lang_cz

  • 格式:txt
  • 大小:109.40 KB
  • 文档页数:38

// Czech language module for EVEREST
//
// Translated by:
// Reinhard H黚ner (rbhvolnycz)
//
// Currently maintained by:
// Petr Soucek (petrrystoncz>
//
// Last updated: Jan 30, 2008

// Tento soubor byl mnou p鴈lo瀍n jak nejl韕 jsem um靗. Jeliko ale jist
// obsahuje je歵 鴄du chyb nebo lze leccos nahradit lep氻m nebo spr醰n齧
// v齬azem, pot鞖il by mne jak齥oliv n醡靦 nebo rada pro vylep歟n.
// Nekladu si ani za c韑 b齮 jedin p鴈kladatel, naopak
// m鶠ete se kdokoliv p鴌dat nebo vytvo鴌t svou vlastn verzi. D靕uji za pochopen.

// application menus
&File=&Soubor
&View=&Zobrazit
&Report=Zp&r醰a
&Audit=&Audit
Re&mote=&Vzd醠en
Fav&orites=&Obl韇en
&Information=&Informace
&Tools=&N醩troje
&Help=&N醦ov靌a

// application menuitems
&Audit Manager=&Mana瀍r auditu
&Database Manager=Mana瀍r &datab醶e
&Change Manager=Mana瀍r &zm靚
Disk &Benchmark=&Benchmark disku
C&ache And Memory Benchmark=Benchmark cache a pam&ti
&Monitor Diagnostics=&Diagnostika monitoru
System &Stability Test=Test &stability syst閙u
EVEREST &CPUID=EVEREST &CPUID
&Preferences=N&astaven
E&xit=&Konec

&Search=&Hledat
&Toolbars=Panely &n醩troj
Status &Bar=S&tavov dek
Large &Icons=&Velk ikony
&Small Icons=&Mal ikony
&List=&Seznam
&Details=&Podrobnosti
&Expand=&Rozbalit
&Collapse=S&balit

&Report Wizard=&Asistent zpr醰
Qu&ick Report=Ryc&hl zpr醰a
All pages=V歟chny str醤ky
menu=nab韉ka
Menu=Nab韉ka
Favorites=Obl韇en
Report &Converter=P鴈vad扈 &zpr醰
R&emote Report Wizard=Asistent &vzd醠en齝h zpr醰

&Add Report Files=P鴌dat &soubory zpr醰
Add Reports from Data&base=P鴌dat soubory z &datab醶e
&Files=&Soubory
F&older=Sl&o瀔a
Compare &List=&Seznam porovn醤
&Computers=&Po桧ta鑕()
&Users=&U瀒vatel()
&Statistics Details=&Statistick detaily
Statistics &Diagram=Statistick &diagram
Full &HTML Report=趐ln &HTML zpr醰a
Remove &Computer from Audit=O&dstra po桧ta z auditu
Remove All C&omputers from Audit=Odstra &v歟chny po桧ta鑕 z auditu
&Join Lines=蒯&dky spojit
D&elete Section=S&ekci vymazat

Connect to &Remote Computer=P鴌pojit se &ke vzd醠en閙u po桧ta鑙
Monitor Remote Computers=Monitoruj vzd醠en po桧ta鑕
&Monitor Remote Computers=&Monitoruj vzd醠en po桧ta鑕
&Accept Incoming Remote Connections=&Akceptuj pchoz vzd醠en spojen
&Ignore Incoming Remote Connections=&Ignoruj pchoz vzd醠en spojen

Remote Computer Information=Informace o vzd醠en閙 po桧ta鑙
Remote Computer &Information=&Informace o vzd醠en閙 po桧ta鑙
Message to Remote User=Zpr醰a pro vzd醠en閔o u瀒vatele
Me&ssage to Remote User=Zpr醰a &pro vzd醠en閔o u瀒vatele

&Browse Files=Proch醶et &soubory
&Processes=&Procesy
Screen S&hot=Sejmut &obrazovky
&Full Size=&Na celou obrazovku
&Half Size=1/&2 velikosti
Q&uarter Size=1/&4 velikosti
&Operations=&Transakce
R&un Program=Sp&us program
&Close %s=%s u&kon鑙t
&Turn Off=Vypnou&t
&Restart=N

ov sta&rt
&Log Off=Odh&l醩it

&View Log=&Zobrazit protokol
&Disconnect=&Odpojit

Add to &Favorites=&P鴌dej k obl韇en齧
Remove from F&avorites=&Odstra z obl韇en齝h
&Web=&Web

&Info Database Status=Stav datab醶e &informac
&What's New=&Co je nov閔o?

%s &Help=%s &N醦ov靌a
%s &Online=%s &Online
%s &Forum=%s &F髍um
&Contact=&Kontakt
&License=Li&cence
C&ommand-line Options=&Parametry pkazov閔o dku
&Enter Product Key=&Zadat kl龛 produktu
&About=&O aplikaci

Preferences=Nastaven
License Agreement=Licen鑞 smlouva
Registration=Registrace
What's New=Co je nov閔o

// remote features
Local=M韘tn
Remote=Vzd醠en
Connect to Remote Computer=P鴌pojen ke vzd醠en閙u PC
Connect to &single computer=P鴌pojen k &samostatn閙u PC
Address:=Adresa:
Scan local &network for computers=Vyhled醤 po桧ta棂 &na m韘tn s韙i
Network:=S頋:
Connection Established=Spojen nav醶醤o
Client Connected=Klient p鴌pojen
Connection Refused=Spojen odm韙nuto
Please enter command line=Pros韒 zadejte pkazov dek
Please enter process name=Pros韒 zadejte n醶ev procesu
Please enter service name=Pros韒 zadejte n醶ev slu瀊y
Incoming Message=Pchoz zpr醰a
To:=Komu:
From:=Od:
&Send=Ode&slat
&Reply=&Odpov靌靦
Run Program=Spustit program
Remote File Browsing=Hled醤 soboru na vzd醠en閙 PC
Remote Screen Shot=Sejmut obrazovky na vzd醠en閙 PC
Remote Program Launch=Spu歵靚 programu na vzd醠en閙 PC
Remote Server Shutdown=Vzd醠en server ukon鑙t
Remote Power Off=Vzd醠en PC vypnout
Remote Restart=Nov start vzd醠en閔o PC
Remote Log Off=Odhl醩it se ze vzd醠en閔o PC
Remote computer is currently busy. Please try again later=Vzd醠en PC je nyn nedostupn. Pros韒, zkuste znova pozd靔i.
Connection Type=Typ spojen
Simple=Jednoduch
Command=Pkaz
Server Log=Protokol serveru
C&lear=Vy&mazat

// remote monitor
Columns=Sloupce
&Columns=&Sloupce
Remote Monitor=Vzd醠en monitor
Connect to Remote Computers=P鴌pojit ke vzd醠en齧 PC
Connect to &Remote Computers=P鴌pojit ke &vzd醠en齧 PC
&Remove from List=&Odstranit ze seznamu
Address=Adresa
Pending=萫kaj韈
Busy=Obsazen
OS=Opera鑞 syst閙
Idle Time=Doba ne鑙nnosti
Mem. Total=Celkov pam鞚
Mem. Free=Voln pam鞚
Disk Total=Celkov kapacita disku
Disk Free=Voln kapacita disku
Active Window=Aktivn okno
Process #%d=Proces %d
Service #%d=Slu瀊a %d
Screen Shot=Kopie obrazovky
Save Screen Shot=Ulo瀒t kopii obrazovky
JPEG files=Soubory JPEG
Save &As=Ulo瀒t j&ako
Date Modified=Datum zm靚靚o
Browse=Prohledat
Process and Service Monitor=Monitor procesu a slu瀊y
Process #%d name:=N醶ev procesu %d:
Service #%d name:=N醶ev slu瀊y %d:
Update Frequency=萫tnost aktualizac
UpTime, IdleTime:=Doba provozu, ne鑙nnosti:
CPU usage:=Vyu瀒t CPU:
Memory usage:=Vyu瀒t pam靦i:
Hard disk usage:=Vyu瀒t pevn閔o disku:
Network usage:=Vyu瀒t s韙:
SMART status:=Stav SMART:
Anti-virus status:=Stav antiviru:
Process count:=Po

