大学英语课后句子翻译答案
- 格式:doc
- 大小:53.50 KB
- 文档页数:4
UNIT 11.When I knew the details I realized that I should not have lost my temper in the office.2.I don’t / didn’t know Bob very well, but we go / went out for an occasional drink together. 3.The meeting is supposed to take place on Tuesday, but we have to postpone it / put it off. 4.Our government took action to bring / get all the Chinese in that country back to China. 5.Including weekends, there are only 12 more days to buy Christmas presents / gifts. 6.Without immediate action, many kinds / species of wild animals would die from hunger.UNIT 21 That song always reminded her of the night she spent in Chicago.2 There happened to be a policeman on the corner, so I asked him the way.3 All flights to New York today are / were delayed because of the bad weather.4 Whoever is responsible will have to pay for the damage.5 When I got home I found my briefcase missing. I must have left it somewhere in the hotel.6 By the time he had worked 30 years in the middle school, the number of students had increased to over 2,000.UNIT31You won’t get the job unless you’ve got the experience.2I spent most of my time studying the differences between Chinese and American cultures.3The statement is so clear that it can’t cause any misunderstanding.4He wishes he could give her more help than he does.5Remember to invite her to the birthday party, or she would complain.6“You have to add $2,500 for equipment purchase / buying equipment to the cost,” said the director.7It is essential to be aware of your strengths and weaknesses and the environment you are in. 8You will soon find yourself without any friends at all if you keep on being so rude to everybody.UNIT71 My friend said she would consider making a donation to the school.2 I suggest he think carefully about it before he makes any decisions.3 John is likely to come to the party tomorrow.4 It is not enough to have only theoretical knowledge. We should learn how to put theory into practice.5 You shouldn’t have gone back to the burning buildi ng—you might have been badly / seriously burned.6 It had never crossed my mind that there might be a problem.7 Charles is shy and does not take the initiative in making friends.UNIT 91 The topic of the speech was announced a week in advance, but the name of the speaker was not.2 It seemed incredible that some students played football just before the exams.3 Mr. Auden is a happy man, who derives pleasure from helping others.4 Most people are aware of / have realized the need to reduce energy consumption.5 First of all, you must have clear goals and then a practical plan.6 I’m not accustomed to such luxury. It’s a waste of money.7 The results of the exam will be put up on Friday afternoon.8 Some cruel experiments on animals are carried out in the name of science.。
Unit 11、我不知道是否把我的意思讲清楚了。
I don’t know if I (have) made myself understood.2、你在课堂上应该更加积极主动一些,努力与同学练习口语。
You should take a more active part in class and try to practice speaking English.3、在学习英语的过程中,我们克服了许多困难。
In the process of English learning ,we have overcome many difficulties.4、你到国外上大学会有很多花费的。
Attending a university abroad can cost you a lot of money.5、朗读可以改进你的发音。
Reading aloud can improve your pronunciation.6、听音乐是一种极好的放松方式。
Listening to music is an excellent means of relaxation.7、做一个好学生不一定要放弃休息和体育活动。
You don’t have to give up rest and sports to be a good student.8、你就应该不时地给父母写写信。
Every now and then, you should write to your parents.Unit 21、他穿着雨衣,带上手电,加入了抗洪的战斗。
Armed with raincoat and flashlight he joined in the fight against the flood2、有人选择在超市购物,而有人喜欢光顾旧货店。
Some people choose to shop in the supermarket while others like to hint foe goods in the second –hand shop3、有些人淘旧货只是为了省钱。
课后练习Part Four: Pick up Y our Grammar 参考答案Unit 11. B解析:在时间、条件状语从句中,往往用一般现在时来表示将来的动作,可以排除A、C 和D。
根据题意,选择“除非你来帮我,否则我恐怕完不成工作”更合情理,所以答案为B。
2. B解析:本句的意思是说“地面干了时候我们就可以走了。
