当前位置:文档之家› 第三篇 Shark Attack中英对照1

第三篇 Shark Attack中英对照1

第三篇 Shark Attack中英对照1
第三篇 Shark Attack中英对照1

第三篇Shark Attack!第三篇小心鲨鱼!

Craig Rogers was sitting on his surfboard, scanning the distance for his next wave,when his board suddenly stopped moving.

克雷格?罗杰斯正坐在他的冲浪板上估算着下一波浪离他还有多远,就在这时冲浪板不动了。

He looked down and was terrified to see a great white shark biting the front of his board. “I could have touched its eye with my elbow,” says Craig.

他低头向水下看,惊悚的一幕出现了:一条大白鲨正在撕咬冲浪板的前端。“我的肘部可能都已经碰到了它的眼睛”,克雷格谈道。

The shark had surfaced so quietly that he hadn't heard a thing.

原来,这条鲨鱼悄悄地浮上了水面,完全没让克雷格听到。

In his horror and confusion,he waved his arms and accidentally cut two of his fingers on the shark's teeth. He then slid off the opposite side of his surfboard into the water.

克雷格惊慌害怕,手足无措,但是偶然之间他被鲨鱼咬掉了两支手指,然后随着滑板翻了个个儿,他也掉进水里。

Then, with Craig in the water and blood flowing from his fingers,the five-meter-long shark simply swam away, disappearing into the water below.

就在那时,处于水中的克雷格两支手指鲜血直流,但这条五米长的鲨鱼却径直游开,消失在深海之中。

Although sharks are often categorized as killers that hunt and eat as many humans as they can, this is factually inaccurate. Sharks very rarely kill humans.

虽然鲨鱼常被认为是疯狂杀人的猎手,但事实上这是不准确的。鲨鱼很少猎杀人类。A person has a greater chance of being struck by lightning or drowning in a bath than of being killed by a shark.

起被鲨鱼杀死,人类更有可能被闪电击中或是淹死在浴缸中。

Only 74 people have been reported killed by great whites in the last century. But great white sharks can reach six meters in length and weigh 2,200 kilograms or more.

比在上个世纪,有报道的只有74人命丧鲨鱼之口。然而大白鲨可以长封6米长、2200公斤重或是更重。

With frightening jaws that can hold up to 3,000 teeth arranged in several rows,they could very easily kill and eat a helpless human in the water.

3000颗牙齿排成数排长在鲨鱼那可怕的血盆大口中,它们可以轻易杀死并吃掉无助的落水者。

Why is it, then, that most people survive attacks by great whites? Shark researchers are trying to comprehend the reasons that allow people to escape without being eaten.

但为什么大多数人受到大白鲨攻击之后都能鲨口逃生呢?鲨鱼研究者们正在努力寻找使得人类鲨口脱险的原因。

The most common explanation is that great whites don't see well.

最常用的解释是说大白鲨的视力不好。

It has been thought that they mistake people for the seals or sea lions which make up a large part of their diet.

人们认为大白鲨会把人类错当成是海豹或是海狮,后两者是鲨鱼的主要食物来源。There is reason to doubt this,however.

但是人类又找到了理由来质疑这一论断。

Recent information shows that great whites can actually see very well. Also,when attacking seals, great whites shoot up to the surface and bite with great force.

最近的研究信息表明大白鲨视力不错。并且当大白鲨在攻击海豹时,它们会迅速窜上海面,用力撕咬。

When approaching humans, however, they most often move in slowly and bite less hard. 但当大白鲨在攻击人类时,它们在大多数情况下会慢慢浮上海面,撕咬的力度也轻得多。

They soon discover that humans are not a high —fat meal. “They spit us out because we're too bony,”says Aidan Martin,director of Reef Quest Center for Shark Research.

它们很快就会发现人类的肉不够肥。“它们把我们吐出来是因为我们太瘦了”,艾丹?马丁说道,他是鲨鱼研究暗礁搜索中心的领头人。

Shark researchers like Martin hypothesize that great whites are actually curious animals that like to investigate things.

诸如马丁这样的鲨鱼研究者们提出了这样一种假设:大白鲨实际上是一种好奇心很重的动物,它们喜欢探索新鲜事物。

It's possible that they use their bite not only to kill and eat, but also to gather information.

可能它们撕咬物体不仅仅是为了猎杀和吃掉,也是为了搜集信息。

Although such an experience is unlucky for people like Craig Rogers, when sharks bite surfboards or other objects or people,they are likely just trying to learn what they are.

