当前位置:文档之家› 2017特朗普就职演说新译(中英文对照)

2017特朗普就职演说新译(中英文对照)

2017特朗普就职演说新译(中英文对照)
2017特朗普就职演说新译(中英文对照)

特朗普就职演说(中英文对照)

(说明:这几日,网上,论坛里,对特朗普就任美国总统的就职演说,有很多评议。这些评议大多是以特朗普演说的中文译文为根据。我看到的中文译文据说是观察者网独家翻译的中文译本。我对照网上的英文原文看了看,感觉这个译本的翻译整体上说很不错,但有些地方,与英文原文还不够贴切。故自己另做了一个翻译。不过,对同一英文文章,译成中文,不同人的翻译会有不同,大多并无严格的对错之分,只是各人的理解和表述方式上有所不同。有兴趣的网友可对照参阅。)

Chief Justice Roberts, President Carter, President Clinton, President Bush, President Obama, fellow Americans and people of the world, thank you. 罗伯特首席大法官、卡特总统、克林顿总统、布什总统、奥巴马总统、美国人民和世界人民,谢谢你们。

We, the citizens of America, are now joined in a great national effort to rebuild our country and restore its promise for all of our people.

我们,美国公民们,现在联合在一起进行一场伟大的努力,重建我们的国家,重拾对我们全体人民的承诺。

Together, we will determine the course of America and the world for many, many years to come. We will face challenges, we will confront

hardships, but we will get the job done.

我们将一起决定美国和世界未来许多许多年的进程。我们将面对许多挑战,我们将面临许多艰难,但是,我们将完成我们的工作。

Every four years, we gather on these steps to carry out the orderly and peaceful transfer of power, and we are grateful to President Obama and First Lady Michelle Obama for their gracious aid throughout this transition. They have been magnificent. Thank you.

每隔四年,我们聚集在这些台阶上,实现权力的有序和平移交。我们感谢奥巴马总统和第一夫人米歇尔·奥巴马,感谢他们在这次移交中的诚意帮助。他们是高尚的,谢谢。

Today's ceremony, however, has very special meaning because today, we are not merely transferring power from one administration to another or from one party to another, but we are transferring power from Washington, D.C. and giving it back to you, the people.

今天的典礼,不论怎样,具有非常特别的意义,因为今天,我们不仅是从一届政府向另一届政府,或从一个政党向另一个政党移交权力,而且是从华盛顿特区转移权力,把权力交还你们,人民。

For too long, a small group in our nation's capital has reaped the rewards of government while the people have borne the cost. Washington flourished, but the people did not share in its wealth. Politicians

prospered, but the jobs left and the factories closed. The establishment protected itself, but not the citizens of our country. Their victories have not been your victories. Their triumphs have not been your triumphs. And while they celebrated in our nation's capital, there was little to celebrate for struggling families all across our land.

很久以来,我们国家的首都里的一个小团体获得由人民来承担费用的政府薪酬。华盛顿繁荣兴旺,但是人们却没有分享其富裕。政治家们成功了,但工作岗位离去了,工厂关闭了。这样的机构保护了其自己,但没有保护我们国家的公民。他们的胜利从不是你们的胜利,他们的成功从不是你们的成功。当他们在我们国家的首都里举行庆典的时候,没人关注遍布我们国土的那些挣扎着的家庭。

That all changes starting right here and right now because this moment is your moment, it belongs to you.It belongs to everyone gathered here today and everyone watching all across America. This is your day. This is your celebration. And this, the United States of America, is your country.

所有的改变开始于此时此地,因为这一刻是你们的时刻,它属于你们。它属于今天每一个聚集在这里的人,属于遍及美国的每一个观看的人。这是你们的日子。这是你们的庆典。美利坚合众国,是你们的国家。

What truly matters is not which party controls our government, but whether our government is controlled by the people.

真正重要的不是哪一个党掌控我们的政府,而是我们的政府是否被人

民所掌控。

January 20th, 2017 will be remembered as the day the people became the rulers of this nation again.

2017年1月20日将作为人民再次成为这个国家的统治者的日子而被记住。

The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer. Everyone is listening to you now. You came by the tens of millions to become part of a historic movement, the likes of which the world has never seen before.

我们国家的那些被遗忘的男男女女将不再被遗忘。现在每个人都在听着你们的诉说。你们与千百万人来到这里成为一个历史运动的一部分,从前,世界从未见到过这样的运动。

At the center of this movement is a crucial conviction, that a nation exists to serve its citizens. Americans want great schools for their children, safe neighborhoods for their families, and good jobs for themselves. These are just and reasonable demands of righteous people and a righteous public.

在这个运动的中心是一个关键的信念,即一个国家是服务于其公民而存在的。美国人缺少为他们的孩子所需要的好学校,为他们的家庭所需要的好邻里,为他们自己所需要的好工作。这些不过是有正当权益

的人们和有正当权益的公众的正义的合理的诉求。

But for too many of our citizens, a different reality exists: mothers and children trapped in poverty in our inner cities; rusted out factories scattered like tombstones across the landscape of our nation; an education system flush with cash, but which leaves our young and beautiful students deprived of all knowledge; and the crime and the gangs and the drugs that have stolen too many lives and robbed our country of so much unrealized potential.

