当前位置:文档之家› 越南语语法入门

越南语语法入门

越南语语法入门
越南语语法入门

一、名词:1、人:c?ng nhan, n?ng ?an, chi?n s?, h?c sinh , cán b?

2\ 事物、bàn gh?, gi?y bút, sách báo, gia ??nh, t? t??ng,c?ng ?n, ly lu?n, v ?n hèa

3\表示地点和时间:B? kKinh,Q?ang Chau,huy?n H?p Ph?, ngày, tháng , n?m , h?m nay, bu?i sáng , n?m nay

表示复数旬词一般在它前面加数词。nh?ng, các , m?i , nhi?u , l?m.等

m?i ?i?u, nh?ng ng??i, các ??ng ch?, nhi?u khách, l?m ng??i, l?m vi?c, l?m chuy?n

两个名词重迭,有“每一”的意思。

ng??i ng??i thi ?ua, ngành ngành thi ?ua, ngày ngày thi ?ua

2\ 副名词:放在名词前,表示,物或行为的单位,相当于汉语的量。

副名词的使用十分复杂,除那些表示度量衡单位和由普通名词转变为副名词外,常常要看名词的实物状态和类属来决定。

(1)对于生物用con 相当于”只“,”头“,“条“等.

con chim, con l?n, con cá, con mu?i, cái ki?n(这是特殊的)

(2)对于非生物用cái, chi?c, 相当于“张” ,“把”,“ 个”,“只”,“件”等。

cái bàn, cái gh?, cái bát, cái gi??ng, cái cu?c, chi?c áo, chi?c gi?y

(3) 根据事物的形状、性质用 qu?(个、颗), cay (根、棵),t?, lá, b?c(张、幅、面), h?t, vi?n (粒)

qu?bèng, cay tre, t? gi?y, lá c?, b?c th?, bát c?m, vi?n ??n

(4) 对于人用ng??i, v?, ?ng, c?u,v.v.相当于“位”,“个”:ng??i b?n, v?l?nh t?, ?ng l?o H?ng quan, c?u h?c sinh

三、动词

1、表示动作行为:?i, v?, ??c, vi?t, ng?i, ng?, ?n, u?ng

2、表示心里活动:y?u 爱,gh?t 憎恨、厌恶 ,c?m th?y 感到 , suy ngh?思考, t?nh toán 打算

3、表示存在、消失:cè, ? , m?t

4、表示发展、变化 b?t ??u phát tri?n chuy?n bi?nch?m d?t

四、动词的附类:付动词

1、能愿动词: c?n , ph?i , c?n ph?i, n?n, mu?n kh?ng n?n, dám , quy?t , quy?t ph?i ???c , cè th?, kh?ng th?

这些词只能与动词一起构成合成谓语。T?i quy?t kh?ng ph?l?ng mong m?i b?m?.Chúng t?i ?? cè th? t?túc m?t ph?n rau xanh.

趋向动词:

l?n 登、上、升l?n gác上楼l?n xe 上车

xu?ng (1)走下?tr?n gác xu?ng从楼上走下来(2)降落giá hàng xu?ng 物价下降

ra 出外?trong nhà ra从屋里出来 ra ch?上市场ra kh?i 出海 ra ph?上街

vào(1) 进入ra vào进出,出入 (2) 入,开始h?t xuan vào ha 春过入夏

qua(1)过,越过 qua c?u 过桥qua s?ng 过河 (2) 通过,经过 qua vi?c này通过这件事

l?i(1)来,至l?i ?ay过来,上这儿来。 tr?l?i 回来 (2) 回,还k?qua ng??i l?i 人来人往

?i去,走?i ?au ? 上哪儿去,?i ph?上街

V?回,返,归 v?nhà 回家。v? ch? c?返回位

Sang(1) 过,往,到。。。。。。去. sang s?ng 过河 . sang Vi?t Nam 前往越南

(2) 到 ...... 来,上 ...... 来 sang ?ay 到这边来

??n 至,到,抵达, 到达, 到来??n Qu?ng Chau到广 t? tr??c ??n nay从过去到现在(历来)

T?i 到, 未到, 到达, 通达, 抵达.t?i ga 到站 v? t?i nhà回到家里

这些词能单独作谓语,也可以放在另一个主要到词后边,表示到作的趋向,构成合成谓语

如: Bay gi?, chúng ta l?n l?p.

M?i ng??i nh?n l?n b?ng ?en.

T?i v?qu?.

Anh ?y v?nhà.

系词 (H? t?)

Là , tr?thành 成为, tr?n?n成为

bi?n thành变成,bi?n ra 变成

Hèa thành= hèa ra 变成, b?ng kh?ng hèa ra tay kh?ng 无端变成两手空空

这些词人意义,但不完全。所以,不能单独作谓语,只能与名词及其他词一起构成合成谓语。这类词相当于汉语的判断词。

T?i là h?c sinh.

形容词(t?nh t?)

1、表示人或事物的形状:

to 大, nh?小, cao高,tr?n 圆,vu?ng 方,dài 长, ng?n短,sau深 c?n 浅

n??c c?n 水浅 m?c c?n搁浅

2、表示人或事物的性质:

t?t 好,khá 不错, hay 好、妙,gi?i 优秀,k?m 差,quy 宝贵,m?n 咸,nh?t淡,ng?t 甜,ngon香

3、表示人或事物的颜色

??红, tr?ng 白,?en 黑,vàng 黄, xanh 绿,t?m 紫

4、表示动作行为的状态

nhanh (快速)的快, ch?m 慢,kh?e健康, h?ng hái积极、奋勇、踊跃。

h?c sinh 3 t?t 三好学生 ,c???红旗,ch?y nhanh 跑得快, h?ng hái lao ??ng 积极劳动

ch?m ch? h?c t?p 认真学习

形容词一般放在其所的名词后面。

如:n hà c?a s?ch s?干净的房子,lá xanh hoa ??六月红花

形容词修饰动词一般放在后面,但少数汉越音形容词可放在前或后。

有时,由于形容词的位置不同,而使词义不同。

h?ng hái lao ??nglao ??ng h?ng hái t?ch c?c h?c t?p h?c t?p t?ch c?c

如:上年纪的人 ng??i l?n

个子最大 l?n ng??i

代词:

不定代词:有些疑问代词可以成为不定代词。

ai ai 指所有的人,相当于汉语“人人”、“每个人”。?au ?au指所有的地方,相当于汉语“处”、“到处”。指人的不定代词:

ai , ai ai, ai n?y , k? , ??a , ta.