鑕t proces:
Active window:=Aktivn okno:
Process monitor:=Monitor procesu:
Service monitor:=Monitor slu瀍b:
seconds=sekund
Start Service=Spu歵靚 slu瀊y
St&art Service=St&art slu瀊y
Stop Service=Ukon鑕n slu瀊y
&Stop Service=&Stop slu瀊y
Connect &To=&P鴌pojit k
Remote Moni&tor=Vzd醠en moni&tor
Remote System &Information=Vzd醠en syst閙ov &info
Remote Co&ntrol=Vzd醠en ze&n
Computer Groups=Skupiny po桧ta棂
New Computer Group=Nov skupina po桧ta棂
Modify Computer Group=Upravit skupinu po桧ta棂
&Group name:=&N醶ev skupiny:
Address may be one of the following items:=Adresa m鶠e b齮 jedna z n醩leduj韈韈h polo瀍k:
computer name (e.g. ADMINPC)=N醶ev po桧ta鑕 (nap. ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=Adresa IP (nap. 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Rozsah adres IP (nap.. 192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Lze zadat v韈e adres odd靗en齝h 栳rkou
Display disk spaces in &GB=Zobrazit velikosti disku v &GB
Shortcuts=z醩tupci
&Description:=&Popis:
&Command-line:=&Pkazov dek:
Run on the &local computer=Spustit na &m韘tn韒 po桧ta鑙
Run on the &remote computer=Spustit na &vzd醠en閙 po桧ta鑙

// remote report
New=Nov
&New=&Nov
N&ew=N&ov
Delete=Smazat
&Delete=&Smazat
&Select All=Vybrat &v歟
&Clear All=Z&ru歩t v齜靣
Command sent=Pkaz odesl醤
Welcome to the Remote Report wizard=V韙ejte v pr鵹odci pro vytv狲en zpr醰y!
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Tento pr鵹odce V醡 pom鶠e p鴌 vytvo鴈n soubor se zpr醰ou o vzd醠en齝h po桧ta桧ch.
Remote computers=Vzd醠en po桧ta鑕
&Remote Computers=&Vzd醠en po桧ta鑕
Please choose the computers you want to have report of:=Vyberte po桧ta o kter閙 chcete vytvo鴌t zpr醰u:
Report output=V齭tup zpr醰y
Please enter reports file name and reports folder:=Pros韒 vlo瀟e n醶ev souboru zpr醰y a slo瀔y pro zpr醰y:
&Destination folder for the collected reports:=C韑ov a&dres狲 pro sb韗ku zpr醰:
File&name for the collected reports:=&N醶ev souboru pro sb韗ku zpr醰:
Save to &file=Ulo瀒t do s&ouboru
&Send in e-mail=Odeslat &e-mailem

// remote processes
End Process=Ukon鑙t proces
&End Process=Ukon鑙t &proces
Are you sure you want to end '%s'?=Jste si jist, 瀍 chcete ukon鑙t '%s'?

// winsock errors
Remote computer cannot be found=Vzd醠en po桧ta nelze nal閦t
Connection timed out=Vypr歟l 鑑sov limit p鴌pojen
Remote computer name cannot be resolved=Jm閚o vzd醠en閔o po桧ta鑕 nelze p鴈v閟t na adresu IP
Incorrect password=Nespr醰n heslo

// info database status
Info Database Status=Stav datab醶e informac
Motherboards=Z醟ladn desky
Hard Disk Drives=Pevn disky
Optical Drives=Optick mechaniky
Video Adapters=Grafick adapt閞y
Monitors=Monitory
JEDEC Manufacturers=V齬obci JEDEC

// database manager
Database Manager=Mana瀍r datab醶e
%d reports=%d zpr醰
%d computers=%d

po桧ta鑕()
%d users=%d u瀒vatel()
%d days old=%d dn star
%d reports selected=%d vybran齝h zpr醰
Refresh=Aktualizovat
&Refresh=&Aktualizovat
Show &Outdated Reports=&Zobrazit propadl zpr醰y
&Insert Report Files to Database=&Ulo瀒t zpr醰y do datab醶e
&Export Selected Reports=&Export vybran齝h zpr醰
&Delete Selected Reports=&Vymazat vybran zpr醰y
Delete &Outdated Reports=V&ymazat propadl zpr醰y
Switch &RComplete Field to Yes=&P鴈pni pole RComplete na Ano
Do you want to insert '%s' file to database?=Chcete vlo瀒t soubor '%s' do datab醶e?
Do you want to insert %d report files to database?=Chcete vlo瀒t %d zpr醰 do datab醶e?
outdated=propadl
Lines=蒯dk(y)
Reports=Zpr醰(y)
Inserting report file to database=Vkl醖醤 zpr醰y do datab醶e
Exporting report from database=Export zpr醰y z datab醶e
Deleting report from database=Maz醤 zpr醰y z datab醶e

Insert Report Files to Database=Vlo瀒t zpr醰y do datab醶e
&Use file name instead of computer name=&Pou烅t n醶ev souboru m韘to n醶vu po桧ta鑕
&Only insert the lines used by Audit Statistics=&Vlo瀒t pouze dky pou瀒t statistikou auditu
&Delete inserted report files after successful insertion=&Smazat zpr醰y po 鷖p鞖n閙 vlo瀍n
&Show grid lines=&Zobrazit m瀔u

// change manager
Change Manager=Mana瀍r zm靚
Start=Start
&Start=&Start
Checking for changes=Kontrola zm靚
Full List=趐ln seznam
Value Before=Hodnota p鴈d
Value After=Hodnota po
Added=P鴌d醤o
Removed=Odstran靚o
Changed=Zm靚靚o
%d events=%d ud醠ost
Load reports from:=Na鑤en zpr醰y z:
&Folder (CSV report files):=&Slo瀔a (soubory zpr醰 CSV):
Filter=Filtr
Filter By Date=Filtrovat podle data
Filter By Component=Filtrovat podle komponenty
&List all events=Vypsat v歟chny &ud醠ost
Li&st all events=&Vypsat v歟chny ud醠ost
List events occured in the past &days:=Vypsat ud醠ost, kter se vyskytly posledn &dny:
List e&vents occured in the past days:=&Vypsat ud醠ost, kter se vyskytly posledn dny:
List events occured in the following date &interval:=Vypst ud醠ost, &kter se vyskytly v dob od-do:
HW Components=HW komponenty
SW Components=SW komponenty
DMI Components=DMI komponenty
Displaying changes=Zobrazov醤 zm靚

// report converter
Report Converter=P鴈vad扈 zpr醰
Destination=C韑
Add &Files=&P鴌dat soubory
Add F&older=&P鴌dat slo瀔u
Remove=Odstranit
&Remove=&Odstranit
&Destination folder:=&C韑ov slo瀔a:
Type of converted &reports:=Typ p鴈veden齝h &zpr醰:
Converting report file=Soubor zpr醰y se p鴈v醖

// hints
Double-click to open file properties window=Poklep醤 pro otev鴈n okna s vlastnostmi souboru
Double-click to browse share=Poklep醤 pro prohl頌en sd韑en齝h soubor
Double-click to modify user/group settings=Poklep醤 pro 鷓ravu nastaven vlastnost U瀒vatel/Skupin
Double-click to open display properties window=Poklep醤 pro otev鴈n okna vlastnost zobrazov醤
Double-click to open multimedia properties window=Pok

lep醤 pro otev鴈n okna vlastnost multim閐i
Double-click to open game controller properties window=Poklep醤 pro otev鴈n okna vlastnost ovl醖醤 her
Double-click to open network connections window=Poklep醤 pro otev鴈n okna s頋ov齝h spojen
Double-click to run DirectX Diagnostics=Poklep醤 pro spu歵靚 diagnostiky DirectX
Double-click to open printers window=Poklep醤 pro otev鴈n okna vlastnost tisku
Double-click to modify task properties=Poklep醤 pro 鷓ravu vlastnost li歵y
Double-click to uninstall program=Poklep醤 pro odinstalov醤 programu
Double-click to launch Control Panel applet=Poklep醤 pro spu歵靚 ovl醖ac韍o panelu
Double-click to empty recycle bin=Poklep醤 pro vypr醶dn靚 odpadov閔o ko歟
Double-click to edit system file=Poklep醤 pro editov醤 syst閙ov閔o souboru
Double-click to browse folder=Poklep醤 pro proch醶en slo瀔ami
Double-click to open event properties window=Poklep醤 pro otev鴈n okna s vlastnostmi ud醠ost
Double-click to open ODBC properties window=Poklep醤 pro otev鴈n okna s vlastnostmi ODBC
Double-click to open statistics details window=Poklep醤 pro otev鴈n okna s detaily statistiky
Double-click to browse URL=Poklep醤 pro vyhled醤 URL

// init
Loading Icons=Nahr醰醡 ikony...
Loading Driver=Nahr醰醡 ovlada...
Loading Data=Nahr醰醡 data...
Reading MSR Data=萾u MSR data...
Loading BIOS Content=Nahr醰醡 obsah BIOSu...
Scanning SMART Devices=Vyhled醰醡 zazen SMART...
Scanning RAID Devices=Vyhled醰醡 zazen RAID...
Scanning Windows Devices=Vyhled醰醡 zazen Windows...
Scanning PCI Devices=Vyhled醰醡 zazen PCI...
Measuring CPU Speed=M禅韒 rychlost CPU...
Updating Windows Devices=Prob韍 aktualizace zazen Windows
Detecting sensor information=Detekuji informace o senzoru

