当前位置:文档之家› 文化在语言学研究中的重要意义

文化在语言学研究中的重要意义

文化在语言学研究中的重要意义

在语言学研究中,文化具有非常重要的意义,因为语言和文化是紧密联系的。一种语言的词汇、语法、发音等方面都受到所处文化的影响,因此,了解和研究文化可以帮助我们更好地理解和解释语言现象。

具体来说,文化在语言学研究中的重要意义体现在以下几个方面:

1. 语言的起源和演变:文化是语言的重要背景,历史上的文化事件、社会演变、宗教信仰等都对语言产生了深远的影响。通过研究文化,可以更好地理解语言的起源和演变过程。

2. 语言的语境和语用:语言使用不仅仅是一种技能,而且是一种文化行为。同样的语句,在不同的文化环境中可能会有不同的语境和语用,所以理解文化背景对于准确领会语言意义和信息具有重要意义。

3. 翻译和跨文化沟通:翻译和跨文化沟通都需要了解和理解所处文化的细节和差异。在翻译和跨文化沟通中,遇到问题的表述和解决方法都会受到文化的影响。

4. 跨文化学习:语言是文化的载体,学习语言同样也就是学习文化。在跨文化学习中,了解对方文化和语言会对成功地交流产生重大影响。

综上所述,文化在语言学研究中具有非常重要的地位。在研究

语言现象时,要注意考虑文化的影响,从而更好地理解和解释语言现象。

现代语言学的文化意义

现代语言学的文化意义 一、现代语言学的概念和意义 现代语言学是一门跨学科的综合性学科,它研究语言的结构、功能和演化规律,以及语言和社会、文化、认知等方面的关系,具有理论性、实证性和应用性。现代语言学的研究对象不仅是语言本身,而且是语言的社会文化背景、心理认知机制、交际行为等方面,其中文化因素是其中的一个非常重要的方面。 现代语言学在文化方面的意义,主要体现在以下几个方面: 二、语言的文化特征 每种语言都是某种文化的产物,它反映着某个时代和某个民族的思想、历史、传统、信仰等方面的特征。不同语言之间的文化差异表现在语音、语法、词汇、习惯用语、谚语等方面,例如英语中“excuse me”、“toast”、“gentleman”等与中文相应的表达方式不同。同时,语言也是文化传播的主要方式之一,通过语言的运用,可以传递不同文化的价值观、观念、情感等信息。

三、语言与语境的关系 语境是指语言使用的具体环境和情境,它包括文化、社会、地域、时间、场合、语言角色等因素。语言的意义往往不是单独存在的,它要依靠语境的支持和说明,所以语境对语言的理解和运用非常重要。通过对语境的研究,可以揭示语言和文化、社会、思维等方面的关系,理解不同语境下语言的意义和运用方法,帮助人们更加准确地使用语言。 四、跨文化交际的挑战与机遇 随着经济全球化和信息化的发展,跨文化交际成为不可避免的现实。跨文化交际是在不同文化背景下进行沟通和交流,涉及到语言、行为、价值观、信仰等方面的差异。在跨文化交际中,语言是交际中最基本的工具,但是语言差异也是交际中最明显的障碍。通过对语言的文化研究,可以帮助人们更好地理解和应对不同文化背景下的交际挑战,充分利用语言的文化优势,促进文化交流和合作共赢。 五、语言教育的文化意义

浅析语言与文化的关系

浅析语言与文化的关系 文化语言学是研究语言与文化的关系——语言所蕴含的民族文化内涵,以及民族文化对语言的存在形式和演变怎样产生影响的一个语言学分支学科。它是语言学众多学科中与人和社会紧密联系、最富人文内涵的一个分支学科。经过一个学期的学习,我逐渐对这门课程有所了解,作为期末论文,我将结合书本知识和课外参考文献,同时联系自身专业,浅析语言和文化的关系。 一、“文化”的概念 为了更好地理解语言与文化的关系,首先要先了解什么是文化。人们关于“文化”的讨论延续了很长时间,至今仍未得出一个统一的看法。19世纪英国人类学家爱德华·泰勒在他的《原始文化》一书中,曾给文化下过一个着名定义:“文化是一个复杂的整体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗,以及作为社会成员个人所获得的任何其它能力和习惯。”这个定义强调的精神方面的文化,是一般文化人类学家所持的观点。我国国学大师季羡林先生对文化下的定义是:“文化就是生活,包括物质文化和精神文化两方面,由社会的生产关系所产生出来的物质生活方式,如衣食住行,便是物质文化;由社会的生产关系所反映出来的意识形态,如法律、政治、艺术、哲学,便叫精神文化。”从一直以来人们对“文化”讨论的发展来看,文化的内涵越来越宽广。文化不仅包括了人的知识、信仰、艺术、道德、