运用代词,要注意指代清楚,以免造成混乱。

数词:

先讲以下几个:

不定数词:nhi?u, l?m , m?y , m?t vài ,m?t t? ,

全数: m?i ,c? , t?t c?.

分配数:m?i , t?ng

序数词:

表示多数:nh?ng , các ,nhi?u , l?m

副词()

1、表程度:r?t , l?m , quá , v? cùng , c?c k?, càng 更加, h?i 稍微, v?a适中 , v?a ??不多不少, n?a 再, th?t 真, r? 清楚

2、表范围??u,ch? , (cu?n ch? ), ch?cè , toàn

表时间:已经(置于动词前),了(置于动词之后)表示事情已过。回头,之后,将来(置动词之前,表示事物即将接着产生)。r?i h?y hay 以后再说,v?a 刚刚,刚才,m?i 刚才,s?p 即将,s?将?ang 正在,m?i 永远,

ngay 立即,li?n 接着,lu?n常常,经常,立刻,lu?n lu?n 经常, th??ng 常常,th??ng th??ng 常常,th??ngxuy?n 经常,常常。d?n d?n慢慢,b?ng 突然

表重复、连续:又,也,还有

表重复、连续:l?i 又,c?ng也,c?n 还有

vang, ph?i 对、正确、要是,cè 有,???c可以、能, ch?c确实 , 必定,nh?t ??nh nh?t quy?t 决、绝、一定, ?t 确然、无疑、必定, kh?ng 不、没有, ch?ng 毫不(ch?ng nèi ch?ng r?ng 不言不语), ch?不太、不限、不十分 ch?tham 并不希罕, ch?a还未、尚未、还不、不曾,kh?ng h?未曾、从不( kh?ng h?nao núng 决不动摇), ?au无根据的 (nghe ?au道听途说,kh?ng ?au vào ?au 不着边际 ), ch?不要, 不可,不应,??ng 切勿, 不要,别,nào cè 那会,岂, nào bi?t 哪里知道, nào ng?哪想到...

表疑问:

sao 为什么、如何,làm sao 怎样、为什、怎么,cè sao 有什么,t?i sao 为什么,th?nào 如何、怎么,ra

sao 若何、为何、怎样,?au 怎样,bao nhi?u 多少, bao gi?何时,bao lau 多久, bao xa 多远、遥远

北大越南语专业教学计划

越南语专业教学计划 一、专业简介 本专业始建于1949年,前身是国立东方语专越南语科,是我国高校最早建立的越南语专业,也是国内本学科中最早设立硕士研究生点的专业,现有副教授1名、讲师2名、助教1名。本专业自创建以来共培养本科生、代培生400多名,硕士研究生近30名,他们中的许多人已成为我国外交、文化、新闻、经贸、教育等各领域的骨干或有造诣的专家学者,其中有5人曾任驻外大使。本专业相继为本科生、研究生开设专业课程20余门。 在科研方面,本专业教师编写、出版各类教材10余种,其中由傅成劼教授等编著的《越南语基础教程》(共三册)是国内出版最早、使用范围最广的越南语基础教材,获国家教委优秀教材奖,该教材修订后更名为《越南语教程》(共4册),被评为北京市高等教育精品教材。本专业教师撰写发表有关越南语言、文学、历史、文化等领域的学术论文90余篇,专著、译著40余部。 二、专业培养要求、目标 培养能从事外交、外贸、国际文化交流、涉外企业管理、新闻、出版、外语教学和外国问题研究等工作的德才兼备的应用型专门人才。经过四年学习,要求学生扎实地掌握越南语言文学基础知识和能胜任实际工作的听说读写译技能,对越南国情、社会、历史、文化、外交以及政治、经济现状等有较广泛的了解,了解东南亚区域的基本概况,对中国和世界文化有比较广博的知识。英语水平达到四级,具有较好的汉语水平和表达能力,具备独立学习的能力、初步研究的能力以及较强的适应不同社会职业需要的能力。 三、授予学位 文学学士 四、学分要求与课程设置(2009级及以后适用) 总学分:148学分,其中: 1.必修课程:92学分(公共必修32+大类平台8+专业必修52); 2.选修课程:52学分(大类平台8+专业选修16+通选12+其他选修课); 3.毕业论文:4学分; 4.其它:社会实践与实习、校外学习与交流、科研训练等,无学分 并须同时满足下列选课要求: 1)全校公共必修课程:32学分

对外汉语教学市场分析报告(整合版)

中国对外汉语培训市场分析报告 市场背景 近年来,汉语培训市场在全球“汉语热”的大背景下得到了长足的发展。这得益于政治、经济、社会以及技术环境的有益影响。同时,2008 年北京奥运会的成功举办,使得中国文化的受关注程度达到了前所未有的高度,进一步刺激了外籍人士学习汉语的热情。国内经济的快速发展吸引了国际企业的目光,众多资本机构纷纷进驻中国,为对外汉语培训注入了活力。除此之外,对外汉语培训行业师资力量的供需矛盾也进一步凸显,人才缺口巨大。不仅如此,行业还存在诸如教学模式落后、教材更新缓慢等问题。但总而言之,汉语培训市场前景广阔。国家汉语国际推广领导小组办公室消息称,目前全球汉语学习者人数已达4000万,2010年全球学习汉语的人数将突破1亿。 政策背景 国家和政府对于对外汉语培训十分重视,为了大力推广对外汉语教学,1987国务院批准成立了“国家对外汉语教学领导小组”,并设日常工作机构——“国家对外汉语教学领导小组办公室”(国家汉办)。 中国汉语水平考试(HSK)于1992 年正式在海外推出。被称为“中国托福”成为世界上影响力最大的国家级汉语标准化考试。越来越多的国际机构和跨国公司用作衡量员工汉语水平的标准,有的还与工资水平挂钩,使得一些与中国有生意往来的外国公司的员工对“汉语托福”趋之若鹜。参加高级考试的考生更多带有比较明确的就业和留学目的。 培训人群分类及特点:

市场分类:

行业发展分析 一、汉语培训行业发展内外部环境研究(PEST因素分析法) 1、政治环境对汉语培训行业的影响 1、1 中国综合国力增长、国际地位的提高 1、2 国家大力推进对外汉语教学和汉语国际推广战略 1987 年7月国务院批准成立了“国家对外汉语教学领导小组”(1998年已扩展为由 11个政府部门组成)。领导小组的成立及其后所作的大量工作,极大地推动了中国对外汉语教学工作的发展。作为汉语国际推广战略的重要组成部分,在全球范围内兴建孔子学院是一大重要举措。孔子学院主要为所在国的汉语教学发展提供各类教学援助,如开展多媒体及网络汉语教学、中文教师培训、汉语水平考试和汉语作为外语教学能力测试,另外还有各种学术活动和中文竞赛,以及提供图书资料信息服务等。 1、3 国家推出相关认证考试规范对外汉语教师从业资格 目前,对外汉语培训的师资除了高等院校培养之外,国家又推出了《汉语作为外语教学能力证书》资格考试,通过获得对外汉语教学资格证,也可以取得对外汉语教师资格。储备一批适应国外汉语教学要求的教师,建设一支高水平的对外汉语教师队伍起到了积极的 2、经济环境对汉语培训行业的影响 2、1 中国与世界各国的经贸往来日益密切 随着世界经济全球化、区域经济一体化的加速推进,中国的对外经贸合作得到广泛开展,与世界各国经济贸易交往日益密切。与这些国家在贸易上的来往,使得汉语在交流以及谈判中日益受到关注,促进了对外汉语培训的发展。 2、2 中国经济高速发展、越来越多的国际企业进驻中国 大量的外籍人士也随之来到中国,成为对外汉语培训市场现实的和潜在的需求群体。

越南语和汉语对比论文

目录 内容摘要和关键词 (1) 引言 (1) 一、偏误类型分析 (2) (一)定语语序偏误分析 (2) 1.定语和中心语倒置偏误 (2) 2.多层定语语序偏误 (4) (二)状语语序偏误分析 (5) 1.状语和中心语倒置偏误 (6) 2.复句中的偏句状语后置偏误 (9) 3.多层状语语序偏误 (9) 二、造成偏误的原因 (10) (一)母语负迁移的影响 (10) (二)学习者对汉语写作规则认识不深 (11) (三)教师教学方法不合理 (12) 三、教学对策 (12) (一)汉语学习者应从重视汉语语法规则 (12) (二)教师从教学实际出发 (13) 结语 (13) 参考文献 (14) Abstract. (14) Key words (15)

越南学生定语和状语语序写作偏误分析 专业:对外汉语学号:201113000566 姓名:卢华杏指导老师:杨丕芳讲师 【内容摘要】语序是汉语和越南语表达语法意义的重要手段。在对越南汉语学习者进行汉语写作教学过程中发现,越南学生常常把汉语语序和越南语序混淆,在写作上造成存在语序偏误的句子。在前人研究的基础上,从产生偏误的实例出发,分析其中主要的语序偏误有,定语和中心语倒置偏误、多层定语语序偏误、状语和中心语倒置偏误、复句中的偏句状语后置偏误、多层状语语序偏误等。并从不同角度提出一些教学对策,如越南汉语学习者应该建立偏误语料集进行自我加强训练,教师应该明确教学的重难点等。 【关键词】越南汉语学习者;写作;语序偏误;对策 引言 汉语和越南语是两种不同的语言,都是孤立语,没有丰富的词形变化,语序是它们表达语法意义的重要手段。 关于汉语语序的重要性,有不少学者作过一些学术报告。如:吴为章在《语序重要》中提到“语序不仅与句法结构描写密切联系,而且和语言的表达与理解、语言的特点与类型以及某些语言理论的问世,也都息息相关①。”安玉霞《汉语语序问题研究综述》中“语序是一种重要的语法形式或语法手段,不仅是表示语法结构的语法意义的形式,也是语言表达或修辞的手段。汉语由于缺乏形态变化,很多语法意义和句子类型往往要通过语序来表示,所以语序在汉语语法里显得特别重要②。”刘金华《汉语语序灵活性的语用考察》“汉语的语序是汉语语法研究的重要方面,语序的灵活性是汉语语序的一个重要特点③。”另外,武氏河在《越南语与汉语的句法比较》一文中“旨在揭示两种语言句法语序的共性和差异,找出两者的异同的一些规律知识,以期给学习者提供参考④。”由此我们可以看到语序在汉语和越南语里的地位是不容忽视的。 在此之前,也有不少学者曾经做过关于越南学生在汉语写作时常犯的错误。但在本科 ①吴为章.语序重要[J]中国语文,1995,(6):429. ②安玉霞.汉语语序问题研究综述[J].汉语学习,2006,12:(6)44. ③刘金华.汉语语序灵活性的语用考察[J].学术交流,2004,2:(2)132.

各专业学位类别的领域设置情况

各专业学位类别的领域设置情况 0251金融 (不分设领域) 0252应用统计 (不分设领域) 0253税务 (不分设领域) 0254国际商务 (不分设领域) 0255保险 (不分设领域) 0256资产评估 (不分设领域) 0257审计 (不分设领域) 0351法律 (不分设领域) 0352社会工作 (不分设领域) 0353警务 (不分设领域) 0451教育 045101 教育管理

045102 学科教学(思政) 045103 学科教学(语文) 045104 学科教学(数学) 045105 学科教学(物理) 045106 学科教学(化学) 045107 学科教学(生物) 045108 学科教学(英语) 045109 学科教学(历史) 045110 学科教学(地理) 045111 学科教学(音乐) 045112 学科教学(体育) 045113 学科教学(美术) 045114 现代教育技术 045115 小学教育 045116 心理健康教育 045117 科学与技术教育 045118 学前教育 045119 特殊教育 045120 职业技术教育 045171 学校课程与教学 045172 学生发展与教育 045173 教育领导与管理 045174 汉语国际教育 注:045171、045172、045173、045174仅限博士层次。

0452体育045201 体育教学045202 运动训练045203 竞赛组织管理045204 社会体育指导0453汉语国际教育(不分设领域)0454应用心理(不分设领域)0551翻译055101 英语笔译055102 英语口译055103 俄语笔译055104 俄语口译055105 日语笔译055106 日语口译055107 法语笔译055108 法语口译055109 德语笔译055110 德语口译055111 朝鲜语笔译055112 朝鲜语口译055113 西班牙语笔译055114 西班牙语口译055115 阿拉伯语笔译

审计助理工作简历模板

审计助理工作简历模板 导读:本文是关于审计助理工作简历模板,希望能帮助到您! 基本简历 姓名: 国籍:中国 目前所在地:广州民族:汉族 户口所在地:清远身材: 160 cm?52 kg 婚姻状况:未婚年龄: 26 岁 求职意向 人才类型:普通求职? 应聘职位:财务类:财务类职位、总裁助理/总经理助理、市场销售/营销类: 工作年限: 2 职称:初级 求职类型:全职可到职日期:随时 月薪要求: 2000--3500 希望工作地区:广东省 工作经历 公司名称:越南雄发公司(塑料原材料业)起止年月:2008-03 ~2009-01 公司性质:私营企业所属行业:其他 担任职务:出纳员 工作描述:职责:负责现金收支管理并协助经理开展生产管理、规范工厂财务管理制度。期间我的主要工作有:收货款及其他次

