当前位置:文档之家› 人人说英语(初级)11-15课文+单词+翻译

人人说英语(初级)11-15课文+单词+翻译

人人说英语(初级)11-15课文+单词+翻译
人人说英语(初级)11-15课文+单词+翻译

Unit 11 Travel旅行

A: Do you like traveling by train or by plane? 你喜欢乘什么旅行?火车还是飞机?B: I think I prefer train. It’s cheaper and safer.我觉得还是喜欢火车。火车比较便宜也比较安全。Key Words and Phrases(关键词汇)

travel ['tr?vl](动)旅行train [trein] (名) 火车plane[plein] (名)飞机cheap[t?i?p](形)便宜的safe [seif] (形)安全的

Paula: Where can I call a taxi? 你到哪儿去叫出租车?Zhuw ei: There’s a taxi rank over there, right outside the gate.出租车站在那边,就在门口。Key Words and Phrases(关键词汇)

call [k??l](动)叫,召唤taxi['t?ksi] (名)出租汽车

rank[r??k](名)(车辆候客的)停车处

Yang: Is this your first time visiting Beijing? 你这是第一次来北京吗?Paula: Yes. Is it easy to get around? 是啊。市内交通方便吗?Yang: I think so. You can get anywhere by bus and taxi is not very expensive.

我认为方便。坐公共汽车哪儿都能到,出租车也不贵。

Paula: How about the subway? 地铁怎么样?Yang: It’s also convenient, but it’s usually crowded.地铁也方便,就是挤一些。

Key Words and Phrases(关键词汇)

get around 走动,(乘交通工具)旅行anywhere ['eniwe?](副)任何地方

subway ['s?bwei](名)地铁expensive [ik'spensiv](形)贵的,花钱多的crowded ['kra?did](形)拥挤的

What’s the best way to get around?怎样在城里游览最方便?Does this bus go to the Summer Palace? 这辆车去颐和园吗?How often does the bus run? 隔多长时间发一辆车?Would you tell me where to get off? 请告诉我在哪下车?Will you remind me when we get there? 到地方你叫我一下Where can I hire a car? 我到哪儿可以租到车。You’re going the wrong wa y. 您走错方向了。You have missed your stop. 你乘过站了。The subway station is just around the corner. 地铁站就在拐角处。Vocabulary(词汇)

hire ['hai?](动)租用,暂时租借miss [mis](动)错过

remind [ri'maind](动)提醒run [r?n](动)定时行使,在两地间往来

station ['stei??n](名)车站

Unit 12 Sightseeing 观光游览

A: What are the good sights to see in Beijing? 北京都有什么好的景点?B: Well, I know you are interested in architecture, 哦,我知道你对建筑感兴趣,so you shouldn’t miss the Temple of Heave. 所以千万不能错过天坛,And the Great Wall is a must, too. 长城也一定要去。Key Words and Phrases

sight [sait](名)值得看的东西,风景,名胜architecture ['ɑ?itekt??](名)建筑Temple of Heaven 天坛temple ['temp?l] n. 庙宇;寺院;神殿; Heaven ['hev?n] n. 天堂;天空miss [m i s](动)错过Great Wall 长城must [m?st](名)必须要做的事情

Yang: Here we are, Joan. This is the Palace Museum, 我们到了,琼,这是故宫博物院,also known as the Forbidden City. 又叫紫禁城。Joan: Oh, how splendid! Can you take a picture of me here 好雄伟呀,你能在这给我照张像么?Yang: Sure. 没问题。Key words and Phrases

Palace Museum故宫palace ['p?lis]宫殿museum [mju?'z i?m]博物馆be known as 被称作splendid ['splendid](形)雄伟的,壮丽Forbidden City紫禁城forbidden [f?'bid?n] adj. 被禁止的

Paul: Shall we visit the Summer Palace tomorrow? 明天我们可以去颐和园吧?

Victoria: Good. I don’t want to leave Beijing without visiting it.好。来北京我可不能不去颐和园。

How far is it from our hotel? 离我们住的旅馆远吗?Paul: It’s about 5 kilometers.大约有5公里的路吧。

Victoria: If we start early, do we have some time for Yuanmingyuan? 要是我们早点出发,还能有时间去圆明园吗?

Paul: I think so. We can go there in the afternoon if you like.我觉得可以,你要想去我们可下午去。Key words and Phrases

Summer Palace 颐和园palace ['p?lis]宫殿without [wie'a?t](介)(用于动词前)start [stɑ?t](动)出发kilometer['kil?,mit?](名)公里early ['??l i](副)早,提早

How long will you be staying in China? 你要在中国呆几天?Is this your first visit to Beijing? 这是你第一次来北京吗?There are many places of historical interest in Beijing. 北京的历史名胜很多。It is worth seeing. (这个地方)值得去看。How much is the admission? 门票是多少?Will you tell me the schedule?你能告诉我热日程安排吗?I’d like to see as many as places as possible.我想尽量多看几个地方。I’d like to buy some souvenirs for my friends.我想给我的朋友买点纪念品。Where can I get a guidebook or a map of Beijing? 到哪儿买旅游手册或者北京地图?

Vocabulary

historical [hi'st?rik?l] (形)历史的interest['int?rist](名)令人感兴趣的

admission [?d'mi??n](名)入场费schedule['?edju?l](名)时间表

possible ['p?sib?l](形)可能的souvenir[,su?v?'ni?](名)纪念品

guidebook['gaidb?k](名)旅游手册map [m?p](名)地图

Unit 13 Sports 体育运动

Yang: What’s your favorites sport?你最喜欢的体育运动是什么?Lance: Basketball. I’m a basketball fan. 篮球,我是个篮球迷。Key Words and Phrases

favorite ['feiv?rit] (形)特别受喜爱的sport[sp??t](名)运动

basketball ['bɑ?sk itb??l](名)篮球fan [f?n](名)疯狂爱好者

Lance: What’s the most popular sport in you country?在你们国家最受欢迎的运动是什么?Zhang: Table tennis. 乒乓球。Lance: Do you play table tennis? 你打乒乓球吗?Zhang: Not really. But I like watching. 不怎么打。

Key Words and Phrases

Country['k?ntri](名)国家watch[w?t?](动)观看

table tennis乒乓球['teib?l] n. 桌子['tenis] n. 网球(运动)