法律、习俗、观念等精神方面的内容,也包括人的生产生活活动所产生的种种产品、结果或遗迹,也包括人的行为方式、思维方式、实践能力,甚至社会活动的组织形式等。 二、语言和文化的关系 语言是人类思维和交流的工具,它作为人们认识、思维、交际、表达的符号,参与到文化形成的具体过程中。每一种语言都是在具体、特定的社会历史环境中产生和发展起来的;每一种语言中的形象意义都是在自己独特的历史、社会条件和民族风俗语境下形成的。与语言的发展相似,文化也是社会发展到一定阶段的产物。各民族文化所具有鲜明的个性,不仅决定了人的认知结果,还制约着语言形式。语言与文化相互依存。语言是文化不可分割的一部分,同时又担负着传达文化的任务。因此,我们的教材中说“文化和语言之间起码有了两种关系:语言是文化的载体,语言是一种文化样式”。 第一,语言是文化的载体,是文化存在的物质表现形式。 各民族的文化由于所处的环境不尽相同,民族区域生态环境不同,文化积累和传播方式的不同,社会和经济生活的不同等等,从而产生了文化的不尽相同和各个民族文化的鲜明个性。民族文化的传承和发展最重要的手段就是利用语言,是语言记录了民族文化并保存了民族文化。语言单位,特别是词语,体现了人们对客观世界的认识和态度,烙上了某一民族的历史、社会生活的印记。 比如,在表达赞美时,美国人通常会说“You look good in this

简述语言学的作用和意义

简述语言学的作用和意义 语言学是研究语言及其结构、历史和变化的学科,它对我们理解和掌握语言的运用具有重要的作用和深远的意义。 首先,语言学帮助我们理解语言的本质和功能。语言是人类的核心特征之一,也是人类交流和思考的主要工具。通过研究语言学,我们可以了解语言是如何产生、发展和改变的,进一步理解语言的作用和功能。语言不仅是传递信息的工具,还是文化传承、认知表达以及社会交往的重要方式。了解语言的本质和功能帮助我们更好地运用语言,提升沟通能力和交流效果。 其次,语言学有助于提高语言教学和学习的效果。语言学研究语言的结构和用法,包括音韵、词汇、语法和语用等方面的知识。这些知识有助于教师和学生理解语言的规律和特点,从而更好地进行语言教学和学习。语言学也研究语言的习得和教学方法,提出有效的教学策略和学习方法,对于提高语言教学和学习的效果起到重要的指导作用。 第三,语言学对翻译和跨文化交流具有重要意义。翻译是不同语言之间进行交流和交流的桥梁,可以促进不同文化之间的相互了解和合作。语言学研究语言的结构和用法,对于翻译人员理解原文的语言特点和意义,进行准确的翻译具有重要意义。此外,语言学还研究语言在跨文化交流中的作用,包括语言的文化内涵、语言使用的社会规范等方面的内容,协助人们更好地理解和适应不同文化背景下的沟通和交流。 第四,语言学对语言变化和语言保护有着重要作用。语言是随着时间推移不断发展和变化的,对语言的研究可以帮助人们了解语言变化的规律和原因。语言学研究语言的历史演变和语音、词汇、语法等方面的变化,

可以通过比较不同时期的语言形态,了解语言的发展轨迹,也可以帮助保护濒危语言,推动语言资源的保护和研究。 此外,语言学还对认知科学和心理学的发展有着重要推动作用。语言是人类思维和认知的载体,通过研究语言学可以了解语言与认知之间的关系。语言学研究语言的结构和用法,可以揭示人类思维和思维过程中语言的作用,对于了解人类认知过程和思维方式具有重要意义。 总之,语言学的作用和意义不仅仅在于帮助我们理解和掌握语言的本质和功能,提高语言教学和学习的效果,促进翻译和跨文化交流,还在于对语言变化和语言保护的研究,以及对认知科学和心理学的发展有推动作用。语言学的发展不仅丰富了人们对语言和交流方式的认识,也促进了人类文化、认知、社会等方面的发展。因此,语言学对于个人和社会的发展都具有重要的意义。

语言学专业中的跨文化交际研究

语言学专业中的跨文化交际研究 跨文化交际研究是语言学专业中重要的研究领域之一。随着全球化 的不断发展,不同文化之间的交流与合作变得越来越频繁。因此,了 解和研究跨文化交际对于提高语言学专业的专业素养和实际运用能力 至关重要。 跨文化交际研究涉及多个方面,包括语言、文化、认知、社会心理等。在语言学专业中,研究者通过分析语言学习者在跨文化交际中遇 到的问题和挑战,探索并解决语言学习和交际的困境。为了更好地理 解跨文化交际的复杂性,需要将多元的文化因素纳入到研究中。下面 将从语言、文化和跨文化沟通的重要性三个方面展开讨论。 首先,跨文化交际研究关注语言在跨文化背景下的运用。语言作为 交际的媒介,具有丰富的文化内涵和表达方式。不同的语言系统、语 言习惯和语用规则会对跨文化交际产生深远的影响。研究者通过比较 不同语言之间的差异、探索语言使用者之间的语境依赖性理解、分析 口头和书面语言的语用特点等,帮助语言学习者更好地理解和运用语言。例如,在英语中,“请问”是一种客气用语,但在某些文化背景下,“请问”可能会被认为是冷漠或不礼貌的。 其次,跨文化交际研究致力于理解不同文化之间的差异。每个文化 都有自己独特的价值观、信念和行为准则。这些差异会在语言交际中 体现出来,可能导致误解、歧义甚至冲突。了解和尊重不同文化的差 异是跨文化交际的基础。通过对文化差异的研究,可以提高语言学习

