU important factor in the development stage, is seeking applications to maximize the solution on the chip; Therefore, the development of dedicated single chip SoC trend of the natural form. As the microelectronics, IC design, EDA tools development, application system based on MCU SoC design have greater development. Therefore, the understanding of the microcontroller chip microcomputer can be, extended to the single-chip micro-controller applications. 三、MCU applications SCM now permeate all areas of our lives, which is almost difficult to find traces of the field without SCM. Missile navigation equipment, aircraft, all types of instrument control, computer network communications and data transmission, industrial automation, real-time process control and data processing, extensive use of various smart IC card, civilian luxury car security system, video recorder, camera, fully automatic washing machine control, and program-controlled toys, electronic pet, etc., which are inseparable from the microcontroller. Not to mention the area of robot control, intelligent instruments, medical equipment was. Therefore, the MCU learning, development and application of the large number of computer applications and

夹用英文的中文文本的标点符号用法【校正版2017-12-25】

夹用英文的中文文本的标点符号用法 (草案) 1.范围 本规范(草案)规定了夹用英文的中文横排右行文本的十三种常用标点符号用法,并对各标点符号的用法举例说明。 本规范(草案)适用于夹用英文的中文文本,包括中文版的英文教材、双语报刊、双语辞典、双语科技文章等。 2.规范性引用文件 《标点符号用法》(GB/T 15834-2011) 3.术语和定义 文本 text 单句或表达连贯语意的系列语句组合。 夹用 interpolate 于某一语言的文本中添加或插入另一语言的符号。 词 word 最小的能独立运用的语言单位。 词组 phrase 由两个或两个以上的词按一定的语法规则组成的表达一定意义的语言单位。 分句 clause 构成复句的内有密切联系的小句。 句子 sentence 前后都有较大停顿并带有一定的语气和语调、表达相对完整意义的语言单位。

4.总则 以中文文本为服务对象;以中文标点符号为主,以英文标点符号为辅;以中英文交接处标点符号用法为描述重点。 5.主要标点符号的用法 各标点符号的定义见《标点符号用法》(GB/T 15834-2011)相关条目。 5.1句号 5. 1. 1 形式 中文句号通常为小圆圈“。”,为全角字符;英文句号为小圆点“.”,为半角字符。 5. 1. 2 基本用法 5. 1. 2. 1 中文句子内夹用英文单词或词组,句末以中文句号结尾。夹用的英文单词或词组可不用引号标示。 示例1 我们都知道,study 和learn 是有区别的。 示例2 这个语境里建议不要使用at large。 5. 1. 2. 2 中文句子内夹用英文句子,夹用的英文句子用中文引号标示,中文句子以中文句号结尾。 示例3 “I want the job.(我要这份工作。)”并不完全等同于“I need the job.(我需要这份工作。)”。 示例4 那句话的意思相当于“I will come again.”。 示例5 实际上他想问的是“Will she come again?”。 示例6 一句“Get out of here!”充分表达了说话人的愤怒心情。 5.2问号 5.2.1 形式 中文问号的形式为“?”,为全角字符;英文问号的形式为“? ”,为半角字符。

汇报材料排版格式要求

汇报材料排版格式要求 一、页面设置 页边距上、下、左、右均设为2.8厘米;装订线设为0厘米。 二、字体要求 1、右上角说明文字;小四号,黑体; 2、题目:二号,宋体或黑体; 3、副题(若有):二号,楷体-GB2312; 4、正文一级标题:三号,加粗,黑体; 5、正文二级标题:三号,加粗,楷体-GB2312; 6、正文三级标题:三号,加粗,仿宋-GB2312; 7、正文内容:三号,仿宋-GB2312; 8、全文的阿拉伯数字均采用Times NEW Roman字体。 三、行距、字距、段落 1、行距一律设为固定值28磅; 2、字符间距一律设为“标准”; 3、段前、段后一律设为0行,首行缩进2字符。 四、页码 页码一律设在页面底端(页脚),居中。 五、参考模板(附后)

关于(专项工作)的情况汇报正文............................................ 正文..............................................。 一、一级标题 正文............................................ 正文..............................................。(一)二级标题 正文............................................ 正文..............................................。 1、三级标题。正文.................................. ..................................................。 2、三级标题。正文.................................. ..................................................。(二)二级标题 正文............................................ ..................................................。 二、二级标题 正文............................................ ..................................................。