”,这个句子有强调干了后的意思,要用完成时,所以只有B正确。
3. C解析:主语your hand是单数形式,谓语动词也应选择单数形式,可以排除A。
表示主语具有的特征、状态时应用一般现在时,可以排除B。
表示某物给人以某种感觉时应用主动语态,所以选C。
意为“过来坐在火边。
你的手很凉”。
4. B解析:主语various programs是复数,应选择复数的谓语动词;而主语world news是单数,要对应单数的谓语动词。
这样可以排除A和D。
节目应该是被播出,所以我们应该选择被动语态,故答案为B。
意为“电视上播出各种节目,世界新闻最受欢迎”。
5. C解析:根据时间状语now,可以判断是正在发生的事情。
所以此句应选择现在进行时,答案为C。
意为“我找不到我的字典,我想是否玛丽正在使用它。
”6. A解析:时间状语only a few minutes表示“我在这儿等了一段时间了”,这个动作从过去发生一直延续到现在,应用现在完成时。
所以答案为A,意为“---对不起让你久等了。
---噢,没关系,我刚来几分钟”。
7. A解析:谓语动词taste表示主语it具有的特征、状态,应用一般现在时,可以排除B和D。
表示某物尝起来怎么样应用主动语态,所以选A。
意为“我必须吃这药吗?尝着太苦了”。
8. D解析:动词表示普遍事实和客观真理时,应用一般现在时。
“地球是圆的”是一个客观事实,所以应选D,不管主句是什么时态。
意为“当我小的时候,我的老师告诉我地球是圆的”。
9. B解析:时间状语for a few days表示“雪已经下了好几天了”,根据上下文可知最近一直在下雪。
1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。
Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2.出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。
The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.3.约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。
Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.4.当全部乘客都向出口处(exit)走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。
While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.5.这xx必须交给威尔逊博士本人。
The letter is to be handed to Dr. Wilson himself.6.南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。
While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.7.你觉得什么时候最有可能在家里找到他What do you think is the likeliest time to find him at home?8.猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay)的陷阱(trap)方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。
The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid.1)如果富有的国家多花些钱搞绿色工业,而不是去建立军事机器和制造核武器,当今许多广泛存在的污染问题将会逐渐消失。
Unit 11〕From her accent I guess she’s from the Northeast.2〕It was very clever of her to turn his argument against himself.3〕I found a couple of shoes under the bed but they don’t make a pair.4〕Dr. Bright always take his time as he examines his patients and treats them with extreme care.5〕British companies are trying to avoid the fate their American counterparts have already suffered.6〕Wilfred’s remarks confirmed me in my opinion that he was an honorable(老实的) young man.7〕The key witness for the prosecution(原告方) was offered police protection after she received death threats.8〕I thought that was the end of the matter but subsequent events proved me wrong.9〕Having practiced for so long, the New York baseball team stand a chance of winning the World Series (美国职业棒球大赛) this year.10〕At the trial ,Bob’s teacher, who was called as a character witness , said he was a quiet boy who had never been in trouble before.Unit1 翻译1) 发言人〔spokesman〕明确表示总统在任何情况下都不会取消〔cancel〕这次旅行。
大学英语课后翻译答案1.众所周知,2003年中国成功发射了第一艘载人宇宙飞船。
(…the year 2003 saw…)As is known to all, the year 2003 saw the successful launching of China's first manned spaceship.2.时间见证了学校悠久的历史、自由的学术氛围和充满活力的学生生活。
(Time has witnessed…)Time has witnessed the long history, free academic atmosphere and energetic students' life of the university.3.进入新世纪,中国将发生重大而深远的变化(The new century will see…)The new century will see a significant and far-reaching change in China.4.南京,一个古老而美丽的城市,见证了许多伟大的历史事件。
(Nanjing witnessed…)4) Nanjing, an ancient and beautiful city, has witnessed many great historic events.5.参观他年轻时学习和工作过的地方,勾起了许多美好的回忆。
(A visit…brought back…)A visit to the places where he had studied and worked during his youth brought back many fond memories.1.看激动人心的足球比赛是让我忘记工作中所有问题的最好方法。
(take one`s mind off…)Watching exciting soccer games is the best way to take my mind off all the problems in my work.2.朋友们伤心地看着他驾车离去,知道他们要很久才能再见面。
一、1. 他的工作与动物有关。
(have something to do with)His work has something to do with animals.2. 为了在天黑前到达,我们早早动了身。
(in order to)We started early in order to arrive before dark.3. 从她的口音判断,她一定是一个北方人。
(judge by)Judging by her accent, she must be from the North.4. 如果你们要她来,就是先通知她。
(in advance)If you need her to come, inform her in advance.5. 我不清楚他为什么改变了主意。
