精选被老美说烂但教科书只字不提的地道美国俚语
- 格式:doc
- 大小:93.00 KB
- 文档页数:14
美国地道的口语俚语有哪些美国俚语作为一种普遍的语言现象渐渐地渗透到美国人民的日常中。
下面是小编整理的美国地道的口语俚语,感兴趣的过来看看吧。
美国地道的口语俚语摘抄put someone on the spot 让某人为难Don't put me on the spot like this You know I can't give you confidential information别这样让我为难,你知道我不能给你机密资料的。
racket 非法行业,挂羊头卖狗肉The police are determined to break up the racket警方决定打击这个非法行业。
have it good 享受得很She really has it good Everybody caters to her every need她真是享受得很,大家都依着他。
don't knock it 不要太挑剔Don;t knock it! You won't be able to find another job that pays sowell别挑剔了!你未必可以找到另外一个待遇这么好的工作!pig out 狼吞虎咽We pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached我们大吃薯条和曲奇,吃到肚子撑到痛为止。
down in the dumps垂头丧气The players were down in the dumps after their team lost the championship game球员输掉决赛哪一场后个个垂头丧气。
horse around嬉闹We've horsed around long enough It's time to get to work我们闹够了,该去工作了。
助你走遍美国的300句地道俚语(一)1.It’s a hit。
这件事很受人欢迎。
2.You hit the nail on the head。
你真是一言中的。
3.It’s all greak to me。
我全不懂。
4.He’s always on the go。
他永远是前进的。
5.That’s a good gimmick。
那是一个好办法。
6.He is a fast talker。
他老是说得天花乱坠。
7.What’s the gag?这里面有什么奥妙?8.Drop dead。
走开点。
9.What’s eating you?你有什么烦恼?10.He double-crossed me。
他出卖了我。
11.It’s my cup of tea。
这很合我胃口。
12.Oh,my aching back!啊呀,天啊,真糟!13.I’m beat。
我累死了。
14.I’ll back you up all the way。
我完全支持你。
15.It’s a lot of chicken feed。
这是小意思,不算什么。
16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。
不要这个样子啦~17.Do to hell。
滚蛋!18.Stop pulling my leg。
不要开我玩笑了。
19.Don’t jump on me。
不要跟我发火。
20.No dice。
不行。
21.He always goofs off。
他总是糊里糊涂。
22.So,you finally broke the ice。
你终于打破了僵局。
23.Nuts!24.He is a nut。
他有点神经病。
25.It’s on the ho use。
这是免费的。
26.Don’t panic。
不要慌啊!27.He is a phoney。
他是一个骗子。
28.He was put on the spot。
他已经给人打死了。
29.He’s down and out。
常见的美国俚语有哪些美国俚语占据着美国人日常谈话常用词汇的十分之一,比喻、委婉、夸张的使用方法在美国俚语中又极其常见。
下面是小编整理的常见的美国俚语,大家一起来看看吧。
常见的美国俚语(精选)You can't please everyone你不可能面面俱到。
All roads lead to Rome条条大路通罗马。
I'll say no more,because there is no more to say我不再说了,因为没有什么好说的。
Please lend an ear to me请听我说。
You are all alike你们都不是好东西。
I'll back you up我会支持你的。
Nothing to it,I can fix it myself没有什么了不起,我也能做。
Don't soft soap me别给我灌米汤。
I suppose so我想是如此。
He wants to start over again他要重新开始。
I don't like all yes-men我讨厌所有没有主见的人。
(应声虫)He tries to cash in on me他想讨我的便宜。
I think I had better be going我想我该走了。
Take it or leave it要不要随你便。
I'm afraid you have got a wrong number恐怕你打错号码了。
She's a would-be singer她是个准歌星。
She's a mother to be她是个准妈妈。
She's a working woman她是个职业妇女。
You ask for it你罪有应得。
He's a man who needs no introduction他是个家喻户晓的人物。
Money can buy a lot of influence可结交许多达官贵人。
通俗易懂的美国俚语十句精选美语里有很多有趣的俚语,它们往往通俗易懂、说起来顺口、且带有浓郁的地方色彩和气息。
下面是小编整理的十句常用通俗易懂美国俚语,感兴趣的过来看看吧。
十句常用通俗易懂美国俚语1. Peter's vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office。
办公室出了问题,彼得的假期泡汤了。
2. We should probably hit the road. It's going to take us two hours to get home。
我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢!3. You'd better shape up if you want to stay on。
如果你还想留下来的话最好乖一点儿。
4. Don't sneak up behind me like that. You scared the shit out of me。