// internet update
This program will be restarted to complete the update=Program se znovu spust, aby se dokon鑙la aktualizace.
NetUpdate is finished=S頋ov aktualizace je ukon鑕na
Query NetUpdate information=Zji殱uji informace o s頋ov aktualizaci
This software is up to date=M醫e nejnov靔氻 verzi tohoto programu
Cannot complete the update=Aktulizaci nelze dokon鑙t
%d KB downloaded=%d KB sta瀍no
%d of %d KB=%d z %d KB
Connecting to the Internet=Navazuji spojen s Internetem
Starting Internet download session=Zahajuji stahov醤 z Internetu
Connecting to NetUpdate server=Navazuji spojen s NetUpdate serverem
Downloading NetUpdate information=Stahuji informace o s頋ov aktualizaci
Query NetUpdate variants=Dotazuji se na varianty updatu s韙
No variants found=庒dn varianty nebyly nalezeny
New version of %s found=Byla nalezena nov verze %s
Do you want to upgrade to it=Chcete prov閟t upgrade na ni?
Question=Dotaz
Ready to update=P鴌praven pro aktualizaci
old=star
new=nov
Variant=Varianta
Local Folder=M韘tn slo瀔a
bytes/s=Bajt/s
KB/s=KB/s
MB/s=MB/s
GB/s=GB/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Aktualizace

software
Downloading %s=Stahuji %s
Update Description=Popis aktualizace
Update Comment=Vysv靦len k aktualizaci
Update Type=Typ aktualizace
Product Description=Popis produktu
Product Copyright=Autorsk pr醰a k produktu
Product Comment=Vysv靦len k produktu
Preview version - Only for testing purposes=P鴈db鞛n verze - jen pro testovac ely.
Beta release=Beta verze
Final release=Kone鑞 verze

// report wizard
Report wizard=Asistent zpr醰
Remote Report wizard=Asistent vzd醠en齝h zpr醰
Quick Report=Rychl zpr醰a
Remote Report=Vzd醠en zpr醰a
Command-line=Pkazov dek
&Back=&Zp靦
&Next=&Dal氻
OK=OK
Cancel=Zru歩t
Apply=Pou烅t
&Load=&Nahr醫
&Save=&Ulo瀒t
&Finish=&Dokon鑙t
Welcome to the Report wizard=V韙ejte v asistentovi zpr醰!
This wizard will help you to create a report of your computer.=Asistent v醡 pom鶠e vytvo鴌t zpr醰u o po桧ta鑙.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Po ukon鑕n asistenta m鶠ete zpr醰u vytisknout, ulo瀒t do souboru nebo odeslat e-mailem.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Pros韒, minimalizujte mno瀞tv informac obsa瀍n齝h ve zpr醰, aby se zabr醤ilo vzniku velk齝h zpr醰.
You can help the development by sending report files of various computers to the author:=M鶠ete pomoct p鴌 v齰oji zasl醤韒 zpr醰 z r鵽n齝h po桧ta棂 autorovi:
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Abyste si byli jisti, 瀍 zpr醰a neobsahuje osobn nebo d鵹靣n informace, zvolte profil nazvan "Jen zpr醰a o hardware" .
Report Profiles=Profily zpr醰
Please choose a desired report layout profile:=Zvolte si po瀉dovan profil zpr醰y:
&All pages=&V歟chny str醤ky
Sys&tem Summary only=Jen souhrnn zpr醰a o sys&t閙u
&Hardware-related pages=Jen zpr醰a o &hardware
&Software-related pages=Jen zpr醰a o &software
B&enchmark pages=Str醤ky s b&enchmarky
Pages required for a&udit=Str醤ky pot鴈bn pro a&udit
&Custom selection=V&lastn v齜靣
&Load from file:=&Na桧st ze souboru:
Custom Report Profile=Vlastn profil zpr醰
Please select the pages you want to include in the report:=Vyberte str醤ky, kter se maj objevit ve zpr醰:
Report format=Form醫 zpr醰y
Please choose a desired report format:=Vyberte po瀉dovan form醫 zpr醰y:
Plain &Text=Prost &text
&HTML=&HTML
&MHTML=&MHTML
&XML=&XML
&CSV=&CSV
M&IF=M&IF
I&NI=I&NI
&ADO=&ADO
&Database=&Datab醶e
Submit Report=Odeslat zpr醰u
Report saved to '%s'=Zpr醰a byla ulo瀍na do '%s'
Processing=Zpracov醰醤
Transferring=P鴈n釟en
Done=Hotovo
Error=Chyba
Generating report=Vytv狲en zpr醰y
Saving report=Ukl醖醤 zpr醰y
Preparing MHTML code=Pprava MHTML k骴u
Generating MHTML code=Vytv狲en MHTML k骴u
Removing MHTML temp files=Odstra騯ji do鑑sn soubory MHT

ML
%d of %d=%d z %d
&Close=&Zavt
Stop=Ukon鑙t
&Stop=&Ukon鑙t
&Registration Request=&Registra鑞 炨dost
Opening report file '%s'=Otev韗醡 soubor '%s' se zpr醰ou
Homepage=Domovsk str醤ka
Benchmark Module=Modul benchmarku
Report Type=Typ zpr醰y
Generator=Vytvo鴌l
Computer Type=Typ po桧ta鑕
Date=Datum
Time=萢s
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindr, %d hlav, %d sektor/stopu, %d bajt/sektor
Load Report Profile=St醜ni profil zpr醰y
Save Report Profile=Ulo profil zpr醰y
%s report files=%s soubor zpr醰
%s archives=%s archiv
All files=V歟chny soubory
Report files=Soubory zpr醰
Report of <%s>=Zpr醰a o: <%s>
Physical Drive=Fyzick jednotka
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Zpr醰a byla vlo瀍na do datab醶e. Zpr醰a nen zobrazena.
Warning: Error occured during report generation process=Pozor! B靐em vytv狲en zpr醰y do歭o k chyb.
Warning: Error occured during report insertion process=Pozor! B靐em vkl醖醤 zpr醰y do歭o k chyb.
Save To File=Ulo瀒t do souboru
Send In E-mail=Odeslat jako e-mail
Print Preview=N醜led tisku
Print=Tisk
Print Pre&view=&N醜led tisku
&Print=Tis&k
Close=Zavt

// audit manager
Audit Manager=Mana瀍r auditu
&Undo=&Zp靦
Components=Komponenty
Audit Components=Komponenty auditu
Audit Filter=Filtr pro audit
List 1 (HW Component)=Seznam 1 (HW komponenty)
List 2 (SW Component)=Seznam 2 (SW komponenty)
List 3 (DMI Component)=Seznam 3 (DMI komponenty)
List 4 (Computer)=Seznam 4 (po桧ta鑕)
Statistics 1 (Narrow)=Statistika 1 (z鸀en)
Statistics 2 (Wide)=Statistika 2 (鷓ln)
&Edit=&pravy
&Copy=&Kop韗ovat
Copy &All=Kop韗ovat &v歟
Copy &Value=Kop韗ovat &hodnotu
Copy &Debug Info to Clipboard=Kop韗ovat &Debug info do schr醤ky
Statistics Details=Detaily statistiky
Statistics Diagram=Diagram statistiky
Save Statistics Diagram=Ulo瀒t diagram statistiky
Operating System Family=Rodina opera鑞韍o syst閙u
CPU Manufacturer=V齬obce CPU
CPU Count=Po鑕t CPU
CPU Clock=Takt CPU
CPU Type & Clock=CPU Typ & Takt
System Memory Size=Velikost opera鑞 pam靦i
System Memory Type=Typ opera鑞 pam靦i
Memory Modules Count=Po鑕t pam鞚ov齝h modul
Video Adapter + Memory Size=Grafick adapt閞 + velikost pam靦i
Monitor + Serial Number=Monitor + s閞iov 桧slo
Local Disks Total Size=Kapacita m韘tn韈h nosi棂 dat celkem
Local Disks Free Space=Voln kapacita m韘tn韈h nosi棂 dat
Local Disks Space Percent=Voln kapacita m韘tn韈h nosi棂 dat v procentech
Disk Drives Count=Po鑕t pevn齝h disk
Optical Drives Count=Po鑕t optick齝h mechanik
Partition Size=Velikost odd韑u
Partition Free Space=Voln m韘to v odd韑u
Partition Space Percent=Voln m韘to v odd韑u v procentech
Partitions Count=Po鑕t odd韑
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=S頋ov adapt閞 + adresa IP
Primary IP Address=Prim醨n adresa IP
Primary MAC Address=Prim醨n adresa MAC
Installed Programs + Version=Nai

