大学英语(大二下)课后习题翻译
- 格式:doc
- 大小:85.50 KB
- 文档页数:5
新标准大学英语综合教程2课后题翻译答案(英译汉,汉译英)题目答案新标准大学英语综合教程2课后翻译答案 Unit 11 政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。
反对党联合工会发动了一次大罢工,最终导致政府的垮台。
( give rise to; form an alliance with; launch; bring about)Instead of resolving contradictions, the series of measures taken by the government gave rise to more violent clashes. The Opposition formed analliance with the trade unions and launched a general strike, which ultimately brought about the downfall of the government.2 如今,大学与现实世界的距离越来越小,学生也变得越来越实际。
从前,大学是一象牙塔,学者追求的是学问本身而不是把学问作为达到目的的手段,但这样的时代已经一去不复返了。
( shrink; gone are the days; a means to an end)Nowadays, the gap between the university and the real world is shrinking and the students are becoming more and more practical. Gone are the days when the university was an ivory tower in which scholars pursued knowledge as anend rather than a means to an end.3 我从未指望靠上课来学好这门课。
一、1. 他的工作与动物有关。
(have something to do with)His work has something to do with animals.2. 为了在天黑前到达,我们早早动了身。
(in order to)We started early in order to arrive before dark.3. 从她的口音判断,她一定是一个北方人。
(judge by)Judging by her accent, she must be from the North.4. 如果你们要她来,就是先通知她。
(in advance)If you need her to come, inform her in advance.5. 我不清楚他为什么改变了主意。
(change one’s mind)I don’t know why he changed his mind.6. 多数人一旦学会游泳,就会喜欢上它的。
(once)Most people like to swim once they have learned how (to swim).7. 你现在准备得越充分,考试时就越有信心。
(confidence)The more preparations you make now, the more confidence you’ll have in the exam.8. 英语学好了,你就会经常用它。
而经常使用反过来又会使你学得更好。
(frequent use)If you learn English well, you will use it often. The frequent use, in turn, will make you learn better.二、1. 我正在照料附近工厂的一位工人。
(take care of)I am taking care of a worker from a neighboring factory.2. 我昨天晚上上床以后对这个问题反复进行了思考,但仍然找不到解决办法。
第五单元填空题。
1.When they arrived there, he lay on the floor, his nose bleeding.流血2.I think she’s right but somehow I’m not completely sure. 由于某种原因3.I’d appreciate it if you would turn the radio down. 感激4.We were greatly amused to hear about his sitting on the wet pain. 娱乐,消遣5.Britain’s poor economic performance was a cause for the growing public concern. 影响关心6.It amazed us to hear that you were leaving. Why not tell us a bit earlier? 使惊奇7.You needn’t worry about him. This kind of medicine will help to heal his wound soon. 治愈8.I’m afraid I’ve chip a piece out of this saucer. 碎片敲下9.She has got used to suck milk through a straw though she is only two months old. 吸食0.The old woman had to support her family by washing a heap of dirty clothes everyday though she had suffered a deadly disease. 大量许多第六单元.填空题。
1.You advice is exceedingly valuable to me in my research. 有价值2.These two substances won’t bond together at this temperature or pressure. 粘合3.Preparations were made overnight for an early start to the countryside the next morning. 一整夜的4.Although there were only 4 horses competing, it was an exciting race. 竞赛5.The next big issue confronting the workers is the increase of wages. 问题6.She always revel in meeting new friends or making new acquaintances.显露7.The invention of the telephone was a great contribution to human communication. 贡献8.Several strong men were needed to open and close the massive gates to the castle.巨大的9.My experience of being a volunteer was quite relevant to the job I was doing at that time. 相关0.One evening, when there were no staff to supervise him, he walked out of the hospital. 监管第七单元填空题。
TranslationUnit 5Translation 1:1.我的直觉是亨利会设法参加这次探险,因为他有一点冒险家的气质。