有虽然这种经历对于像克雷格·罗杰斯这些人来说很不幸,但是当鲨鱼在撕咬冲浪板,或是别的物体,甚至是人类时,很可能它们只是在尽量了解那到底是个什么东西。

词汇:

scan vt审视,细看,浏览

elbow n.肘,肘部

surface n, 表面,外表;vi.浮出水面,浮现

drown vi.淹死,溺死

注释:

1. ... cut two of his fingers on the shark's teeth.被鲨鱼咬掉了两个指头。

2. A person has a greater chance of being struck by lightning or drowning in a bath than of being killed by a shark.比起被鲨鱼杀死,人类更有可能被闪电击中或是淹死在浴缸中。

练习:

1. After Craig Rogers fell into the water, the shark_________.

A) bit his surfboard

B) bit his fingers

C) swam away

D) attacked him

2. It is difficult for the author to understand why great whites_________.

A) often let humans escape

B) kill humans

C) have so many teeth

D) grow to six meters or more

3. Which of the following is closest in meaning to make up in line 2 of paragraph 4?

A) create.

B) are.

C) increase.

D) depend upon.

4. The word their in line 2 of paragraph 4 means_________.

A) people's

B) great whites'

C) sea lions'

D) seals'

5. What is the main idea of the fourth paragraph?

A) Great whites eat low-fat, bony meals more slowly.

B) Great whites see well enough to include seals, sea lions, and humans in their diet.

C) We now know great whites don't mistake humans for other animals.

D) There is reason to doubt that great whites see well enough to attack humans.

答案与题解:

1. C选项A(鲨鱼咬冲浪板)和B(鲨鱼咬他的手指)两个选项发生在Craig落水之前,故排除这两项。从第二段第三行可以得到如下信息:当Craig落入水中,手指上的鲜血在水中散开之时,这条五米长的鲨鱼却自己游走了。此信息排除了选项D(鲨鱼攻击他),因此答案为C (鲨鱼自己游走了)。

2. A从第二段第一行我们可以看出:鲨鱼被人类视为杀手,这是一条常识,很容易理解,因此选项B(杀人)被排除。而选项C(有很多牙)和D(长到六米长或是更长)只是对鲨鱼的简单描述,也属于常识;而且文中并未出现对它们的质疑,说明作者也默认了这两条常识。因此选项C和D也被排除。所以答案是A(常常让人类逃脱),这在文中第三段得到了验证,第三段整段就是在说虽然鲨鱼可以轻松杀死人类,但是它们却很少杀人。第三段最后两行甚至提到就连鲨鱼研究者们都在尽力寻找人类屡屡能鲨口逃生的原因,这就更能证明选项A是正确答案。

3. B本题要求读者根据上下文的语境猜测第四段第二行斜体标出的词组make up的意思。结合make up词组前出现的单词seal和sea lion以及它后面出现的词组a large part of their diet,通过常识我们可以猜出:海豹和海狮应该是鲨鱼的主要食物来源。比对四个选项,我们可以发现选项A(创造)、选项C(增加)和选项D(依靠)在意思上都说不通,代入原文无法构成有意义的一句话。因此只有选项B(是)在意思上和make up最为接近,代入原文也说得通。在本文中,词组make up的意思为:组成,构成。

4. B本题要求读者根据上下文的语境猜测第四段第二行斜体标出的单词their的意思。结合第四段前两行的内容,我们可以很容易推测出,在这里their指代的是the great whites(大白鲨),因此答案为B。

5. C本题要求读者总结出第四段的主要内容。第四段主要介绍的是:人们起初以大白鲨视力不好为由来解释人类为何屡屡鲨口脱险,但是最近的信息表明大白鲨的视力并不差,不会把人类误认为是海豹或海獅。大白鲨不吃人是由于它们觉得人类太瘦,没有海獅和海豹的肉那么肥。对比四个选项:选项A略显片面,不是本段的主要内容,故排除。选项B中提到大白鲨也把人类当作食物来源,这点是错误的,故排除B。选项D中说的是人们开始怀疑这一论断的正确性,但是选项D的表述和文中的信息正好相反;人们现在开始怀疑的是“大白鲨由于视力不好才去攻击人类”这一论断,而不是“大白鲨由于视力很好才去攻击人类”,故排除D。所以正确答案为C(我们现在知道大白鲨不会把人类误以为是其他动物)。