但是对于我们的公民中的太多的人,存在的是不同的现实:在我们的那些核心城市里,母亲们和孩子们陷于贫困;一个个锈蚀了的工厂像遍布我们国家景观中的墓碑;一个挥霍金钱的教育系统,却剥夺了我们年轻而美丽的学生们所有的知识;犯罪、黑帮和毒品偷去了太多的生命,剥夺了我们国家如此多未实现的潜能。

This American carnage stops right here and stops right now.

这种美国屠戮停止于此时,停止于此地。

We are one nation and their pain is our pain. Their dreams are our dreams. And their success will be our success. We share one heart, one home, and one glorious destiny. The oath of office I take today is an oath of allegiance to all Americans.

我们是一国同胞,他们的痛苦就是我们的痛苦,他们的梦想就是我们的梦想,而他们的成功将使我们的成功。我们享有一心,一个家园,和一个光荣的命运。我今天的所做就职宣誓是效忠于全体美国人的宣誓。

For many decades, we've enriched foreign industry at the expense of American industry; subsidized the armies of other countries, while allowing for the very sad depletion of our military. We've defended other nations' borders while refusing to defend our own.

许多个世纪,我们以美国工业的损失喂肥了外国的工业,在资助了其他国家的军队时,不惜我们军事力量十分糟糕的消耗。在我们防卫了其他国家的边境时,却不愿意防卫我们自己的边境。

And spent trillions and trillions of dollars overseas while America's infrastructure has fallen into disrepair and decay. We've made other countries rich, while the wealth, strength and confidence of our country has dissipated over the horizon.

在海外花费了亿万计的美元时美国的基础设施却陷于年久失修和破败。我们使其他国家富有时,我们国家的财富、力量和信心却在地平线上消散。

One by one, the factories shuttered and left our shores, with not even a

thought about the millions and millions of American workers that were left behind. The wealth of our middle class has been ripped from their homes and then redistributed across the world.

一个接一个,工厂关闭,抛下了我们的国家,毫不顾忌地抛下百千万计的美国工人。我们中等阶级的财富从他们的家里被诈取,再被分配到全世界。

But that is the past. And now, we are looking only to the future.

但是那都是过去。而现在,我们只展望未来。

We assembled here today are issuing a new decree to be heard in every city, in every foreign capital, and in every hall of power. From this day forward, a new vision will govern our land. From this day forward, it's going to be only America first, America first.

我们今天聚集在此做出一个新的宣告,每个城市,每个外国首都和每个权力中心都会听到。从这一天起,一个新的眼界将主导我们的土地。从这一天起,只会是美国第一,美国第一。

Every decision on trade, on taxes, on immigration, on foreign affairs will be made to benefit American workers and American families. We must protect our borders from the ravages of other countries making our products, stealing our companies and destroying our jobs.

每一项关于贸易、税收、移民和外交事务的决定都将根据美国工人和美国家庭的利益做出。我们必须保卫我们的边界,以防那些生产着我们的产品,偷走我们的公司和破坏我们的就业的国家对我们的掠夺。

Protection will lead to great prosperity and strength. I will fight for you with every breath in my body and I will never ever let you down.

保护将导致巨大的繁荣和活力。我将以我身体的每一气息为你们而战斗,我将绝不令你们失望。

America will start winning again, winning like never before.

美国将再次开始获胜,获得以前从未有过的胜利。

We will bring back our jobs. We will bring back our borders. We will bring back our wealth. And we will bring back our dreams.

我们将夺回我们的就业岗位。我们将夺回我们的边界。我们将夺回我们的财富。我们将夺回我们的梦想。

We will build new roads and highways and bridges and airports and tunnels and railways all across our wonderful nation. We will get our people off of welfare and back to work, rebuilding our country with American hands and American labor.

我们将建设新的道路和高速路、桥梁、机场、隧道和铁路,遍及我们

美好的国家。我们将去使我们的人民脱离福利回去工作,用美国人的手和美国人的劳动重建我们的国家。

We will follow two simple rules; buy American and hire American.

我们将遵循两个简单的规则:买美国的,雇美国人。

We will seek friendship and goodwill with the nations of the world, but we do so with the understanding that it is the right of all nations to put their own interests first. We do not seek to impose our way of life on anyone, but rather to let it shine as an example. We will shine for everyone to follow.

我们将寻求与世界各国的友谊和友好关系,但是我们这样做是基于这样的观点,即将自己的利益置于首位是所有国家的权利。我们不寻求将我们的生活方式强加于任何人,而宁愿让它作为一个榜样闪耀。我们将闪耀而使每个人追随。

We will reinforce old alliances and form new ones and unite the civilized world against radical Islamic terrorism, which we will eradicate from the face of the Earth.

我们将加强老的同盟,构建新的同盟,联合文明世界对抗激进的伊斯兰恐怖主义,我们将把他们从地面上根除。

At the bedrock of our politics will be a total allegiance to the United States of America, and through our loyalty to our country, we will rediscover our loyalty to each other. When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.

作为我们政纲的基石的将是对美利坚合众国的全体效忠,通过我们对我们国家的忠诚,我们将重现相互之间的忠诚。在你对爱国主义打开你的心怀的时候,便没有歧视偏见的余地。

The Bible tells us how good and pleasant it is when God's people live together in unity. We must speak our minds openly, debate our disagreements honestly, but always pursue solidarity. When America is united, America is totally unstoppable.