(something of , instinct )I have an instinct that Henry will seek to join the expedition ,because he is something of an adventurer.2.既使置身于一个吵杂的环境中,他也能坚持做手头上的工作(capable ,stick to )He is capable of sticking to the task at hand, even if he is exposed to noises.3.这个商标是依据迄今有效的法律注册的(hitherto, in accordancewith )The trademark was registered in accordance with the laws hitherto in force.4.奇怪的是,许多人自愿帮助组织会议,但是只有少数几人到场(oddly enough, turn up )Oddly enough, many people volunteered to help organized the meeting , but only a few turned up.5.老师那充满关爱的话语,以及坦诚的评价改变了麦克对于社会和自己的看法(affectionate, candid )The teacher’s affectionate words, along with his candid comments, changed the way Mike perceived the society and himself. Translation 2:For my own part. I find that appearances are all too often deceptive. For instance, you might be wrong if you judged by appearances only people like Edward Hyde Burton. In appearance, he seemed a man all of a piece. He was a tiny little fellow with white hair and mild blue eyes, gentle and candid. Nevertheless, he turned out to be very cruel . He insulted and fooled Lenny who was down and out and made him commit himself to an insane venture. What was still more surprising was that he was completely indifferent to Lenny’s death. Without doubt, Burton was a man with a heart of stone.Unit 4Translation 1:1.因为约翰不看好欧洲经济,所以把资产转移到欧洲以外的其他地方(asset, elsewhere, outlook)Due to his pessimistic outlook on the European economy, John has moved his assets from Europe to elsewhere.2.我喜欢雇佣年轻人,他们愿意学习,而且忠于职守(be committedto , earnest )I like hiring young people. They are earnest learners and committedto work.3.玛丽和她那些以自己孩子为中心的女友们不同,更在意个人的成长(center, unlike)Unlike her girl friends who center their lives on their children , Mary cares more about her personal growth.4.有一大批同事和你的意见不和,这是怎么回事?(at odds with ,considerate )Why is it that a considerable number of colleagues are at odds with you ?5.中国政府出台了一系列的政策以加强同发展中国家的合作( a variety of , strengthen)The Chinese government has introduced a variety of policies to strengthen cooperation with developing countries.Translation 2:Globalization has great /implication for young Chinese .For example, young farmers are moving on a large scale to urban areas to look for jobs. For those young people who aspire to study abroad or work in foreign-invested enterprise, English has become increasingly important . At the same time, a considerable number of overseas Chinese students have returned home in recent years, for they hold an optimistic outlook for the long-term growth of the Chinese economy. The internet has strengthened the links between Chinese young people and those elsewhere. They follow the latest trend and copy foreign fashions . Some of them don’t seem to care for traditional Chinese virtues , let alone carry them forward, which has given rise to worries that the traditional Chinese culture might one day vanish.Unit 3Translation 1:1.尽管在这次紧急迫降中,飞机跑道(airstrip)不够长,但经验老到的飞行员还是让飞机滑行了很短的一段时间后停下来。
一个疑惑不解的小孩提的一个问题促使卡尔·格林思考:虽然他没有贵重的财物,但他在其他许多方面却是富有的。
富足的一生卡尔·格林首次面对这个问题,是在2003年12月初,我第一次为救世军摇铃募捐的时候。
当时我就站在沃尔玛商场入口处门外,对每一位向我的红壶里投入捐款的人都报以一声“谢谢”和一个微笑。
一位穿着整洁的妇人牵着她的幼子向放壶的台子走过来。
她在钱包里摸着找钱时,孩子抬头看了我一眼,问我:“你穷吗?”当时他眼里充满疑惑和好奇,时至今日仍历历在目。
“嗯,”我结结巴巴,边想边回答,“我比有些人拥有的多,但比其他人拥有的少。
”母亲因为孩子问了一个在社交上不该问的问题,训斥了他一顿,他俩便匆匆地赶去购物。
但是孩子的问题却一直在我的心头挥之不去。
我从不认为自己“穷”,但有些事我不可否认。
每当我填1040税务申报表时,我都属于收入最低的档次之一。
在过去的三十五年中,我只出去度过一次假。
我的电视机是黑白的,还是八年前别人送给我的。
然而,想要得到其他那么多人都有的物质的东西,对我来说,只不过是转瞬即逝的念头而已。
我的汽车是1999年的产品,到现在开了十万五千英里,已经很破很旧了,但是它依然可靠。
我的住房不大,但是很安静,住着挺舒心。
我的衣服很适合于我的工作,主要都在户外。
我对计算机的很少的需求,可以在图书馆得到解决。
尽管有些东西我没有,我并不感到贫穷。
这是为什么?五十三年来我一直非常健康。
我不但不生病,而且精力充沛,情绪饱满。
锻炼对我而言是确确实实的快事,我乐意长距离步行,越走越有劲。
我喜爱步行后随之产生的一种“什么都干得了”的心态。
我还十分珍惜我的创作才能。
当我写出美丽的诗句或编造出能把人逗乐的笑话时,我内心感到很富有。
通过写作而获得的洞察力,不断地令我惊奇。
而与那么多写作朋友交谈,是我乐趣的主要源泉之一。
但是在我生活中,有一个重要方面我并不那么富有。
在一个对物资财富的追求投入如此之多心力的社会中,我觉得很不自在。
p131.I'm tired,I should not have gone to bed so late last night.2.I don't/didn't know Bob very well,but we go/went out for an occasional drink together.3.We are supposed to meet her at the train station.4.You could clearly see people drowning,but/and yet you took no action to save them.5.Including weekends,there are only twelve more days to buy Christmas presents.6.Without immediate action,many kinds of wild animals would die from hunger.P471.That songs always reminded her of the night spent in Chicago.2.There happened to be a policeman on the corner,so I asked him the way.3.All flights to New York today are delayed because of the bad weather.4.Whoever is responsible willl have to pay for the damage.5.I can not find my checkbook ,i must have left it at home.6.By the time ,the football match was going to start ,the storm had already stopped.p681.A young man came to the check-in counter and asked