经典台词中英对照

Trask: Mr. Simms, you are a cover-up artist and you are a liar. 西门斯先生,你是一个狡猾的包庇者,是一个说谎者。 Frank: But not a snitch! 却不是告密者。 Trask: Excuse me 请原谅,再说一遍。 Frank: No, I don't think I will. 我不会原谅你 Trask: Mr. Slade 斯莱德先生 Frank: This is such a crock of shit! 这纯粹是一堆狗屁话。 Trask: Please watch your language, Mr. Slade; you are in the Baird School, not a barracks. Mr. Simms, I'll give you one final opportunity to speak up. 请注意你的语言斯莱德先生,这里是拜尔德中学不是军营。西门斯先生我给你最后一次机会申辩。Frank: Mr. Simms doesn't want it. He doesn't need to be labeled, still worthy of being a Baird man! What the hell is that What is your motto here Boys, inform on your classmates, save your hide, anything short of that, we're gonna burn you at the stake Well, gentleman, when the shit hits the fan some guys run and some guys stay, here's Charlie, facing the fire and there's George hiding in big daddy's pocket. And what are you doing And you are gonna reward George, and destroy Charlie. 西门斯先生不需要申辩,他不需要被贴上无愧于拜尔德人的标签。这到底是什么你们的校训是什么孩子们,给你们的同学打小报告,要是隐瞒不能撒底的交待,就把你放在火上烤。看吧!子弹扫来的时候,有些人 跑了,有些人毅力不动。这位查理迎上去面对火刑,而乔治躲到他老爸的卵翼之下去了,你要怎么做,奖 赏乔治,还是毁掉查理。 Trask: Are you finished, Mr. Slade 你讲完了没有斯莱德中校。 Frank: No, I'm just getting warmed up! I don't know who went to this place, William Howard Taft, William Jennings Bryant, William Tell, whoever, their spirit is dead, if they ever had one. It's gone. You're building a rat ship here, a vessel for seagoing snitches. And if you think you're preparing these minnows for manhood, you better think again, because I say you're killing the very spirit this institution proclaims it instills. What a sham! What kind of a show are you guys putting on here today I mean, the only class in this act is sitting next to me, I'm here to tell you this boy's soul is intact, it's non-negotiable, you know how I know, someone here, and I'm not gonna say who, offered to buy it, only Charlie here wasn't selling.不~~~我才刚刚开了个头,我不知道那些有名的校友是谁—威廉霍华德塔夫、威廉詹尼斯布莱克、威廉蒂尔,管他呢;他们的精神已经死了,就算有也不在了。你眼下正在打造用来运送告密者的远洋轮,要是你以为 正在把他们培养成男子汉,那么你想错了,因为你杀死了恰恰是这种精神,也就这学校所声称的立校精神~ 多么可耻,你们今天上演的到底是一出什么样的闹剧,在这件事情当中唯一值得夸奖的人就坐在我身边, 让我告诉你们这个孩子的品行无可挑剔,这是毋庸置疑,以为我不知道,这里有人~我不说是谁,想收买他。查理不会出卖自己的灵魂 Trask: Sir, you're out of order.

最后一片叶子剧本the last leaf

Johnsy:Sue:Doctor Berhman 旁白 情景一 旁白:In November, a terrible virous- Pneumonia, touching here and there with his icy fingers. (拿起一张写有Pneumonia的纸条 给观众看,拿几张团成纸团抛向群众,抛向谁谁咳嗽) 【琼西伏案写着日记。。。。。。(这时抛向了Johnsy)然后先咳嗽再逐渐面色苍白的在床上躺着,一动不动的盯着窗外。快要哭了。】 【苏这时在买菜回来的路上。】 医生:Sue, wait for me, I have something to tell you. Your friend Johnsy has one chance in ten,And that chance is for her to want to live. She has made up her mind that she's not going to get well. (语气沉重地)Has she anything on her mind? 苏:She - she wanted to paint the Bay of Naples some day. 医生:Paint? - bosh! (难以置信地)Has she anything on her mind worth thinking about twice - a man for instance? 苏:"A man?"(有一点轻蔑的大声说)"Is a man worth - but, no doctor; (坚定地)there is nothing of the kind." 医生:Well, But whenever my patient begins to count how many days are left to her, I half the power of medicines 情景二 【医生走后,苏艾走进工作室里,把一条日本餐巾哭成一团湿。后来她手里拿着画板,装做精神抖擞的样子走进琼西的屋子,嘴里吹着爵士音乐调子。】 【琼西躺着,脸朝着窗口,被子底下的身体纹丝不动。Sue关切的看了看Johnsy 后开始画插图。】 旁白:Young artists must pave their way to Art by drawing pictures that young authors write to pave their way to Literature. 【在苏画的时候,突然得到琼西的低语声。】 琼西:(琼西睁大眼睛看着窗外。。。。。。。)"Twelve。。。。。。Eleven。。。 ten,。。。Nine。。。eight 。。seven", almost together. “12,歇 了一会又说,“11”,然后是“10”,和“9”,接着几乎同 时数着“8”和“7”。 苏:What is it, dear? 琼西:Six(小声低语)They're falling faster now. Three days ago there were almost a hundred. It made my head ache to count them. But now it's easy. There goes another one. There are only five left now." 苏:Five what, dear? 琼西:Leaves. On the ivy vine. When the last one falls I must go, too.I've known that for three days. Didn't the doctor tell you? 苏:Oh, I never heard of such nonsense,(满不在乎的样子)What have old ivy leaves to do with your getting well? Don't be so silly. Why, the doctor told me this morning that your chances for getting well real soon were - let's see exactly what he said - he said the chances were ten to one! Try to take some soup now. 琼西:(还是盯着窗外)"No, I don't want any soup now.goes another.

