当前位置:文档之家› 【南乡子·登京口北固亭怀古】原文注释、翻译赏析

【南乡子·登京口北固亭怀古】原文注释、翻译赏析

【南乡子·登京口北固亭怀古】原文注释、翻译赏析

【南乡子·登京口北固亭怀古】原文注释、翻译赏析

何处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠!不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘!生子当如孙仲谋。

注释

1. 《南乡子》:词牌名。京口:江苏镇江市。北固亭:在镇江市区东北长江边的北固山上,又名北顾亭。

2. 神州:原指全中国。这里指被金人占领的江北中原沦陷地区。

3. 北固楼:即北固亭。

4. 悠悠:长远的样子。

5. 年少万兜(dōu)鍪(móu):指二十来岁就能统率上万兵马的孙权。兜(dōu)鍪(móu):战士的头盔,这里借指士兵。

6. 坐断:占据。

7. 曹刘:曹操和刘备。

8. 生子当如孙仲谋:这是曹操称赞孙权的话。仲谋:孙权,字仲谋。

赏析

这是一首怀古诗。作者通过对古代英雄人物的歌颂,讽刺南宋统治者在金兵的侵略面前不敢抵抗、昏庸无能。全词饱含

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档