if his briefcase had been turned in.2.He looked over my shoulder at the conveyer belt and shouted that he had seen his briefcase going through the opening at the end of the conveyor belt.3.Unfortunately,his briefcase had already been loaded on one of the flights.4.I assured him that we would calll him as soon as we found his briefcase.5.To our great surprise ,the young man said that he had already found his briefcase in his car .P811.You won't get the job unless you have got the experience.2.Most of my time is spent studying the differences between Chinese and American cultures.3.The statement/sentence is so clear that it can't cause any misunderstanding.4.He wishes he could give her more help than what he does now .5.Put on your coat ,or you will catch a cold .6.She has added a picture of Picasso to her collection.7.I am not aware of ever having been here before.8.You will soon find yourself without any friends at all if you keep on being so rude to everybody.P1031.First,you must be aware that feeling nervous is very normal in a strange environment./It is quite normal to feel nervoust in a strange environment.2.Our thoughts can race a long several times faster than most people speak.3.In order to get other’s attention, you must learn how to be a good and sympathetic listener.4.One of the essential points is that you should try to broaden your horizens.5.The sense of humor is of use/help.Telling a joke about yourself sometimes can lighten the conversation.6.Only when you are willing to talk and listen attentively,can/will you succeed in making friends with the people around you.P1171.It’s far too hot in the room,open the window,please!2.The noise woke us up in the middle of the night.3.he should have been angry at what I said.It was nothing more than a joke.4.We invited all our friends to the picnic but it rained and only five of them showed up.5.She views marriage as a serious matter.6.To my disappointment ,the movie didn’t live up to my expectations.P1531.I used to go to the cinema/movies a lot,but I neer have the time now.2.The two workers cooperated with each other to fix the broken pipe.3.this is a cruel practice which should be stopped immediately.4.What aspect of your job/work is(the)most difficult,and what aspect is(the)most rewarding?5.Some people think he is rude,but that’s not the case.6.I’ll help as much as I can,but there is a limit to what I can do.P1901. Her hard work resulted in a big bonus for her.2. Children were watching the planes take off and load.3. As soon as I’m on board a ship I always feel sick.4. A total of 20000 people visited the museum on the first day when it was open to the public.5. The committee consists of scientists and engineers.6. I wouldn’t dare to go home with the job unfinished.P2211. We are considering selling the house.2. I suggest he wait a while before he makes an decisions.3. John is very likely to come to the party tomorrow.4. We’d like to know the reason why she didn’t accept the job.5. You shouldn’t have gone back t the burning building,you might have been badly/seriously burnt.6. It/The thought had never crossed my mind that there might have be a problem.P2571. World warⅡtook place in 1945.2. My grandfather drinks a great deal.3. He was still working by the age of 65.4. The teacher knows all his students by name.5. The police have finally succeeded in solving the mystery.6. He likes all kinds of eports,but most of all,basketball.7. Talking on the phone is different from talking face to face.8. They fell in love with each other because they had common interests.P2911. The topic of the speech is announced a week in advance,but the name of the apeaker ia not.2. It seemed incredible that some students still played football before the exams.3. Mr.Auden is a happy man who derives pleasure from helping others.4. Two Americans shared last year’s Nobel Prize for Medicine.5. First of all I’d like to welcome you to the meeting.6. I’m not accustomed to such luxury.It’s a waste of money.7. The results of the exam will be put up on Friday afternoon.8. Some cruel experiments on animals are carried out in the name of science.P3301. The best way to lose weight is to avoid eating fatty foods.2. One of the main causes of hunger used to be lack of transportation.3. Wasteful packaging will add to the price of food/food price.4. Economic reform would not be successful without the development of agriculture.5. The farmers will grow more cash crops next year instead of grains.6. At present,there are still places in the world where farmers make use of animal labor.Unit11. 他走得慢是因为他腿有毛病。