罗密欧与朱丽叶经典台词中英对照精编版

罗密欧:朱丽叶,凭着这一轮皎洁的月亮,它的银光涂染着这些果树的梢端,我发誓—— Romeo: juliet, With this round of bringing a moon, it's silver cov er these fruit tree's top, i promiss 朱丽叶:啊!不要指着月亮起誓,它是变化无常的,每个月都有盈亏圆缺;你要是指着它起誓,也许你的爱情也会像它一样无常。 juliet: oh, dont swear with the moon, it change often, every mon th has it's own wax and wane; if you swear with it, your love wil l be like it perhaps? 罗密欧:那么我指着什么起誓呢? Remeo: then what should i swear with?? 朱丽叶:不用起誓吧;或者要是你愿意的话,就凭着你优美的自身起誓,那是我所崇拜的偶像,我一定会相信你的。 Juliet: no need to sear; or if u wish, then swear with your own g raceful, that's the idol i adore, i will believe in you for sure. 罗密欧:要是我的出自深心的爱情—— Romeo: i swear from the bottom of my heart 朱丽叶:哦,好了,别起誓啦。我虽然喜欢你,却不喜欢今天晚上的密约;它太仓卒太轻率、太出人意外了,正像一闪电光,等不及人家开一声口,已经消隐了下去。好人,再会吧!这一朵爱的蓓蕾,靠着夏天的暖风的吹拂,也许会在我们下次相见的时候,开出鲜艳的花来。晚安,晚安!但愿恬静的安息同样降临到你我两人的心头! Juliet: oh, forget it, don't swear, althought i love you, but didn't like tonight's date; its too rush and surprised, it's like a bolt of li ghtning, cant even wait before i say something, its already gone. goodbye love! this is a love's bud, with the warm wind blow of summer, perhaps next time when we meet, it will bloom a colour

经典电影台词(中英对照)

经典的电影台词(中英对照) 来源:普特英语 ㈠《Shawshank Redemption肖申克的救赎》 1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。 3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies. 希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。 ㈡《Forrest Gump 阿甘正传》 1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 2.Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事(也可理解为傻人有傻福)。 3.Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。 4.Jenny and I was like peas and carrots. 我和珍妮形影不离。 5.Have you given any thought to your future? 你有没有为将来打算过呢? 6.You just stay away from me please. 求你离开我。 7.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 8.It made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。 9.Death is just a part of life, something we're all destined to do. 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。 10.I was messed up for a long time. 这些年我一塌糊涂。 11.I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally——like on a breeze. 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。 ㈢《The Lion King狮子王》 1.Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。 2.I laugh in the face of danger.

《致青春》经典台词 (中英文对照)

《致青春》经典台词(中英文对照) Love really is like a cup of coffee. Bitter...sweet...fragrant. 爱情真的就像一杯咖啡,有苦,有甜,却又芳香四溢。 I knew you were the kind of person who changes mind every three seconds, that's why you never get anywhere. 我就知道你这种人,做什么都是朝三暮四,注定一事无成。 My life is like a building which can be put up only once. I always neead to be precise. Can't afford a single centimeter's error. 我的人生是一栋只能建造一次的楼房。我必须让它精确无比,不能有一厘米的差池。

Damn it! Just my luck to make an enemy right off! 靠,冤家路窄! To travel with someone is good fortune. To sleep on the same bed with someone is great fortune. 百年修得同船渡,千年修得共枕眠。 I've had a crush on a boy for ages...but he doesn't even notice me. 我一直暗恋一个男生,可他都没正眼看过我。 I don't have big dreams, not really. I'm not hankering for the good life, I just want to be comfortable. 我没有什么远大的理想,不求最好,只求安逸。 The presence of a dragon makes any river sacred. (Or: A lake needn't be deep; It has supernatural power so long as there is a dragon in it. ) 水不在深,有龙则灵。 Any student who dares to skip my classes...clearly doesn't know my reputation. 我的课都敢翘,也不打听打听我是谁。 My biggest dream is to stay young forever.