Paula: What kind of sport do you often do? 你常参加什么健身运动?Yang: I do jogging. How about you? 我参加慢跑。你呢?Paula: I used to swim a lot but now I’m taking gym classes.我过去经常参加游泳,现在在学体操。Yang: Oh, that’s fantastic. 哦,那太棒了。Key words and Phrases

jog[d??g](动)慢跑gym[d?im](名)体操馆,健身房

take gym class 上体操课fantastic[f?n't?stik](形)极好的,了不起的

Notes: use to do sth表示过去常常做某事,而现在已经不做了

I’m looking forward to the 2008 Olympics.我盼着2008年奥运会的召开。What sport do you like best? 你最喜欢什么运动?Do you like swimming/skating/skiing? 你喜欢游泳/滑冰/滑雪吗?Michael Jordan is my hero. 迈克. 乔丹是我崇拜的偶像。I’m good at ball games.我酷爱足球。

I often work out. 我擅长球类运动。

Unit 14 Holidays节日

A: Happy New Year, Jim! 新年快乐,吉姆。B: Thank you, same to you! Lee, have you got any plans? 谢谢,彼此彼此。李,你过年有何打算?A: Yeah, I’m going to the Temple air with my family.我打算和全家一起去逛庙会。B: How nice! Have fan! 那太好了!祝你玩的开心! Key Words and Phrases(关键词汇)

happy['h?pi] (形)快乐的,幸福的New Year新年fun [f?n] (名)乐趣,玩笑

plan [pl?n] (名,动)计划Temple Fair 庙会fair[fe?] n. 展览会;市集

Notes:Happy New Year!新年快乐/新年好!节日问候语。回答时也可用同词语回答。

How nice!太好了/真不错!Have fun!好好玩儿!祝玩的开心/痛快!

be going to 后面加上一个名词或动词表示将要去哪里,或计划中准备做某事如:I’m gong to a party.我要去参加一个聚会。I’m going to see a friend tonight.我今晚打算去看一个朋友。

Yeah口语表达法。意思同Yes。

Lee: Merry Christmas, Linda! 圣诞节快乐,琳达!Linda: Merry Christmas, Lee! 圣诞节快乐,李!

Lee: Linda, thank you for this wonderful Christmas dinner. I really enjoyed it. 琳达,谢谢你丰盛的圣诞晚宴。我非常喜欢。

Linda: Thank you for coming. I’m glad you like it.感谢你的光临。我很高兴你喜欢我的晚宴。

Key Words and Phrases(关键词汇)

Merry['meri](形)快乐的,愉快的Christmas ['krism?s](名)圣诞节(12月25日)dinner ['din?](名)晚餐,晚饭。正餐really ['ri?li] (副)真正地,实在地

glad[gl?d](形)高兴的enjoy[in'd??i](动)享受…的乐趣,喜爱wonderful ['w?nd?f?l] (形)极好的,奇妙的

Notes(注释) :Merry Christmas! 意思是“祝圣诞快乐”.在此快乐不能用“happy”一词。

Ye Ting: Mum, this is for you. 妈妈,这是送给您的。Mum: Oh, flowers! What for, my dear? 噢,鲜花!亲爱的送花干什么?Ye Ting: Happy Mother’s Day to you, Mum!妈妈,祝您母亲节快乐!Mum: Oh, thank you. You are so sweet! 哦,谢谢。你真是太可爱了!Key Words and Phrases(关键词汇)

some[s?m](形)一些,几个,若干flower ['fla??] (名)花

dear [di?](形)亲爱的Mother’s Day母亲节

Sweet[swi?t](形)甜蜜的,可人的

Notes(注释):Mum(口语)妈妈,此处为英式英语的拼法,美式英语应为mom

What for? 是惯用短,语意思是“干吗?”、“为何原故?”,

又如:Ann,John wants to invite you for dinner. 安,约翰要邀请你吃饭。

What for?为何?

How are you going to spend the holiday?你假期打算怎么过?How do you celebrate the New Year’s Day?你怎么过元旦/你怎么庆祝新年?What’s special about this festival?这个节目有什么特别的?

I have some plans of travel for the coming holiday? 我假期计划旅游。We have 10 days off for our annual holiday? 我们有10年的年假。Where did you go for your holiday? 你假日里去哪了?Did you have a nice holiday? 你假期过的好吗?What do you usually have for Christmas dinner? 你们圣诞晚餐通常吃什么?

I had a great time. 我玩的很愉快。We usually have a family get-together for the Mid-autumn Festival?中秋节我们通常全家团聚。Spring Festival is the most important festival in China. 春节是中国最重要的节日。Vocabulary(词汇)

spend [spend](动)度过,消磨holiday ['h?lidei](名)假日,节日

celebrate ['selibreit] (动)庆祝,庆贺festival ['festiv?l] (名)节日,喜庆日

travel ['tr?v?l] (动,名)旅行,旅游coming (形)就要来的,将要来的

plan [pl?n] (名,形)计划annual ['?nj??l] (形)一年一次的,每年的

off(形)空闲的,不工作的usually ['ju?u?li](副)通常地

get-together(名)聚集,聚会Mid-autumn Festival 中秋节

spring Festival 春节most (副)最important(形)重要的

Unit 15 Back from Vacation度假归来

Paul: Hi, where have you been? 嗨,你去哪了?Victoria: I was away for my vocation. 我外出度假去了。Paul: Oh, how was it?哦,是吗?过得怎么样?Victoria: Good. I wish I could have another vacation. 不错呀。要是再接着度个假就好了。Key Words and Phrases(关键词汇)

Vacation [v?'kei??n](名)假期,休假wish [wi?] (动)希望another [?'n?e?](形)另一个Notes(注释):I wash I could …但愿我能…

A: You look great. Any good news? 你看起来起色不错,有什么好消息么?B: I just came back from my vacation. 我刚刚度假回来。A: Wow, good for you. Maybe I should take a vacations, too.哇,不错嘛!也许我也应该度个假去。

Paul: Victoria, you are back from vacation. How was it? 维多利亚,你休假回来啦!说说,怎么样?Victoria: To tell you the truth, I feel tired. 说实话,我觉得很累。Paul: How come? 怎么会呢?Victoria: I had to visit all my relatives. 我得把所有的亲戚都拜访一遍。

Key words and Phrases(关键词汇)

truth[tru?θ](名)事实tired [tai?d] (形)疲劳的relative['rel?tiv](名)亲戚Notes(注释):

To tell you the truth 是口语中常用的短语,意为:老实告诉你吧,说实话。

How come? 常用于口语中,意识是:怎么会是这样呢?

have to do sth 意思是“不得不做某事”