不要那样从后面突然吓我。
你吓死我了。
5. He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert。
他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。
6. This car is a real lemon. It has broken down four times。
这辆车真次,已经坏了四次了!7. The movie was a flop. Nobody went to see it。
这部电影卖座率奇低,没有人去看。
8. Chris flipped out when I told him that we won the game。
我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐坏了。
9. Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new。
超级干货!167条美国俚语,让你迅速提高口语!英语·美国俚语今日重点a stony stare 冷眼旁观philosopher's stone 灵丹妙药give sb. a stone for bread 帮助是假愚弄是真a rolling stone gathers no moss 滚石不生苔only a stone's throw from here 扔块石头的距离hard as a stone 坚如磐石a heart of stone 铁石心肠throw stones at one's own house 搬起石头砸自己的脚英语俚语167条【强烈建议收藏】1. apple-polisher 马屁精.2. as busy as a bee 象蜜蜂忙忙碌碌的3. as graceful as a swan 象天鹅姿态优雅的4. as gentle as a lamb 象羊羔性情温顺的5. as cunning as a fox 象狐狸一样狡猾的6. as poor as a church mouse 一贫如洗7. I'm beat. 我非常疲乏8. beat gums 空洞无物用处不大!连篇的讲话9. bell the cat 为众人的利益承担风险10. black sheep 害群之马11. Buddy, where is john 要上厕所?12. Bungee jumping 蹦极跳13. Stop bugging me, man! 喂别烦我了14. blue collar 蓝领15. white collar 白领16. pink collar 粉领族指和蓝领体力工人相当的女性工人17. gold-collar workers 金领族18. dog-eared books 读得卷了边的书19. dog sleep 不时惊醒的睡眠20. dog-tired 像狗一样的累21. dog watch 夜班22. old dog 上了岁数的人老手23. a sly dog 偷鸡摸狗者24. a yellow dog 杂种狗卑鄙可耻的小人25. a big dog 看门狗保镖要人26. You're a lucky dog! 你真是个幸运儿27. hot dog 热狗28. dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒29. a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁30. as faithful as a dog 像狗一般的忠诚31. He that lies down with dogs must rise up with flea. 近朱者赤近墨者黑32. A good dog deserves a good bone. 西方人论功行赏时常说'好狗应有好骨头'33. a dog in the manger 占着马槽不拉屎34. Honey, I forget to duck. 亲爱的我忘记闪开了35. eat crow 由于夸大其词或过分自信最后不得不承认错误36. eat his words 食言37. out at elbows 捉襟见肘38. elbow one's way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道39. get a black eye 被别人打青了眼睛40. mind your eye 叫别人当心41. blink our eyes 眨眼睛42. flash our eyes at sth. 瞟一眼43. make eyes 抛媚眼44. cast sheep's eye 暗送秋波45. You have an eye for something. 有眼光有见解46. finely arched eyebrows 纤细的弓形眉47. pencil the eyebrows 描眉48. eyebrow pencil 眉笔49. rough bushy eyebrows 浓密的粗眉50. eyelash grower 睫毛膏51. eyelash curler 卷睫毛器52. without turning an eyelash 泰然自若不动声色53. not bat an eyelid 没合眼睡觉54. not bat an eyelid 对事情泰然自若55. hang on by the eyelids 事情危在旦夕56. face the music 不得不接受惩罚承担后果必须承受出现的局面57. a matter of face 面子攸关的事情58. lose face 丢面子59. save one's face 挽回面子60. pull a long face 拉长了脸61. make a face at you 对你做个鬼脸62. have the face 厚颜无耻.63. cold fish 态度冷冰冰没有热情的人64. drink like a fish 牛饮65. flats 平跟鞋66. footfall 客流量68. green eyed 嫉妒69. green finger thumb 把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮.70. green hand 生手.71. green light 允许许可.72. green revolution 绿色革命.74. the green years 青春年华75. He is ripe in years but green in heart. 