《最后一片叶子》的情感美

《最后一片叶子》的情感美 生活对我们来说并不是一件容易的事,生活中的不幸有时会让生命轻易地转身而去,生命中有我们太多不能承受的重压:如生活的贫困,身体的疾病,事业的不成功等都会让我们失去生活的信心。但唯有爱,才是我们生活下去的源泉与动力,是我们的精神支柱。如果这个支柱倒塌,那么,人生的大厦也会轰然倒塌。美国著名短篇小说家欧?亨利的代表作《最后一片叶子》就是这样一个关于爱的故事。文中叙述了琼西、苏、贝尔门三个穷画家相濡以沫的真情故事。年轻的贫穷的女画家琼西不幸感染了肺炎,她把生命寄托在窗外对面墙上常春藤上的最后一片叶子上。但是,那片叶子并没有在狂风暴雨中凋零,而是在风雨过后仍紧紧地依附在靠墙的枝上。正因如此,让琼西悟出了生命的意义,不再对生命失去希望,而是要坚决地活下去。是啊,无论生命怎样经历风雨,活下去才是最重要的!在文中,是苏和贝尔门的友情的光芒照亮了琼西灰暗人生的天空,燃起了琼西对生活的希望。 苏和琼西是兴趣相投的朋友,但是她们的经济状况并不好。文中叙述说:“苏和琼西的画室设在一所又宽又矮的三层楼砖房的顶楼上。”“她们是在第八街的‘台尔蒙尼歌之家’吃份饭时碰到的,她们发现彼此对艺术、生菜色拉和时装的

爱好非常一致,便合租了那间画室。”而贝尔门是一个事业与生活都不如意的老画家,但对苏和琼西却充满关爱。文中说贝尔门“是个失败的画家”,“喝酒毫无节制”,可他“认为自己是专门保护楼上画室里那两个年轻女画家的一只看 家狗”。 琼西呢,她是“一个身子单薄,被加利福尼亚州的西风刮得没有血色的弱女子”。她“希望有一天能去画那不勒斯的海湾”的希望是遥遥无期,又不幸感染了致命的肺炎。这一切苦难让她不再对生活有兴趣,她感到生命就像一片可怜的疲倦了的叶子那样即将飘零。然而,苏在她生病的时候,并没有离她而去,而是一直陪伴她,照顾她,苏也没有把病情“只有十分之一的恢复希望”的真相告诉她,而是用善意的谎言告诉她“有九成把握”,而且是苏的细心与关心让苏发现了琼西把生命寄托在叶子上的秘密。文中叙述苏正在给杂志里的故事画插图时,“忽然听到一个重复了几次的低微的声音。她快步走到床边”。当苏得知琼西认为常春藤上最后一片叶子飘零就是她生命结束的时候的荒唐想法后,苏多么希望琼西能打消那个可怕而荒唐的念头,苏劝说琼西:“那些破常春藤叶子和你的病好不好有什么关系?”“你这个淘气孩子。不要说傻话了。”苏不能眼睁睁地看着琼西就像那窗外的藤叶一样飘零,苏心痛,即使琼西赶她走,苏仍真切诚恳地说:“我愿意呆在你跟前。”“我也不想让你老看着那

最新片尾字幕中英文对照资料

co-production 联合拍摄 production摄制 Consultant 策划 project supervisor专案主管 executive producer执行监制 senior producer总监制 assiatant producer助理监制 Post-Production Supervisor 后期制片监制人Producer 制片人 Production Controller 制片总监P roduction Director 监制人 Production Supervisor 制片监制C o-Producer 联合制片人 Associate Producer 助理制片人E xecutive Producer 执行制片 Produced by制作人pr oduction co-ordinator/continuity外联制片/场记location manager 外联制片 production administration 行政制作administration supervisor行政主管 marketing producer制片主任production manager制片 production secreary制作秘书 production accountant制作会计 unit manager 项目经理c lapper 场记板 Chief Director 总导演 Director 导演A ssistant Director 助理导演 Associate Director 副导演 Shooting Script 分镜头剧本O riginal Story 原著A dapted by 改编B a sed on X’s Y (电影)根据X(作家)的Y(小说)改编W riter编剧 Written by / Scripted by 编剧 screenplay by 编剧 script translation剧本翻译english subtitles by英文字幕翻译 Conducted by 指挥 Director of Photography 总摄影C inematography摄影C inematography by 摄影A ssociate Director of Photography 副摄影师C utter 剪辑师M ontage 剪辑(蒙太奇 Film Editing剪辑first cameta assistant 副摄影师 camera assistant摄影助理Fireworks 烟火L ighting 灯光,照明lighting assistant 灯光助理

《狮子王》经典台词(中英文对照)

狮子王(英文版)经典台词及翻译 1.Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在 微妙的平衡中生。 2.I laugh in the face of danger. 越危险就越合我心意。 3.I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble. 我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。 4.When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果这个 世界对你不理睬你也可以这样对待。 5.It’s like you are back from the dead. 好像你是死而复生似的。 6.You can’t change the past. 过去的事是不可以改变的。 7.Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对, 过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。 8.This is my kingdom. If I don’t fight for it, who will? 这是我的国土,我不为她而 战斗,谁为呢? 9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我为何要相信 你?你所说的一切都是谎话。 10.I’ll make it up to you, I promise. 我会补偿你的,我保证。