nstalovan programy + verze
DMI BIOS Vendor=DMI Dodavatel BIOSu
DMI BIOS Version=DMI Verze BIOSu
DMI System Manufacturer=DMI V齬obce syst閙u
DMI System Product=DMI Typ syst閙u
DMI System Version=DMI Verze syst閙u
DMI System Serial Number=DMI S閞iov 桧slo syst閙u
DMI System UUID=DMI UUID syst閙u
DMI Motherboard Manufacturer=DMI V齬obce z醟ladn desky
DMI Motherboard Product=DMI Typ z醟ladn desky
DMI Motherboard Version=DMI Verze z醟ladn desky
DMI Motherboard Serial Number=DMI S閞iov 桧slo z醟ladn desky
DMI Chassis Manufacturer=DMI V齬obce skn
DMI Chassis Version=DMI Verze skn
DMI Chassis Serial Number=DMI S閞iov 桧slo skn
DMI Chassis Asset Tag=DMI Ozna鑕n skn
DMI Chassis Type=DMI Typ skn
DMI Total / Free Memory Sockets=DMI celkem / voln齝h patic pro pam靦i
DMI Total Memory Sockets=DMI celkem patic pro pam靦i
DMI Free Memory Sockets=DMI voln齝h patic pro pam靦i
No devices found=Nebylo nalezeno 炨dn zazen
Gathering audit data=Shroma烇ov醤 dat pro audit
Displaying audit data=Zobrazov醤 dat pro audit
Adding reports to audit=P鴌d醰醤 zpr醰 do auditu
Connecting to database=P鴌pojov醤 k datab醶i
Successful database connection=趕p鞖n spojen s datab醶
Database connection failed=P鴌pojen k datab醶i se nezda鴌lo
Successful FTP connection=趕p鞖n spojen s FTP
FTP connection failed=P鴌pojen k FTP serveru se nezda鴌lo
Text files=Textov soubory
Auto Load=Automatick na桧t醤
Automatically load reports from:=Automaticky na桧st zpr醰y z:
&No auto load=&Nepovolit automatick na桧t醤
&Use file name as computer name=&Pou瀒j jm閚o souboru jako jm閚o po桧ta鑕
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Seznam filtr "&PCI zazen" (zadej kl龛ov slova):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Seznam filtr "&USB zazen" (zadej kl龛ov slova):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Seznam filtr "&Instalovan programy" (zadej kl龛ov slova):
Excluded Computers=Vy鴄zen po桧ta鑕
Excluded Users=Vy鴄zen u瀒vatel

// registration
&From:=&Od:
&To:=&Komu:
S&ubject:=&P鴈dm靦:
&Comment:=Ko&ment狲:
E-mail transfer protocol:=P鴈nosov protokol E-mailu:
Mail &account:=E-m&ailov et:
SMTP &display name:=SMTP zo&braz. n醶ev:
SMTP e-mail add&ress:=SMTP E-mail ad&resa:
SMTP ser&ver:=SMTP ser&ver:
recommended=Doporu鑕no
Send In &E-mail=&E-mail odeslat
E-mail sent=E-mail odesl醤
E-mail not sent=E-mail neodesl醤
Success=趕p鞖n
Failed=Ne鷖p鞖n
Authentication failed=Ne鷖p鞖n identifikace
Recipient not found=Pjemce nenalezen
Attachment not found=Ploha nenalezena
Attachment open failure=Otev鴈n plohy se nezda鴌lo
Insufficient memory=Nedostatek pam靦i
Message text too large=Text zpr醰y je pli dlouh
Too many attachments=P鴈spli ploh
Too many recipients=P鴈spli pjemc
User abort=U瀒vatel p鴈ru歩l
Connection required=Spojen je vy炨d醤o
Invalid host=Neplatn Host
E-mail header incomplete=Hlavi鑛a

E-mailu je nekompletn
Connection to SMTP server failed=Spojen s SMTP serverem se nepoda鴌lo
Sending E-mail=E-mail se odes韑
Connecting=Spojuji

// report submit
Submit To Lavalys=Odeslat firm Lavalys
Submit To &Lavalys=Odeslat firm &Lavalys
Submit Report To Lavalys=Odeslat zpr醰u firm Lavalys
Submit Report To &Lavalys=Odeslat zpr醰u firm &Lavalys
Your &name:=Va歟 &jm閚o
Your &e-mail address:=Va歟 &e-mailov adresa

// page descs
Computer description, system summary=Popis po桧ta鑕, p鴈hled syst閙u
System summary=P鴈hled syst閙u
Computer and domain name information=Informace o po桧ta鑙 a jm閚u dom閚y
Desktop Management Interface information=Informace Desktop Management Interface (DMI)
IPMI event log and sensor information=Protokol ud醠osti IPMI a informace senzor
Overclock information=Informace o p鴈taktov醤
Power management information=Informace o zen spot鴈by
Portable computer related information=Informace o p鴈nosn閙 po桧ta鑙
System temperature, voltage values, cooling fans information=Teplota syst閙u, hodnoty nap靦, informace o ventil醫orech

Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Z醟ladn deska, procesory, pam鞚, 鑙pov sada, informace o BIOSu
Central processor properties and physical information=Vlastnosti procesoru a technick informace
CPUID instruction information=Informace instrukce CPUID
Central processors list=Seznam procesor
Motherboard properties and physical information=Vlastnosti z醟ladn desky a technick informace
System memory and swap space information=Informace o opera鑞 pam靦i a odkl醖ac韒 prostoru
Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=萯pov sada z醟ladn desky a vlastnosti AGP, Seznam pam鞚ov齝h modul
System BIOS information=Informace o syst閙ov閙 BIOSu
ACPI BIOS information=Informace o ACPI BIOSu

Operating system, services, processes, drivers information=Opera鑞 syst閙, slu瀊y, procesy, informace o ovlada桧ch
Operating system information=Informace o opera鑞韒 syst閙u
Running processes list=Seznam b鞛韈韈h proces
Installed system drivers list=Seznam instalovan齝h syst閙ov齝h ovlada棂
Services list=Seznam slu瀍b
List of .AX files in system folder=Seznam knihoven .AX v syst閙ov slo瀋e
List of .DLL files in system folder=Seznam knihoven .DLL v syst閙ov slo瀋e
UpTime and DownTime statistics=Statistika zap韓醤 a vyp韓醤

Server information=Informace o serveru
Shared folders and printers list=Seznam sd韑en齝h slo瀍k a tisk醨en
Remotely opened files list=Seznam vzd醠en otev鴈n齝h soubor
Account security information=Bezpe鑞ostn informace o u瀒vatelsk閙 tu
List of users logged into this computer=Seznam u瀒vatel p鴌hl釟en齝h na tomto po桧ta鑙
User accounts list=Seznam u瀒vatelsk齝h t
Local groups and their members list=Seznam m韘tn韈h skupin a jejich 鑜en
Global groups and their members list=Seznam glob醠n韈h skupin a jejich 鑜en

Display adapters, monito

rs, desktop information=Informace o grafick齝h adapt閞ech, monitorech, pracovn韈h ploch醕h
Display adapters information=Informace o grafick齝h adapt閞ech
List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Seznam grafick齝h adapt閞, p鴌pojen齝h na sb靣nici PCI nebo port AGP
Graphics processor information=Informace o grafick閙 procesoru
Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Seznam monitor, informace o monitorech Plug-n-Play
Desktop properties, desktop effects settings=Vlastnosti pracovn plochy, Nastaven efekt
List of all monitors connected=Seznam v歟ch p鴌pojen齝h monitor
List of supported video modes=Seznam podporovan齝h video m骴
OpenGL video adapter information=Informace o OpenGL grafick閔o adapt閞u
Installed fonts list=Seznam nainstalovan齝h p韘em

Multimedia devices, audio and video codecs information=Multimedi醠n zazen, informace o zvukov閙 a video kodeku
Audio input/output devices list=Seznam vstupn韈h a v齭tupn韈h zazen pro audio
List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Seznam audioadapt閞 p鴌pojen齝h do PCI a ISA Plug-n-Play slot
Audio codecs list=Seznam zvukov齝h kodek
Video codecs list=Seznam videokodek
Media control devices list=Seznam zazen ovl醖醤 m閐i

Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informace o pevn齝h disc韈h, jednotk醕h CD a DVD, informace SMART
Storage controllers and devices list=Seznam 鴄di棂 a zazen 鷏o瀒歵
Logical drives information=Informace o logick齝h jednotk醕h
Physical drives information, partitions list=Informace o fyzick齝h jednotk醕h a odd韑ech
CD & DVD drives information=Informace o jednotk醕h CD a DVD
ASPI SCSI devices list=Seznam ASPI SCSI zazen
ATA hard disks information=Informace ATA pevn齝h disk
SMART hard disk health information=Informace SMART pevn齝h disk