要业务收入;支付货款,支付借款;报销公司日常费用;到银行进行结算,如取现金,结算转账支票等。 业绩:协助经理完善工厂的财务制度,规范了现金收支制度、货款管理制度;建立了费用报销、员工考勤和采购制度。初步实现财务数据与实际经营数据的一致。 离职原因:工厂解散 公司名称:广东德邦物流有限公司(物流运输业)起止年月:2007-06 ~ 2008-01 公司性质:民营企业所属行业:交通运输 担任职务:结算部会计 工作描述:职责:工作期间,我主要负责的是广州结算部的银行及现金结算业务。包括用金碟EAS财务软件制作现金和银行存款会计凭证、制作现金和银行报表;进行银行账之间、现金账之间、银行账与现金账之间的核对;对ATM机发放工资进行统计,制作统计表等。 业绩:公司业务涉及空运、汽运和派送,营业部门繁多,要做好现金和银行存款结算,必须熟悉公司业务。我在工作中尽力去了解公司经营方式和业务流程,很快能独立完成账务处理工作,并且提高了工作的效率。 离职原因:辞职 公司名称:广东羊城会计师事务所有限公司起止年月:2007-01 ~ 2007-05 公司性质:私营企业所属行业:信息咨询,事务所,人才交流

基于SVMTOOL的越南语词性标注

摘要:当前已有很多种方法用于词性标注,词性标注的本质是序列标注问题。它是信息抽取、信息检索、句法分析、语义角色标注等众多中文自然语言处理任务的基础。本文将基于svm 的svmtool应用到越南语词性标注上。标注集按照越南语的词性和符号共分为28种标注,训练语料包含25万词,实现了的越南语词性注,取得了较好的效果,准确率达到96.01%。 关键词:词性标注;越南语;自然语言处理;svmtool 中图分类号:tp391.1 文献标识码:a 文章编号:1006-4311(2016)20-0159-03 0 引言 词性标注就是在给定句子中判定每个词的语法范畴,确定其词性并加以标注的过程。词性标注是自然语言处理中一项非常重要的基础性工作[1]。词性标注工作作为老挝语命名实体识别、依存句法分析、词义消歧、语义角色标注等研究工作的重要基础,并且应用于如文本索引、文本分类、语料库加工等众多领域。越南语是一门重要的东方语言,由于其书写形式及本身的词汇构成与英语及汉语呈现相似的一面又具有自己的特点,它采用的是扩展的拉丁符号;在组成上,越南语单音节词居多;在形态上,语法意义是通过语法词等词来实现。以上特点使得越南语与西方语言与东方语言既有相似之处,又有区别。越南语是一种孤立语,动词无变化,词既没有文法上的性别跟数的形式,也没有文法上格的变化,形容词也不需要跟被修饰的名词保持文法上的性、数、格上的一致。它以不变的根词的词序和虚词来表示语法关系。句子的主语在谓语之前,宾语和补语在动词之后,名词修饰语一般在名词之后,但数词、量词修饰语在名词之前。词序或虚词改变后,语义也随之而变。 目前,国内外对中文文本词性标注、欧美国家多种语言的词性标注技术的研究比较成熟[2][3],而对东南亚国家语言,只有越南河内国家大学khong phtrong博士进行过越南语文本处理相关研究,他们使用的方法是最大熵,准确率为95%左右,还有越南国内vlsp课题组进行了相关研究,其词性标注准确率为93%。越南语词性标注面临的难点主要是它属于意合型语言,缺乏词形态变化,词的类别不能像印欧语那样,直接从词的形态变化上来判别。 当前,很多基于统计的方法用于词性标注,如隐马尔科夫模型(hmm)[4],最大熵(me),条件随机场(crf)[5]和支持向量机[6]。其中基于svm的svmtool[7]符合自然语言处理技术的要求,具有简单、灵活、高效等特点。词性标注可以看作是多分类问题。 本文将简单介绍svm原理、如何将二分类器应用于多分类问题中及如何将svmtool应用于越南语词性标注问题。 4 实验结果 在实验中,采用了本文定义的30种词类组成的标注集,语料是从越南语相关网站上获取的包含约30万词,内容涉及政治、经济、文化、地理等题材。在词典数量不变的条件下,分别对5万、10万…30万词的语料进行开放和封闭测试。 4.1 不同规模训练语料实验 在进行封闭测试时,首先分别以5万、10万…25万词的语料进行训练,建立模型,然后从用来训练的语料中取5万词的语料重新进行词性标注,求出每一个句子的最佳词性标注序列,即完成了封闭测试。 在进行开放测试时,先从30万的语料库中抽出含5万词的句子,这些句子不参与训练,用于后面的测试。同样的也是分别以5万、10万…25万词的语料进行训练,并对测试集进行词性标注,从而完成了开放测试。 封闭测试和开放测试准确率与训练语料规模的关系如表2所示。 4.2 不同词性标注方法的比较 本文进行了与最大熵模型的比较。采用的语料是是含25万词的越南语词性标注语料作为训练语料,对含5万词的越南语文本进行标注,实验结果如表3所示。