圣经告诉我们,当上帝的子民团结一致生活在一起的时候,那将是多么美好快乐的。我们必须公开地说出我们的看法,坦率地讨论我们的分歧,但始终追求团结。当美国团结起来时,美国是完全不可阻挡的。

There should be no fear. We are protected and we will always be protected. We will be protected by the great men and women of our military and law enforcement. And most importantly, we will be protected by God.

不应该有任何惧怕。我们是受到保护的,而且我们将永远受到保护。我们将有我们的军事和执法力量中的伟大的男人和女人们的保护。而

最重要的是,我们将受到上帝的保护。

Finally, we must think big and dream even bigger. In America, we understand that a nation is only living as long as it is striving. We will no longer accept politicians who are all talk and no action, constantly complaining, but never doing anything about it.

最后,我们必须想大事,并有更大的梦想。在美国,我们知道一个国家只有努力奋斗才能继续生存。我们将不再接受那些总是谈论而没有行动,不断抱怨而从不做任何努力之事的政客。

The time for empty talk is over. Now arrives the hour of action.

空谈的时代过去了。现在到来的是行动的时候。

Do not allow anyone to tell you that it cannot be done. No challenge can match the heart and fight and spirit of America. We will not fail. Our country will thrive and prosper again. We will not fail. Our country will thrive and prosper again.

不要让任何人告诉你那是做不到的。没有任何挑战可以匹敌美国人的心胸、战斗和精神。我们将不会失败。我们的国家将再次繁荣昌盛。

We stand at the birth of a new millennium, ready to unlock the mysteries of space, to free the earth from the miseries of disease, and to harness the

energies, industries and technologies of tomorrow. A new national pride will stir ourselves, lift our sights and heal our divisions.

我们站在一个新盛世诞生之处,准备好了揭开宇宙之谜,使地球摆脱疾病的痛苦,掌握明日的能源、工业和技术。一个新的国家的自豪将激动我们,提升我们的眼界并消除我们的分裂。

It's time to remember that old wisdom our soldiers will never forget, that whether we are black or brown or white, we all bleed the same red blood of patriots.We all enjoy the same glorious freedoms and we all salute the same great American flag.

是时候回忆我们的士兵们永不会忘记的至理名言,不论我们的肤色,我们同样流出爱国者红色的血。我们全都享有同样光荣的自由,我们全都向同一伟大的美国国旗敬礼。

And whether a child is born in the urban sprawl of Detroit or the wind-swept plains of Nebraska, they look up at the same night sky, they will their heart with the same dreams, and they are infused with the breath of life by the same almighty creator.

不论一个孩子出生于底特律杂乱的城区中或内布拉斯加风侵的平原上,他们仰望所见的是同一夜空,他们心愿的是同样的梦想,他们由同一全能的造物主注入生命的气息。

So to all Americans in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, from ocean to ocean, hear these words: You will never be ignored again.Your voice, your hopes, and your dreams will define our American destiny. And your courage and goodness and love will forever guide us along the way.

因此对于每个城市的全体美国人,不论远近大小,从山到山,从海到海,听到的是这些诺言:你们将绝不会再被忽视。你们的声音,你们的希望,你们的梦想将确定美国的命运。而你们的勇气、善良和爱心将永远引领我们。

Together, we will make America strong again. We will make America wealthy again. We will make America proud again. We will make America safe again. And yes, together we will make America great again. 我们一起,将使美国再次强大。我们将是美国再次富裕。我们将使美国再次骄傲。我们将使美国再次安全。是的,我们一起将使美国再次伟大。

Thank you. God bless you. And God bless America.

谢谢你们。上帝保佑你们。上帝保佑美国。

材质中英文对照表

一、材质中英文对照表 1.摇粒绒:Polar Fleece 2.珊瑚绒:coral fleece / soft terry 3.羊羔绒:Berber fleece / polyester faux sherpa 4.短毛绒:short plush 5.长毛绒:long plush 6.毛绒:fur 7.天鹅绒:velvet 8.拖把绒:cord velour 9.PV绒:PV plush 10.毛巾布:terry 11.灯芯绒:corduroy 12.双色毛绒:two-tone faux fur 13.毛线针织:knitting 14.麂皮绒:microfiber/microsuede 15.格利特:glitter 16.亮片:sequin 17.佳积布:nylex 18.尼龙布:nylon 19.汗衫布:jersey 20.沙丁布:satin 21.网布:mesh 22.帆布:canvas 23.斜纹棉布: cotton twill 24.PU 25.镜面PU:patent PU 26.平纹PU:smooth PU 27.EV A 28.点塑底:fabric with dot / skid free dot/non skid dot 29.TPR 30.PVC注塑:PVC injected 二、鞋子装饰物(ornament) 1.松紧带:elastic gore 2.魔术贴:velcro 3.电绣:embroidery 4.蝴蝶结:bow 5.爱心:heart 6.鞋带:lace 7.鞋眼:eyelet 8.人造钻石:rhinestone 9.搭带:strap 10.拉环:loop 11.毛球:POM 12.织唛标:Woven label 13.烫印:heat seal 14.贴片:patch 15.拉链:zipper 三、颜色 1. 豹纹:leopard/ cheetah 2. 斑马纹:zebra 3. 虎纹:tiger 4. 米黄色:beige 5. 桃红色:fuschia 6. 淡紫色:lilac 7. 海军蓝:Navy 8. 咖啡色:Brown 9. 迷彩:camo 10. 湖水蓝:blue atoll/ turq / lake blue 11. 格子:plaid / gingham 12. 紫色:purple 13. 灰色:grey/gray 14. 条纹:strip 15. 银光粉:neon pink 16. 金属色:metallic 17. 栗色:chestnut AI Artwork 设计稿