Network subsystem information=Informace o s頋ov閙 podsyst閙u
Network adapters list=Seznam s頋ov齝h adapt閞
List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Seznam s頋ov齝h adapt閞 p鴌pojen齝h do PCI a ISA Plug-n-Play slot.
Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Seznam modem, ISDN, DSL a vyt徼en齝h spojen
Network resources list=Seznam s頋ov齝h zdroj
Outlook and Outlook Express accounts information=Informace o tech v Outlook a Outlook Expressu
Internet settings=Nastaven internetu
List of network routes=Seznam s頋ov齝h tras
Internet Explorer cookies list=Seznam cookies v Internet Exploreru
Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Seznam nav歵韛en齝h str醤ek prohl頌e鑙 Internet Explorer, Netscape Navigator nebo Opera

DirectX devices information=Informace o DirectX zazen韈h
DirectX driver files list=Seznam soubor s ovlada鑙 DirectX
DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informace o grafick齝h kart醕h DirectDraw a Direct3D
DirectSound audio adapters information=Informace o zvukov齝h kart醕h DirectSound
DirectM

usic audio adapters information=Informace o zvukov齝h kart醕h DirectMusic
DirectInput input devices information=Informace o vstupn韈h zazen韈h DirectInput
DirectPlay network connections information=Informace o s頋ov閙 spojen DirectPlay

PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informace o PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA zazen韈h, tisk醨n醕h
Devices installed in the system=Instalovan zazen v syst閙u
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Seznam PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA a s閞iov齝h/paraleln韈h port
PCI and AGP devices list=Seznam PCI a AGP zazen
USB controllers and devices list=Seznam ovlada棂 USB a zazen
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Seznam zdroj zazen (IRQ, DMA, Porty, Pam靦i)
Keyboard, mouse, game controllers information=Informace o kl醰esnici, my歩 a hern konzole
Local and network printers list=Seznam m韘tn韈h a s頋ov齝h tisk醨en

Software subsystem information=Informace o softwarov閙 subsyst閙u
Programs launched at system startup=Programy spu歵靚 p鴌 startu
Scheduled tasks list=Seznam napl醤ovan齝h 鷏oh
Installed programs list=Seznam nainstalovan齝h program
Custom programs list=Seznam z醟aznick齝h program
List of programs found by file scanning=Seznam program nalezen齝h skenem soubor
Software licenses list=Seznam licenc na programy
Registered file types list=Seznam registrovan齝h typ soubor

System security information=Informace o zabezpe鑕n syst閙u
Windows security information=Informace o zabezpe鑕n Windows
Installed Windows updates list=Seznam nainstalovan齝h aktualizac Windows
Anti-virus softwares list, virus database information=Antivirov programy, Informace o virov datab醶i
Firewall softwares list, firewall status=Seznam aplikac Firewall
Anti-spyware softwares list=Seznam aplikac Anti_Spyware
Anti-trojan softwares list=Seznam aplikac Anti-trojan

System configuration information=Informace o konfiguraci syst閙u
Regional settings=nativn nastaven
Environment variables list=Seznam prom靚n齝h v prost鴈d
Control Panel applets list=Seznam aplet ovl醖ac韈h panel
Recycle Bins information=Informace o odpadov閙 ko歩
System files content=Obsah syst閙ov齝h soubor
System folders list=Seznam syst閙ov齝h slo瀍k
Event logs content=Obsah logovac韈h soubor

Database, BDE, ODBC information=Informace o datab醶i BDE, ODBC
Database drivers list=Seznam ovlada棂 datab醶e
BDE drivers list=Seznam ovlada棂 BDE
ODBC drivers list=Seznam ovlada棂 ODBC
ODBC data sources list=Seznam datab醶e ODBC

Add report files=P鴌d醤 soubor se zpr醰ou
Add reports from database=P鴌d醤 zpr醰 z datab醶e

Measure system performance=M禅韒 v齥on syst閙u
Measure memory subsystem read performance=M禅韒 propustnost mezipam靦i p鴌 鑤en
Measure memory subsystem write performance=M禅韒 propustnost mezipam靦i p鴌 z醦isu
Measure memory subsystem copy performance=M禅韒 propustnost mezipa

m靦i p鴌 kop韗ov醤
Measure memory subsystem latency=M禅韒 latenci mezipam靦i
Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=M禅韒 v齥on CPU s pou瀒t韒 klasick閔o "probl閙u s d醡ou" na 歛chovnici 10x10
Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=M禅韒 v齥on CPU s vyu瀒t韒 n靕ter齝h algoritm 2D obr醶k
Measure CPU performance using ZLib file compression=M禅韒 v齥on CPU s vyu瀒t韒 komprese soubor ZLib
Measure CPU performance using AES data encryption=M禅韒 v齥on CPU s vyu瀒t韒 de歩frov醤 AES
Measure single precision floating point performance using Julia fractal=M禅韒 jednoduchou p鴈snost plovouc desetinn te鑛y s vyu瀒t韒 Julia frakt醠u
Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=M禅韒 dvojitou p鴈snost plovouc desetinn te鑛y s vyu瀒t韒 Mandelbrot frakt醠u
Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=M禅韒 roz氻鴈nou p鴈snost plovouc desetinn te鑛y s vyu瀒t韒 Julia fraktalu
Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=M禅韒 p鴈snost plovouc desetinn te鑛y s vyu瀒t韒 komplexn 2D komprese

Network audit statistics=Statistika audit s韙
Network audit list (by computer)=Seznam audit s韙 (podle PC)
Network audit list (by component)=Seznam audit s韙 (podle komponent)

// tips
Problems & Suggestions=Probl閙y a doporu鑕n
Suggestion=Doporu鑕n
Problem=Probl閙
Fault=Chyba
This may cause performance penalty.=To m鶠e zp鵶obit sn頌en v齥onu.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Na mechanice %s je ji jen %d%% voln齝h.
No CPU L2 cache found.=Nenalezena 炨dn CPU L2 Cache.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Nalezena Pentium FDIV chyba! Za elem podpory se kontaktujte s Intel Corporation.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=V靦歩na 3D-her b鞛 l閜e s minim醠n 256 KB L2 Cache.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Modern 3D-hry vy瀉duj minim醠n 1 GHz CPU.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Pro optim醠n v齥on vy瀉duj Windows 9x minim醠n 100 MHz CPU.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Pro optim醠n v齥on vy瀉duj Windows 2000+ minim醠n 300 MHz CPU.
MMX is not supported.=MMX nen podporov醤o.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE nen podporov醤o. Modernizujte CPU abyste z韘kali podporu SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Byly detekov醤y m閚 jak 3 sloty pro pam靦i. Roz氻鴈n pam靦i m鶠e b齮 problematick.
You have less than 32 MB system memory installed.=M醫e nainstalov醤o m閚 jak 32 MB opera鑞 pam靦i.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Modern opera鑞 syst閙y vy瀉duj minim醠n 12

8 MB pracovn pam靦i.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D-hry vy瀉duj minim醠n 256MB pracovn pam靦i pro dosa瀍n optim醠n韍o v齥onu.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Servery vy瀉duj minim醠n 256MB pracovn pam靦i pro optim醠n v齥on.
Install more system memory to improve applications performance.=Instalujte v韈e pracovn pam靦i pro zv龤en v齥onu syst閙u.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=萯pov sada z醟ladn desky nen schopna cachovat celou pracovn pam鞚.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=V韈e pracovn pam靦i nen 鑙pov sada z醟ladn desky schopna spravovat.
External cache is asynchronous.=Extern cache je asynchronn.
External cache is disabled.=Extern cache je deaktivov醤a.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Nalezena pomal pam鞚(FPM / EDO / BEDO). Pokud mo瀗o, p鴈jd靦e na pam靦i typu SDRAM nebo RDRAM.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Modern 3D-hry vy瀉duj rychlou pracovn pam鞚 (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP je deaktivov醤o.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Velikost pam靦i AGP je v韈 jak polovi鑞 ne je velikost opera鑞 pam靦i.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=Aktu醠n rychlost AGP je ni灇 ne jak je maxim醠n podporov醤a.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS syst閙u je star氻 ne 2 roky. Zkontrolujte mo瀗ost aktualizace.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS grafick閔o adapt閞u je star氻 ne 2 roky. Zkontrolujte mo瀗ost aktualizace.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Je nainstalov醤 jen jeden CPU, m靗i byste p鴈j韙 na Uniprocesor HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=V釟 syst閙 je schopen pracovat pod Windows 2000. Zva瀟e p鴈chod na tento opera鑞 syst閙.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=V釟 syst閙 je schopen pracovat pod Windows 98/Me. Zva瀟e mo瀗ost p鴈chodu na tento opera鑞 syst閙.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Service Pack je zastaral. Doporu鑥jeme aktualizovat na Service Pack 5 nebo vy殮.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows b鞛 ji v韈e jak 10 dn. Prove飔e restart, aby se zv龤il v齥on syst閙u.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet Explorer je zastaral. Doporu鑥jeme aktualizovat na verzi 5.0 nebo vy殮.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX nebylo nalezeno. Modern aplikace a hry to v歛k vy瀉duj.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX je zastaral. Modern hry vy瀉duj minim醠n verzi DirectX 7 nebo vy殮.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade

your video card for better performance.=Nalezeno m閚 ne 4 MB grafick pam靦i. Pro zv龤en v齥onu dopl騮e pam鞚 nebo instalujte nov靔氻 videokartu.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Modern 3D-hry vy瀉duj minim醠n 32 MB videopam靦i.
Increase resolution for better visual quality.=Zvy歵e rozli歟n pro dosa瀍n lep氻 kvality obrazu.
Increase color depth for better visual quality.=Zvy歵e barevnou hloubku pro dosa瀍n lep氻 kvality obrazu.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=N靕ter programy b鞛 s 32-bitovou barevnou hloubkou l閜e.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=Pou烅v醤 velk齝h p韘em zp鵶obuje v n靕ter齝h programech, kter nejsou na to p鴌zp鵶obeny, probl閙y p鴌 zobrazov醤.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Pro klasick (CRT) monitory je doporu鑕n obnovovac frekvence aspo 85 Hz
Enable IP header compression to increase network speed.=Zapn靦e kompresi IP hlavi鑛y, zv龤 se t韒 rychlost p鴈nosu po s韙i.
Enable software compression to increase network speed.=Zapn靦e kompresi software, zv龤 se t韒 rychlost p鴈nosu po s韙i.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitov rendering nen podporov醤. Modern 3D-hry to v歛k mohou vy瀉dovat.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer nen podporov醤. Modern 3D-hry to v歛k mohou vy瀉dovat.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitov Z-buffer nen podporov醤. Modern 3D-hry to v歛k mohou vy瀉dovat.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Anizotropn filtrace nen podporov醤a. Modern 3D-hry to v歛k mohou vy瀉dovat.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stencil buffery nejsou podporov醤y. Modern 3D-hry to v歛k mohou vy瀉dovat.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Hardware Transform & Lighting nen podporov醤o. Modern 3D-hry to v歛k mohou vy瀉dovat.

// preferences
Long Pages=Dlouh str醤ky
Security Grade=Bezpe鑞ostn stupe
New Item=Nov pole
Modify Item=Zm靚it pole
General=V歟obecn
Stability=Stabilita
Layout=Vzhled
Security=Bezpe鑞ost
Report Look=Vzhled zpr醰y
Schedule=Pl醤ova 鷏oh
E-mail=E-mail
Database=Datab醶e
Content Filtering=Filtrace obsahu
Remote Features=Vzd醠en mo瀗osti
Custom Components=Z醟aznick komponenty
Asset Profile=Profil majetku
Custom Programs=Z醟aznick programy
File Scanner=Skener soubor
File Scanner Filter=Filtr skeneru soubor

Display EVEREST in the &Control Panel=Zobrazit EVEREST v &ovl醖ac韈h panelech
Load EVEREST at &Windows startup=Nahr醫 EVEREST p鴌 spu歵靚 &Windows
Display EVEREST splash &screen at startup=Zobrazit spou歵靋 &obrazovku EVERESTu p鴌 spu歵靚
"Minimize" &button minimizes main window to System Tray=Tla桧tko "Minimalizovat" minimalizuje hlavn okno do &oznamov

ac oblasti
"Close" b&utton minimizes main window to System Tray=Tla桧tko "zavt" minimalizuje hlavn okno do o&znamovac oblasti
Computer primary role:=Oblast pou瀒t po桧ta鑕:
General Use=V歟obecn pou瀒t
&General=&V歟obecn
3D Gaming=3D-hry
&Server=&Server
When EVEREST starts:=P鴌 spou歵靚 EVERESTu :
&Display main window=&Zobrazit hlavn okno
&Hide main window (minimize to Taskbar)=&Skr齮 hlavn okno (minimalizovat do hlavn韍o panelu)
H&ide main window (minimize to System Tray)=S&kr齮 hlavn okno (minimalizovat do oznamovac oblasti)
&Full name:=&Cel jm閚o:
&E-mail address:=&E-mailov adresa
&Load device driver under Win95/98/Me=&Nahr醫 ovlada zazen pod Win95/98/ME
Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003/Vista/2008=N&ahr醫 ovlada zazen pod WinNT/2000/XP/2003/Vista/2008
Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=N韟ko鷕ov騩v operace s &MSR (m鶠e zp鵶obit v ojedin靗齝h ppadech spadnut syst閙u)
Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=N韟ko鷕ov騩v operace s &PCI (m鶠e zp鵶obit v ojedin靗齝h ppadech spadnut syst閙u)
Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=N韟ko鷕ov騩v operace s &SMBusem (m鶠e zp鵶obit v ojedin靗齝h ppadech spadnut syst閙u)
Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=N韟ko鷕ov騩v operace se sen&zory (m鶠e zp鵶obit v ojedin靗齝h ppadech spadnut syst閙u)
&Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Rekonfigurace regulace &ventil醫oru (m鶠e b齮 v konfliktu s MSI Core Cell a PC Alert-ben)
Low-level SMA&RT operations (may cause system lockup in rare cases)=N韟ko鷕ov騩v operace SMA&RT (m鶠e zp鵶obit v ojedin靗齝h ppadech spadnut syst閙u)
Meas&ure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=M禅it teplotu CP&U s pou瀒t韒 ACPI (m鶠e nastat konflikt se 歟t鴌鑕m obrazovky)
&nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=Pstup k &nVIDIA GPU SMBusu prost鴈dnictv韒 nVIDIA ForceWare
Change to 3D profile on nVIDIA &video adapters=P鴈chod na 3D profil u &grafick karty nVIDIA.

Display XP-style icons=Zobrazit ikony ve stylu Windows XP
Enable "ASPI" page=Zobrazit str醤ku "ASPI"
Enable "Audio Codecs" page=Zobrazit str醤ku "Zvukov kodeky"
Enable "DMI" page=Zobrazit str醤ku "DMI"
Enable "OpenGL" page=Zobrazit str醤ku "OpenGL"
Enable "DirectX" menu=Zobrazit nab韉ku "DirectX"
Enable "Config" menu=Zobrazit nab韉ku "Konfigurace"
Enable "Database" menu=Zobrazit nab韉ku "Datab醶e"
Enable "Benchmark" menu=Zobrazit nab韉ku "Benchmark"
Extended "Event Logs" page=Roz氻鴈n hl釟en "Protokolu ud醠ost"
Sort menu and submenu items alphabeticially=Nab韉ky a podnab韉ky uspodat abecedn
Limit long pages to 100 items=Omezit dlouh str醤ky na 100 polo瀍k
Hide icon and bubble in Notification Area=Skr齮 ikony a bubliny s textem v oznamovac oblasti
Remember main window position=

Pamatovat si polohu hlavn韍o okna
Remember main window size=Pamatovat si velikost hlavn韍o okna
Remember page menu state=Pamatovat si stav nab韉ky str醤ky
Remember last selected page=Zapamatovat naposledy vybranou str醤ku
Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Skr齮 jednotky (nap. stupn Celsia, KB, Volt)
Display original CPU clock for mobile Intel processors=Zobraz origin醠n kmito鑕t CPU pro mobiln procesory Intel
Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Skr齮 nejlep氻 srovn醰ac v齭ledky benchmarku (u瀒te鑞 u star齝h po桧ta棂)

&XML style file:=Soubor stylu &XML:
Select XML Style File=Zvol soubor stylu XML
Report format:=Form醫 zpr醰y:
Plain Text=Prost text
Compress reports before saving to file=Komprimovat zpr醰y p鴈d ulo瀍n韒 do souboru
Compress reports before sending in e-mail=Komprimovat zpr醰y p鴈d odesl醤韒 jako E-mail
Compress reports before uploading to FTP=Komprimovat zpr醰y p鴈d p鴈d醤韒 FTP
Enable report header=Povolit z醜lav zpr醰y
Enable report footer=Povolit z醦at zpr醰y
Include debug information in the report=Zahrnout ladic informace do zpr醰y
Include debug information in CSV reports=Zahrnout ladic informace do CSV zpr醰
Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Zahrnout ladic informace do TXT, HTML, MHTML zpr醰
Show computer name in caption of the first report page=Zobrazit jm閚o po桧ta鑕 v nadpisu prvn str醤ky zpr醰y
File &name:=&N醶ev souboru:
File extension:=Ppona souboru:
Output &folder:=&Slo瀔a pro ukl醖醤:
A&utomatic=A&utomaticky
&Always:=&V瀌y:

Normal Font=P韘mo pro ostatn text
Page Caption Font=P韘mo pro titulek str醤ky
Device Caption Font=P韘mo pro titulek zazen
Background color:=Barva pozad:

Name:=N醶ev:
Size:=Velikost:
Color:=Barva:
Style:=Styl:

Colors=Barvy
Bold=Tu鑞
Italic=Kurs韛a

Restore Default &Values=&Obnovit z醟ladn nastaven

Command-line options are limited to make report:=Parametry pkazov閔o dku jsou omezeny na vytvo鴈n zpr醰y:
&Anytime=&V瀌y
Once a &day=&Denn
Once a &week=&T齞n
Once a &fortnight=Dv&out齞n
Once a &month=&M靤龛n
Store last run date in:=Ulo datum posledn韍o startu do:
Custom file:=Z醟aznick soubor:

"&To:" address:="&Komu:" Adresa:
"&Cc:" address:="&Cc:" Adresa:
"&Bcc:" address:="&Bcc:" Adresa:
Embed T&XT reports to e-mail body=Vlo瀒t T&XT zpr醰y do t靗a e-mailu
&Display name:=&Zobrazovan jm閚o:
Ser&ver:=Ser&ver:
S&MTP port:=S&MTP port:
Use SMTP &authentication:=Pou瀒j SMTP &ov禅en:
&Internet:=&Internet:
&Local folder:=&M韘tn slo瀔a:
Modify=Zm靚it
&Modify=Z&m靚it
&All=&V歟chny
Author=Autor
&Default=&P鴈dvolba
Select folder:=Vybrat slo瀔u:
Select output folder:=Vybrat m韘tn v齭tupn slo瀔u:
Select local folder:=Vybrat m韘tn slo瀔u:
Select report folder:=Vybrat slo瀔u pro zpr醰u:
Select BULK INSERT folder:=Vybrat slo瀔u BULK INSERT:
Confirm Item Delete=Potvrdit smaz醤 po

lo瀔y
Are you sure you want to delete '%s'?=Jste si jist, 瀍 chcete '%s' smazat?
Confirm Multiple Item Delete=Potvrdit smaz醤 v韈e polo瀍k
Are you sure you want to delete these %d items?=Jste si jist, 瀍 tyto %d polo瀔y chcete smazat?

F&TP port:=F&TP port:
FTP &folder:=FTP &slo瀔a:
Use P&assive Mode=Pou瀒j &pasivn m骴

P&rovider:=P&rovider:
Data &source:=&Zdroj dat:
Data&base:=Data&b醶e:
&Driver:=&Driver:
&User:=&U瀒vatel:
&Password:=&Heslo:
Use &Windows authentication=Pou瀒j ov禅en &Windows
Use &automatic identity increment=Pou瀒j &automatick pr鵶tek vlastnosti Identity
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Pou瀒j optimalizaci &MySQL (doporu鑥je se MySQL 3.22.5 nebo nov靔氻)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Pou瀒j BU&LK INSERT (vy瀉duje s頋ovou slo瀔u s povolen齧 z醦isem)
BULK INSERT &folder:=S&lo瀔a BULK INSERT:
Not a UNC path=Nen UNC cesta
Select Database File=Vyber soubor datab醶e
Test=Test
&Test=&Test

C&onfigure=&Konfiguruj

Event Logs Filtering=Filtrace protokolu ud醠ost
IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrace IE cookies a historie prohl頌e鑕
List "&Information" events=Vypsat ud醠osti tyou "&Informace"
List "&Warning" events=Vypsat ud醠osti typu "&Varov醤"
List "&Error" events=Vypsat ud醠osti typu "&Chyba"
List "&file://" entries=Vypsat polo瀔y typu "&file://"
List "&http://" entries=Vypsat polo瀔y typu "&http://"

Enable remote file &browsing=Aktivuji vzd醠en &hled醤 soubor
Enable remote screen &shot=Aktivuji vzd醠en &screenshot
Enable remote program &launch=Aktivuji vzd醠en s&tart programu
Enable remote server sh&utdown=Aktivuji vzd醠en vypn&ut serveru
Enable remote &turn off, restart, log off=Aktivuji vzd醠en vypnut, &restart, odhl釟en
TCP/IP Port=TCP/IP port
Password=Heslo
Remote system &information:=&Informace o vzd醠en閙 syst閙u:
Remote &monitoring:=&Monitoring vzd醠en閔o syst閙u:
Remote &reporting:=&Report o vzd醠en閙 syst閙u:
Remote Control=Vzd醠en zen
Remote &control:=&Vzd醠en zen:

&All incoming connections are accepted=V歟chn&a p鴌ch醶ej韈 spojen budou akceptov醤a
Connections are accepted only from the following &computers:=Jen spojen s n醩leduj韈韒i po桧ta鑙 budou ak&ceptov醤a:
Connections are accepted only from the following &users:=Jen spojen s n醩leduj韈韒i &u瀒vateli budou akceptov醤a:
Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Jen spojen s n醩leduj韈韒i adresami &IP budou akceptov醤a:

Shot type:=Typ screenshotu:
&Full screen=&Na celou obrazovku
Active &Window=&Aktivn okno
C&ompression quality:=Kvalita k&omprese:
1: worst, 99: best=1: nejhor氻, 99: nejlep氻

&Check if a specified file in a specified folder exists=&Zkontroluj, zda dan soubor existuje v zadan slo瀋e
C&heck if a specified folder exists=Z&kontroluj, zda existuje zadan slo瀔a
&Scan a folder to find a file=&Prohledej slo瀔u a hlede

j soubor
Folder name may contain one of the following control strings=Jm閚o slo瀔y m鶠e obsahovat jeden z n醩leduj韈韈h 鴈t靭c
Command-line may contain one of the following control strings=Pkazov dek m鶠e obsahovat jeden z n醩leduj韈韈h d韈韈h 鴈t靭c

Scan scope:=Obor prohled醰醤:
&No file scanning=Prohled醰醤 soubor &zak醶醤o
Scan all &local disks=Prohled醰at v歟chny &m韘tn disky
&Scan system drive=Prohled醰at &syst閙ov disk
Scan &C: drive=Prohled醰at disk &C:
Scan &ProgramFiles folder=Prohled醰at slo瀔u &ProgramFiles
Scan ProgramFiles and &Windows folder=Prohled醰at slo瀔u ProgramFiles a slo瀔u &Windows
Selected &folders:=&Vybran slo瀔y:

Filter:=Filtr:
Filter by file name:=Filtr podle n醶vu souboru:
&All files=&V歟chny soubory
&Executable files=&Exe soubory
&DLL files=&DLL soubory
A&udio files=Zv&ukov soubory
&Video files=&Videosoubory
&Misc files:=&Ostatn soubory:

Filter by file size:=Filtr podle velikosti souboru:
Files &smaller than:=Soubory &men氻 ne:
Files &larger than:=Soubory &v靦氻 ne:

// info menu
Report=Zpr醰a
Buy Now=Koupit nyn
Remarks=Pozn醡ky
Computer=Po桧ta
Computer:=Po桧ta:
Motherboard=Z醟ladn deska
Operating System=Opera鑞 syst閙
Server=Server
Display=Zobrazen
Multimedia=Multim閐ia
Storage=Nosi鑕 dat
Input=Vstupn zazen
Network=S頋
Devices=Hardware
Software=Software
Config=Konfigurace
Misc=R鵽n
Benchmark=Benchmark
Audit=Audit

// custom variables
&Registry entry=Vstup do ®istru
&Environment variable=Prom靚n &prost鴈d
Line of text &file=蒯dek textov閔o &souboru
File=Soubor
Line number=软slo dku