者的文化敏感性,避免跨文化交际中的冲突和误解,并促进文化之间 的融合与交流。例如,在西方文化中,直接表达自己的意见被认为是 积极参与对话的表现,而在东方文化中,含蓄和间接的表达方式更受 重视。 最后,跨文化交际的重要性不仅在于促进个体之间的沟通,还在于 促进文化之间的相互理解和交流。通过跨文化交际的研究,可以拓展 人们的视野,增强语言学习者的文化素养和多元文化意识。这有助于 消除种族、民族和地域之间的偏见与歧视,促进全球和平与发展。跨 文化交际在商务、旅游、教育、外交等各个领域都扮演着重要的角色。例如,企业需要在全球范围内开展业务合作,而了解不同文化的商务 礼仪和交际方式则能够增加合作成功的机会。 在语言学专业中,跨文化交际研究是培养学生综合语言能力和跨文 化交际能力的重要途径。通过研究跨文化交际,学生们可以提高自己 的语言表达能力、培养文化敏感性和人际交往能力,并为将来从事外 语教学、国际交流等职业奠定良好的基础。因此,在语言学专业中加 强跨文化交际研究的教学和培训至关重要。 总之,语言学专业中的跨文化交际研究对于加强语言学习者的跨文 化交际能力和培养全球化时代所需的综合素养具有重要意义。通过研 究语言、文化和跨文化沟通的关系,可以提高语言学习者的语言运用 能力和理解能力,促进不同文化之间的相互交流与理解。这对于实现 全球多元文化的共生与繁荣,推动和谐世界的构建至关重要。

文化背景在语言学习中的重要性

文化背景在语言学习中的重要性 作者:赵皓天 来源:《教育》2015年第12期 语言是一种特殊的社会文化现象,它是人们在长期的社会生活实践中约定俗成的。每一种语言都是在特定的社会历史环境中产生和发展起来的,因此,每一种语言都反映出使用该语言的国家和民族在不同的社会历史时期所特有的文化现象。背景知识及文化意识的缺乏很容易导致语言交际失误。如果要想学好一门语言,就必定要对使用这种语言国家的文化有一定程度的了解。传统的英语学习往往局限于英语语言技能方面,忽视了英语产生的文化背景。因而,教师在传播英语语言技能的同时,还应该传播英语国家文化背景知识,如人文历史、风土人情等,从而提高学生的语言能力及跨文化交际能力。本文从不同方面阐述英语学习过程中,不断加强文化背景知识学习的重要性。 文化背景在语言学习中的作用 有助于习语的理解和掌握语言中的词汇与民族文化密切相关,而习语则是词汇中对民族文化发展变化最为敏感的部分。习语作为英语的核心和精华,与一个民族的地理环境、历史背景、风俗文化、价值观念、宗教信仰等密不可分。在所有这些因素中,宗教信仰是最具影响力的。众所周知,基督教是英语国家最主要的宗教信仰。英语习语大多来自基督教的灵魂之作——《圣经》。它对西方的历史和文化,特别是语言,产生了重要的影响。 有助于文学作品的学习和鉴赏如果不了解英语国家的文化背景,就很难理解英语国家的文学作品,也就很难体会到英语在文学作品中反映出的巨大魅力。许多优秀英美文学作品的构思都来源于古希腊的神话传说。因此,英语学习者要想真正地理解英美文化,就必须了解其源泉——希腊神话。它是整个西方世界的文化摇篮。英美文学史上的那些经典作品,无一不从神话中获得灵感,汲取思想和题材,创作了许多不朽篇章。 有助于跨文化交际语言学习的目的在于运用语言进行实际交际。运用一门语言进行实际的交际,不仅需要掌握足够的语言知识,而且还需要了解目的语国家的文化背景。中国学生在学习英语的过程中都深切地体会到中西文化差异所带来的交流障碍。由于中西文化在价值观念、生活方式、道德标准等方面存在差异,这些差异势必影响到语言的运用。学生在用英语交流时,往往按照本民族的习惯进行表达,造成语言使用不当的现象。比如,由于文化背景不同,即使语言准确无误,有时也会产生误会.例如,学生看见外教,出于礼貌,想打个招呼,便说:Hi! Mrs Murphy, where are you going?(默菲夫人你好!你上哪去呀?)这样一句在中国人看来很是正常的话,在英美国家的人看来却是非常不礼貌的,甚至被认为是有意干涉别人的私事。在以往的外语学习中,往往把主要精力集中在语言知识的学习上,而忽视了文化背景知识对语言的重要作用,因此大部分学生尽管掌握的词汇量很大,语法知识也很好,但却缺乏在不同的场合恰当地使用语言的能力,有时运用母语的交际习惯来套用外语以至闹出笑话。知识文化差异还会导致的理解障碍。由于文化的差异,用母语互译的方式错误地理解和翻译某