电机行业专用术语中英文对照

电机行业专用术语中英文对照 geared-down motor 齿轮减速发动机 gear-type hydraulic motor 齿轮式液压马达 gear-type motor 齿轮液压电动机 gear-within-gear motor 内啮合齿轮马达 general-purpose motor 通用电动机 generator-motor set 发电机电动机组 gimbal servo motor 万向伺服电动机 gimbaled motor 悬挂式电动机 gimbaling rocket motor 万向架支座火箭发动机glass reinforced plastic motor lifeboat 玻璃钢机动救生艇 governor motor 调节马 达 ; 调速电动机 ; 调速器电动机 ; 调速器用电动机 ; 调整机用电动机 graduation of the motor currents 电动机电流级加法 gramophone motor 唱机电动机 grinding head motor for woodworking 木工专用磨头电动机 grinding head motor 磨头电动机 grinding wheel drive motor 砂轮电机 gunmetals motor carriage 机械化炮车 gyro motor 陀螺马达 hand motor 手电动机 harmonic motor 谐波电动机 haulage motor 电机车 head motor 头部发动机 heat-pipe motor 热管冷却电动机 heat-resistant motor 耐热电动机 ; 高温电动机 heavy motor truck 重型载货汽车 hele-shaw motor 径向活塞式液压电动机 ; 径向活塞式液压电动机 hermetic motor 密封式电动机 ; 密封式电动机 ; 密封型电动机hermetically sealed motor 密封式电动机 hermetically-sealed motor 密封型电动机heteropolar d.c. linear motor 多极直流直线电动机 high capacity motor 高功率电动机high frequency motor generator 高频电动发电机 high power motor 大功率电动机 high slip motor 高转差率电机 high speed low-noise synchronous motor 高速低噪音异步电动机 high torque ac motor 大转矩交流电动机 high torque and low speed motor 大转矩低速电动机 high torque motor 高启动转矩电机 high voltage motor 高压交流电动机 high voltage wound asynchronous motor 高压卷线异步电动机 high-capacity motor 大型电动机 ; 高功率电动机 high-compression motor 高压缩发动机 high-output three-phase induction motor 高功率三相感应电动机 high-slip induction motor 高滑差感应电动机 high-slip motor 高滑率电机 high-speed motor 高速电动机 high-speed servo motor 高速伺服电动机 high-tension motor 高压电动机 high-voltage motor 高压电动机 high-voltage synchronous motor 高压同步电动机hoisting motor 升降电动机 home motor 家用电动机 homopolar motor 单极电动机horizontal induction motor 卧式感应电动机 horizontal motor 卧式电动机 horizontal-type motor 卧式发电机 horse motor 马拉传动装置 horse-drawn motorized duster 马拉机动喷粉机 ; 马拉式机动喷粉机 hot mill motor 热轧电动机 hot motor part detection 发动机发热部分探测 hot motoring method 热机马达法 hydraulic control motor 液压控制马达 hydraulic motor drive 液力马达传动 hydraulic motor sae stall pressure 液压马达的 sae 制动压力 hydraulic motor 水力发动机 ; 液压发动机 ; 液压马达 ; 油压马达hydraulic slave motor 液压马达 hydraulic stepping motor 液压步进马达 hydraulic traversing electric motor 液压方向机电动机 hydraulic-powered wiper motor 液压式风窗刮水器的液力驱动器 hydro-electric motor 水力发动机 hydro-motor jig 流体传动跳汰机 hydro-motor 水压发动机 ; 液压发动机 ; 液压马达 ; 射水发动机 hysteresis motor 磁滞电动机 ; 磁滞式电动机 hysteresis synchronous motor 磁滞式同步电动机 ; 磁滞同步电动机 igniter motor 点火发动机 immersed torque motor 湿式力矩电动机 ; 湿式力矩马达 immersible motor 浸入型电动机 ; 潜水电动机 impulse motor 脉冲电动机 ; 脉冲马达 impulse stepping motor 脉冲步进电动机 increased-safety motor 增安型电动机independent motor drive 单独电动机传动 individual drive motor 单独传动电动机individual-drive motor 单独传动电动机 induction motor controller 感应电动机控制器induction motor 感应电动机 ; 异步电动机 induction-motor meter 感应式电度表

英国出国签证办理——全家户口本英文翻译模版绝对权威官方

Points for Attention 1. Household register has legal effectiveness to certify a resident’s identity and relations between family members. It is the main basis for household registration authority to make survey and check the census register. The head of the household and the family members should hand out the household register on their own initiative when Staff members of the authority make survey and check. 2. The head of the household should keep the register properly. It is forbidden to alter privately, to transfer and to borrow or lend. If the register is lost, please let household registration authority know immediately. 3. The right of the household registration belongs to household registration authority. Any other unit or individual mustn’t make record on the register. 4. In case of the increase or decrease of the family members, the register should be handed to household registration authority for registration. 5. If the whole family moves from the jurisdictional area, the register should be handed to household registration authority for cancellation.