形容某人是老当益壮76. lose your heart to someone 和某人谈恋爱77. lack heart 缺乏勇气78. win your heart 赢得你的心79. broken heart 破碎的心80. heart of stone 石头心肠81. pour out your heart 倾吐你的心事82. have a heart 可怜可怜你83. his heart in the right place 他的心肠是很好的84. not to wear your heart on your sleeve 不要太情绪化85. Don't take the failure to your heart. 别为失败而难过86. lose heart 失去信心87. your heart of gold 金子般的心美好心灵88. write a letter to her and declared your heart. 写信表达爱慕之情89. Don't let your heart get cold. 不要让你的热情冷却下来90. a man after her own heart 正和她心意的人91. put your heart at rest 放下心来92. straight from the horse's mouth 来自权威和可靠的消息93. I was welcomed with open arms. 我被热烈欢迎94. Jargon 行话95. keep a good house 招待周到.96. kill someone with kindness 热情的让人受不了97. know sth. like the palm of one's hand 了如指掌98. lashes 睫毛99. lead a cat-and-dog life 过着不和睦的敌对的生活100. lead a double life 婚外恋婚外情101. leather boots 皮靴102. love at first sight 一见钟情103. lummox 傻大个儿.104. lean meat 瘦肉105. fat meat 肥肉106. salted meat 咸肉107. fresh meat 鲜肉108. smoked meat (bacon) 熏肉109. strong meat 难以消化的食品难理解的事物110. grill the meat 在烤架上把肉烤得滋滋冒油111. fry the meat 把肉炒一下112. a meaty book 一本有实际内容的好书113. you young monkey 小淘气鬼114. Stop monkeying with my camera! 别摆弄我的相机115. make a monkey (out) of 愚弄耍弄.116. monkey business 耍些骗人的把戏捣鬼.117. Monkey 代表500 美元.118. Nature calls 要上厕所119. pain in the neck 讨厌恶心.120. up to one's neck 忙的不可开交121. break one's neck 努力地拼命地做事.123. save one's neck 免受苦难或惩罚.124. crane one's neck to see sth. 伸长脖子看什么东西125. never say uncle 嘴硬不肯服输不肯承认126. Tom never says uncle.127. nitpicker 爱吹毛求疵的人128. others by noticing small and unimportant differences 129. one track-minded 单轨思维大脑不灵活缺乏灵活的思维能力.130. one's cup of tea 某人喜欢的事情.131. I hope you'll soon be in the pink again. 我希望你早点恢复健康132. play the woman 撒娇133. pupil 瞳孔134. his right man 他的得力助手135. The Last Rose of Summer 夏天的最后一朵玫瑰136. The Way-Side Rose 路边的玫瑰137. the rose of the party 晚会上最美丽最引人注目的女孩138. Everything is coming up roses. 自己经历的每件事都非常顺利圆满.139. Life is not all roses. 人生并不是十全十美140. No rose without a thorn. 没有不带刺的玫瑰141. rosy view 乐观看法142. rosy prospect 美好前景143. have roses in your cheeks 面色红润144. sandals 凉鞋145. set the world on fire 一些震撼世界的杰出成就146. platform shoes 厚底鞋147. lace up your shoes 系鞋带148. common as an old shoe 不摆架子平易近人149. be in another's shoes 处于别人的位置150. die in shoes 暴死街头151. My shoes bite (me). 鞋子穿了脚疼152. hiking shoes 旅游鞋153. sports shoes (sneakers) 运动鞋154. for a song 很便宜.155. soul mate 性情相同的人精神上的伙伴性情相同. 156. It's a steal! 真便宜157. stew 用小火慢慢地炖158. sticky business 让人左右为难的事情159. two-faced 两面派.160. in hot water 处在困境之中161. in smooth water 进入顺境162. spend money like water 花钱大手大脚163. pour cold water on your idea 向你的这个想法浇点冷水164. wedge heel 坡跟鞋165. wolf down his food 狼吞虎咽地吃东西166. cry wolf 谎言欺人.167. from the word go 立刻马上.。
在美国学美語, 最有趣的大概就是可以听到很多俚语。
很多時候光听那些句子, 好像不容易吗上可以会意出來他么在说什么,听了几次后, 就慢慢可以了解这些俚语的含意了。
这里整理出來的, 都是一些很常听到的「酷語」喔! 不過, 不管什么语音, 都应该考虑到说话的对象、場合与时间, 有些俚語並不适合在正式的場合用。
1. kick ass 了不起A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good.A: 哇! 你不到十分钟就把我的電脑修好了呀! 你很棒!B: Yep. I just kick ass.B: 是的! 我就是厉害!"kick ass" 除了字面上的「踢屁股」外, 还有「厉害、打败」的意思。
当「踢屁股」时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说: "I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。