Did you have a good time? 你们玩的开心吗?Where do you plan to go for your vacation? 你打算去哪儿度假?He is on vacation. 他正休假呢。We’re going to a beach for vacation.我们准备去海滨度假。I’m thinking of takin g a vacation. 我正在考虑休假。

I think Hainan Island is nice place to spend a vocation. 我觉得海南岛是个休假的好地方。How many days do you have for your annual vacation? 你的年假有多少天?Vocabulary(词汇)

be on vacation [v?'kei??n] 正在度假中

beach[bi?t?](名)海滩

annual['?nj??l](形)每年的,一年一次的

综合英语(一)课文及翻译

Lesson One: The Time Message Elwood N, Chapman 新的学习任务开始之际,千头万绪,最重要的是安排好时间,做时间的主人。本文作者提出了7点具体建议,或许对你有所启迪。 1 Time is tricky. It is difficult to control and easy to waste. When you look a head, you think you have more time than you need. For Example,at the beginning of a semester, you may feel that you have plenty of time on your hands, but toward the end of the term you may suddenly find that time is running out. You don't have enough time to cover all your duties (duty), so you get worried. What is the answer? Control! 译:时间真是不好对付,既难以控制好,又很容易浪费掉,当你向前看时,你觉得你的时间用不完。例如,在一个学期的开始,你或许觉得你有许多时间,但到学期快要结束时,你会突然发现时间快用光了,你甚至找不出时间把所有你必须干的事情干完,这样你就紧张了。答案是什么呢?控制。 2 Time is dangerous. If you don't control it, it will control you. I f you don't make it work fo r you, it will work against you. So you must become the master of time, not its servant. As a first-year college student, time management will be your number one Problem. 译:时间是危险的,如果你控制不了时间,时间就会控制你,如果你不能让时间为你服务,它就会起反作用。所以,你必须成为时间的主人,而不是它的奴仆,作为刚入学的大学生,妥善安排时间是你的头等大事。 3 Time is valuable. Wasting time is a bad habit. It is like a drug. The more time you waste,the easier it is to go on wasting time. If seriously wish to get the most out of college, you must put the time message into practice. 译:时间是珍贵的,浪费时间是个坏习惯,这就像毒品一样,你越浪费时间,就越容易继续浪费下去,如果你真的想充分利用上大学的机会,你就应该把利用时间的要旨付诸实践。 Message1. Control time from the beginning. 4 Time is today, not tomorrow or next week. Start your plan at the Beginning of the term. 译:抓紧时间就是抓紧当前的时间,不要把事情推到明天或是下周,在学期开始就开始计划。 Message2. Get the notebook habit. 5 Go and buy a notebook today, Use it to plan your study time each day. Once a weekly study plan is prepared, follow the same pattern every week with small changes. Sunday is a good day to make the Plan for the following week.

医学英语综合教程课文翻译精品精编资料

Unit1肺和肾的功能 肺的血管系统 肺从两个血管系统----支气管循环系统和肺循环系统获得血液供应。它的营养血液来自于支气管循环系统,流向肺部除肺泡外的所有组织,因为支气管循环系统始于主动脉及上肋间动脉,接受大约1%的心输出量。大约三分之一的支气管循环的静脉输出流入全身静脉,然后回到右心房。剩余的输出流入肺静脉,并在心脏最小静脉的作用下,在正常情况下,以1%-2%的量自右向左分流。 肺动脉系统沿着气道从肺门向外周延伸,向下连接下段气道(直径大约2毫米)的动脉,它们壁薄且富有弹性。从这儿开始,动脉成肌肉化发展,直至其达到30微米,此时肌层消失。因为这些小肌肉动脉起着积极控制肺部血流分布的作用,所以大部分动脉压降产生在这些小肌肉动脉中。肺小动脉将血液排空,送入广泛分布的毛细血管网,进入肺静脉。肺静脉的壁很薄,它们最终在肺门处与动脉和支气管汇合,出肺进入左心房。 肾结构成分 人类肾脏在解剖学上位于腹膜后隙,与下胸椎和上腰椎平行。每个成年人的肾脏大约重150克,长、宽、厚分别为12厘米、6厘米以及3厘米。肾脏的冠状部分分为/由两个明确的区域(组成)。外周部的皮质大约1厘米厚,深部的髓质由几个肾锥体构成。这些锥体状结构的底部位于皮髓质结合处。锥体的顶部伸入肾门,称为肾**。每个肾**被一个肾小盏包裹。肾小盏与肾大盏相聚组成肾盂。经肾**流出的尿液汇集在肾盂,通过输尿管排入膀胱。 由主动脉分支出来的肾总动脉为两肾输送血液。肾总动脉通常分为两个主侧支,这两个侧支又进一步分为叶动脉,为肾脏上、中、下区域供应血液。当这些血管进入肾实质,变成叶间动脉通向肾皮质时,(这些血管)又进一步细分。细分后的更小血管在皮髓质结合处成为竖支--弓状动脉。从弓状动脉伸出的叶间动脉进入皮质。由于传入小动脉始于这些末端叶间动脉,所以为肾小球毛细血管输送血液。 组织学上,肾脏是由一个叫做“肾单位”的基本单位组成。每个肾脏约含有一百万个肾单位,“肾单位”有两个主要成分:过滤成分―紧包着毛细血管网(肾小球)和一个附着在上面的小管组成。这个小管包含几个明显的解剖和功能成分。 Unit 2细胞与衰老 衰老是一种正常的生理过程,伴有肌体内平衡适应性反应的进行性改变。研究老年人健康问题和保健的特殊分支称作老年医学。 衰老的明显特征众所周知:头发花白和脱落,牙齿脱落,皮肤起皱,肌肉减少,脂肪积存增加。衰老的生理征兆是肌体对环境压力反应的功能和能力逐渐减退.。如同保持不断地体内平衡应对温度、饮食和氧供反应变慢一样,机体代谢也减慢了。衰老的这些迹象与机体中细胞数的净减少及存余细胞的功能缺失有关。 衰老的另一个表现是组织的细胞外成分也随年龄的变化而变化。负责肌腱力量的胶原纤维的数量增加,而质量却随着衰老降低。动脉壁胶原质中的变化造成动脉壁伸展性缺失,如同动脉壁上的积聚物造成动脉粥样硬化(即动脉壁脂肪物质堆积)一样。弹性蛋白是另一种细胞外成分,主要负责血管和皮肤的弹性。随着年龄的变化,它的变粗,变碎并需要获得更大的钙亲和力,这些可能也是造成动脉粥样硬化的原因。 葡萄糖在机体中是最丰富的糖类,它在衰老的过程中也可能起作用。根据一个假设,任意给细胞内外的蛋白质增加葡萄糖,结果会在相邻蛋白质分子间形成不可逆交联。当人衰老时,会形成更多的交联,这可能导致正在衰老的组织变得僵化,丧失弹性。 虽然正常情况下,每分钟会有好几百万的新细胞产生,但人体有几种细胞:心脏细胞,骨骼