汉语和越南语的三称差别_邓成忠

[收稿日期]2004-02-18 [作者简介]邓成忠(1981-),男,越南河内人,广西师范大学中文系留学生。 汉语和越南语的三称差别 邓成忠 (广西师大中文系,广西 桂林 541004) 摘 要:本文论述汉语与越南语中的三称(自称、对称、他称)差别。给关注相关问题的人提供一些新的材料。 关键词:汉语;越南语;人称代词;交际;称呼 中图分类号:H146.2,H44 文献标识码:A 文章编号:1671-1084(2004)02-0036-05 一、前 言 请允许我用亲历的一件事情来作文章地开头。二000年我来中国留学。我住的宿舍楼里有世界各国的人。我们互相帮助,互相尊重,但要进一步了解对方或让我们之间的关系更加亲密,我们却还没做到,开始我想很可能是因为自己的汉语不好,但后来发生的来源我开始怀疑自己的想法。 有一次,我请几个中国朋友与几个日本、韩国同学到我宿舍做客,我们在一起,很谈得来。我慢慢发现在交际中语言流畅并不是一切,其中还隐含着一些影响交际的因素。这些因素有的是有形的,如:外表,站坐的姿态,吃喝的食物;有的是无形的,如:交际风格,观念,信仰,态度,价值观等。我有我的文化背景,你有你的文化背景。双方文化背景的相同点越多,彼此的交际越顺利。 还有一次,某个在越南留学的中国留学生,到越南朋友家做客,告辞时她跟朋友的妈妈说:/自己先走,改天再来。0(汉语:我先走了改天再来。)她说着一口流利的越南语,可那位妈妈听到中国姑娘对她自称/自己0时,心里却非常不舒服。因为/自己0在越南语里是身体名词借用于称呼语(越南语的/自己0有时是汉语的/全身0/身体0的意思。)一般它只能用于平辈互相称呼,对长辈如 此称呼是失礼的。这位留学生该说:/侄先走了,改天侄再来。0 所以学习外语的人可以说出完全符合语法, 没有错误的词汇,甚至发言非常标准的话语,但为什么使用该语言作为母语的人有时仍然对她所说的话的内容迷惑不解呢? 每个学了一段时间外语的人几乎都会产生这样的困惑:他可以看懂某段话语字面上的意思,但却不能领会它能表达的全部内含。在很多场合,会产生相互误解,甚至会引起不满,使交际双方都很难受,尽管双方都是善意的。他们会觉得交际对象有说不清的/不正常0。 因此可以肯定,学外语的难易程度与目的语语言文化和学习者的母语语言文化之间的差异是成正比例的。语言文化的差别越大,学外语的人所要面临的困难也越多。本文试图以汉越语的部分称呼语的比较来证明上述观点。 首先,要说明一下称呼语的定义。称呼语是用来/称自己0与/呼他人0的词语。在人们互相交往过程中,不同民族的语言反映和体现出该民族的传统、风俗、文化、思维的特殊性,因此对/称0与/呼0也有不同的评价。本文主要谈汉语和越南语三称)))包括自称、对称和他称的差别。 二、三称(自称,对称,他称)的差别 第4卷 第2期2004年6月柳州职业技术学院学报 JOU RNA L OF LI UZHOU V OCA T ION AL &T ECHN ICAl COL L EGE V ol.4N o.2Jun.2004

越南语综合教程会话(越)

越南语会话(广西对外广播电台) 第一课 T?i xin gi?i thi?u, ?ay là anh C??ng,b?n Trung Qu?c c?a t?i, cín ?ay là anh Quang,b?n Vi?t Nam c?a t?i. Xin chào anh C??ng!R?t han h?nh ???c g?p anh. T?i c?ng r?t han h?nh ???c làm quen v?i anh.Xin h?i anh, anh c?ph?i là ng??i Hà N?i kh?ng? Kh?ng,t?i kh?ng ph?i là ng??I HàN?i,t?i là ng??i H?i phòng,quê t?i ???s?n thành ph? H?i Phòng.t Anh Quang là giám ??c c?a S?Th??ng m?i và du l?ch thành ph? H?i Phíng,l?n này sang Nam Ninh ?? ky h?p ??ng v?i c?ng ty chúng t?i. Tr?ng dáng anh cín tr? l?m,anh n?m nay bao nhiêu tu?i? Xin Cám ?n anh,t?i n?m nay 35 tu?i. Th? ch??y c?ng tác ??au,anh ch????c m?y cháu? Nhà t?i c?ng tác ? c?ng ty Tàu bi?n thành ph?,chúng t?i ???c hai cháu,m?t trai m?t gái. Anh ??n Nam Ninh ???c m?y h?m,anh c?c?m ngh? g???i v?i thành ph? chúng t?i? Nam Ninh là m?t thành ph???p,???ng r?ng nhà cao,bà con ??ay l?i giàu nhi?t t?nh. V?y t?i xin chúc anh s?ng nh?ng ngày vui v? t?i thành ph?Nam Ninh,g?p nhi?u may m?n trong c?ng tác.

边疆民族地区高校越南语教学现状及思考_以广西民族师范学院为例_张惠鲜

边疆民族地区高校越南语教学现状及思考 ——以广西民族师范学院为例 张惠鲜 (广西民族师范学院外语系,广西崇左 532200) 摘要:随着中国与越南各项双边交往活动尤其是经济贸易合作的逐渐深入,社会对越南语专业人才的需求日益扩大、要求日益提高,对高校越南语专业教学水平也提出了更高的要求。为了提高边疆民族地区高校越南语专业的教学质量,以广西民族师范学院为例,从加强师资队伍建设、加强校本教材建设、强化课程设置及教学进程的改革、加强教学方法的改革与创新探讨适合边疆民族地区高校越南语教学的一些理念和方法。 关键词:教学现状;教学模式;课程设置中图分类号:G642文献标识码:A 文章编号:1674-8891(2011)05-0128-03 Thoughts on Vietnamese Teaching Situation in Frontier and Ethnic Universities ZHANG Hui-xian (Foreign Languages Department Guangxi Normal University for Nationalities,Guangxi Chongzuo,532200) Abstract:The teaching level for Vietnamese Major in Universities is demanded higher and more since the higher social demand of Vietnamese majors with the bilateral activities especially the trade cooperation.In order to improve the teaching quality of Vietnamese major in frontier and ethnic universities,some aspects should be strengthened:staff construction,school-based teaching material construction,the reform of curriculum design,teaching methods and teaching process. Key words :teaching situation,teaching mode,curriculum design 随着中国-东盟博览会在广西南宁的召开并永久落户南宁,以及中国-东盟自由贸易区的正式建立,使得各行业需要大量既熟悉东南亚历史文化状况又精通东南亚语言的人才,因而,学习东南亚各国的语言也成了热门[1]。高等院校在强大的市场需求下,纷纷开办越南语专业,并扩大其招生规模[2]。目前,全国主要有北京大学、北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、解放军国际关系学院、解放军外国语学院、云南民族大学以及广西各高校如广西大学、广西民族大学、广西民族师范学院等开设有越南语专业[3]。另外,非越南语专业如国际贸易、物流管理、电子商务等大学生也越来越重视越南语的学习,越南语已经成为他们的第二外语[4]。 广西民族师范学院地处桂西南边疆,是全国为数不多的国门大学之一,在中国—东盟自由贸易区背景下,具备了得天独厚的举办越南语专业的条件。自2004年招收第一批越南语专业学生以来,该校共培养了千余名具有扎实的越南语基础知识、较强的口语表达能力、综合素质高的毕业生。他们已经成为政府、经贸、教育、文化、旅游等各领域的佼佼者,为推进中越文化、政治、经贸往来,促进中越友谊做出了应有的贡献。广西民族师范学院在办学实践中,成长为边疆民族地区高校举办越南语专业并使之成为特色专业的典型代表。 尽管边疆民族地区高校举办越南语专业具有先天的地缘优势,然而,在日趋激烈的高校竞争当中,笔者认为,边疆民族地区高校越南语教学尚存在着一些无法回避的问题,亟待加以解决。笔者试以广西民族师范学院为例,探讨边境民族地区高校越南语专业教学中存在的相关问题,并提出应对建议。 一、越南语专业的办学成绩 广西民族师范学院是广西较早开设越南语专业的院校。自2004年以来,学校坚持以培养具有扎实的越南语语言基础知识和技能以及经贸、旅游知识,有较强实践能力,能在外事、经贸、旅游、文化、教育等部门从事翻译、导游、业务洽谈、教学、管理等工作的第一线高技能应用型人才为越南语专业办学宗旨,坚持教育教学改革,不断加强教学投入,取得了值得注意的成绩,主要表现为: 1.办学模式国际化 在办学模式上,学校从一开始就坚持实行“2+1”的人才培养模式,即学生在国内学习2年,到越南高校学习与实践1年[5],[6]。目前,学校与越南相关高校签订了合作办学协议,学生在国内完成相关课程学习之后,可在越南河内国家大学、东方大学、高平师范高等专科学校等越方合作高校内择校留学。这样的办学模式能有效地提高学生学习越南语的兴趣,进而提高运用越南语的能力。因为在越南留学,有纯正的语言环境,学生学习越南语的积极性能够得到进一步的提高,学生的口语表达能力也会有质的飞跃。 2.课程设置逐步规范 在越南语专业课程设置上,学校根据人才市场和社会需求来设置课程,坚持“必需”与“够用”的原则,注重个人的基本素质的培养,强调集中性实践教学环节,强调创新能力培养课程。目前,在校期间主要开设的专业核心课程有:越南语语音、基础越南语、越南语听力、越南语口语、越南语外台、导游越南语、经贸越南语、越南语翻译理论与技巧、越南语写作、越南语阅读等。在越南留学期间,主要开设的 收稿日期:2011-05-25 作者简介:张惠鲜(1974—) ,女,壮族,广西龙州县人,广西民族师范学院外语系讲师,研究方向:越南语研究。 第28卷第5期2011年10月广西民族师范学院学报 Vol.28No.5 - -128