当「厉害」用时, 就像上面例句一样用。
"kick ass" 还可作「打败某人的意思」。
比如某人一向在某方面比你強,终于有一天你比他厉害了, 你就可以說:"Hahaha...I kicked your ass."。
觉得"ass" 太难听的人, 就用"butt" 吧!2. kiss ass 拍马屁A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?A: Mary, 我真的很抱歉对你的不忠实。
你想我们可不可能重修旧好呢?B: I don't know, but you can kiss my ass.B: 不知道, 不过你可以亲我的屁屁(巴結我)。
其实就是骂人俚语一百句想必大家如果爱看美剧或者好莱坞电影的话肯定会说上几句吧但那些远远不够如果有人和你打嘴架给他来上一句美式脏话效果肯定不错1. Stop complaining! 别发牢骚!2. Y ou make me sick! 你真让我恶心!3. What’s wrong with you? 你怎么回事?4. Y ou shouldn’t have done that! 你真不应该那样做!5. Y ou’re a jerk! 你是个废物/混球!6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话!7. Who do you think you are? 你以为你是谁?8. What's your problem? 你怎么回事啊?9. I hate you! 我讨厌你!10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!11. Y ou’re crazy! 你疯了!12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)13. Don’t bother me. 别烦我。
14. Knock it off. 少来这一套。
15. Get out of my face. 从我面前消失!16. Leave me alone. 走开。
17. Get lost.滚开!18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。
19. Y ou piss me off. 你气死我了。
2 20. It’s none of your business. 关你屁事!21. What’s the meaning of this? 这是什么意思?22. How dare you! 你敢!23. Cut it out. 省省吧。
24. Y ou stupid jerk! 你这蠢猪!25. Y ou have a lot of nerve. 脸皮真厚。
精选65句被老美说烂但教科书只字不提的地道美国俚语,看完记住可以完全融入美国生活。
1. kick ass 了不起2. kiss ass 拍马屁3. XYZ 检查你的拉链4. Hit the road. 上路了。
5. hang out 和朋友在一起6. click (两人)合得来7. suck 差劲;糟透了8. catch some Zs 小睡一下9. take a dump 上大号10. crank up 把声量调大11. Shoot! 说吧!有屁快放!12. Give it a shot! 试试看!13. Got you! (骗、吓…)到你了吧!14. no-brainer 不必花脑筋的事物15. work one’s butt off 很努力地(做一件事)16. push around 驱使(某人)17. brush off 不理;默视18. boss around 颐指气使19. Oh, boy! 乖乖! 唉呀! 真是!20. bound to 必定21. all set 都准备妥当22. dirty work 卑鄙的工作;讨厌的工作23. cop 警察24. spooky 玄;可怕的25. Say cheese. (照相时)笑一个26. eat 使困扰;使不开心27. jazz (something) up 让(一件事物)变得有趣些28. My hands are tied 我无能为力29. love handles 游泳圈、胖的腰围30. maxed out 累惨了31. If You Snooze, You Lose! 如果你不注意,就错过良机了。
32. jerk one’s chain 烦(某)人33. have a cow (俚语)非常生气34. knock it off! 住手!(不要再做某事)35. my ass 才怪!(表示强烈的质疑)36. big time 非常;很;大大地37. the man (the Man) 大哥;厉害的人38. on the nose (时间的)整点;完全39. on the spot 让(某人)在压力下作决定;当场40. Way to go! 作得好!加油!41. armpit 脏而令人不舒服的地方42. buns 屁屁43. pissed (off) 非常生气44. kick back 轻松休息45. okay 不错的46. shake a leg 赶快47. pull one’s leg 开玩笑48. booboo 错误49. dynamite 极佳的;危险的50. lame 差劲的51. flashback 忽然间勾起的回忆52. blow one away 棒得令人折服53. fill in 替补54. fill someone in 告诉某人,让他了解一些状况55. Get with it! 跟上(时势、潮流、事情的发现状况等)吧!56. the bottom line 最主要的57. go the extra mile 多付出代价;多努力一点58. in the driver’s seat 掌有控制权59. 24-7 一天到晚;全天候60. missing the boat 错过(好机会、好东西等)61. screw around 胡闹;不作正经事62. screw around with someone 招惹某人;对某人态度随便63. tell it like it is 实话实说64. go places (在社会上等)成功;有成就65. beat around the bush 避重就轻;回避某些话题。
40个特别有威力的地道美国英语俚语,值得人人研读收藏!1、Bent out of shape这个俚语指的意思是“非常的恼怒或者沮丧”。
例句:It's really not worth getting so bent out of shape just because your boss ignored your comments.不就是你老板没在意你的意见嘛,你也没必要这么气嘟嘟的啊。
2、Burn someone up这个俚语说的是“让某某人非常生气”,和 bent out of shape类似。