品质管理中英文对照表学习资料

品质管理 (be) qualfied, up to grade 合格 模具正式投産前確認 3B 5M Man/Machine/Material/Method/Measurement 人力/ 機器/ 材料/ 方法/ 量測 5S整理/ 整頓/ 清掃/ 清潔/ 教養 5WIH When/Where/Who/What/Why/How to 何時/ 何地/ 誰/ 何事/ 為什麼/ 怎麼做7QCTools7 Quality Controls Tools 品管七大手法 8 disciplines 8項回復內容 abnormal handling 異常處理 ACC Accept 允收 acceptance = receive 驗收 ADM Absolute Dimension Measurement全尺寸測量 AIR Artical Inspection report AOD Accept On Deviation 特采 AOQ Average Output Quality平均出廠品質 AOQL Average Output Quality Level 平均出廠品質水準 APP Approve 核准,認可,承認 AQL Acceptable Quality Level 允收品質水準 AR Averary Range全距平均值

Bending 軟體導入 C=0 Critical=0 極嚴重不允許 CAR Corrective action request 改正行動要求改正報告 CP capability index 製造能力指數 CPK capability index of process 模具制程能力參數 CR Critical 極嚴重的 defective product/non-good parts 不良品 defective products 不良品 DFR Defect Failure Rate NG Not Good 不良,不合格 No.Number 數(號) OOBA out of box audit 開箱檢查 OQA output quality assurance 出貨品質保證 OQC output quality control 最終出貨品管 ORT On going Reliability Qualit P/O Waive Purchase Order Waive Packing 包裝 PDCA Plan/ Do /Check /Action 計劃/ 執行/ 檢查/ 總結POC passage quality control 段檢人員

中文姓氏的英文翻译对照表

中文姓氏的英文翻译对照表 中文姓氏的英文翻译对照表.txt我们用一只眼睛看见现实的灰墙,却用另一只眼睛勇敢飞翔,接近梦想。男人喜欢听话的女人,但男人若是喜欢一个女人,就会不知不觉听她的话。在互联网上混的都时兴起个英文名字,一是方便注册用户名,二是有个好英文名容易显得自己比较Cool。但是起英文名时,中文姓氏还是要保留的,并且姓氏一般都有专门的英文翻译,比如“刘德华”的英文名是Andy,刘姓对应的英文翻译是Lau,所以全称便是“Andy Lau”。当然了,我们一般人直接用汉语拼音作为姓氏的英文翻译也可以,但在比较正式的场合下,最好还是用相应的英文翻译。 姓氏的英文翻译跟汉语拼音是有一些细微差别的,这主要由中西方人发音的不同特点来决定的。比如,从声母上来看,D开头的姓,英文翻译对应的是T,G对应的是K,X对应的是HS,Z、J 一般对应的是C,韵母也会有一些细微差别。详细的,请参考如下中文姓氏的英文翻译对照表,正在起英文名的朋友可以看看。 A: 艾--Ai 安--Ann/An 敖--Ao B: 巴--Pa 白--Pai 包/鲍--Paul/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜/薄--Po/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C: 蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai 曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao 岑--Cheng 崔--Tsui 查--Cha

常--Chiong 车--Che 陈--Chen/Chan/Tan 成/程--Cheng 池--Chi 褚/楚--Chu 淳于--Chwen-yu D: 戴/代--Day/Tai 邓--Teng/Tang/Tung 狄--Ti 刁--Tiao 丁--Ting/T 董/东--Tung/Tong 窦--Tou 杜--To/Du/Too 段--Tuan 端木--Duan-mu 东郭--Tung-kuo 东方--Tung-fang E: F: 范/樊--Fan/Van 房/方--Fang 费--Fei 冯/凤/封--Fung/Fong 符/傅--Fu/Foo G: 盖--Kai 甘--Kan 高/郜--Gao/Kao 葛--Keh 耿--Keng 弓/宫/龚/恭--Kung 勾--Kou 古/谷/顾--Ku/Koo 桂--Kwei