新职业英语·职业综合英语1的课文翻译

新职业英语·职业综合英语课文翻译 第一课谷歌 上过互联网的人都见过谷歌,许多人要在互联网上查找某方面的信息时,他们都会去“谷歌”一下。作为全世界最有名的互联网搜索引擎,谷歌是网络业界功成名就的最好范例之一。 谷歌始于1996年1月斯坦福大学博士生拉里?佩奇的一个研究项目。为了找到一种能帮助网络用户搜索到相关网页的更好方法,佩奇设想可以通过检索网页之间的关系来实现。他认为其他网页链接最多的那些网页一定是最受欢迎的,这项技术结果看起来是成功的。 佩奇和他的合作伙伴谢尔盖?布林于1998年9月7日创建了自己的公司,并在之后的一周注册了https://www.doczj.com/doc/719478704.html,这一网址。这个搜索引擎很快声名鹊起,2000年谷歌开始在自己的网站出售广告。在投资者的热情资助下,经过几年的发展,谷歌上市了,谷歌的很多雇员一夜之间成了百万富翁。 谷歌最近收购了互联网最大的视频共享网站https://www.doczj.com/doc/719478704.html,,而且每天都在不断增加一些新功能,如工具栏、邮件和广告。当然,成长与成功也带来了竞争。微软最近就试图收购雅虎以便能在互联网搜索引擎领域与谷歌抗衡。 随着公司的壮大与知名度的提高,谷歌在美国公司就业吸引力的排名也上升到第一。他们尝试打破传统的办公室设计,努力把办公室变成员工感觉舒适、并能充分发挥自己才华的地方。 现在,谷歌已拥有YouTube、Blogger和其他一些热门网站,并且成为网络广告收入方面的领头羊。当初两个学生的一个小点子已发展成为一家拥有十亿美元资产的大公司,谷歌也成为全球最著名的商标之一。谷歌的发展史为当今的网络企业家树立了一个完美的典范,也提供了灵感。 第二课秘书 秘书可能会有很多其他不同的头衔,例如行政助理、文员或私人助理。尽管所有这些头衔都以行政工作为主旨,但它们却反映了不同种类的秘书工作。秘书岗位十分古老,例如,古希腊和罗马的商人和政客们就曾雇用私人秘书和文员来管理他们的事务。 秘书的工作就是使办公室顺利运转。秘书的职责范围很广,依据他们所在办公室的不同而各异。就最低要求来说,秘书要处理信函,跟踪日程安排,管理文件系统,操作电话、传真机、复印机等办公设备。许多秘书还要接听电话,并将其转给适当的人员。有些秘书还要负责办公室用品的采购,他们也可能会处理预算、簿记和人事文档。秘书应当具备使用电脑和其他电子设备的经验,因为他们将处理大量的电子资料,包括往来信函。

学术综合英语(罗立胜)1-6单元课文翻译

human creations, language may be the most remarkable. Through language we share experience, values, exchange ideas, transmit knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital to sense of reality by giving meaning to events. 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。我们用语言来分享经验,表达(传递?)价值观,交换想法,传播知识,传承文化。事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。——语序的调整。 Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker?s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately, clearly,vividly,and appropriately. 好的演讲者对语言很重视,也知道如何让它发挥更好的效果。词语是演讲者演讲的重要“武器”,具有特殊的用途,这和任何其他的工作技艺没什么两样。作为演讲者,必须知道词语的具体含义,也要懂得如何做到用词准确、清晰、生动、适当。 Using language accurately is as vital to a speaker as using numbers accurately to a accountant. Never use a word unless you are sure of its meaning. If you are not sure, look up the word in the dictionary. As you prepare your speeches, ask yourself constantly, “What do I really want to say? What do I really mean?” Choose words that are precise and accurate. 演讲者准确地使用语言和会计准确使用数字是一样重要的。确定词意后再措词。如果不确定,请先查词典。当你在准备演讲的时候,要不断地问自己:“我到底要说什么?我到底想表达什么意思?”用词一定要精准。 Using language clearly allows listeners to grasp your meaning immediately. You can ensure this [by using familiar words (that are known to the average person and require no specialized background); by choosing concrete words in preference to more abstract ones, and by eliminating verbal clutter]. 用词清晰可以让听众迅速理解你的意思(抓到你的点)。要做到这一点,就要尽量使用一般人都熟悉的不需要专业知识就能懂的词语;多用具象词汇少用抽象词汇;还有要减少口误。 Using language vividly helps bring your speech to life. One way (to make your speech vivid)|is through imagery,or the creation of word pictures. You can develop imagery by using concrete language, simile, and metaphor. Simile is an explicit comparison between things (that are essentially different yet have something in common); it always contains the words “like”or “as”. Metaphor is an impli cit comparison between things that are different yet have something in common; it does not contain the words “like” or “as”. 生动地用词能让演讲鲜活起来!比喻,这种能产生文字图像的修辞,可以使演讲达到生动的效果。比喻要用具象的语言,分为明喻和隐喻。 明喻是指在本质上有区别但仍然有相同点的事物之间做一个明确的比较,一般句中会含有“像”或“似”。隐喻则是一种隐藏的比较,不会出现like 和as 这些连接词。 Another way to make your speeches vivid is by exploiting the rhythm of language. Four devices for creating rhythm are parallelism, repetition, alliteration, and antithesis. Parallelism is the similar arrangement of a pair or series of related words, phrases, or sentences. Repetition is the use of the same word or set of words at the beginning or end of successive clauses or sentences. Alliteration comes from repeating the initial constant sounds of close or adjoining words. Antithesis is the juxtaposition of

新标日初级课文txt(完整版)