初级越南语教程

《初级实用越南语教程》学习笔记(连载中……) 按:本来是打算在两年后再开始学越南语的,不过最近西班牙语和韩语的学习渐入佳境,每天所费时间不多已能完成预定的计划任务,于是如果还有时间剩余就再看看越南语。 我是先看了一下网上陈凰凤的语音教程,对越南语的字母、元音、辅音、声调等有个大致的认识之后,再找这套网上流传最广也最为完整的《初级实用越南语教程》来学习的。这套教程在各类小语种中都有,但我都没有用来学习,主要是因为它没有语音部分的教程,而且过于对话导向,语法讲解不够系统。但因为越南语的资料实在太少了,像这样文本、声音都齐全的网上资料,目前来说我只找到这一套,只好拿它来学习。以后如果能找到北大的四册《越南语教程》的文本(我已经有 MP3),再专攻该套教程。 第1课 chào h?i(问候) 一、常用语句 1、Chào anh! (1)chào的发音同拼音的“早”,但越南语ao的发音比拼音的ao口腔要更开阔,更像德语中的类似发音;意为表达问好 (2)anh的发音同粤语的“英”,但要去掉辅音y(视频中那个中国人的女的发音是“安”,与越南人的男的发音明显有出入);意为“你” 2、Anh cè kh?e kh?ng? (1)kh这个辅音的发音介乎于k与h之间,网上语音教程里,陈凰凤是索性把它读成[k](她是南部西贡口音),另一个语音Flash则带有很重的喉音,这个视频中则只有轻微的喉音。在Wiki百科中看介绍,说这个音类似于德语中nach中的ch (2)oe这个双元音发[ue]的音 (3)?ng发拼音ong的音 (4)cè……kh?ng:是……吗?根据后面的语法讲解,kh?ng也可用作否定词,即“不”,其时就要放在谓语之前(与汉语的语法习惯一样) (5)kh?e是“身体健康的”意思,是一个形容词 3、Ahn ?i ?au th?? (1)au这个双元音发拼音“欧”的音 (2)注意越南语中th发[t],与德语同 (3)?i是“走”,是动词 (4)?au是“哪里”,是地点疑问词 (5)th?只是一个语气词(是用在疑问句里表示疑问的语法吗?) 4、T?i ?i nhà hát, c?n ahn?

外语非通用语网络课程建设实践-2019年文档

外语非通用语网络课程建设实践 i=r 随着网络技术和数字技术的日益普及、全球教育信息化的深入推进,网络课程已成为高等教育的必备元素并引发院校教学的重大变革。在全国普通高校本科教学工作水平评估中,网络课程的数量和质量成为了衡量高校校园网建设和信息资源开发利用情况的重要指标。 外语教学界已经普遍认为,与传统的外语教学手段相比,通过网络课程实施教学具有信息输出量大、资源共享性强、时间空间灵活、表现形式多样、视听训练易操作、学习主体性明确等一系列特点和优势。到目前为止,非通用语网络课程建设已经取得一定进展。国家精品课程资源网显示,目前已建成的非通用语网络课程有:延边大学国家级精品课程朝鲜一韩国当代文学、基础 朝鲜语;广西民族大学国家级精品课程越南语口语;省级精品课学院省级精品课程基础韩国语综合课;对外经贸大学校级精品课程意大利语经贸谈判与口译。 程老挝语;云南民族大学国家级精品课程基础泰语;大连外国语然而,相对国家精品课程资源网展示的608 门外国语言文学类课程而言,上述7门优秀的非通用语专业课程所占比例还是偏 低,从中也折射出非通用语网络课程建设的紧迫性。印尼语视听说网络课程正是对该紧迫性的一种回应。它以极少的人力物力资 源投入,仅仅依靠非通用语教师自身的力量,初步实现了建设 集自主性、开放性、共享性、交互性为一体的助教、助学型课程网站”的目标。 、网络课程的基本概念 根据教育部颁布的《现代远程教育技术标准体系》,网络课程是“通过网络表现的某门学科的教学内容及实施的教学活动的总和,它由两个部分组成:一是按一定的教学目标、教学策略组织起来的教学内容;二是网络教学支撑环境,其中网络教学支撑环境特指支持网络教