1.Gases such as carbon monoxide, emitted by factories and automobiles, have seriously polluted the atmosphere.工厂和汽车发出的一氧化碳一类的气体严重污染了大气2.The industrial engineer’s letter indicates that he doubts the feasibility of the plan.那为工业管理工程师来的信表明,他对改项计划是否可行有怀疑3.Many parents in the United States set aside a fund for their children’s education before they are born.美国许多父母在孩子出生之前就为他们的教育留出一笔专款4.I have made sure that her conclusion is based on facts.我已了解清楚,她的结论是以事实为根据的5.The medical team, composed of three doctors and two nurses, set off for the mountain(ous) area a few days ago.几天前,由三位医生和两名护士组成的医疗队出发到山区去了6.The village is named after the high mountain that stands in front of it.这个村庄是以树立在它前面的那座高山命名的7.He was ill for about a week, which has really set him back in his studies.他病了一个月左右,这使他在学习上耽误了很多8.The war that broke out between the North and the South in 1861 is known in history as the American Civil War.南方和北方之间于一八六一年爆发的那场战争在历史上称为“美国内战”英语翻译第二章1.Their argument ended when she slammed the door and left without a word.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们间那场争执就此结束2.The guest at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点以外3.Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了4.While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.当全部乘客都向出口处走去时,他却独自留在座位上,好象不愿意离开这架飞机似的5.The letter is to be handed to Dr. Wilson himself.这封信必须交给威尔逊博士本人6.While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口7.What do you think is the likeliest time to find him at home?你觉得什么时候最有可能在家里找到他8.The hunter’s face (was) lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of/ make for the trap he had laid.猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下的陷阱方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情英语翻译第三章1.It was suggested at the meeting that a committee of 11 be appointed to make a new constitution.会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程2.By making on-the-spot observation, the young scientist obtained first-hand information they needed in their research work.这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料3.It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.他很可能会因视力不好而被拒收入伍4.The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport.委员会成员在新机场最佳选址这一问题上持有不同意见5. Henry’s works of art are superior in many respects to those of his brother’s.亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好6. The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment.我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改进7. Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn’t because as a soldier he had to obey the order.吉姆本想按照自己的判断行事,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命令8. Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars. I should not hesitate a moment to prefer the latter.如果让我来决定我们是要一个没有自行车的城市呢,还是要一个没有汽车的城市,我会毫不犹豫地选择后者英语翻译第四章1. She got a post as a cashier at a local bank. But she was soon fired because she proved to be incompetent.她在当地一家银行找到一份出纳员的工作,但不久因不称职而被解雇了。
Unit one1. struggle g. battle2. intimidating f. threatening3. racial c. ethnic4. scattered b. separated5. attach e. connect6. trap h. catch7. panic a. fear 8. unsteady d. shaky1. I heard his scream and felt my blood f reeze with fear.2. Some teachers tend to s tereotype students who are from rural areas.3. His first i nstinct was to call 911 when he realized there wasa burglar in his house.4. The building c ollapsed during the earthquake. It went all to pieces.5. We promise that the products will be d elivered on time.1. As she was about to walk into the elevator she noticed two men already aboard. 她正要走进电梯时,看到电梯里已经有两位男乘客。