泵术语英汉对照

汉语术语英文 凹槽 groove 饱和压力 Saturation Pressure 保持环 retaining ring 保护层的形成 Protective Layer Formation 保护形式 Types of Protection 保证 Guarantee 背靠背叶轮泵 Back-to-back Impeller Pump 背叶片 Back Vane泵 pump 泵测试效率 pump test efficiency 泵出力 pump delivery泵的基础 Pump Foundation 泵的类型 Pump Types 泵的排出口 Pump Discharge Nozzle 泵的使用范围 Application Fields for Pumps 泵的输出功率 Pump Output 泵的旋转方向 Direction of Pump Rotation 泵房 pump house(room) 泵功率 Pump Power 泵和输送装置噪音 Noises in Pumps and Pumping Installations泵壳 Pump Casings泵内沉积物 Deposits in Pumps 泵试验台 Pump Test Bed泵输出功率的降低 Reduction in Pump Output泵输入功率 pump input power泵 体 pump casing泵吸入槽 Pump Sump泵吸入管吸上高度 pump lift泵吸入口 Pump Suction Nozzle泵效 率 pump efficiency泵效率 Pump Efficiency泵芯包 pump cartridge泵性能曲线 pump performance curve泵 站 pumping house泵轴 Pump Shaft比例泵 proportioning pump比输送功 Specific Delivery Work比转 数 Specific Speed边界层 Boundary Layer变矩桨叶 Variable Pitch Blade标准泵 Standard Pump标准化工 泵 Standard Chemical Pump标准孔板 Standard Orifice Plate标准喷嘴 Standard Nozzle标准温 度 Standard Temperature标准文丘里管 Standard Venturi Nozzle标准压力 Standard Pressure标准状 态 Standard Conditions表面保护 Surface Protection表压 Manometric Pressure并联运转 Parallel Operation伯努利方程 BERNOULLI Equation补偿器 Compensator补给水泵 make-up water pump部分负荷运 转 Part-load Operation残油输出装置 Residual Pump-out Device槽 slot测量的不精确 性 Uncertainty in Measurement测量技术 Measuring Technique测量孔板 Measuring Orifice Plate测量偏 差 Measuring Tolerance测量误差 Error of Measurement测量仪器 Measuring Device测试转速 test speed层 流 Laminar Flow齿轮泵 gear pump齿轮传动泵 Geared Pump齿轮箱 Gearbox冲击冷凝 Shock Condensation冲击压力 Impact Pressure冲角 Angle of Incidence抽出体积 Extraction Volume抽气(吸)泵;真空泵 suction pump

签证用户口本翻译模板(英文版)

Household Register Under Supervision of the Ministry of Public Security of P.R.C. Residence Type Non Agricultural Residence Name of Householder Residence Number Address Certified Seal of Certified Seal of____Province Household Registration Office Public Security Bureau For Household Registration only______Police Station People Road Undertake’s Stamped signature:Issue Date: 1

Permanent Resident Population’s Register Name Householder or Relation with Householder Householder Former Name Sex Male Place of Birth Nationality Place of Origin Date of Birth Other Address in This City(County)Religious Belief None Citizen ID Number Height Blood Type Educational Level Marital Status Military Service Status Place of Work Occupation Date of Moving to the City(County)and Previous Place Date of Moving to Present Dwelling Place and Previous Dwelling Place Undertake’s Stamped signature:Issue Date: 2

中英文对照版合同翻译样本

1.Sales Agreement The agreement, (is) made in Beijing this eighth day of August 1993 by ABC Trading Co., Ltd., a Chinese Corporation having its registered office at Beijing, the People’ Repubic of China (hereinafter called “Seller”) and International Trading Co., Ltd., a New York Corporation having its registered office at New York, N.Y., U.S.A. (hereinafter called “Buyer”). 2.WITNESSETH WHEREAS, Seller is engaged in dealing of (product) and desires to sell (product)to Buyer, and WHEREAS, Buyer desires to purchase(product) from Sellers, Now, THEREFORE, it is agreed as follows: 3.Export Contract th This Contract is entered into this 5 day of August 1993 between ABC and Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Seller”) who agrees to sell, and XYZ Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Buyer”) who agrees to buy the following goods on the following terms and condition. 4.Non-Governmental Trading Agreement No. __ This Agreement was made on the_day of_ 19_, BETWEEN _(hereinafter referred to as the Seller) as the one Side and _ (hereinafter referred to as the Buyer) as the one other Side. WHEREAS, the

泵名称中英文对照表

泵名称中英对照表(三) 气举,气体升液泵:gas liftpump 气举泵:气体升液泵:mammoth pump 气密电动泵:gastight motor drivenpump 气泡泵:曼木特泵:气举泵:air lift pump 气泡泵:气举泵:gas bubblepump 气体喷射泵:gas jetpump 气体喷射真空泵:gas jet vacuumpump 气镇泵:gas ballastpump 汽车冲洗泵:car wash pump 汽车用泵:automobile pump 汽轮机驱动泵:turbine driven pump 汽轮机直联给水泵:turbine feed pump 前置泵,增压泵:boosterpump 潜水泵:submerged pump 潜水神井泵:borehole submergedpump 潜液式螺杆泵:submerged screw pump 浅井泵:shallow well pump 巧克力输送泵:choclatepump 撬式泵:滑移泵:skid mounted pump 切线增压泵:部分流泵:partial emission pump 切线增压泵:部分流泵:sundyne pump 切削冷却乳剂泵:cutting oilpump 倾斜活塞泵:inclined piston pump 清泥液泵:supernatant liquor pump 清水泵:clean waterpump 清水泵:clear waterpump 清水泵:供水泵:raw water service pump 清洗泵:washery pump 清洗泵:washing pump 清汁泵:evaporator supplypump 清汁泵:fitered juice 球形活塞泵:ball pistonpump 曲柄泵:crankpump 曲柄泵:rotative reciprocating pump 曲柄飞轮泵:crank and flywheelpump 取暖用泵:heating pump 全负荷泵:full loadpump 全可调式混流泵:mixed flow pump with blades adjustable in operation 全可调式轴流泵axial flow pump with blades adjustable in operation 全可调式轴流泵:axial flow pump with variable pitch blades 全青铜泵:all abronze pump 燃油泵:fuelpump