柬埔寨语翻译价格多少每千字教程文件

柬埔寨语翻译价格多少每千字 柬埔寨语旧称高棉语。高棉语的文字最初来源于印度南部,公元1世纪柬埔寨建国后,在印度古代婆罗米字母的变体帕拉瓦字母的基础上改造而成。高棉语在近2000年中起了很大的变化。在扶南时期梵语词随着婆罗门教和大乘佛教的传入而融汇进入高棉语中。在吴哥王朝的后半期,巴利语词随小乘佛教取代大乘佛教而被吸收进来。19世纪中叶,由于法国殖民主义的侵入,又有一定数量的法语词被吸收进高棉语,其中科技词较多。提到柬埔寨,大多数人的印象来自于世界七大奇景之一的吴哥窟。1858年,一个追逐蝴蝶的男人,亨利·穆奥在原始森林中无意间发现宏伟惊人的古庙遗迹,从此开启了通向吴哥文明的大门。他说,”此地庙宇之宏伟,远胜古希腊、罗马遗留给我们的一切,走出森森吴哥庙宇,重返人间,刹那间犹如从灿烂的文明堕入蛮荒”。随着中柬两国政治及贸易往来越来越频繁,语言上的沟通也更多需要翻译来协助,柬埔寨语翻译价格是多少呢?

*以下报价为人民币基准价,不含税金,仅供参考,具体报价根据需译资料数量、领域、难易等具体确定! 语种 笔译(元/千字) 口译(元/天)外译中中译外 英、日、韩 140-200 150-300 600——1000 德、法、俄220-300 255-350 800——1200 意、西、葡300-420 350-465 1200——1800 其他小语种355-455 385-500 1800——3500

为何如柬埔寨语这样的东南亚小语种价格相对欧系小语种要贵一些呢?我们先从柬埔寨语的特点来进行剖析。柬埔寨文字是拼音文字,有33个辅音和24个元音。拼音规则相当复杂。学习者一旦掌握了其规则,也就成功了一半。在拼音这一点上,要比英语、法语来的困难。它的另外一个有趣特点是形容词放在名词后面,而不是前面。这一点和法语一样。比如红苹果,在柬埔寨语中是“苹果红”等等。柬埔寨文在书写的时候,基本没有标点符号,通常只使用句号、问号和惊叹号,没有逗号、顿号等,有些像中国的古汉语,阅读要有断句的功夫才行。 柬埔寨语十分强调词汇使用的选择要看讲话对象。不同年龄和地位的人,需要用不同的表达方式和用词。在宫廷甚至还形成了所谓“王族语言”,对国王和僧侣都要使用这种语言。实际上,所谓王族语言只不过是巴利文和梵文而已。仅一个吃饭的“吃”字,就可以有6、7种说法,以表示礼貌。现在柬埔寨人还是注意看人讲话,只是没有像从前那样严格。

越南汉语教学发展问题探讨_吴应辉

越南汉语教学发展问题探讨 1 吴应辉o(中央民族大学国际教育学院,北京100871) [摘 要]本文简要回顾了越南汉语盛行的历史,介绍了越南汉语教学的现状,分析了越南汉 语教学快速发展已经具备的条件,并提出了推动越南汉语教学快速发展的具体建议。文章认为, 越南将成为东南亚的一个新兴的汉语热国家,中越两国有关部门应该未雨绸缪,早做准备。 [关键词]越南;汉语教学;快速发展 [中图分类号]W T5"BZ

越南语字母发音规则

越南使用的官方语言是越南语(京话),操越南语的人数占全国人口的90%以上.越南语是一种声调语言,即用声调来区别词义,跟高棉语、泰语和汉语有很多相似之处。由于历史的原因,越南语和汉语的关系甚为密切,在词汇上,越南语借用了大量的汉语词,语言学界通常把这种被借用到越语中的汉语词称为汉越词,据统计,现代越南词汇库中的汉越词占少占总词汇量的60%以上。在语法上,越南语是“主-动-宾”型结构,与汉语不同的是,越南语的定语要放在所修饰的中心词之后。除此之外,越南语的其他语法特点与汉语大体相同。 越南语字母发音规则如图: 越南语属南亚语系(注)。越文是一种单音节的拼音文字,以拉丁字母拼写而成。越南人称之谓“国语字” CH QU C NG 。越语共有23个字母。它们的名称音分别是: Aa Bb Cc Dd e? Ee Gg Hh Ii Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Xx Yy 越南语共有12个单元音: a ?a e ê i o ò ? u ? y 元音的

发音特点是气流泄出口腔时,不受阻碍,同时声带振动。发元音时,唇形和舌位保持不变。 越南语有27个辅音: b c ch d ? g (gh) gi h k l m n n h ng (ngh) p ph qu r s t th tr v x 辅音的特点是发音时,气流在通路上受到这种或那种的阻碍。辅音又分清辅音和浊辅音两种,发音时声带不振动的辅音是清辅音,发音时声带振动的辅音称为浊辅音。如:p和b都是唇齿音,它们的不同是:p是清音,b是浊音;前者送气,后者不送气。 Ph和v都是唇齿音,它们的不同是:ph是清音,v是浊音;前者送气,后者不送气。 t,th,?都是舌尖音,它们的不同是:t,th是清音,?是浊音;th送气,t,?不送气。 越南语复合韵母分别为: 单元音后加辅音: ac ?c ac ach am ?m am an ?n an ang ?ng ang anh ap ?p ap at ?t at ec em en e ng ep et êch êm ên ênh êp êt ich im in inh ip it ?c om on ong op ot òc òm òn òng òp òt ?m ?n ?p ?t uc um un ung up ut ?c ?ng ?t 、二合元音: ai ao au ay au ay eo êu ia iu oa oe oi òi ?i ua uê ui uy ?a ?i ?u 三合元音: iêu (yêu) oai oao oay oeo u ay uòi uya uyu ??i ??u 复合元音后加辅音: iêc iêm (yêm) iên (yên) iêng iêp iêt (yêt) oan oac oach oang oanh oat o?c o?m o?n o?t uan uat uòc uòn uòng uòt uynh uyên uyêt ??c ??n ??ng ??p ??t 越南语声调:越语共有六种声调,它们是: 平声B ng 锐声S c / 玄声Huy n \ 问声H i ? 跌声Ng? ~ 重声N ng . 其中,平声和玄声均属“平声调”;锐声、问声、跌声和重声,均属“仄声调”。 越南语学习-越南语元音o ò u 发音要领 1)越南语元音 o 开口度: 半开。舌位:稍后缩,在口中的位置很低;下颚低垂,舌面稍稍抬起。唇形:双唇收圆但不突出。 2)越南语元音ò 开口度:半闭,比o 小些。 舌位:舌根向软腭略微抬起。唇形:比o双唇收得圆些,不突出。 3)越南语元音 u 开口度:近于闭。舌位:舌头向后缩,舌根向软腭抬起,比ò高。唇形:敛成小圆圈,向前撮出。o, ò, u 是三个圆唇元音,主要区别在于: a)、开口度的大小。其中o的开口度最大,u 的开口度