2. Her hesitation about joining them in the elevator was all too obvious now. Her face was flushed. 要不要进去和他们同乘一部电梯?她迟疑不决的态度已经太过明显了。
她涨得满脸通红。
3. The one who said it had a little trouble getting the words out. He was trying mightily to hold in a belly laugh. 说这话的人有点费力才把话说完,尽力忍住没有放声大笑。
TranslationUnit 5Translation 1:1.我的直觉是亨利会设法参加这次探险,因为他有一点冒险家的气质。
(something of , instinct )I have an instinct that Henry will seek to join the expedition ,because he is something of an adventurer.2.既使置身于一个吵杂的环境中,他也能坚持做手头上的工作(capable ,stick to )He is capable of sticking to the task at hand, even if he is exposed to noises.3.这个商标是依据迄今有效的法律注册的(hitherto, in accordancewith )The trademark was registered in accordance with the laws hitherto in force.4.奇怪的是,许多人自愿帮助组织会议,但是只有少数几人到场(oddly enough, turn up )Oddly enough, many people volunteered to help organized the meeting , but only a few turned up.5.老师那充满关爱的话语,以及坦诚的评价改变了麦克对于社会和自己的看法(affectionate, candid )The teacher’s affectionate words, along with his candid comments, changed the way Mike perceived the society and himself. Translation 2:For my own part. I find that appearances are all too often deceptive. For instance, you might be wrong if you judged by appearances only people like Edward Hyde Burton. In appearance, he seemed a man all of a piece. He was a tiny little fellow with white hair and mild blue eyes, gentle and candid. Nevertheless, he turned out to be very cruel . He insulted and fooled Lenny who was down and out and made him commit himself to an insane venture. What was still more surprising was that he was completely indifferent to Lenny’s death. Without doubt, Burton was a man with a heart of stone.Unit 4Translation 1:1.因为约翰不看好欧洲经济,所以把资产转移到欧洲以外的其他地方(asset, elsewhere, outlook)Due to his pessimistic outlook on the European economy, John has moved his assets from Europe to elsewhere.2.我喜欢雇佣年轻人,他们愿意学习,而且忠于职守(be committedto , earnest )I like hiring young people. They are earnest learners and committedto work.3.玛丽和她那些以自己孩子为中心的女友们不同,更在意个人的成长(center, unlike)Unlike her girl friends who center their lives on their children , Mary cares more about her personal growth.4.有一大批同事和你的意见不和,这是怎么回事?(at odds with ,considerate )Why is it that a considerable number of colleagues are at odds with you ?5.中国政府出台了一系列的政策以加强同发展中国家的合作( a variety of , strengthen)The Chinese government has introduced a variety of policies to strengthen cooperation with developing countries.Translation 2:Globalization has great /implication for young Chinese .For example, young farmers are moving on a large scale to urban areas to look for jobs. For those young people who aspire to study abroad or work in foreign-invested enterprise, English has become increasingly important . At the same time, a considerable number of overseas Chinese students have returned home in recent years, for they hold an optimistic outlook for the long-term growth of the Chinese economy. The internet has strengthened the links between Chinese young people and those elsewhere. They follow the latest trend and copy foreign fashions . Some of them don’t seem to care for traditional Chinese virtues , let alone carry them forward, which has given rise to worries that the traditional Chinese culture might one day vanish.Unit 3Translation 1:1.尽管在这次紧急迫降中,飞机跑道(airstrip)不够长,但经验老到的飞行员还是让飞机滑行了很短的一段时间后停下来。
(veteran, taxi, inadequate)Despite the inadequate length of the airstrip in this emergency landing, the veteran pilot managed to stop the plane after taxiing for only a short while.2.在记者反复追问下,该影星终于说漏了嘴,承认自己做过两次整容手术(plastic surgery)( blurt ,grill )Grilled by the reporters, the movie star eventually blurted out that she had undergone two plastic surgeries.3.我们有技术,我们的合伙人有资金。
一起干,我们就掌握了未来.(partner , in sb’s hand )We have the technology and our partner has the capital,. Workingtogether , we’ll have the future in our hands.4.要是我事先知道你要带这么多朋友回家,我会好好准备的。