例句:What you just said really burns me up! 你刚刚说的那些话真是把我气死了!3、Bust someone’s ass to do something我很喜欢这个俚语。
它说的是“火急火燎的赶着去做某事”。
例句:I wouldn't bust my ass to finish that project if you told me you wouldn't need the analysis results this week. 你要早告诉我你这个星期不需要分析结果,我也不会那么着急上火的赶那个项目了!4、Cheap shot这个俚语表示的“很阴很贱的一种行为”,有一种“暗箭伤人”的意思。
例句:You told her boyfriend he is in love with you? That's really a cheap shot!你告诉她男朋友说他爱的是你?你这种做法也太阴了吧?!5、freak of nature直译为“自然的怪诞”,其实就是表示“这个怪胎”的意思,但不一定就是坏话,有时候也有戏谑的意思。
例句:That freak of nature even really finished that 20-page paper in 2 days!那个怪胎居然真的在2天里完成了那篇20页的论文!6、Have guts to do something/gutlessguts的本意是“内脏”,但在美语口语经常被用作“胆量、勇气”的意思。
American Slang 英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。
下面是一些常用的俚语。
a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)a cat nap 打个盹儿a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)a cake walk 走去吃糕(易事)a headache 头痛(麻烦事)a knock out 击倒(美得让人倾倒)a load off my mind 心头大石落地a nut 傻子,疯子a pain in the neck 脖子疼(苦事)a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)a pig 猪猡a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)a short fuse 引线短(脾气火爆)a sinking ship 正在下沉的船a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)a smoke screen 烟幕a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)a stick in the mud 烂泥中的树枝a thick skin 厚脸皮a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)a weight off my shoulders 放下肩头重担ace 得满分(得到完美的结果)all ears 全是耳朵(洗耳恭听)all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)an ace up my sleeve 袖里的王牌an open and shut case明显的事件ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)back on track重上轨道(改过自新)backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)bet your life 把命赌上(绝对错了)better half 我的另一半between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)big headed 大脑袋(傲慢,自大)bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)bite off more than one can chew 贪多嚼不烂bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)bologna 胡说,瞎说break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)break the ice 破冰(打破僵局)bright聪明,灵光brown nose 讨好,谄媚bug somebody 使人讨厌bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)bump into 撞上(巧遇)burn brides 烧桥(过河拆桥)burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)buy the farm买下农场(归道山,死了)call it a night一日事毕,可以睡觉了can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)chicken鸡(胆小鬼)circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)clean up one's act自我检点,自我改进come down in bucket倾盆大雨come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)cool your lips冷静下来cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)count on something /doing something 这事靠得住count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡crock 破瓦片(无用之物,废话)cross the line 跨过线(做得太过分了)cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)daily grind 例行苦事,每天得干的苦工days are numbered 来日无多dead center 正当中dead-end street 死路,死巷子dog 狗(丑八怪)domino effect 骨牌效应don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)down to the wire 最后关头down under 