(change one’s mind)I don’t know why he changed his mind.6. 多数人一旦学会游泳,就会喜欢上它的。
(once)Most people like to swim once they have learned how (to swim).7. 你现在准备得越充分,考试时就越有信心。
(confidence)The more preparations you make now, the more confidence you’ll have in the exam.8. 英语学好了,你就会经常用它。
而经常使用反过来又会使你学得更好。
(frequent use)If you learn English well, you will use it often. The frequent use, in turn, will make you learn better.二、1. 我正在照料附近工厂的一位工人。
(take care of)I am taking care of a worker from a neighboring factory.2. 我昨天晚上上床以后对这个问题反复进行了思考,但仍然找不到解决办法。
UNIT 51. 这是个难得的机会。
你要是让它从身边溜掉就太傻了。
This is a wonderful opportunity. You would be foolish to let it slip by.2. 我们的出口和去年相比增加了百分之二十。
Compared with last year, our exports have increased by 20%.3. 因为没有更好的词,我们姑且称之为“走后门主义吧”吧。
For want of a better word, let’s call it “backdoorism”4. 这个年轻人喜欢修理摆弄东西。
他可以说是个万金油。
(什么都会一点的人)This young man is fond of fixing things. Heis something of Jack of all trades.5. 和他们父母一代相比,今天的年轻人认为他们是比较现实的一代。
Compared to their parents’generation, young people today consider them to be a more practical generation.6. 他气得脸色发青,决定将这场抗议运动扼杀在萌芽状态。
His face turned/ went blue with anger. He was determined to nip the mass protest in the bud.7. 这说来话长,但是今天我不想去研究这件事的历史了。
It is a long story, but I won’t go into the history today.8.我们花了比我们想象多得多的时间才过了海关。
It took us much more time than we had expected to go through the customs.9. 灯光突然全灭了。
Unit 1 Translation Unit 2 Translation1)那首歌总是使她回想起在芝加哥度过的那个夜晚。
那首歌总是使她回想起在芝加哥度过的那个夜晚。
(remind… of…) 1)That song always reminded her of the night spent in Chicago. 2)街角处刚巧有一位警察,我便向他问路。
街角处刚巧有一位警察,我便向他问路。
(happen to, corner) 2)There happened to be a policeman on the corner, so I asked him the way. 3)由于天气恶劣,今天所有去纽约的航班都延误了。
由于天气恶劣,今天所有去纽约的航班都延误了。
(delay) 3) All flights to New York today are/were delayed because of the bad weather. 4)谁有责任谁就必须赔偿损失。
谁有责任谁就必须赔偿损失。
(whoever, responsible) 4)Whoever is responsible will have to pay for the damage. 5)我找不到我的支票簿。
我准是把它留在家里了。
我找不到我的支票簿。
我准是把它留在家里了。
(checkbook, must have) 5)I can ’t find my checkbook. I must have left it at home. 6)到足球比赛快开始时,暴风雨已经停了。
到足球比赛快开始时,暴风雨已经停了。
(by the time) 6)By the time the football match was going to start, the storm had already stopped. Unit 3 Translation 1)除非你有经验,否则你得不到这份工作。
大学英语教材课后翻译答案Unit 1: Cultural Diversity1. Translate the following sentences into English.(1) 中国有着悠久的历史和灿烂的文化。
China has a long history and a splendid culture.(2) 他们是在一个友好的氛围中相互交流的。
They are communicating with each other in a friendly atmosphere.(3) 这本书包含了很多关于中国传统文化的信息。
This book contains a lot of information about Chinese traditional culture.(4) 我认为学习一门外语是一个很好的机会,可以了解不同文化。
I think learning a foreign language is a great opportunity to understand different cultures.(5) 我最喜欢的传统艺术形式是京剧。
My favorite traditional art form is Peking Opera.Unit 2: Communication and Technology1. Translate the following sentences into English.(1) 你可以通过电子邮件发送这份文件。
You can send this file via email.(2) 我们可以利用社交媒体与朋友保持联系。
We can keep in touch with friends through social media.(3) 网络的发展改变了我们的生活。
The development of the Internet has changed our lives.(4) 在互联网上,我们可以找到几乎所有我们需要的信息。
Unit1Directions: Translate the following sentences into English, using the expressions in brackets.1. 你应该适当化一点时间休息和锻炼。
(reasonable)2. 总的来说,孩子们比过去任何时候更健康,受到更好的教育。
(in general)3. 待适当的机会来临,他就能抓住。
(come along)4. 每天他都留出点时间跟家里人在一起,享受生活。
(set aside)5. 我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路(的情景)。
(hand in hand)6. 他最终辜负了父母的期望。
(live up to)7. 相比之下,我们的用油量大幅度上升了。
(in contrast)8. 经过了努力,他成功地克服了自己的致命弱点。
(overcome)Translation Key1.You should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising.2. In general children are healthier and better educated than ever before.3. When the right opportunity comes along, he'll take it.4. Every day he sets some time aside to be with his family and enjoy life.5. I remember those dark streets and walking hand in hand with my father.6. He finally failed to live up to his parents' expectations.7. In contrast, our use of oil has increased enormously.8. He succeeded in his efforts to overcome his fatal weakness.Unit 2:翻译1.她穿了一件印有玫瑰图案的连衣裙。