你看,我现有的食品和饮料连小吃一顿(a snack)都不大够(preparation, barely, beforehand)If I had known beforehand that you would bring so many friends home, I would have made better preparations. You see, I have barely enough food and drinks for a snack.5.当人们得知地震灾区(the earthquake-stricken area)将要建造结构更牢固的新校舍时,纷纷慷慨解囊(structure, generously)People gave generously upon learning that new school rooms with stronger structures were to be built in the earthquake-stricken area. Translation 2:Well begun is half done, as the saying goes. It is extremely important for a job applicant to do his homework while seeking employment. From my standpoint, whether or not one has done his homework clearly makes a difference in his chance of success.I have a friend who is earning somewhere in the neighborhood of 100,000 dollars a year in a large computer software company. He told me that from his own experience the decision makers who interview prospective employees like people who are well prepared. Those who make no endeavor to learn as much about his prospective employer as possible don't have much of a chance of success.Unit 2Translation 1:1.空气中有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音(in the air)There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance.2.在某些非洲国家城市的扩展已经引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多(expansion)The expansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall in living standards and an increase in social problems .3.研究表明大气中二氧化碳的含量(atmospheric carbon dioxidelevels )与全球温度密切相关(correlate )The research shows that atmospheric carbon dioxide levels are closely correlated with global temperatures.4.最近公共汽车的车辆行驶(bus service) 频率已经有了改善,从15分钟缩短到12分钟一班(frequency)The frequency of the bus service has been improved from 15 to 12minute recently .5.那位跳水运动员(diver)站在跳水板(diving board)边沿,只等教练发出信号就立刻跳下去(be poised to , signal )The diver stood on the edge of the diving board, poised to jump at the signal from the coach.Translation 2:Automobiles have revolutionized transportation since their invention, changing forever the way people live, travel, and do business. On the other hand, they have brought hazards, especially highway fatalities. However, today the application of computer technology and electronic sensors in designing and manufacturing cars makes it possible to eliminate most of traffic accidents. For example, electronic sensors mounted in your car can detect alcohol vapor in the air and refuse to start up the engine. They can also monitor road conditions by receiving radio signals sent out from orbiting satellites and greatly reduce your chances of getting stuck in traffic jams.unit 1Translation 1:1多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收(be engaged in doing sth )Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the farm.2.我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器(underestimate,equip )We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticated weapons.3菲尔已经三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望(desperate )Not having ha a job for 3 months, Phil is getting increasingly desperate.4.作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确(efficient ,decisive)Sam, as the project manager, is decisive , efficient ,and accurate in his judgment.5.既然已经证实这家化工厂是污染源,村委会(village neighborhoodcommittee)决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位(at the cost of )Since the chemical plant was identified as the source of the pollution, the village neighborhood committee decided to close it down at the cost of 100 jobs.Translation 2:The offensive had already lasted three days, but we had not gained much ground. Our troops engaging the enemy at the front were faced with strong/fierce/stiff resistance. The division commander instructed our battalion to get around to the rear of the enemy and launch a surprise attack. To do so, however, we had to cross a marshland and many of us were afraid we might get bogged down in the mud. Our battalion commander decided to take a gamble. We started under cover of darkness and pressed on in spite of great difficulties. By a stroke of luck, the temperature at night suddenly dropped to minus 20 degrees Celsius and the marsh froze over. Thanks to the cold weather, we arrived at our destination before dawn and began attacking the enemy from the rear. This turned the tide of the battle. The enemy, caught off guard, soon surrendered.。