南边(常指面半球的澳洲)downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)drop the ball 掉了球(失职)empty nest 空巢(儿女长大离家)every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)fall into place 落实,就绪fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗fine line 细线(微妙的差别)fish out of water 如鱼离水flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)fork in the road 岔路fox 狐狸(并无贬意)framed 被陷害,遭栽赃full throttle 加足马力get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)get hitched 拴起来(结婚)get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)get up on the wrong side of the bed 起床下错边give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)go one step too far 多走了一步(做得太过分了)go out on a limb 爬高枝(担风险)go overboard 过火go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)go to one's head 上头上脸,冲昏头脑go under 沉没(破产)goose bumps 鸡皮疙瘩grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)guts 胆子hot 惹火have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)hindsight is 20/20 事后的先见之明hit stride 脚步走顺了hit the books 撞书(用功)hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)hit the jackpot 中了头彩hit the road 上路hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙hold your horses 勒住你的马(慢来)hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)it's Greek to me 希腊文(天书)in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)kick the bucket 踢水桶(翘辫子)kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得kiss up to 讨好kitty corner 小猫的角落(斜对角)knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)landslide 山崩(压倒性的胜利)last straw 最后一根稻草left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)ling winded 长舌,碎嘴loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)lose one's marbles 疯了,神智不清low blow 不正当的攻击,下流手段make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)monkey business 猢狲把戏(胡闹)monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)more than you can shake a finger at 屈指难数more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)music to my ears 爱听的话my old man 我的老头(我父亲)nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)no sweat不出汗(没什么大不了)not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)off the charts 好得没治了off the deep end 暴跳如雷off the fop of one's head 临时一想,随口一说on a good note 尽欢而散on a roll 做得很顺,势如破竹on cloud nine 九霄云上on fire 着火了(红火,手气旺)on my nerves 惹我心烦on pins and needles 如坐针毡,坐立不安on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)on the rocks 触礁,搁浅;加冰块on the same page 在同一页上(进度相同)on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)one of a kind 独一无二one step ahead of you 领先你一步out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)out of the picture 不在画面里out of this world 人世所无,只应天上有pale in comparison 相形失色peas in a pod一荚之豆(好哥儿们)pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)play it by ear不用看谱(随机应变)plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)pop the question 提出大问题(求婚)pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)punch your lights out 揍得你两眼发黑put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)raise the bar 提高横竿(更上一层楼)read someone like a book 