// info menuitems
Summary=P鴈hled
Computer Name=Jm閚o po桧ta鑕
CPU=CPU
Memory=Pam鞚
Chipset=萯pov sada
Overclock=P鴈taktov醤
Power Management=仨zen spot鴈by
Portable Computer=P鴈nosn po桧ta
Portable Computers=P鴈nosn po桧ta鑕
Sensor=Senzory
Windows=Windows
Processes=B鞛韈 procesy
System Drivers=Syst閙ov ovlada鑕
Services=Slu瀊y
AX Files=AX soubory
DLL Files=DLL soubory
UpTime=Doba provozu
Share=Sd韑en
Opened Files=Otev鴈n soubory
Account Security=Bezpe鑞ostn opr醰n靚
Logon=P鴌hl釟en
Users=U瀒vatel
Local Groups=M韘tn skupiny
Global Groups=Glob醠n skupiny
Windows Video=Zobrazen Windows
PCI / AGP Video=Zobrazen PCI / AGP
GPU=Grafick procesor (GPU)
GPU1=GPU1
GPU2=GPU2
GPU3=GPU3
GPU4=GPU4
Monitor=Monitor
Desktop=Desktop
Multi-Monitor=Multi-Monitor
Video Modes=Video m骴y
Fonts=P韘ma
Windows Audio=Zvuk Windows
PCI / PnP Audio=Zvuk PCI / PnP
Audio Codecs=Zvukov kodeky
Video Codecs=Videokodeky
Windows Storage=Pam鞚ov m閐ia Windows
Logical Drives=Logick mechaniky
Physical Drives=Fyzick mechaniky
SMART=SMART
Keyboard=Kl醰esnice
Mouse=My
Game Controller=Hern ovlada
Windows Network=S頋 Windows
PCI / PnP Network=PCI / PnP s頋
Net Resources=S頋ov zdroje
Internet=Internet
Routes=Sm靣ov醤
IE Cookie=IE Cookies
Browser History=Historie

prohl頌en
DirectX Files=Soubory DirectX
DirectX Video=DirectX Zobrazen
DirectX Sound=DirectX Zvuk
DirectX Music=DirectX Hudba
DirectX Input=DirectX Vstup
DirectX Network=DirectX S頋
Windows Devices=Zazen Windows
Physical Devices=Fyzick zazen
Device Resources=Prost鴈dky zazen
Printers=Tisk醨ny
Auto Start=Po spu歵靚
Scheduled=Pl醤ova 鷏oh
Installed Programs=Instalovan programy
Licenses=Licence
Windows Update=Windows Update
Anti-Virus=Antivirus
File Types=Typy soubor
Windows Security=Zabezpe鑕n Windows
Firewall=Firewall
Windows Firewall=Windows firewall
Anti-Spyware=Anti-Spyware
Anti-Trojan=Anti-trojan
Regional=Nastaven regionu a jazyka
Environment=Prost鴈d
Control Panel=Ovl醖ac panely
Recycle Bin=Odpadov ko
System Files=Syst閙ov soubory
System Folders=Syst閙ov slo瀔y
Event Logs=Protokoly ud醠ost
Database Drivers=Ovlada鑕 datab醶e
BDE Drivers=Ovlada鑕 BDE
ODBC Drivers=Ovlada鑕 ODBC
ODBC Data Sources=Zdroje dat ODBC
Memory Read=Propustnost pam靦i p鴌 鑤en
Memory Write=Propustnost pam靦i p鴌 z醦isu
Memory Copy=Propustnost pam靦i p鴌 kop韗ov醤
Memory Latency=Latence pam靦i

// column captions
Page=Strana
Field=Pole
Value=Hodnota
Type=Typ
Class=Tda
Process Name=N醶ev procesu
Process File Name=N醶ev souboru procesu
Used Memory=Vyu瀒t pam鞚
Used Swap=Vyu瀒t Swap
Window Caption=Titulek okna
Driver Name=N醶ev ovlada鑕
Driver Description=Popis ovlada鑕
State=Stav
Service Name=N醶ev slu瀊y
Service Description=Popis slu瀊y
Account=阼et
AX File=Knihovny AX
DLL File=Knihovny DLL
Protected File=Chr醤靚 soubory
Share Name=N醶ev sd韑en polo瀔y
Remark=Pozn醡ka
Local Path=M韘tn cesta
User=U瀒vatel
Path=Cesta
Full Name=Cel jm閚o
Logon Server=P鴌hla歰vac server
Group Name=N醶ev skupiny
Device Description=Popis zazen
Device Type=Druh zazen
Monitor Name=N醶ev monitoru
Device ID=ID zazen
Primary=Prim醨n
Upper Left Corner=Horn lev roh
Bottom Right Corner=Doln prav roh
Device=Zazen
Driver=Ovlada
Drive=Nosi dat
Drive Type=Typ nosi鑕 dat
Volume Label=Jmenovka svazku
File System=Syst閙 soubor
Volume Serial=S閞iov 桧slo svazku
Total Size=Celkov velikost
Used Space=Vyu瀒t prostor
Free Space=Voln齝h
% Free=V %
Drive #%d=Jednotka #%d
Partition=Odd韑
Partitions=Odd韑y
Partition Type=Typ odd韑u
Start Offset=Za栳tek odd韑u
Partition Length=Velikost odd韑u
Active=Aktivn
Persistent=Trval
Model ID=ID modelu
Host=Host
Model=Model
Extra Information=Dopl騯j韈 informace
Revision=Revize
Attribute Description=Popis atribut
Threshold=Meze
Worst=Nejhor氻
Data=Data
Network Adapter Description=Popis s頋ov閔o adapt閞u
Device Name=N醶ev zazen
Clock=Takt
Processor Identifier=Identifik醫or procesoru
Processor Name=N醶ev procesoru
Account ID=ID tu
Default=V齝hoz
Account Type=Typ tu
Account Name=N醶ev tu
Creation Time=萢s vytvo鴈n
Last Access=Posledn pstup
Last Access Time

=萢s posledn韍o pstupu
Last Modification=Posledn zm靚a
Last Modification Time=萢s posledn zm靚y
Resource=Zdroj
Printer Name=Jm閚o tisk醨ny
Start From=Spu歵靚o odkud
Application Description=Popis aplikace
Application Command=Pkaz spou歵靔韈 aplikaci
Task Name=N醶ev 鷏ohy
Program=Program
Inst. Size=Inst.velikost
Inst. Date=Inst.datum
File Name=N醶ev souboru
File Size=Velikost souboru
Extension=Ppona
File Type Description=Popis typu souboru
Content Type=Typ obsahu
Variable=Prom靚n
Items Size=Velikost dat
Items Count=Po鑕t dat
Space %=Prostor %
Driver File Name=N醶ev souboru ovlada鑕
File Extensions Supported=Podporovan ppony soubor
Data Source Name=N醶ev zdroje dat
Data Source Description=Popis zdroje dat
System Folder=Syst閙ov slo瀔a
Identifier=Identifikace
Read Speed=Rychlost 鑤en
Write Speed=Rychlost z醦isu
Copy Speed=Rychlost kop韗ov醤
Score=Sk髍e
Log Name=N醶ev protokolu
Event Type=Typ ud醠osti
Event Data=Data ud醠osti
Category=Kategorie
Generated On=Vygenerov醤o
Source=Zdroj
Font Family=Rodina p韘ma
Style=Styl
Character Set=Znakov sada
Char. Size=Velikost p韘ma
Char. Weight=婍鴎a p韘ma
Software Description=Popis software
Software Version=Verze software
Virus Database Date=Datum virov datab醶e
Database Date=Datum datab醶e
Known Viruses=Zn醡 viry
Pixel=Pixel
Line=蒯dek
Rectangle=Pravo鷋eln韐
Ellipse=Elipsa
Text=Text
Rating=Tda
Language=Jazyk
Component=Komponenty
Computers=Po桧ta鑕
Net Destination=C韑 v s韙i
Netmask=S頋ov maska
Metric=Metrika
OSD Item=Polo瀔a OSD
OSD Items=Polo瀔y OSD
Sidebar Item=Polo瀔a postrann li歵y
Sidebar Items=Polo瀔y postrann li歵y
LCD Item=LCD

// treeview content
System=Syst閙
Chassis=Sk
Chassis #%d=%d skn
Memory Controller=豠di pam靦i
Processors=Procesory
Caches=Cache
Memory Modules=Pam鞚ov moduly
Memory Devices=Pam鞚ov zazen
System Slots=Syst閙ov sloty
Port Connectors=Konektory port
On-Board Devices=Zazen na z醟ladn desce
Power Supplies=Nap醞ec zdroje
Management Devices=Zazen spr醰y
IPMI Devices=Zazen IPMI

// listview value
Yes=Ano
No=Ne
Supported=Podporov醤o
Not Supported=Nepodporov醤o
Required=Vy瀉dov醤o
Not Required=Nevy瀉dov醤o
Enabled=Aktivov醤o
Enabled (Quiet Mode)=Aktivov醤 (tich m骴)
Disabled=Deaktivov醤o
Infinite=Neur鑙t
None=庒dn
Unknown=Nezn醡
Built-In=Zabudovan
day=Den
days=Dny()
hour=Hodina
hours=Hodin(y)
min=min
sec=s
bytes=bajt
char=znak
chars=znak
item=bod
items=bod
attempt=pokus
attempts=pokusy
million=mili髇
million bytes=mili髇 bajt
No Quota=庒dn pd靗
Not Installed=Neinstalov醤o
Not Specified=Nespecifikov醤o
Not Specified (IE Default)=Neuvedeno (IE defaultn)
Normal=Norm醠n
Reduced=Redukovan
Extended=Roz氻鴈n
Hidden=Skryt
Minimized=Minimalizovan
Maximized=Maximalizovan
Stopped=Zastaven
Starting=Spou歵靚
Stopping=Zastaven
Running=Spu歵靚o
Continuing=Pokra

下载文档原格式

  / 38
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

相关主题