语言学中的语言社区和语言文化意义

语言学中的语言社区和语言文化意义语言学这门学科研究的是语言的结构和演变,而语言的演变往往受到社会和文化因素的影响。在语言学中,我们经常听到“语言社区”和“语言文化意义”这两个词语。那么,什么是语言社区,它的影响力有多大?语言文化意义究竟是什么?它们的关系又是怎样的呢?本篇文章将从这两个角度来探讨语言学中的语言社区和语言文化意义。 一、语言社区 1.1 定义 语言社区是指语言使用者为满足沟通需求而形成的一个群体,该群体使用相同的语言、符号系统,具有相似的语言习惯和文化背景。例如,中文是华人社区中主要的语言,英语是英美等国家的主要语言。 1.2 影响力

语言社区的影响力十分广泛,它牵扯到了社会、文化、经济等 方面。语言社区中共同运用的语言和文化背景使得其成员可以更 方便地相互沟通和交流,形成了共同体。在跨国贸易和经济中, 有共同语言的社区可以更容易地建立合作关系,促进贸易和文化 交流。同时,每个语言社区内部也会形成不同的方言和社会语言,进一步加强了共同体的凝聚力。 二、语言文化意义 2.1 定义 语言文化意义指语言和文化之间的交互作用,语言是文化的表 观现象,文化则是语言的深层次内涵。语言文化意义研究了语言 如何反映文化,并寻求理解语言和文化之间的联系。 2.2 影响力 语言文化意义对于人类交流和理解其他文化意义至关重要。不 同语言和文化之间有不同的价值、信仰、习俗和观念,这些价值 和观念反映在了语言中。因此,在不同语言和文化的交流中,对

语言文化意义的理解就非常重要。深入了解其他文化的文化意义有助于消除误解和歧视,促进文化交流,增进不同社区之间的相互理解和尊重。 三、语言社区与语言文化意义的关系 语言社区和语言文化意义之间具有密切的关系。语言和文化是相互独立的,但却密不可分。语言是文化的载体,文化则是语言的内涵。在一个语言社区中,成员都有着相同的文化背景和价值观,这反映在了他们的语言使用中。语言社区中的词汇、语法、口音等方面都反映了社区的文化背景。同时,语言文化意义的理解也需要考虑到语言社区这一因素,不同社区之间对贡献、礼仪等方面的理解可能有所不同,这也需要特别注意。 综上所述,语言学中的语言社区和语言文化意义紧密相联。语言社区的成员使用共同的语言和符号体系,并共同分享着相同的文化背景,这成为了他们之间沟通和交流的保障。而语言文化意义则反映了不同社区之间的文化差异。了解不同社区的语言和文化,对于促进跨国经济、文化交流和理解其他文化价值观念都具有重要意义。