对这个人一目了然red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)seamless 天衣无缝secret weapon 秘密武器see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)sit shotgun 厌烦six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两)skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)skin and bones 皮包骨sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)small talk 寒喧,闲聊smooth sailing 一帆风顺snowball 滚雪球,越滚越大snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)spark 火星(来电)spineless 没脊梁(没有骨气)split hairs 细分头发(吹毛求疵)stab in the back 背后插刀(遭人暗算)stallion 千里驹(貌美体健的男人)stand someone up 对方失约,让人空等stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)strike out 三振出局stud 种马(貌美体健的男人)swing for the fence 打全垒打take a hike 走路(滚蛋)take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)take off 动身take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)tie the knot 打结(结婚)toe the line 循规蹈矩,沿着线走tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)twisted 脾气拧,别扭two left feet 有两左脚(笨手笨脚)under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)under the weather 受了风寒until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)unwind 放松发条(轻松下来)up for grabs 大家有份up in the air 挂在空中(悬而未决)walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)weed out 除去杂草(淘汰)well rounded全能,全才when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)wound up 上足发条(紧张,兴奋)wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)wring his neck 扭断他的脖子Hope you enjoy it!!Thank you for giving me some advice...。
精选被老美说烂但教科书只字不提的地道美国俚语.1. kick ass 了不起A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You’re good.A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!B: Yep. I just kick ass.B: 是的! 我就是厉害!“kick ass”除了字面上的「踢屁股」外,还有「厉害、打败」的意思。
当「踢屁股」时,比如某人放你鸽子,你很气,就可以说: “I’m going to kick his ass.” (我得踢他的屁股)。
当「厉害」用时,就像上面例句一样用。
”kick ass”还可作「打败某人的意思」。
比如某人一向在某方面比你强,终于有一天你比他厉害了,你就可以说:”Hahaha…I kicked your ass.”。
觉得“ass”太难听的人,就用“butt”吧!2. kiss ass 拍马屁A: Mary, I’m sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。
你想我们可不可能重修旧好呢?B: I don’t know, but you can kiss my ass.B: 不知道,不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。
「亲屁屁」好象不大卫生吧! 不过人家就是这样用,就照着「亲」吧!“cheat”除了作弊外,还有「不忠实」的意思。
3. XYZ 检查你的拉链Hey, man. XYZ.老兄啊! 检查一下你的拉链吧。
“XYZ”是“Check your zipper.”的意思。
在美国,填表选项时多用打「X」来表示(台湾则用打勾表示)。
这个选项的动作就叫”Check”, 也就是这里的 XYZ 的X所代表的。
Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰!4. Hit the road. 上路了。
A: Do you want to come in for some tea?A: 你要不要进来喝个茶呢?B: No. I’m running late. I really need to hit the road.B: 不了。
我快迟到了,得上路了。
“running late”是快迟到了的意思。
“Hit the road”的“hit”有「去」的意思。
好比某人每周去健身房三次,你就可以说“He hits the gym three times a week.”。
“I really need to hit the road.”还可以用说成”I really need to get going.”。
5. hang out 和朋友在一起A: I don’t know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days.A: 不知道最近 Jack 怎么搞的。
他经常口出恶言。
B: Well, that’s just what you get from hanging out with the wrong crowd.B: 嗯,交错了朋友就是这样啊!“hang out”是和朋友一起做一些事。
看电影、逛街、聊天都算。
也不限指异性朋友。
6. click (两人)合得来I really like talking to her. I think we two really click.我很喜欢和她说话。