最后一片叶子的剧本

琼西伏案写着日记。。。。。。 (给一个特写) 琼西:面色苍白的在床上躺着,一动不动的盯着窗外。快要哭了。 情景一 苏这时在买菜回来的路上。 医生:Sue, wait for me, I have something to tell you.She has one chance in ten,And that chance is for her to want to live. This way people have of lining-u on the side of the undertaker makes the entire pharmacopoeia look silly. Your little lady has made up her mind that she's not going to get well. Has she anything on her mind? 苏:She - she wanted to paint the Bay of Naples some day. 医生:Paint? - bosh! Has she anything on her mind worth thinking twice - a man for instance? 苏:"A man?"(有一点轻蔑的大声说)"Is a man worth - but, no, doctor; there is nothing of the kind." 医生:Well, it is the weakness, then,I will do all that science, so far as it may filter through my efforts, can accomplish. But whenever my patient begins to count the carriages in her funeral procession I subtract 50 per cent from the curative power of medicines. If you will get her to ask one question about the new winter styles in cloak sleeves I will promise you a one-in-five chance for her, instead of one in ten." 情景二 医生走后,苏艾走进工作室里,把一条日本餐巾哭成一团湿。后来她手里拿着画板,装做精神抖擞的样子走进琼西的屋子,嘴里吹着爵士音乐调子。 琼西躺着,脸朝着窗口,被子底下的身体纹丝不动。苏以为睡着了,赶忙停止吹口哨。 她架好画板,开始给杂志里的故事画一张钢笔插图。 旁白:Young artists must pave their way to Art by drawing pictures for magazine stories that young authors write to pave their way to Literature. 在苏画的时候,突然得到琼西的低语声。 琼西睁大眼睛看着窗外。。。。。。。 琼西:"Twelve。。。。。。Eleven。。。ten,。。。Nine。。。eight 。。seven", almost together. “12,歇了一会又说,“11”,然后是“10”,和“9”,接着几乎同时数着“8”和“7”。苏:What is it, dear? 琼西:Six(小声低语)They're falling faster now. Three days ago there were almost a

叶子作文之《最后一片叶子》中多叙事线索的研究

《最后一片叶子》中多叙事线索的研究 关键词:最后一片叶子叙事线索 一、引言 二、明显线索 明显线索在《最后一片叶子》中出现的数量最多,且出现的频率也较多。本文将这些线索分为人物线索、物体线索及时间线索三大类。下面本文将对这三类线索分别加以论述。 (一)人物线索 《最后一片叶子》中人物线索共有四个,他们分别是约翰西、苏迪、贝尔曼和医生。 约翰西是一名得了严重肺病的年轻女画家。作者在文中直接或间接地多次提到约翰西,首先是说她和同样是女画家的好友苏迪租了一栋三层楼的顶层进行居住和作画。约翰西在11月的秋季得了严重的肺病躺在床上数窗外藤上的叶子。她说三天前差不多有上百片叶子,现在只剩下五片了……只剩下四片了。约翰西觉得自己的生命就像风雨中飘摇的藤叶一样,当最后一片藤叶掉下后她也就要死去了。但是令约翰西惊讶的是经过一晚上狂风暴雨的摧残,第二天早上窗外竟然还有一片“藤叶”!这使得她意识到对自己生命不抱希望的想法是个罪过,觉得自己应该努力地活下去,结果她真的康复了。 贝尔曼是个酗酒的老画家,却把自己看做是楼上两位姑娘的守护者。作者对贝尔曼的用笔不多,但运用直接描写和通过他人话语间接描述的方式给我们展现了一个酗酒、瘦小、六十多岁的移民画家形象。老贝尔曼为了给予约翰西活下去的信心,在一个风雨交加的夜晚出去在窗外的砖墙上画上了一片藤叶,但他自己却因此得了肺病去世了。虽然贝尔曼外表上邋遢,艺术上也是一个失败者,但他却兑现了自己要画出一副杰作的诺言——用画出的一篇藤叶挽救了年轻画家约翰西的生命。可以说在《最后一片叶子》中,读者对舍身救人的老贝尔曼印象最为深刻。 医生虽然在文章只出现了三次,但他的作用也是非常重要的。医生每次出场当然都是来给病重的约翰西看病的。他每次给约翰西看完病后都会悄悄地告诉苏迪约翰西的病情。这样作者用医生这一人物及时、明确、权威地说明了约翰西的真实病情。人们将医生对