胡壮麟语言学术语英汉对照翻译表-(1)(DOC)

胡壮麟语言学术语英汉对照翻译表 1. 语言的普遍特征: 任意性arbitrariness 双层结构duality 既由声音和意义结构 多产性productivity 移位性displacement:我们能用语言可以表达许多不在场的东西 文化传播性cultural transmission 2。语言的功能: 传达信息功能informative 人济功能:interpersonal 行事功能:Performative 表情功能:Emotive 寒暄功能:Phatic 娱乐功能recreatinal 元语言功能metalingual 3. 语言学linguistics:包括六个分支 语音学Phonetics 音位学phonology 形态学Morphology 句法学syntax 语义学semantics 语用学pragmatics 4. 现代结构主义语言学创始人:Ferdinand de saussure 提出语言学中最重要的概念对之一:语言与言语language and parole ,语言之语言系统的整体,言语则只待某个个体在实际语言使用环境中说出的具体话语 5. 语法创始人:Noam Chomsky 提出概念语言能力与语言运用competence and performance 1. Which of the following statements can be used to describe displacement. one of the unique properties of language: a. we can easily teach our children to learn a certain language b. we can use both 'shu' and 'tree' to describe the same thing. c. we can u se language to refer to something not present d. we can produce sentences that have never been heard befor e. 2.What is the most important function of language? a. interpersonal b. phatic c. informative d.metallingual 3.The function of the sentence "A nice day, isn't it ?"is __ a informative b. phatic c. directive d. performative

品质管理缩写英文对照(打印).

缩写英文对照中文术语 8D 8 Disciplines Of Solving Problem 解决问题8步法 AC./RE. Acceptable / Rejective 允收/拒收 AQL Acceptable Quallity Level 允收水准 ABB Activity-Based Budgeting 实施作业制预算制度 ABC Activity-Based Costing 作业制成本制度 ABM Activity-Based Mangement 作业制成本管理 APS Advanced Planning And Scheduling 应用程式服务供应商APQP Advanced Product Quality Planning 先期产品品质规划ANOVA Analysis Of Variance 方差分析 AAR Appearance Approval Report 外观承认报告 AC Appraisal Cost 鉴定成本 ASL Approved Suplier List 合格供应商清单 AVL Approved Vendor List 认可的供应商清单 ATP Available To Promise 可承诺量 BSC Balanced Score Card 平衡记分卡

BOM Bill Of Material 材料明细 BTF Build To Forecarst 计划生产 BTO Build To Order 订单生产 BPR Business Process Reengineering 企业流程再造 CPK Capability Of Process 修正过程能力指数 Ca. Capability Of Accuraty 精确度指数 Cp. Capability Of Precesion 精密度指数 CRP Capacity Requirement Planning 产能需求规划 C. OF C. Certificate Of Compliance (质量)承诺证明书CEO Chief Excutive Officer 执行总裁 CQC Companywide Quality Control 全公司范围的品质管理CPM Complaint Per Illion 每百万报怨次 CAD Computer Aided Design 计算机辅助设计 CTO Configuration To Order 客制化生产 CRC Contract Review Committee 合同评审委员会 CIF Cost Inusance And Freight 到岸价格

纺织品专业词汇翻译中英文对照表

纺织品专业词汇翻译中英文对照表纺织品[转]纺织品专业词汇翻译中英文对照表纺织品Braided Fabric 编织物 Deformation 变形;走样 Fast Colours 不褪色;色泽牢固 Punch Work 抽绣 Embroidery 刺绣品 Acetate Fibre 醋酯纤维 Hemp 大麻 Damp Proof 防潮 Sanforizing, Pre-Shrunk 防缩 Textiles 纺织品 Crochet 钩编编织物 Gloss, Lustre 光泽 Synthetic Fibre 合成纤维 Chemical Fibre 化学纤维 Jute 黄麻 Gunny Cloth (Bag) 黄麻布(袋) Mixture Fabric, Blend Fabric 混纺织物Woven Fabric 机织织物 Spun Silk 绢丝 Linen 麻织物 Woolen Fabrics 毛织物(品) Cotton Textiles 棉纺织品 Cotton Velvet 棉绒 Cotton Fabrics 棉织物(品) Non-Crushable 耐绉的 Viscose Acetal Fibre 黏胶纤维Matching, Colour Combinations 配色Rayon Fabrics 人造丝织物 Artificial Fibre 人造纤维 Crewel Work 绒线刺绣 Mulberry Silk 桑蚕丝, 家蚕丝 Silk Fabrics 丝织物 Silk Spinning 丝纺 Linen Cambric 手帕亚麻纱 Plain 素色 Figured Silk 提花丝织物 Jacquard 提花织物 Applique Embroidery 贴花刺绣Discolourization 褪色 Mesh Fabric 网眼织物 Bondedfibre Fabric 无纺织物

飞机专业术语(英汉对照)