文化理解对语言的学习重要性 浅谈英语学习

北京城市学院 《西方文化之旅》 结课论文 题目:文化理解对语言学习的重要性 浅谈英语学习 学生姓名 学号 专业班级 成绩评定 2012年12月

中文摘要近年来,随着改革开放步伐的不断加快,更多更好地培养外语人 才,深化外语学习,外语教学水平,已是当前刻不容缓的重要任务。而英美文化的熟悉程度对提高学生听说能力、阅读文学作品的理解能力有非常重要的作用。 但在目前的英语学习中。只注重语言形式的练习,而忽视文化背景知识对语言学习重要性的状况。了解和掌握文化背景知识,能够充分理解特定文化背景下语言的真实内涵。因此,英语学习过程中,要将语言学习与文化背景知识相结合。背景知识的了解对于语言学习来说是至关重要的。因此,在英语学习中,我们要坚持将英语学习与其文化背景相结合,并通过使用原版教材和外教的力量,来取得优异的成绩。 本文在分析目前英语学习问题的基础上,说明了文化理解对语言学习的重要性。 关键字文化背景英语学习 一文献回顾 语言学家拉多说过:“我们不掌握文化背景就不可能教好、学好语言。”可见。如果不了解一种语言文化背景和习惯,那么就不可能好的使用和运用那种语言,我国传统的外语学习模式,仅仅重视语言知识的学习,过分强调单词和语言的积累,而对西方文化背景知识的关注程度还远远不够。学生对中西方文化差异缺乏了解。导致文化交际的障碍,大大影响了学生的学习兴趣。 外语的学习不单单是语言知识的学习过程,更是让学生了解外族文化、开拓视野的窗口。因为中西方文化背景差异极大,西方社会思维中的“个人主义”,强调尊重人和尊重人的价值,最大限度地发挥个人的创造性和主动精神;而中国的“集体主义”则强调个人服从集体,一切从集体出发,集体利益高于个人利益。这种中国人注重整体和经验与西方人强调逻辑分析的差异给英语学习者带来很大的挑战,这些差异都将对跨文化交际产生一定的影响。在日常学习中学生要丰富自己的文化背景知识,深入了解西方文化,不仅应重视语言知识的学习,更要思考文化背景知识对英语学习的重要性,摒弃忽视文化背景的学习误区。 外语学习不是单纯的语言知识的学习过程,而是包含文化背景知识的综合性语言学习。要真正学好外语,培养自己良好的跨文化交际能力,就要认识到中西方文化差异的根源即价值观和思维模式等方面的差异。英语学习者应关注文化背景现状的发展走向,认识到我国传统的文化与西方文化之间的差异。著名学者沃尔森说过:“在与外国人的接触当中,讲本国语言的人一般对语音或语法错误并不苛求。相反,对于不符合该国文化习惯的用语却很难容忍,认为是没有礼貌的。”

语言与文化的关系-语言与文化

语言与文化关于“文化” 一关于“文化”的概念文化是一个广泛的概念,很难给它下一个严格和精确的定义。自本世纪以来,不少哲学家、社会学家、人类学家、历史学家和语言学家一直都在努力地想从各自学科的角度,给文化下一个令人满意的定义,然而,迄今为止仍没获得一个公认的定义。据克罗门(Kroeber)和克勒克洪(Kluckhohn)在1963 年出版的《文化——关于概念和定义的评论》(Culture:A Critical Review ofConcepts and Definitions)一书中的统计,有关“文化”的各种不同的定义至少就有150 个之多。可见人们对“文化”一词的理解所存在的差异。就目前的情况来看,人们普遍都依照奥斯华尔特(Oswalt,1970)的“大写字母的文化”和“小写字母的文化”这一区分来理解“文化”这一概念。也就是说,人们一般都将“文化”的概念分成广义和狭义两类。广义的文化指的是人类在社会历史发展过程中所创造的物质和精神财富的总和。它包括物质文化、制度文化和心理文化三个方面。物质文化是指人类创造的种种物质文明,是一种可见的显性文化,如生产和交通工具、服饰、日用器具等。制度文化和心理文化属于不可见的隐性文化。前者指的是种种制度和理论体系,如生活制度、家庭制度、社会制度以及有关这些制度的各种理论体系等;后者则指思维方式、宗教信仰、审美情趣、价值观念等。狭义的文化指的是人们的社会风俗习惯、生活方式、相互关系等。文化是一种社会现象,它是人们通过他们的创造活动而形成的产物。文化同时又是一种历史现象,是社会历史的积淀物。每一代人都继承原有的文化,同时又在不断扬弃和更新原有的文化,对社会文化的发展作出贡献。文化具有鲜明的民族性、独特性,是民族差异的标志。各个民族由于地域、生态环境、社会政治经济制度、历史背景、风俗习惯、价值观念、行为模式等的不同,其文化也具有各自的特点。例如,在受到别人的赞扬时,根据操英语民族的文化,被赞扬的人应表示接受,以表明自己认为对方的赞扬是诚心诚意的或所赞扬的事是值得赞扬的。然而,对中国人来说,受到别人赞扬时,通常要表示受之有愧,做得很不够等等,而一般不能直接地接受赞扬,否则就意味着有骄傲自满情绪或缺乏教养。由于文化是一个非常复杂的综合体,不同学科对它的概念和范畴的探求都不可避免地带有明显的倾向性和侧重性。就外语教育语言学而言,对文化概念和范畴的界定需紧紧围绕目的语的特点,目的语教学的特点,以及影响目的语学习、理解、交际的种种语言和非语言的文化要素来进行。这就是说,外语教育语言学所研究的文化,相对来说是一种狭义文化。二语言与文化的关系语言与文化有着十分密切的关系。早在本世纪20 年代,美国语言学家萨皮尔(E.Sapir)在他的《语言》(Language)(1921)一书中就指出:“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在。” 语言学家帕尔默也曾在《现代语言学导论》(An Introduction to Modern Linguistics)一书中提到“语言的历史和文化的历史是相辅而行的,他们可以互相协助和启发。”语言与文化的关系大致可以从以下三个方面来看:1)语言是文化的一个十分重要的组成部分。之所以这样说,是因为语言具有文化的特点。首先,从文化的内涵来看,它包括人类的物质财富和精神财富两个方面。而语言正是人类在其进化的过程中创造出1