绿皮书中英对照台词

绿皮书 Hello New York! I'm Bobby Rydell. And I'm glad to be here. 纽约你好我是鲍比·莱德尔很高兴来到这里 Thank you all for coming to see us tonight. It's Saturday night at the Copa! 感谢大家今晚的光临来到科帕的周六晚场 We think you're gonna have a great time tonight. 希望大家今晚玩得尽兴 We're gonna do our best to make sure of that. 我们会尽力给您带来美好的一晚 As always a very special thanks to Mr. Jules Podell for having us out. 再次感谢朱尔斯·波戴尔先生给我们上台的机会 Let's get started. 开始吧 Hello sweetheart. 亲爱的你好 Here is my coat. 大衣在这 And you see this here hat? 然后这顶帽子 I want you to guard it with your life. 你一定要好好保管 - it was a gift from My mother. - Yes, Mr. Loscudo. - 是我母亲送给我的- 好的罗斯古德先生 Yeah. That's for you. 好这你收下 Thank you sir. 谢谢您 Gio! 吉奥 Hey Carmine!How are you pal? - Good to see you. - 卡迈恩怎么样啊- 见到你真好 Oh thank you! That's unnecessary. 太谢谢了不必客气的 Come on! Let's go. On the album. 不说了进去这张唱片啊 I saw this kid Bobby Rydell two and a half years ago 鲍比·莱德尔这小子我两年半前 in South Philly. Nobody knew who he was. 在南费城就听过了那时还没人知道他 They know him now. 现在他可出名了 Hey! 嘿 Gimme Loscudo's hat. 罗斯古德的帽子给我 - But he said to guard it... - I know, I heard. Give it to me. A'right? - 但他说了要好好…- 知道我听见了交给我好吧? Tony Lip! 托尼·利普 You put your hands on me, you punk? 你也敢动我你个小瘪三 Do yourself a favor. Go home with your friends. 你别找麻烦了带上朋友回家吧 You don't tell me where to go! Do you know who I am?! I'm goin' back in there! 还轮不到你指挥我你知道我是谁吗我要进去 You tell Julely Podell. If I don't get my hat I'm gonna burn this joint down. You hear me?! 告诉朱利·波戴尔我要是找不到帽子就把这地方一把火烧了 I swear to God it's gonna turn up. 会找到的我保证肯定会找到 Really? You tell that fat Jew bastard I don't get my hat, I'll burn the Copa down! 是吗告诉那个死犹太肥佬帽子没了我就把科帕烧了 I'm gonna have to go back to driving garbage trucks. 看来我要回去开垃圾车了 Jesus Christ! 老天啊 'scudo's out of his mind. 罗斯古德真是疯了 We earned our money tonight. 我们今晚钱没白挣

最后一片叶子 中英对照

最后一片叶子(欧亨利小说) 《最后一片叶子》,一译《最后的常春藤叶》,主人公是琼西、苏艾、贝尔曼。文中作者着力挖掘和赞美小人物的伟大人格和高尚品德,展示他们向往人性世界的美好愿望。最后一片叶子”的故事,着实让我们为琼西的命运紧张了一番,为苏艾的友谊感叹了一回,为贝尔曼的博爱震撼了一次。 作者通过对穷苦朋友间友谊的描写,刻画出一个舍己为人的以自己生命为代价创造真正杰作的画家形象,讴歌了以贝尔曼为代表的普通人的高尚。 书名 最后一片叶子 又名 最后的常春藤叶 作者 欧·亨利 原版名称 The Last Leaf 装帧 平装 开本 16 1 ? ? 2 3 ? ? 4

作者简介 生平 1862年9月11日,美国最着名的家之——欧·亨利()出生于美国有个名叫格林斯波罗的小镇。曾被评论界誉为桂冠散文作家和美国现代短篇小说之父。1862年他出身于美国格林斯波罗镇一个医师家庭。父亲是医生。他原名威廉·西德尼·波特(William Sydney Porter)。他所受教育不多,15岁便开始在药房当学徒,20岁时由于健康原因去德克萨斯州的一个牧场当了两年牧牛人,积累了对西部生活的亲身经验。1884年以后做过会计员、土地局办事员、新闻记者。此后,他在德克萨斯做过不同的工作,包括在奥斯汀银行当出纳员。 他还办过一份名为《滚石》的幽默周刊,并在休斯敦一家日报上发表幽默小说和趣闻逸事。 1887年,亨利结婚并生了一个女儿。正当他的生活颇为安定之时,却发生了一件改变他命运的事情。1896年,奥斯汀银行指控他在任职期间盗用资金。他为了躲避受审,逃往洪都拉斯。1897年,后因回家探视病危的妻子被捕入狱,判处5年徒刑。在狱中曾担任,他创作第一部作品的起因是为了给女儿买圣诞礼物,但基于犯人的身份不敢使用真名,乃用一部法国药典的编者的名字作为笔名,在《麦克吕尔》杂志发表。1901年,因“行为良好”提前获释,来到专事写作。正当他的创作力最旺盛的时候,健康状况却开始恶化,于1910年病逝。 欧·亨利在大概十年的时间内创作了短篇小说共有300多篇,收入《白菜与国王》(1904)[其唯一一部长篇,作者通过四五条并行的线索,试图描绘出一幅广阔的画面,在写法上有它的别致之处。不过从另一方面看,小说章与章之间的内在联系不够紧密,各有独立的内容]、《》(1906)、《西部之心》(1907)、《》(1908)、《滚石》(1913)等集子,其中以描写纽约市民生活的作品为最着名。他把那儿的街道、小饭馆、破旧的公寓的气氛渲染得十分逼真,故有“曼哈顿的桂冠诗人”之称。他曾以的生活为题材,写了不少短篇小说。作者企图表明的里,有不少人就是高级的骗子,成功的骗子。欧·亨利对社会与人生的观察和分析并不深刻,有些作品比较浅薄,但他一生困顿,常与失意落魄的小人物同甘共苦,又能以别出心裁的艺术手法表现他们复杂的感情。他的作品构思新颖,语言诙谐,结局常常出人意外; 又因描写了众多的人物,富于生活情趣,被誉为“美国生活的幽默百科全书”。因此,他最出色的短篇小说如《》(A Service of Love)、《》(The Cop and the Anthem)、《带家具出租的房间》(The Furnished Room)、《》(The Gift of the Magi)、《》(The Last Leaf)等都可列入世界优秀短篇小说之中。 他的文字生动活泼,善于利用双关语、讹音、谐音和旧典新意,妙趣横生,被喻为[含泪的微笑]。他还以准确的细节描写,制造与再现气氛,特别是大都会夜生活的气氛。 手法

