当前位置:文档之家 > 美国历代总统就职演说--杜鲁门总统,杰弗逊,林肯,罗斯福(中英对照)

美国历代总统就职演说--杜鲁门总统,杰弗逊,林肯,罗斯福(中英对照)

Inaugural Address of Harry S. Truman

THURSDAY, JANUARY 20, 1949

Mr. Vice President, Mr. Chief Justice, and fellow citizens, I acceptwith humility the honor which the American people have conferred uponme. I accept it with a deep resolve to do all that I can for thewelfare of this Nation and for the peace of the world.

In performing the duties of my office, I need the help and prayers ofevery one of you. I ask for your encouragement and your support. Thetasks we face are difficult, and we can accomplish them only if we worktogether.

Each period of our national history has had its special challenges.Those that confront us now are as momentous as any in the past. Todaymarks the beginning not only of a new administration, but of a periodthat will be eventful, perhaps decisive, for us and for the world.

It may be our lot to experience, and in large measure to bring about,a major turning point in the long history of the human race. The firsthalf of this century has been marked by unprecedented and brutalattacks on the rights of man, and by the two most frightful wars inhistory. The supreme need of our time is for men to learn to livetogether in peace and harmony.

The peoples of the earth face the future with grave uncertainty,composed almost equally of great hopes and great fears. In this time ofdoubt, they look to the United States as never before for good will,strength, and wise leadership.

It is fitting, therefore, that we take this occasion to proclaim tothe world the essential principles of the faith by which we live, andto declare our aims to all peoples.

The American people stand firm in the faith which has inspired thisNation from the beginning. We believe that all men have a right toequal justice under law and equal opportunity to share in the commongood. We believe that all men have the right to freedom of thought andexpression. We believe that all men are created equal because they arecreated in the image of God.

From this faith we will not be moved.

The American people desire, and are determined to work for, a worldin which al
l nations and all peoples are free to govern themselves asthey see fit, and to achieve a decent and satisfying life. Above allelse, our people desire, and are determined to work for, peace onearth--a just and lasting peace--based on genuine agreement freelyarrived at by equals.

The American people desire, and are determined to work for, a worldin which all nations and all peoples are free to govern themselves asthey see fit, and to achieve a decent and satisfying life. Above allelse, our people desire, and are determined to work for, peace onearth--a just and lasting peace--based on genuine agreement freelyarrived at by equals.

In the pursuit of these aims, the United States and other like-minded nations find

12战后美国历届总统推行的对外战略和外交政策-罗斯福-杜鲁门时期

第四章 战后美国历届总统推行的对外战略和外交政 策 第一节 罗斯福-杜鲁门时期(1933/3-1937/11941/1-1945/1-1945/4——1949/11953/1,民主党) 第二节 ...

第四章 战后美国历届总统推行的对外战略和外交政策 第一节罗斯福-杜鲁门时期的外交政策

第四章 战后美国历届总统推行的对外战略和外交政 策 第一节 罗斯福-杜鲁门时期(1933/3-1937/11941/1-1945/1-1945/4——1949/11953/1,民主党) 第二节 ...

2018-2019学年高二历史下学期单元综合测评试题34

罗斯福相信,由于战争 中英、苏、中等国都仰仗美国的经济、军事援助,凭着美国的...1947 年,美国总统杜鲁门在国会发表演说,其 政策和纲领后来被称为“杜鲁门主义”...

总统的任期

·林肯尤里西斯·格兰特拉瑟福德·伯查德·海斯詹姆斯·...罗斯福4次当选总统,死后由杜鲁门继任至1953年。之后,...美国历任总统 1、1789~1797年 乔治·华盛顿(George...

2018-2019学年高二历史上册单元综合测评试题

罗斯福相信,由于战争 中英、苏、中等国都仰仗美国的经济、军事援助,凭着美国的...1947 年,美国总统杜鲁门在国会发表演说,其 政策和纲领后来被称为“杜鲁门主义”...

《光荣与梦想》别人的光荣我们的梦想

接下来就是美国历史在位最长的总统罗斯福,当然也是...当然,这里面很多功劳是至美国建国以来 的历代前辈所...“革命重担”的凡人,杜鲁门估计从上任起就是 “如...