英文书写中常见十大标点符号用法详解

英文书写中常见十大标点符号用法详解 一、句点 1. 句点用于当一句话完全结束时。 2. 句点也可以用于英文单词的缩写。如:M rs. | Dr. | P.S. 等。但要注意的是当缩写 的字母形成了一个单词的时候就不要使用句点。如:IBM, DNA 等。 二、问号 问号要用在一个直接的问句,而不是间接的。 如:How will you solve the problem ?是正确的用法,但用在I wonder how you will solve the problem ?就不对了,应该使用句点而不是问号。 另外,在客气的用语中,也是用句点而不是问号。 女口:Will you please give me a call tomorrow. 三、感叹号 感叹号用于感叹和惊叹的陈述中,在商业写作中要注意感叹号的应用,因为不恰当的使用会显得突兀及不稳重。 四、分号 1. 与中文一样,分号用于分隔地位平等的独立子句。在某些情况下,使用分号比使用句 点更显岀子句之间的紧密联系,另外分号也经常与连接副词thus, however, therefore 一起使用(放在这些词语之前)。 女口:I realize I need exercise; however, I ' ll lie down first to think about it. 2. 在句子中如果已经使用过逗点,为了避免歧义的产生,就用分号来分隔相似的内容。 女口:The employees were Tom Hanks, the manager; Jim White, the engineer; and Dr. Jack Lee. 需要注意的是:一个完整的句子以大写字母开始,以句点结束。写英文时用逗点代替句点、分号、冒号或破折号叫逗号错”这正是中国学生所要避免的。

外文文献翻译封面格式及要求(模版)

毕业论文外文文献翻译 院 年级专业: 2009 级XXXXXXXXXXX 姓 名:学 号:附 件: 备注:(注意:备注页这一整页的内容都不需要打印,看懂了即可)

1.从所引用的与毕业设计(论文)内容相近的外文文献中选择一篇或一部分进行翻译(不少于3000实词); 2.外文文献翻译的装订分两部分,第一部分为外文文献;第二部分为该外文文献的中文翻译,两部分之间用分页符隔开。也就是说,第一外文文献部分结束后,使用分页符,另起一页开始翻译。 3.格式方面,外文文献的格式,除了字体统一使用Times new roman 之外,其他所有都跟中文论文的格式一样。中文翻译的格式,跟中文论文的格式一样。 (注意:备注页这一整页的内容都不需要打印,看懂了即可,定稿后,请删除本页.) 范文如下:注意,下面内容每一部份均已用分页符分开了,如果用本模板,请将每一模块单独删除,直接套用到每一模板里面,不要将全部内容一次性删除. 【Abstract】This paper has a systematic analysis on outside Marco-environment of herbal tea beverage industry and major competitors of brands inside the herbal tea market. Based on

the theoretic framework, this paper takes WONG LO KAT and JIA DUO BAO herbal tea as an example, and researches the strategy on brand positioning and relevant marketing mix of it. Through analysis on the prevention sense of WONG LO KAT herbal tea, it was positioned the beverage that can prevent excessive internal heat in body, a new category divided from the beverage market. the process of brand positioning of it in Consumers brain was finished. Based on this positioning strategy, WONG LO KAT reasonably organized and arranged its product strategy, price strategy, distribution strategy and promotion strategy, which not only served for and further consolidated the position of preventing excessive internal heat in body, but also elevated the value of brand. The JDB and WONG LO KAT market competition brings us enlightenment. Reference the successful experience from the JDB and lessons from the failure of the WONG LO KAT.,Times New Roman. 【Key Words】Brand positioning; Marketing mix; Positioning Strategy; enlightenment, lessons;ABC (本页为英文文献摘要,关键词两项一起单独一页,字体为:Times New Roman,小四号,1.5倍行距)