我觉得我们两个蛮合得来的。
好玩的字吧! 不过 click 不一定只用在异性之间。
朋友之间的频率相同也可以用。
7. suck 差劲;糟透了A: Guess what? We’ve just now missed the bus, and the next one won’t come for another 45 minutes.A: 知道吗? 我们刚好错过公车了,下一班(车)还要四十五分钟才会来。
B: That sucks.B: 真逊!“suck”是「差劲」的意思。
“That movie sucks.”是「那部电影真是糟透了」的意思。
8. catch some Zs 小睡一下A: Excuse me. I have to catch some Zs.A: 抱歉! 我想小睡一下。
B: I thought you just woke up. Sleepy head.B: 我以为你才刚睡醒。
爱睡虫。
漫画里的人睡觉,不是都画”Z,Z,Z…”来表示吗? 这里的“catch some Zs”就是这样来的。
”I have to catch some Zs.”也可以说”I have to take a nap.”或“I need to snooze.”。
9. take a dump 上大号A: Would you mind closing the door? I’m trying to take a dump here.A: 你可不可以把门关起来呢? 我正在上大号。
B: Well, learn to lock the door next time.B: 那么下次学会把门锁起来吧!“dump”是「丢掉」的意思,「丢」什么不必我解释了吧?「我要上厕所」(大小号都一样) 可以说“I need to use the restroom.”或简单地说“I need to go.”。
10. crank up 把声量调大A: Hey! The volume is too low. Why don’t you crank it up some?A: 嘿! 这声量太小了。
你把它调大一点好吗?B: No problem.B: 没问题。
这里的「声量调大」也可以说“turn it up”。
意思是一样的。
cranky 则是形容人暴躁、易生气。
如: “Why are you so cranky today? Something happened?”你今天怎么这么容易生气? 发生什么事了吗?11. Shoot! 说吧!有屁快放!A: I’ve got a question for you.A: 我想请问你一个问题。
B: Shoot!B: 说吧!“Shoot!”除了当「说吧!」外,很多女孩子也用它来代替“Shit!”,因为觉得后者听起来不雅。
12. Give it a shot! 试试看!A: It would be so cool if I can win this contest. I don’t think I’m good enough, though.A: 要是我可以赢了这项比赛的话会有多好。
但我不认为自己够好。
B: Give it a shot! You’ll never know.B: 试试看啊! 没试怎么会知道!“cool”是「很棒」的意思。
“You’ll never know.”是「你不知道(会怎么样」的意思。
13. Got you! (骗、吓…)到你了吧!A: My sister just now called and said she’s moving in with us.A: 我姐姐刚刚打电话来, 说她要搬进来跟我们一块儿住。
B: What?B: 什么!A: Got you!A: 上当了吧!“Get you”是「(骗、吓、捉弄…)到你了吧!」的意思。
油画班上有一个同学有一次想捉弄我,趁我正要把画具收到柜子里时忽然把柜子的门关起来,想趁机把我的手夹住,结果我闪得快,使他的恶计失败,我便哈哈的对他说:”Haha.. You didn’t get me.”。
35. my ass 才怪!(表示强烈的质疑)A: Honey, this is going to be my last cigarette. I’m not gonna smoke again, I promise.A: 甜心,这将是我最后一根烟。
我跟你保证,我绝不会再抽烟了。
B: This is going to be your last cigarette, my ass.B: 这会是你的最后一根烟? 头啦!“my ass” (原意:我的屁屁)是一个用来表示对对方所说的话强烈的不相信的用语。
很像中文里的「才怪!」「头啦!」之类的话。
也有女生会在”ass”前加个”little”,而成”my little ass”(我的小屁屁),也蛮可爱的。
36. big time 非常;很;大大地A: Oh, no. I completely forgot about my appointment with Mrs. Anderson at 2 o’clock.A: 唉呀! 糟了! 我完全忘了我和 Anderson 太太二点钟的约。
B: You know she’s gonna complain about that big time, don’t you?B: 你知道她会跟你抱怨一番的吧?“big time”也是蛮常听到的一个口语。
它的意思就相当于“very much”;”extremely”。
前有”Got You!”(骗到你了吧!)一词。
如果你跟你的朋友开了一个很大的玩笑,结果他真的被你唬得一楞一楞的,你就可以很得意地对他说: “I got you big time.” (我把你骗得乱七八糟的吧!)。
37. the man (the Man) 大哥;厉害的人A: O.K. Your car is fixed. There should be no more problem(s) now.A: 好了! 你的车修好了。
应该不会再有问题了!B: You’ve got it taken care of just like that? You’re the man.B: 你这样(一下子)就搞好了啊!大哥真是厉害!“You’re the man!”这个口语蛮可爱的。
而且对象不一定要是男生,只要是有人作了一件很厉害的事,你就可以好象很崇拜地拍拍他(她)的肩膀说:”You’re the man.”(美国人说这句话说,常常会把”man”这个字的尾音拉的长长的,听起来很可爱!)。
电影捍卫战警(Speed)第一集里就有一段是饰演女主角 Annie 的 Sandra Bullock,凭着她的勇气与机智,救了整部公车里的人,那时车上的一个乘客就很感激地向这位女英雄夸道:”You’re the Man!”。
38. on the nose (时间的)整点;完全A: What time is it, honey?A: 甜心! 现在几点啦?B: It’s six pm on the nose.B: 晚上六点整。