第1课李(り)さんは中国人(ちゅうごくじん)です 基本课文 李(り)さんは中国人(ちゅうごくじん)です。 森(もり)さんは学生(がくせい)ではありません。 林(はやし)さんは日本人(にほんじん)ですか。 李(り)さんはJC(ジェーシー)企画(きかく)の社員(しゃいん)です。 <基本课文译文> 1.小李是中国人。 2.森先生不是学生。 3.林先生是日本人吗? 4.小李是JC策划公司的职员。 A甲:私(わたし)は李(り)です。小野(おの)さんですか。 乙:はい,そうです。小野(おの)です。 B甲:森(もり)さんは学生(がくせい)ですか。 乙:いいえ,学生(がくせい)ではありません。会社員(かいしゃいん)です。 C甲:吉田(よしだ)さんですか。 乙:いいえ,ちがいます。森(もり)です。 D甲:李(り)さんはJC(ジェーシー)企画(きかく)の社員(しゃいん)ですか。 乙:はい,そうです。 A甲:我姓李。(您)是小野女士吗? 乙:是的,(我)是小野。 B甲:森先生是学生吗? 乙:不,不是学生。是公司职员。 C甲:您是吉田先生吗? 乙:不,不是。我是森。 D甲:小李是JC策划公司的职员吗? 乙:是的。 应用课文出迎(でむか)え 李(り):JC(ジェーシー)企画(きかく)の小野(おの)さんですか。 小野(おの):はい,小野(おの)です。李秀麗(りしゅうれい)さんですか。 李(り):はい,李秀麗(りしゅうれい)です。はじめまして。どうぞよろしくお願(ねが)いします。 小野(おの):はじめましで,小野緑(おのみどり)です。

森(もり):李(り)さん,こんにちは。 李(り):吉田(よしだ)さんですか。 森(もり):いいえ,私(わたし)は吉田(よしだ)じゃありません。森(もり)です。 李(り):あっ,森(もり)さんですか。どうもすみません。 森(もり):いいえ,どうぞよろしく。 李(り):李秀麗(りしゅうれい)です。こちらこそ,よろしくお願(ねが)いします。 <应用课文译文>机场迎接 飞机准点到达成田机场。小野绿和同事森健太郎在候机大厅等着小李。小李办完入境手续.到大厅后,看到写着“李秀麗樣”字样的牌子。 (小李朝牌子的方向走去) 李:(您)是JC策划公司的小野女士吗? 小野:是的,我是小野。是李秀丽女士吗? 李:是的,我是李秀丽。初次见面,请多关照。 小野:初次见面。我叫小野绿。 (森在一旁插话) 森:李女士,你好! 李:(您)是吉田先生吗? 森:不,我不是吉田。(我)是森。 李:啊,是森先生呀。对不起。 森:没关系。请多关照。 李:我是李秀丽。以后请您多多关照。 生词表 ちゅうごくじん(中国人)〔名〕中国人 にほんじん(日本人)〔名〕日本人 かんこくじん(韓国人)〔名〕韩国人 ?メリカじん(~人)〔名〕美国人 フランスじん(~人)〔名〕法国人 がくせい(学生)〔名〕(大)学生 せんせい(先生)〔名〕老师 りゅうがくせい(留学生)〔名〕留学生 きょうじゅ(教授)〔名〕教授 しゃいん(社員)〔名〕职员 かいしゃいん(会社員)〔名〕公司职员 てんいん(店員)〔名〕店员 けんしゅうせい(研修生)〔名〕进修生 きぎょう(企業)〔名〕企业

基础医学英语翻译-------宁夏医科大学——医学基础英语选上单元课文翻译

Unit2 The Musculoskeletal System 骨骼肌系统 骨骼肌系统的构成 ⑴骨骼肌系统包括骨骼系统和肌肉系统。骨骼系统由骨骼和骨关节之间构成各种连接的各种组织组成。成人的骨骼系统一般有206块骨和200多个关节,约占人体总重量的12%到15%。 ⑵肌肉群织有三种:骨骼肌、内脏肌(平滑肌)和心脏肌肉(心肌)。但肌肉系统仅指的骨骼肌。内脏和心脏肌肉组织属于其他系统。只有在心脏可见到的心脏肌肉组织属心血管系统。同样,消化道壁的肌肉是消化系统的一部分。肌肉系统大约有640块骨骼肌。占非运动员女性总体重的36%;男性45%。 ⑶骨骼肌是人体的“动力站”,使体能够进行自主随意的运动。所有肌肉的最重要特性是其伸缩性,即产生拉力,需要时,在保持牵张力的同时,改变长度。该性能在骨骼各肌肉组织中得到高度发展。每个完整的骨骼肌由大量长的肌肉细胞组成,这些长肌肉细胞由多层结缔组织联结。在多数肌肉中,肌肉细胞位于肌腹,而肌肉的两端完全由变粗的将肌肉固定在骨骼上的几乎不能伸展的索状结缔组织构成。这些结缔组织的形状由肌肉和所附骨骼面决定。通常,骨骼肌有两种基本形状:束状(狭窄的带状,称肌腱)和宽带状(称腱膜)。 ⑷通常,骨骼肌及其腱和腱膜称为肌肉肌腱器单位。骨骼肌聚合成组,每组附着在骨骼上,这样骨骼肌就越过一个或多个关节。因为肌肉只能朝一个方向牵引,每个关节的运动由一对或多对作用相反的肌肉群控制:一肌肉群负责朝一个方向移动关节,另一肌肉群负责朝相反的方向移动这个关节。因此,肌肉群的各对肌肉称为作用相反的拮抗肌。通过协调关节的每对拮抗肌间的活动,关节的运动范围和速度能得到微妙地控制。例如,踢球,股四头肌和腘绳肌腱作为一对拮抗肌控制髋部关节和膝关节的运动。 ⑸膝关节一般沿轴面横向(一侧到另一侧)运动。但是,其他关节,如髋关节和肩关节可以朝多个面运动。这样,两对或多对拮抗肌就可以同时控制这些关节的运动。 骨骼肌系统的功能 ⑹人的动作由中枢神经系统控制的骨骼肌产生。通过协调不同肌肉群的活动,肌肉所产生的力通过骨和关节传递,使人体保持直立或部分直立的体态,进行自主运动。 ⑺骨骼肌开放性的链条式连结使身体可以采取并完成多种体态和运动。但是,人体为此付出了代价:除平躺外,各种姿态和运动均使肌肉、骨骼和关节承受很大压力。为此,骨骼肌的各个部分承受着张力。压力越大,张力越大。 ⑻体位是指人体的各个部分相对方向,一般指坐姿和站姿。直立时,有两种力作用于人体:身体的重量和地面的反作用力。这两种力综合产生一个使人体瘫倒的压缩负荷。这一压缩负载随着人体负重的增加而增加。显然,在进行各种运动时,要防止人体摔倒,各种关节的运动应当由神经系统控制的骨骼肌很谨慎地控制。 ⑼各肌肉群协调运动通过肌肉产生力,通过骨骼和关节传递使人体保持直立的体位,并进行自主、随意运动。例如,站立时,颈部、躯干和腿部关节必须防止由肌肉引起的运动,否则人体就会瘫倒。这样,整个人体的重量就经两足传导到地面,而两足以各个部分(头、手臂、躯干和腿)的重量由头、躯干和腿部的骨骼和关节形成的骨骼链间接地传了地面。 ⑽在保持直立姿态的同时,身体重量被传到地面,表明力的产生(由肌肉)和传送(通过骨骼和关节)。肌肉产生、关节传送的力是内部力量。身体重量和地面的反作用力是外部力。其他的外部力包括水的阻力、空气阻力以及在与其他物体接触时所产生的力。骨骼肌系统以产生和传递内部力量来消除作用在人体的外部力。 ⑾在任何体位或运动中,肌肉群间的协调运动控制着关节的运动。以便各种力可以通过骨骼传递。这样,人体可以采取不同姿态去承受各种试图使人体变形或移动人体的力(如体重),通常通过手和足的帮助或躲闪身体或使用工具将这些力转到其他物体。 ⑿所以,骨骼肌系统又叫运动系统。本质上讲是机器,一个有动力的机器,用以产生和传递送力量对抗万有引力效应,做出自己想做的运动。