浅析中国文化在英语学习中的价值及意义

浅析中国文化在英语学习中的价值及意义 摘要:中国文化在我国英语教学中的作用十分重要。加入中国文化的教学内容有 助于学生了解英语学习的本质与目的,加强学生的爱国情怀,并让中国真正的走 向世界。面对中华文化在各种英语教学中的缺失问题,提出学习有本土特色的英 语教学,在其中加入中国元素,为传播中华文化做贡献。 关键词:中国文化;英语教学;意义;文化传承
 引言 文化是一个非常广泛的概念。语言和文化是紧密相连的。语言教学中文化教育是分重要。最近几年,由于全球一体化的推进,英语在世界范围内的适用越来越广泛。英语国家的文化 对于非英语国家本土文化的影响也日益加剧。面对这种现状,怎样在在外国文化逐渐渗透的 情况下加强中国本土文化的教育已经成为现阶段诸多英语教学工作者研究的焦点问题。在英 语教学中,不但要加强西方英美先进文化的学习,也要结合中国传统优秀文化,这已经逐渐 成为我国英语教学中不容忽视的重要问题。 一、中国英语教学中本土文化缺失问题 南京大学的从丛教授就在报纸上发表了一篇的文章,文章中提出了“中国文化失语症”这一 概念,引起了教育界的关注。很多有一定英文水平的语言学者,在同英语母语的人交流的时候,没能将中国的本图文化表达出来。比如说,有些人不知被我们尊为“圣人”的孔子的英文译名应 为“Confucius”,而将其称为“Kongzi”,贻笑大方。很多英语教育者对于“中国文化失语症”现象进 行了实证研究。结果显示:大多数英语学习者不能准确地用英语表达中国文化。这些结果表现 了证明了有“中国文化失语症”的现象存在。现在,我国各类的英语教学中,不管是在英语课 本还是在英语教学的课堂上,都过于看重英语国家文化的传授,开设了较多的英语文化交流课。相反的是,中国很少重视在加强英国国家文化注释的同时在其中结合中国文化。假如这 种现象不能得到充分地解决,让学生进行跨越文化的交流更不可能实现,对学生的英语应用 能力的培养也就成为泡影。 二、在英语教学中加强本土文化的意义 (一)帮助学生正确了解英语学习的本质与目的 我国很多的英语教育者都有让学生在学习英语的过程中彻底抛弃汉语言文学的思维和惯性,但是完全使用英语的思维和习惯是一种不科学也不符合教学规律的。一位语言学家曾经 说过:“学习第二语言的人不管怎样努力都无法和本土语言学者一样拥有同样水平的语言能力”。所以应当承认中国英语的存在性,这也是正确理解英语学习的要求。在英语教育中,只有认 定了中国英语的现实存在,才能真正了解到汉语对英语的正面和负面影响。确定需要保持和 需要摒弃的原宿。在英语教学和学习中,对于中国英语的认同是必然的,这样才会真正地了 解到英语学习的本质,再利用英语进行交际,而不是完全抛弃中文对英文的影响。学习第二 语言的目的其一是为了了解他国文化,其二是为了用语言来表达自己。我国教育部颁布了 《普通高中英语课程标准(实验)》(以下简称《新课标》),在《新课标》中明确指出:语言是人 与人之间进行交流的主要工具,也是人们参加社会活动的必要条件。显然,语言不但是同母 语的人之间交谈的凭借也是世界范围内人类交流的仰仗。不是英语母语的国家在学习英语的 时候已经掌握了本国人民常用的语言,这就难以避免的会带有自己国家语言的习惯和特性。 中国语言学习者也是如此。所以,应该培育中国英语学习人员对于英语学习的真正目的的了解,认识到英语的学习是顺应时代的。 (二)培养学生的爱国主义及民族认同感 对于爱国主义的教育是社会主义精神文明建设的主要内容,也是培养学生道德文化素质 的重要环节。爱国主义是对国家的浓烈的情感,体现了对民族的认同感和自我的自尊心。在 经济全球化日益推进的现在,对于爱国主义的教育是时代的需求,也是对我国国际地位和综 合能力进行提高的重要保障。爱国主义的培养不能只是依赖专门的政治思想教育,在学习其 他课程,尤其是在学习外国语言的时候也应当加入爱国主义。《新课标》中也提到:设置英语 课程是提升民族素质的需要,也是加强我国综合实力的要求。中国有将数千年的文化和历史,是文明古国,中国文化在世界历史上的地位是十分重要的,在英文被广泛使用的现阶段也不

