当前位置:文档之家› 2011年日语专八试题

2011年日语专八试题

2011年日语专八试题
2011年日语专八试题

大学日本語専攻生八級能力試験問題(2010)

(翻訳、作文問題)

(試験時間:90分間)

八、次の中国語を日本語に訳し、その訳文を解答用紙に書きなさい。(20点)

近日本栏目提到了哲学家和辻哲郎,他很重视代表了日本气候特点的“湿气”。朝雾,夕霭,还有密布的薄雾。据他研究,这些潮湿大气的浓淡,和日本人的情绪紧密相连。

轻雾中飘出的小船。朦胧水润的月亮——。潮气模糊着事物的轮廓,随着季节变化触动着日本人内心深处的感情。尽管如此,炎热时节中的湿气却谈不上风雅。这个时节潮湿的空气不断涌入日本,关东以西地区桑拿天气持续不断。

湿润别有一番风情,而潮湿则会让人感觉不快。昨天起天气发生了变化。大陆的高气压带来了干燥的空气。虽然有些地区还是盛夏,遮荫处却很凉爽,澄净的天空也格外的明朗。

九、次の要領で解答用紙に作文をしなさい。(30点)

題目:好きこそ物の上手なれ

注意事項:1.文体は、手紙文を除いて一律常体にすること。

2.文章は、450字以上、500字以内におさめること。

(句読点も一字とする。もし450字未満、または500字を

オーバーした場合は減点になる。)

3.作文用紙には本文だけを書き、題目は書かないこと。

大学日本語専攻生八級能力試験問題(2010)

(翻訳?作文問題解答用紙)

注意:1.万年筆かボール?ペンできれいに書くこと。

2.文字はマス目の中に書くこと。なお、句読点も1字とする。

3.作文の解答用紙には題目を書かないこと。

一、翻訳

二、作文題目:好きこそ物の上手なれ

13

26

39

52

65

78

91

104

117

130

143

156

169

182

195

208

221

234

247

500

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档