新标准大学综合英语2 unit1 课文翻译

NUIT1 大学已经不再特别了 有这么一种说法:“要是你能记得20世纪60年代的任何事情,你就没有真正经历过那段岁月。”对于在大麻烟雾中度过大学时光的那些人,这话可能是真的。但是,20世纪60年代有一件事人人都记得,那就是:上大学是你一生中最激动人心、最刺激的经历。 20世纪60年代,加州的高校把本州变成了世界第七大经济实体。然而,加州大学的主校园伯克利分校也以学生示威、罢课以及激进的政治氛围而著名。1966年,罗纳德?里根竞选加州州长,他问加州是否允许“一所伟大的大学被喧闹的、唱反调的少数人征服。”自由派人士回答说,大学之所以伟大正是因为它们有能力容忍喧闹的、唱反调的少数人。 在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。许多抗议是针对越南战争的。可是在法国,巴黎大学的学生与工会联盟,发动了一场大罢工,最终导致戴高乐总统辞职。 20世纪60年代大学生活的特点并不仅仅是激进的行动。不论在什么地方,上大学都意味着你初次品尝真正自由的滋味,初次品尝深更半夜在宿舍或学生活动室里讨论人生意义的滋味。你往往得上了大学才能阅读你的第一本禁书,看你的第一部独立影人电影,或者找到和你一样痴迷吉米?亨德里克斯或兰尼?布鲁斯的志同道合者。那是一段难以想象的自由时光,你一生中最无拘无束的时光。 可如今那份激情哪儿去了?大学怎么了?现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。当然,一点不假,高等教育仍然重要。例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010年让50%的30岁以下的人上大学的目标(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。不过,大学教育已不再是全民重视的话题了。如今,大学被视为人们急于逃离的一种小城镇。有些人辍学,但大多数已经有些麻木,还是坚持混到毕业,因为离开学校实在是太费事了。 没有了20世纪60年代大学生所发现的令人头脑发热的自由气氛,如今的大学生要严肃得多。英国文化协会最近做了一项调查,研究外国留学生在决定上哪所大学时所考虑的因素。这些因素从高到低依次是:课程质量、就业前景、学费负担、人身安全问题、生活方式,以及各种便利。大学已变成实现目的的手段,是在就业市场上增加就业几率的一个机会,上大学本身不再是目的,不再是给你提供一个机会,让你暂时想象一下:你能够改变世界。 童年与大学之间的距离已缩小了,大学与现实世界之间的距离也缩小了。其中的一个原因可能和经济有关。在一个没有保障的世界里,现在的许多孩子依赖父母资助的时间比以前的孩子更长。21世纪的学生大学毕业后根本无法自立门户,因为那太昂贵了。另一个可能的原因是通讯革命。儿子或女儿每学期往家里打一两回电话的日子一去不复返了。如今,大学生通过手机与父母保持着脐带式联系。至于寻找痴迷无名文学或音乐的同道好友,没问题,我们有互联网和聊天室来帮助我们做到这一点。

研究生学术综合英语1-6课课文及翻译

Presenting a speech (做演讲) Of all human creations, language may be the most remarkable. Through 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。我们用语言 language we share experience, formulate values, exchange ideas, transmit 来分享经验,表达(传递?)价值观,交换想法,传播知识, knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital to think itself. 传承文化。事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。[Contrary to popular belief], language | does not simply mirror reality but also helps to create our sense of reality [by giving meaning to events]. 和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在 具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。 ——语序的调整。 Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker’s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately, clearly,vividly,and appropriately. 好的演讲者对语言很重视,也知道如何让它发挥更好的效果。词语是演讲者演讲的重要“武器”,具有特殊的用途,这和任何其他的工作技艺没什么两样。作为演讲者,必须知道词语的具体含义,也要懂得如何做到用词准确、清晰、生动、适当。 Using language accurately is as vital to a speaker as using numbers accurately to a accountant. Never use a word unless you are sure of its meaning. If you are not sure, look up the word in the dictionary. As you prepare your speeches, ask yourself constantly, “What do I really want to say? What do I really mean?”Choose words that are precise and accurate. 演讲者准确地使用语言和会计准确使用数字是一样重要的。确定词意后再措词。如果不确定,请先查词典。当你在准备演讲的时候,要不断地问自己:“我到底要说什么?我到底想表达什么意思?”用词一定要精准。 Using language clearly allows listeners to grasp your meaning immediately. You can ensure this [by using familiar words (that are known to the average person and require no specialized background); by choosing concrete words in preference to more abstract ones, and by eliminating verbal clutter]. 用词清晰可以让听众迅速理解你的意思(抓到你的点)。要做到这一点,就要尽量使用一般人都熟悉的不需要专业知识就能懂的词语;多用具象词汇少用抽象词汇;还有要减少口误。 Using language vividly helps bring your speech to life. One way (to make your speech vivid)|is through imagery,or the creation of word pictures. You can develop imagery by using concrete language, simile, and metaphor. Simile is an explicit comparison between things (that are essentially different yet have something in common); it always contains the words “like”or “as”. Metaphor is an implicit