文化与语言的关系及对对外汉语教学的意义

文化与语言的关系及对对外汉语教学的意义 从语言学开展的历史来看,本世纪以来,中国大部分的语言学理论都是从西方借鉴而来的,而西方语言学理论的形成根据的却是完全不同于汉藏语系的印欧语系,况且近年来国外语言学研究从传统语言学到构造主义语言学,再到转换生成语言学,已逐步走上形式主义的窄路。因此,盲目地模拟西方语言学建立起来的汉语语言学理论与汉语本身的矛盾日益激化,指导汉语研究与教学的弊端也越来越明显,从而使得汉语语言学在社科领域倍受冷落,大学的汉语课也少有人热衷,汉语语言学的开展落入低谷。发现汉语与西方语言的关键区别在于,西方语言有明显的形态特征变化,而汉语最根本的特点是具有浓郁的人文性,并不只是一种形式上的符号系统。它的多种构造系统:词义构造、音韵系统、文字符号、语法构造、修辞方式等中都浸润着浓郁的汉文化精神。因此,中国文化语言学就在这样一种情况下应运而生了。 近年来,在一大批专家学者不懈的努力下,中国文化语言学的研究已成为中国语言学里的一个热门学科,并逐渐形成四大学派:以游汝杰为代表的文化参照派,在语言观上持一种多元看法,认为语言既是自然现象,又是社会现象,具有创始意义;以陈建昆为代表的社会语言学派,具有新的思路;以申小龙为代表的全面认同派,在民族文化心理层次上把握民族语言特点的分析方法,无疑比文化语言分析方法有更强的解释力和冲击力;以刘焕辉为代表的交际学派,注重研究语言在交际中的运动状态、构造规律、交际功能,研究人们运用语言进展交际的根本规律,另辟蹊径,颇引人注意。 爱德华·萨丕尔指出:“语言背后是有东西的,而且语言不能脱离文化而存在〞,民族语言本身就是民族文化的一种根本形式,文化对于语言的制约性是显而易见的。文化之间的差异,文化的开展的轨迹不可防止地会在语言中留下痕迹,文化对于语言的制约,也至少有两个方面:一是表达方式,二是表达范围。而语言也时时刻刻忠实地折射着文化的内涵。文化固然对语言有着相当强的制约性,但从另一个方面来说,语言也无时不刻地在影响着使用这种语言的文化。文化对语言的制约或者说语言的表达及其变化开展对于文化的依赖性上已有详尽的例子。正如爱德华·萨丕尔在?语言?所提出的那样,“语言是一种文化功能〞,“语言的内容,不用说是和文化有亲密关系的,语言的词汇多多少少忠实地反映出它所效劳的文化。从这种意义上说,语

文化对语言的影响

文化对语言的影响 王晓楠 10071510 英073 文化对语言的影响 当前外语教学思想和方法不断地发生着变化,综观这些变化,可以看到:每当一 种新的教学方法和思想出现时,无不以一定的理论,尤其是语言学理论为基础和先导。语言和文化密切相关,语言是为了交际。那么语言是什么,是“工具”。什么工具,是“人们交流思想的工具”。语言与社会生活有很大的关系。下面以英语为例. 一、受文化影响,男女间的语言差异在很大程度上表现出了性别歧视。 首先,英语中一些含男性语素—man,chairman,spokesman用以泛指男女。而man一次本身就可代表全人类的意思。这些现象表明了男权社会中,男性对女性在 语言上的一种轻视。 其次,在大多数讲英语的人群中,女性在嫁给男性之后都要把姓氏改为其丈夫 的姓氏,例如一名女子叫Misa Smith,当他嫁给一名名叫Jone Ethan,如果该女子 选择嫁给Jone,那么她以后将改名为Misa Ethan。 此外,在一些骂人的,侮辱人的话语中往往都带有跟女性有关的话语,如son of bitch(“狗娘养的”)之类的,而从来没有出现过“狗爹养的”这些骂人的话。这些明显的具有对女性的侮辱与不尊重。而在男女互相的称呼方面也能体现女性的地位低下与受歧视。一般的情况下,女性对男性的尊称出现的频率更大。 出现这样语言上的性别歧视的原因,我认为主要的是由于封建社会,男耕女 织,男性在社会经济地位上处于支配的主导地位从而形成的男权主义,男性始借着自己特殊的地位对女性始终带有某种蔑视。而女性在经济上的从属地位使得她们社会地位的低下,处于任人欺负与欺压的处境。现代女权运动的发展,女性自我意识