文字材料格式规范

文字材料格式规范 为统一集团各类文字材料格式,提高页面排版质量,现对文字材料的格式规范如下: 一、文字材料的格式 文字材料的格式一般包括:标题、正文、行文机构、行文日期、附件等。 (一)标题。标题应当准确、简要地概括文字材料的主要内容,居于正文上端中央,用二号华文中宋体或加粗宋体。标题较长需回行时不能把完整的词拆开。标题与正文之间间隔使用“段后间距”适当调整,不可以空行调整或不调整。 (二)正文。正文是文字材料的主体,叙述文字材料的具体内容。正文内容要求简明扼要,条理清楚,实事求是,合乎文法。 1.层次序数要求。文中的结构层次序数为:第一层用“一、”,第二层用“(一)”,第三层用“1.”(不能写成“1、”),第四层用“(1)”。在正文层次不多的情况下,第一层用“一、”,第二层可用“1.”。层次序数必须为输入格式,不可使用自动生成格式。 2.字体要求。正文中只能用仿宋、黑体、楷体等字体,均用三号字,不能加粗。正文中只有一级小标题的,用黑体字;有两级小标题的,第一级用黑体字,第二级用楷体字;有多级小标题的,第一级用黑体字,第二级用楷体字,第三级及以下

用仿宋体。除小标题之外的正文文字用仿宋体,每自然段第一行左空2字。 (三)行文机构。写在正文下偏右处,又称落款,在正文之下一般空4行(也可根据页面需要适当空行),且一般要写全称,用三号仿宋体。 (四)行文日期。文字材料必须注明行文日期,行文日期位于文字材料的末尾、行文机构下并适当调整与行文机构的对应位置。行文日期必须写明“年、月、日”全称,用汉字标注,即“大写”,“零”应写作“〇”,用三号仿宋体。 (五)附件。附属于正文的文字材料,根据需要一般作为正文的补充说明或参考材料。文字材料如有附件,附件的名称和件数应当在正文之后、行文机构之前注明,在正文最后一行后空1行的左侧空2字,用三号仿宋体字标注“附件”2字后标全角冒号和附件名称。如有2个以上附件,用阿拉伯数字依次标注序号。附件名称较长需另起一行时,应当与附件名称的文字对齐,序号后面用小圆点,例如“附件:1.×××”,附件名称后不加标点符号。附件内容置于正文落款之后并另起一页,首页左上角顶格用三号黑体字标注“附件”2字,有顺序号的应标注,附件的序号和名称前后标识必须一致。 二、文字材料的装订 (一)打印及印刷。文字材料应双面打印或印刷,多页打印装订时应标注页码。对外报送或比较正式的文字材料应使用

翻译格式要求及范例

翻译格式是伊甸园字幕组长期实践和广泛调查的基础上统一形成的。请大家充分重视格式的重要性,因为这体现了翻译的态度以及字幕的质量。统一的格式也会为之后的校对工作提供很多便利。 首先介绍一下翻译时提供的英文字幕首先介绍一下翻译时提供的英文字幕:: 38 00:02:31,251 --> 00:02:34,152 But they're not stupid. Richard, especially, has great taste. “38”表示的是句数。“00:02:31,251 --> 00:02:34,152”是时间轴,决定了字幕何时出现在影片中,以及持续的时间。这两部分翻译时保持原样,千万不要删除或者更改。 下面具体介绍翻译的格式要求下面具体介绍翻译的格式要求:: 1.标点符号 1)逗号、句号都不用保留。出现在句中时,用一个半角的空格代替;出现在句末时,直接删除。例如: 38 00:02:31,251 --> 00:02:34,152 But they're not stupid. Richard, especially, has great taste. 翻译为: 38 00:02:31,251 --> 00:02:34,152 但是他们不傻 尤其是Richard 他鉴赏力极佳 2)问号、感叹号、省略号、书名号、引号是需要保留的,统一使用半角的标点。例如: 49 00:03:02,015 --> 00:03:04,916 -Zach! My man! -What's up, man? 翻译为: 49 00:03:02,015 --> 00:03:04,916 - Zach! 伙计! - 什么事 伙计? 3)一个时间轴下面出现两个人的对白,需要把对白分置两行,对白前加“-”和一个空格。这里需要注意,由于翻译时提供的英文字幕是影片本身自带的字幕经过软件转换过来的,有可能格式与我们要求的不符,这个时候,大家需要严格按

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档