(完整版)《中日交流标准日本语》初级下册_所有课文译文1

《中日交流标准日本语》初级下册所有课文译文 第26课学日语很愉快 (1) 小李说:" 学日语很愉快。" 小李日语说得好。 小李忘记在飞机场换钱了。 (2) 今天,田中在机场迎接中国来的代表团。代表团一共5人。机场里人多而且拥挤。抵达机场的人要马上找到来迎接的人很不容易。田中拿着写有"欢迎中国访日代表团"的大纸,在出口等候。 一位高个子的男人说道:"您是田中先生吗回?我是代表团的,姓李。"小李日语说得好。他用汉语向其他4人介绍了田中。小李用日语对田中说:"请多关照。我们期望学到日本的"先进科学技术." (3) 田中:您日语讲得不错啊,来日本几次了? 李:第一次,是听广播学的日语,学会外语很愉快。 田中:是吗?这次来日本的目的是参观机器人展览会和汽车制造厂吧。 李:对。我们期望学到先进的科学技术。 田中:从明天开始就忙了。今天在饭店好好休息吧。 李:在机场忘了兑换日元,不要紧吧? 田中:不要紧,在饭店也能换。

第27课日本人吃饭时用筷子 (1) 日本人吃饭时用筷子。进屋时脱鞋。 田中说:"边吃边谈好不好,大家肚子都饿了吧。" (2) 今晚,田中领小李一行人去饭店附近的一家日本餐馆。小李还一次也没吃过日本饭菜。 田中说:"这是家有名的餐馆,顾客总是很多。今天大概也很拥挤吧"。 餐馆的服务员一面上菜,一面逐个说明菜的名称和吃法。小李他们边喝啤酒边吃饭。 日本人吃饭前要说:"那我吃了",吃完后说:"我吃好了"。小李他们也按照日本的习惯那样说了。 (3) 田中:饭菜怎么样? 李:很好吃。代表团的各位大概都很满意的。 田中:那太好了。 李:而且餐具非常雅致。 田中:是的,日本饭菜很讲究餐具和装盘。有人说:"是用眼睛欣赏的饭菜。" 李:哎,日本人吃饭时不怎么说话啊。田中:是的,中国的情况如何? 李:平时安安静静地吃。不过,喜庆的时候很热闹。吃饭时大家有说有笑。

医学英语课文翻译1-11单元

第一单元肺、肾的结构 肺的血管系统 肺从两个血管系统----支气管循环系统和肺循环系统获得血液供应。它的营养血液来自于支气管循环系统,流向肺部除肺泡外的所有组织,支气管循环系统始于主动脉及上肋间动脉,接受大约1%的心输出量。大约三分之一的支气管循环的静脉输出流入全身静脉,然后回到右心房。剩余的输出流入肺静脉,并在心脏最小静脉的作用下,在正常情况下,以1%-2%的量自右向左分流。 肺动脉系统沿着气道从肺门向外周延伸,向下连接下段气道(直径大约2毫米)的动脉,它们壁薄且富有弹性。从这儿开始,动脉成肌肉化发展,直至其达到30微米,此时肌层消失。因为这些小肌肉动脉起着积极控制肺部血流分布的作用,所以大部分动脉压降产生在这些小肌肉动脉中。肺小动脉将血液排空,送入广泛分布的毛细血管网,进入肺静脉。肺静脉的壁很薄,它们最终在肺门处与动脉和支气管汇合,出肺进入左心房。 肾结构成分 人类肾脏在解剖学上位于腹膜后隙,与下胸椎和上腰椎平行。每个成年人的肾脏大约重150克,长、宽、厚分别为12厘米、6厘米以及3厘米。肾脏的冠状部分分为/由两个明确的区域(组成)。外周部的皮质大约1厘米厚,深部的髓质由几个肾锥体构成。这些锥体状结构的底部位于皮髓质结合处。锥体的顶部伸入肾门,称为肾乳头。每个肾乳头被一个肾小盏包裹。肾小盏与肾大盏相聚组成肾盂。经肾乳头流出的尿液汇集在肾盂,通过输尿管排入膀胱。 由主动脉分支出来的肾总动脉为两肾输送血液。肾总动脉通常分为两个主侧支,这两个侧支又进一步分为叶动脉,供应肾脏上、中、下区域的血液。当这些血管进入肾实质,变成叶间动脉通向肾皮质时,(这些血管)又进一步细分。细分后的小血管在皮髓质结合处成为竖支--弓状动脉。从弓状动脉伸出的叶间动脉进入皮质。由于传入小动脉始于这些终叶间动脉,所以为肾小球毛细血管输送血液。 组织学上,肾脏是由一个叫做“肾单位”的基本单位组成。每个肾脏约含有一百万个肾单位,“肾单位”有两个主要成分:过滤成分—紧包着毛细血管网(肾小球)和一个附着在上面的小管组成。这个小管包含几个明显的解剖和功能成分。 第二单元细胞与老化 衰老是一种正常的生理过程,伴有机体内平衡适应性反应的进行性改变。研究老年人健康问题和保健的特殊分支称作老年医学。 衰老的明显特征众所周知:头发花白和脱落,牙齿脱落,皮肤起皱,肌肉减少,脂肪积存增加。衰老的生理征兆是机体对环境压力反应在功能和能力上逐渐减退,如同保持不断地体内平衡(稳态)应对温度、饮食和氧供反应变慢一样,肌体代谢也减慢了。衰老的这些迹象与机体中细胞数的净减少及存余细胞的功能缺失有关。 衰老的另一个表现是组织的细胞外成分也随年龄的变化而变化。负责肌腱力量的胶原纤维的数量增加,而质量却随着衰老降低(而改变)。动脉壁胶原质中的变化造成动脉壁伸展性缺失,如同动脉壁上的积聚物造成动脉粥样硬化(即动脉壁脂肪物质堆积)一样。弹性蛋白是另一种细胞外成分,主要负责血管和皮肤的弹性。随着年龄的变化,它的变粗,变碎并需要获得更大的钙亲和力,这些可能也是造成动脉粥样硬化的原因。 人体最丰富的糖—葡萄糖,或许也会促使老化。根据一假设,向细胞内外的蛋白质随意地补充葡萄糖,在相邻蛋白分子之间会形成不可逆的交联。随着人的老化,会形成越来越多的交联,这很有可能造成老化组织的僵硬与弹性丧失。 虽然每分钟有数以百万计的细胞产生,人体内有几种细胞却无法再生/复制/被取代,如