越南语一些常用单词词汇表教学文稿

A A-r?p -- 阿拉伯 à -- 助词(表疑问) ? -- 助词(表尊敬) á Phi -- 亚非 ai -- 谁 anh -- 哥, 你 anh ?y -- 他 anh trai -- 哥, 胞兄 B ba 三 bà奶奶;女士 bác 伯伯 bài 课文,一首 bàn 桌子 bàn tay 手掌 b?n bè桌子 b?n gái 女朋友 b?n h?c 同学 b?ng ?en 黑板bao 多少

bao gi?何时 u 多少 bao nhiê b?o 吩咐 báo 报纸 bao cáo 报告 B?c ?ái Hà北戴河B?c Kinh 北京 b?ng 相等,等于 b?ng nhau 相等 b?n 忙 bay gi?现在 bé小 béo 胖 B?比利时 bi?t 知道 bi?u hi?n 表现 Bình 平(人名) bình th??ng 平常 bò牛 bó一束 b? ng?补语 b?部

b? m?n 部门 bu?i t?i 晚上 bu?n 忧愁 bu?ng 房间 bút l?ng 毛笔 b?c 幅,张 t?m 虾 t?m he龙虾 cua蟹 gà鸡 v?t鸭 v?t quay烤鸭 ng?ng 鹅 cá鱼s??n chua ng?t 糖醋排骨 chim quay 烧乳鸽 th?t 肉 th?t l?n 猪肉 th?t bò牛肉th?t c?u 羊肉 tái dê涮羊肉

tr?ng 蛋 canh 汤 rau 蔬菜 rau c?i xanh 青菜 rau c?i tr?ng 白菜 rau chan v?t 菠菜 rau th?m香菜 ch 生菜 rau sa lá rau c?n 芹菜 d?a chu?t 黄瓜 ??u ph?豆腐 cà chua 蕃茄 r??u 酒 bia 啤酒 s?a 牛奶 n??c qu?果汁嗯!~~ --dúng v?(味道真好)! --rau ??c s?c ( 特色菜) --m?u s?c h??ng v??? c?(色香味俱全)!

如何正确学习越南语

如何正确学习越南语 一、学习越南语之前应该做些什么准备? 1. 有没有自信心。自信不仅是学习外语必备的基本条件,也是做其他事必备的基本条件。要相信自己一定能学好,虽然现在你还不行,但一定要有坚定的信心--不久的将来,我一定是最好的。有了这个信念,将会驱动你不懈努力。 2. 有没有胆量学习外语需要有“胆子大、脸皮厚、敢出口”的胆量,要敢于说。如果你不说,那可能你的错误永远都不会被纠正,这个错误可能会伴随你一辈子;如果你现在怕羞、怕丢人而不敢说,那么以后你丢的人将更大;如果现在你不敢出口,那以后你就不会说流利的越南语,即使你学的再好,说出口的绝对是结结巴巴的语言。 3. 能不能坚持或许其他任何事都可以速成,但语言绝对不能速成。现在很多无良商家在经济热潮下利欲熏心,使用各种手段杀鸡取卵、拔苗助长,你看到杀鸡后拿到手的蛋便对杀鸡者顿生钦佩,却没有抬头看看今后能否还能吃到鸡蛋。语言是需要用一生去学、去感受的。如果你想用3个月学好越南语,我劝你还是放弃。如果你想用1年学好越南语,我也劝你放弃。如果你是有时间就学没时间就不学,我也劝你放弃。如果你不能坚持每天都抽一点时间(哪怕是10分钟)学习,我也劝你放弃。 4. 学习目的是否正确如果你仅仅是为了拿一个能力级别证书而学习,我劝你最好放弃。因为这样的学习目的终究会限制你全面发展,你的学习目的就是为了通过考试,那么你的学习方式也就会变得为了考试而学习。虽然那个证书是一个敲门砖,但敲开门后你的一切都会暴露无遗,绝大部分人的失败都是从敲开门后才开始。那个证书绝对不是唯一的敲门砖,敲门的方法有很多种,但你的真实水平却是唯一能够战胜对手的武器。很多人就是没有搞清楚这个道理而浪费了大量的金钱和时间。 5. 学习方法是否正确正确的学习方法不仅能使你学的比较轻松,而且能保持你的学习兴趣不断加深。 二、针对以上问题我们应该如何做? 1. 如何培养自信心与胆量学习越南语要敢于在老师、越南人面前开口说,要大声地说,让他们检验正确与否。要不就不说,只要从我口中说出来的我就认为是正确的,这样因为不会胆怯你就会练就流利的表达方式。面对老师、同学要敢于开口,就是因为不会才来学习的,会说就不到这来了。面对越南人,你更要敢于出口,你是中国人,说越南语有错是应该的,没有错才很奇怪。但越南人说越南语就不该有错,他如果错了就很奇怪。如果他笑话你,那么让他说中文好了,问问他,他说中文保证能没有错误?所以,不要嘲笑别人的错误,也不要惧怕自己犯错误。胆子再大一点吧。有时候狂妄一点也无所谓。 2. 如何坚持不要订过大、过远的目标计划,但一定要有每天的计划。这个每天的计划就是:每天保证学习越南语的时间。如果你有时间,那多学一点好了,如果你每天工作很忙,那也保证至少10分钟的时间,一天也不要间断。如果你日理万机,确实很忙没有时间,那么就减少睡眠时间。不要找理由:今天太忙了、今天心情不好、今天我病了、今天朋友来了等等。 3. 如何看待学习目的与学习方法学习目的因人而异不便多做议论,但与学习目的相对应的学习方法却能决定今后你是否有兴趣持之以恒。有了兴趣你才能坚持,有了兴趣你才能用心去考虑什么样的学习方法是好的方法。对于外语学习方法,自古至今众说风云,但在正确的基本方法上建立起最适合于自己的学习

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档