【超能陆战队】台词中英对照

起来起来 Get up! Get up! 赢家诞生完胜对手 The winner! By total annihilation. 催命阎王 Yama! 谁是下一个谁还有胆量在赛场上一决雌雄Who's next? Where's the guts to stop me in the ring? 挑战我的小阎王 With little Yama! 我能试试吗 Can I try? 我有个机器人是我自己造的 I have a robot. I built it myself. 算了吧小子这儿有规矩交钱才能入场Beat it kid! House Rules: You gotta pay to play. 这些够了吗 Oh, Is this enough? 你叫什么小朋友 What's your name, little boy? 我叫小宏滨田宏 Hiro, Hiro Hamada. 准备好你的机器人小虫 Prepare your bot, Zero... 两方对垒决一死战 Two bots enter... One might leaves. 准备好了吗 Fighters ready? 开战 Fight! 这是我第一次参赛能再试一次吗 That was my first fight. Can I try again? 没人喜欢输不起的人小朋友 No one likes a sore loser little boy. 回家吧 Go home. 我还有钱 I've got more money... 准备好了吗 Fighters ready? 开战 Fight! 磁力神 Megabot! 灭了他 Destroy. - 再见了小阎王 - 什么 - Not more "Little Yama". - But what? 这怎么可能 This is not possible! 我也没想到也许是新手运气好吧 Hey, I'm as surprised as you are. Beginner's luck. 你还想再来一次吗 Do you wanna go again? 阎王 Yama? #NAME?

最后一片叶子_英文读后感

read the "last one leaves," Thoughts "Last leaf" This article is my "Children's Literature" on the see. When I finished reading the article, I who had a deep admiration for the artist's talent and the kind of self-sacrificing spirit. What happened was this: So a good friend of Jones, unfortunately, contracted pneumonia, in their residence out of the window there is a cluster of ivy, through the baptism of wind and rain, and its leaves have disappeared into obscurity. 。Jones think when the last one leaves off the ivy-ray later, her life, coming to an end. SO this can not be racking their brains to dispel the idea of her, only to the downstairs, Mr. Berman for help. Berman is a painter, he knew that after a wet and windy night, in the ivy leaves off the light, when girls think that their certain death, when the old painter to allow girls to rekindle the fire of hope, he braved the wind and rain to leaves painted on the wall, for which he contracted pneumonia and died. Read it, tears blurred my eyes, I thought of how great the old painter. Him, an ordinary painter, in order to save itself has to give up on a girl, paid with his life. I seem to see the face of it after he leaves unfinished a brilliant smile. He finally has had his wish. That is, he hopes to complete his Jingshizhizuo during their lifetime. It seems to me that he did. I think if he were alive, he would think so. From the bottom of my heart I admire Mr. Berman, as well as the psychological Jones previously was sad. When people can not give up hope. Like our class a female classmate, she was very confident of their own. In a jumping goat, her teachers and fellow students rely on the constant encouragement, she finally jumped in the past. So, in our side, also need, as Mr. Berman did for our people to keep lit the fire of hope. In this way, our lives would flourishing. From each of a small matter, every word from the language, one from each eye, we are little by little to build our self-confidence. Therefore, we must be careful to do things, talk, do not give up someone else's confidence. A people do not have self-confidence, nothing can be done. When reading this article, I have been wondering: Why, Mr. Berman will be death? Because I did not know he was to die in order to draw a leaf, but did not know what was actually his paintings to their work. Until I saw the words of the last paragraph of the article. This is what the Soviet Union to the friends said, she said: "There are some things I must tell you, white mouse (Jones), Mr. Rae Mann died of pneumonia in the hospital today. He only sick for two days. The first day of the morning, to see found the door in his room very sick. His

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档