综合英语三课文翻译

Unit 1 Changes in the Way We Live 在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的情感。许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。很少有人真去把梦想变为现实。或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。但他写道,自己并不后悔,对自己作出的改变生活方式的决定仍热情不减。 Mr. Doherty Builds His Dream Life Jim Doherty 有两件事是我一直想做的――写作与务农。如今我同时做着这两件事。作为作家,我和E·B·怀特不属同一等级,作为农场主,我和乡邻也不是同一类人,不过我应付得还行。在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子桑迪终于在这里的乡村寻觅到心灵的满足。 这是一种自力更生的生活。我们食用的果蔬几乎都是自己种的。自家饲养的鸡提供鸡蛋,每星期还能剩余几十个出售。自家养殖的蜜蜂提供蜂蜜,我们还自己动手砍柴,足可供过冬取暖之用。 这也是一种令人满足的生活。夏日里我们在河上荡舟,在林子里野餐,骑着自行车长时间漫游。冬日里我们滑雪溜冰。我们为落日的余辉而激动。我们爱闻大地回暖的气息,爱听牛群哞叫。我们守着看鹰儿飞过上空,看玉米田间鹿群嬉跃。 但如此美妙的生活有时会变得相当艰苦。就在三个月前,气温降

到华氏零下30度,我们辛苦劳作了整整两天,用一个雪橇沿着河边拖运木柴。再过三个月,气温会升到95度,我们就要给玉米松土,在草莓地除草,还要宰杀家禽。前一阵子我和桑迪不得不翻修后屋顶。过些时候,四个孩子中的两个小的,16岁的吉米和13岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了很久没修的室外厕所修葺一下,那是专为室外干活修建的。这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的小鸡运到之前清扫鸡舍。 在这些活计之间,我每周要抽空花五、六十个小时,不是打字撰文,就是为作为自由撰稿人投给报刊的文章进行采访。桑迪则有她自己繁忙的工作日程。除了日常的家务,她还照管菜园和蜂房,烘烤面包,将食品装罐、冷藏,开车送孩子学音乐,和他们一起练习,自己还要上风琴课,为我做些研究工作并打字,自己有时也写写文章,还要侍弄花圃,堆摞木柴、运送鸡蛋。正如老话说的那样,在这种情形之下,坏人不得闲――贤德之人也歇不了。 我们谁也不会忘记第一年的冬天。从12月一直到3月底,我们都被深达5英尺的积雪困着。暴风雪肆虐,一场接着一场,积雪厚厚地覆盖着屋子和谷仓,而室内,我们用自己砍伐的木柴烧火取暖,吃着自家种植的苹果,温馨快乐每一分钟。 开春后,有过两次泛滥。一次是河水外溢,我们不少田地被淹了几个星期。接着一次是生长季节到了,一波又一波的农产品潮涌而来,弄得我们应接不暇。我们的冰箱里塞满了樱桃、蓝莓、草莓、芦笋、豌豆、青豆和玉米。接着我们存放食品罐的架子上、柜橱里也开始堆

研究生学术综合英语课文翻译

Unit1如何发表演说斯蒂芬·卢卡斯 1.在人类创造的万物中,语言可能是最卓越的一项创造。通过语言,我们可以分享经验、阐明价值观念、交流思想、传播知识、传承文化。确实,语言对于思想本身至关重要。和流行的信仰不同的是:语言并不是简单地反映事实,而是通过对事件意义的思考来帮助人们感悟现实。 2.优秀的演说者尊重语言并懂得如何驾驭语言。语言是演说者展示才能的工具,对于他们来说,如同其他职业的工具一样,语言也有特殊的功用。作为一名演说者,你应该意识到话语的意义,并懂得如何准确无误地使用语言,使其表达清楚,趣味横生,恰如其分。 3.如同数字对于会计的重要性一样,准确地使用语言对于演说者至关重要。在没有确切知道一个词语的意思之前,千万不要盲目使用。碰到没有把握的词语,一定要查词典追根究底。当你准备演讲之前,一定要不断地问自己:“我究竟想说些什么?我究竟想表达什么样的意思?”因此,对于一篇演讲稿的用词来说,必须准确无误。 4.语言表达清楚无误,听众就能很快抓住你的意思。鉴于此,演说者应该使用那些对于大多数人来说非常熟悉的词语,这些词语不需要任何专业背景就能够理解;演说者应该使用那些表达具体而不是相对抽象的词语;并且千万不要乱堆砌辞藻,哗众取宠。 5.准确生动地使用语言能够使你的演说贴近生活。有一种方法可以使你的语言更加生动形象,那就是通过展开联想或创造语言图示。通过使用表达具体的词语、明喻或者暗喻等手法可以展开想象。明喻是对事物不同之处的比较,不过有些是相同的:它们总是包含“像……一样”或者“如同……一样”这样的连词。暗喻是一种隐性的比喻,它能够把两个形式不同但是有一些相通之处的事物联系在一起,暗喻不包含“像……一样”或者“如同……一样”这样的连词。 6.另一种让你的演说生动形象的方法是注重语言的节奏感。有四种修辞格可以让你的语言富有节奏感:排比、重复、头韵和对比。排比是将一组或一系列具有相似结构的词语、短语或者句子排列在一起;重复是在一系列短句或者长句的开头或者结尾使用相同的一句话或者一组词语;头韵是指邻近或者相邻的几个句子中的首个词语的辅音字母相同;对比是将一些意思相反的词语或者句子并列在一起,通常使用排比结构。 7.恰当地使用语言是指语言的运用要符合特定的场合、特定的观众和特定的主题。同时,恰当地使用语言还意味着演说者要有自己的语言风格,而不是模仿他人的口吻。如果演说者的语言在各个方面都能够做到恰如其分,那么这篇演说成功的机率就会大大提高。 8.优秀的演说并不是空穴来风、缺乏论据的决断。演说者必须找到强有力的论据来支持其观点。实际上,熟练地使用论据经常是区别一篇优秀演说词和一篇空洞演说词的关键所在。一般来说,通常有三种论据材料:事例、统计数据和证词。 9.在演说过程中,你可以使用一些简明扼要的例子——比如过去发生的一个很具体的事件——有时候,你可以罗列好几个简明的例子,借此增强听众的印象。扩展性的例子——描述、

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档