文化对语言的影响

文化对语言的影响 ——从文化对语言的影响看对外语言教学 语言是表达观念的符号系统,其社会功能广博巨大、难以估量。大千世界纷繁多彩的传统文化与生活方式、迥然有别的民族心理于宗教信仰、乃至各种特定的思维模式,均依赖于语言而得以成形、积累、发展和传承。而文化对语言形式亦不断产生深远影响,在变革动荡的历史时期,传统的价值观念受到新思潮的猛烈冲击和无情挑战,语言形式的相应变化则更为显著。 著名语言家叶蜚声曾指出:“一门语言是探索一种文化的灯火,一门语言正是了解那个国家那个民族的一个窗口”。 外语工作者大多有这样的体会,母语与目的语之间既存在某些共同的属性又存在极大的差异,本民族文化与其它文化的关系亦然;语言障碍和文化鸿沟皆因不了解这些共性和差异所致。如果对所学语言国家的文化特征缺乏足够的认识,即使外语学得再好也难以正确运用。因为在那种情况下,人们往往忽视外语词语的特殊语义暗示,因而造成交谈中的误解。反之,一旦熟谙这些共性和差异,便能在不同的语境中得心应手地开展交际活动,进入一个语言的自由王国。现在许多用人单位都希望毕业生能成为“外语+宽厚知识”型人才:外语

能力只占25%,思想道德和知识、能力等综合素质占75%。所以这就要求外语教学者所进行的一切教学活动的着眼点不应该仅仅是训练翻 译和实际的“工具”,而应该致力于人的培养——具有综合素质的人才培养。下面就让我从几个方面来谈谈文化对语言的影响及对外语言教学在这个问题上的重视。 一、思维文化和日常生活的文化的差异在语言中的反映 索绪尔的学生,法国语言学家梅耶认为“语言是文化的一部分,有什么样的文化,就有 什么样的语言。”确实,国家不同,文化不同,语言中的禁忌也有很大差异。例如在美国,老人是被看作社会的负担,根本不像中国那样受人尊敬和照顾,美国的人们都不愿接受自己老了的悲哀,尤其是女性。所以当你问那些年龄超过三十岁的女士:How old are you? 她们的答案永远都是:I’m twenty-nine years old. 假如对这种文化不了解,就会造成许多尴尬场面。又如英语和汉语的语序也是有差异的。当我们说到年、月、日的时候,当我们说和国家、省、市、区、街、门、栋和某个人的时候,汉语都是从大到小,最大的放在最前面或最上面,而英语则完全相反,这是不同语言语法反映的思维文化的差异。外语教学在很长的一段时间内把主要精力集中在语言知识的传授上,而忽视了语言的文化功能在外语教学中的重要作用。

论文化语言学中的语言与文化

论文化语言学中的语言与文化 要正确理解文化语言学的学科性质,就必须了解语言与文化的关系。本文从揭示语言与文化的相互关系入手,阐明了文化语言学的人文价值,指出了我国文化语言学研究的意义以及促进汉语教学的意义。 标签:文化语言学语言文化关系 20世纪80年代中期,中国语言学界兴起了一股文化语言学思潮,截至1998年全国发表的与文化语言学有关的文章共约上千篇,出版专著和论文集约七八十种,大部分属于对语言文化问题的具体研究,涉及词汇文化礼俗文化、汉字文化、语音文化、修辞文化、语法文化、交际文化、民俗文化,以及第二语言教学的文化差异与文化对比等方面。其涉及范围之广泛,影响程度之深刻,发展势头之猛烈,在我国语言学史上的确是罕见的。 申小龙多次强调,文化语言学不是语言学分支学科,也不是边缘学科,文化语言学就是语言学,是本体学科[1] 。张公瑾认为:“文化语言学是研究语言的文化性质和文化价值的一个综合性的语言学科。文化性质指语言本身就是文化,是一种文化现象;文化价值指语言包含着丰富的文化内容,是体现文化和认识文化的一个信息系统。”又说:“文化语言学的对象也不是语言和文化两者,而是作为文化符码的语言本身这也决定了文化语言学只能是一门语言学科。”[2]要了解语言与文化的关系,,首先就要了解什么是文化,然后再进一步分析语言和文化之间的关系。 一、文化的概念 关于文化,历来是众说纷纭,各持一面的。19世纪英国人类学家爱德华·泰勒在他的《原始文化》一书中,曾给文化下过定义:“文化是一个复杂的整体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗,以及作为社会成员个人所获得的任何其它能力和习惯。”这个定义强调的精神方面的文化,是一般文化人类学家所持的观点。当代美国人类学家艾尔弗·克罗伯也认为,文化包括各种外显的或内隐的行为模式,其核心是传统观念,尤其是价值观念。我国国学大师季羡林先生对文化下的定义是:“文化就是生活,包括物质文化和精神文化两方面,由社会的生产关系所产生出来的物质生活方式,如衣食住行,便是物质文化;由社会的生产关系所反映出来的意识形态,如法律、政治、艺术、哲学,便叫精神文化。”[3]全世界关于“文化”一词的定义,学者们莫衷一是。中国当代学者大多采纳《辞海》对文化的定义:“从广义来说,指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。从狭义来说,指社会的意识形态,以及与之相适应的制度和组织机构。”对于文化的理解,是与社会和人类学的发展联系在一起的,人类对文化的认识是随着实践的深入而不断变化的。 二、语言与文化的关系

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档