2.海伦为我们准备了一顿丰盛的饭菜。
3.专家们似乎无法就这个药是否安全取得一致意见。
4.凯莉仍然爱她的丈夫,尽管他喝酒太多。
5.这个项目现在已经得到政府的批准。
6.告诉孩子们不要瞎胡闹。
Translation1)She wore a dress with a pattern of roses2)Helen had prepared a wonderful/good meal for us3)Ann promised faithfully that she would never tell.4)Could you deliver this letter to the accounts department5)We were offered a selection of milk and plain chocolate6)Tell the childeren to keep out of mischief/behave themselves7)We could hear the sound of distant thunder8)The project has now received approval from the government9)Kelly loved her husband in spite of the fact that he drank too much10)E xperts seem unable to agree whether the drug is safe or notUnit3TranslationDirections: Translate the following sentences into English, using the expressions inbrackets.1) 由于紧急情况,这医生几小时内都没有空.(because of )2) 税收将会如何影响低收入的人?(affect)3) 我母亲总是告诉我,从长远来看我会很高兴我没有放弃练钢琴.(in the longrun )4) 这些书的价格从10美元到20美元.(range from… to… )5) 在我看来你没有什么选择.(It seems to me that…)6) 考虑到他们缺乏经验,这工作他们已做得相当不错了.(given)7)对这么一幢大房子来说这价格相当便宜,但你得考虑修理所需要的钱.(take into consideration)8) 我们能否从讨论上次会议产生的问题开始?(arise from)TranslationDirections: Translate the following sentences into English, using the expressions in brackets.1) Because of an emergency, the doctor will not be available for severalhours.2) How will taxes affect people with low incomes?3) My mother always told me that in the long run I would be glad Ididn’t give up practicing the piano.4) The books range in price from $10 to $20.5) It seems to me that you don’t have much choice.6) Given their inexperience, they have done quite a good job.7) For such a big house the price is fairly cheap/low, but you’ve got totake into consideration the money you will spend on repairs.8) Can we begin by discussing questions/problems arising from the lastmeeting?Uint4TranslationDirections:Translate the following sentences into English, using the expressions in brackets.1. 几年前他心脏动了一次大手术。
(undergo)2. 我们估计完成这项工作要花一个星期。
(estimate)3. 我过去喜爱摄影,但我现在没有时间从事任何业余爱好了。
(pursue)4. 你可以爱一个人而不一定要跟他结婚。
(not necessarily)5. 恐怖分子(terrorist)采用暴力手段以达到他们的政治目的。
(resort to)6. 他说他下午会呆在办公室里,以便万一你要见他。
(in case)7. 科学家已确定了造成畸形发育的基因。
(identify, abnormal)8. 这些例子显示了有些学生的简历写得多么差。
(demonstrate, resumé)Translation1. He underwent a major heart surgery several years ago.2. We estimated that it would take a week to finish the work.3. I used to enjoy photography, but I now have no time to pursue any hobbies.4. You may love someone but not necessarily have to marry him.5. Terrorists resort to violence to achieve their political aims.6. He says he'll stay in the office this afternoon in case you want to see him.7. Scientists have identified the gene that causes abnormal growth.8. These examples demonstrate how badly some students write their résumés.Unit51.看到所有的人在办公室外面走来走去,我变得更焦虑了。
(to and fro)2.最终他会明白谁是他真正的朋友。
(in time)3.那位科学家的实验产生了一种新药。
(give birth to)4.大半个冬天他都因病被困在屋里。
(shut…in)5.他们一有机会就会练习英语口语。
(at the first opportunity)6.她所珍爱的一切或许会在一夜之间全都化为乌有。
(sweep away)7.临近学期结束时,同学们都忙着准备考试。
(the close of)8.这么冷的冬天,我们渴望它快点过去。
(long for)T ranslation1. Seeing all the people walking to and fro outside the office, I became more worried.2. In time he will see who is his true friend.3. That scientist's experiment gave birth to a new drug.4. He had been shut in by illness during much of the winter.5. They would practice spoken English at the first opportunity.6. Everything she valued might be swept away overnight.7. Towards the close of the term, all the students are busy preparing for the finals.8. It is a very cold winter and we long for it to be over.Unit6Directions: Translate the following sentences into English using the expressions in brackets.1. 每当她姨妈来访的时候,她总是表现不好。