1、the airframe 机身,结构 2、The front (fore) part 前部 3、The rear (aft) part 后部 4、port 左旋(舵) 5、starboard 右旋(舵) 6、the inboard engine or inboards 内侧发动机 7、the outboard engine or outboards 外侧发动机 8、the nose 机头 9、the belly 腹部 10、the skin 蒙皮 11、the windscreen or windshield 风挡 12、the wing 机翼 13、the trailing edge 机翼后缘 14、the leading edge 机翼前缘 15、the wing tip 翼尖 16、the control surface 操纵面 17、ailerons 副翼 18、flaps (inboard flap,outboard flap,leading edge flaps) 襟翼(内侧襟翼,外侧襟翼,前缘缝翼) 19、spoilers (inboard\outboard spoiler)(spoiler down\up) 阻力板,扰流板(内、外侧扰流板)(扰流板放下、打开) 20、slats 缝翼 21、elevators (elevator control tab) 升降舵(升降舵操纵片) 22、rudder (rudder control tab) 方向舵(方向舵操纵片)

23、flap angle 襟翼角 24、flap setting 襟翼调整 25、the full flap position 全襟翼位置 26、a flapless landing 无襟翼着陆 27、the landing gear 起落架 28、stabilizer 安定面 29、the nose wheel 前轮 30、gear locked 起落架锁定 31、the wheel well 起落架舱 32、the wheel door 起落架舱门 33、a tyre 轮胎 34、to burst 爆破 35、a deflated tyre 放了气的轮胎 36、a flat tyre 走了气的轮胎 37、a puncture 轮胎被扎破 38、to extend the flaps (to retract the flaps) 放下襟翼(收上襟翼) 39、gear extention (gear retraction) 起落架放下(起落架收上) 40、The gear is jammed. 起落架被卡死。 41、The flaps are jammed. 襟翼被卡死。 42、the emergency extention system 应急放下系统 43、to crank the gear down 摆动放下起落架 44、the brakes 刹车

英文签证申请翻译参考

在职及准假证明 致:签证官 XX女士/先生在XXX公司工作,职位是XXXX。她/他自XXXX年X月进入我公司。我公司批准XX女士/先生XXXX年XX月赴意大利旅游,所有费用包括:机票费,运输费,住宿费和医疗保险等均由她/他本人承担。她/他将会按时回国并继续在我公司工作。 姓名出生日期护照号职位月薪 XXXXXX.XX.XXGXXXXXXXXXXXXXXXXXXX.XX 在此我们担保她/他会在当地遵守意大利的法律。旅游后她/他会回到中国并继续在我单位上班。所有的旅游费用均由她/他本人承担。 希望您能够予以签证 领导人签名 领导人职位XXXXXXX 单位盖章 单位电话:XXXX XXXX 单位地址:北京市XXXXX 单位名称:XXXXXXXXXX

CERTIFICATION Dear Visa Officer: Hereby we certify that Mr./Ms.XXX is the (Title)of (Company Name). He/She joined our company since (Date). We certificate Mr./Ms. XXX take his/her holiday to Italy from (date) to (date). We make sure that he/she will obey the local rules and come back to China on Time. We will also keep his/her position till his/her coming back. Name Date of Birth Passport-No .Position Salary XXXXXXX.XX.XXGXXXXXXXXXXXXRMBXXXX.XX Hereby we guarantee that he/she will abide by the laws of Italy. He/She is going to visit and will come back to China on schedule and still working in our units. All the cost of the travel will be borne by him/herself. Your kind approval of this application will be highly appreciated. Name of leader: Position of leader Company stamp: Best Regards, Signature: Title: XXXX Tel: XXXXXXXX

公司章程翻译中英文对照

……公司章程ARTICLES OF ASSOCIATION of ……CO., LIMITED

……公司章程 ARTICLES OF ASSOCIATION OF ……CO., LIMITED 根据《中华人民共和国公司法》(以下简称《公司法》)及其他有关法律、行政法规的规定,特制定本章程。 In accordance with the PRC Company Law (hereinafter referred to as the "Company Law") and other relevant laws and regulations, these articles of association are hereby formulated. 第一章公司名称和住所 CHAPTER 1 The Name and Domicile of the Company 第一条公司名称: Article 1 The name of the Company is 第二条公司住所: Article 2 The domicile of the Company is 第二章公司经营范围 CHAPTER 2 Business Scope of the Company

第三条公司经营范围: Article 3 The business scope of the Company is (subject to approval in business license and the Administration for Industry and Commerce ) -------- 第三章公司注册资本 CHAPTER 3 The Registered Capital of the Company 第四条公司注册资本:人民币---万元。公司增加、减少及转让注册资本,由股东做 出决定。公司减少注册资本,还应当自做出决定之日起十日内通知债权人,并于三十 日内在报纸上至少公告一次,减资后的注册资本不得低于法律规定的最低限额。公司 变更注册资本应依法向登记机关办理变更登记手续。 Article 4 The registered capital of the Company is------ RMB. Resolutions on the increase, reduction or transfer of the Company's registered capital shall be made by the shareholers. The Company may reduce its registered capital according to the regulations set in these Articles of Association. Where such reduction of capital occurs, the Company shall inform its creditors of the reduction of registered capital within ten (10) days following the date on which the reduction resolution is adopted, and make at least one announcement regarding the reduction in a newspaper within thirty (30) days. After the reduction, the registered capital of the Company shall not be less than the statutory minimum limit. It shall apply

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档