美国高中中文试卷答案
【篇一:美国高中中文试卷答案】
出卷子的老外大概以为中国只有《爱莲说》写一篇文章吧,以至于
实在没啥考的就强行摘字出来做题了。
不知道是我的母语太差还是老外的汉语太6,我都不知道“甚蕃”这种
不押韵没意境没典故的摘出文章还能算个词,思来想去不知道答个“贼稀”给不给分。
我知道有“出淤泥而不染”,也有“出于泥而不染”,谁能解释一下出
污泥而不染是什么鬼吗?我能理解英语我吾余俺都是“i”的尴尬,但
是你ctrl+c的时候至少走点心是吧?照你这套路来我答个“近碳的黑”是不是得给我个666?
造句:扛着一米见方的船票,望着渐渐远去的故乡想着未知的旅途,泪水潺潺。两天后,我逡巡在东京的街头,看着东京这璀璨的红灯
欣赏着蔚为奇观的美景,我陶醉了。初来东京,我本着不耻下问的
态度向一名初中生咨询探讨了援助交际的一些注意事项并进行了深
入的实践研讨。实践过后,看着因学习累的昏倒的小姑娘,我欣慰
的笑了。不过,很快我就发现一个很尴尬的问题:我没带钱。于是
我熟练的运用了金蝉脱壳之计,离开了熟睡的小女孩,这,也算不
虚我千里迢迢的来此一游吧!
想来那小姑娘中通外直心胸旷阔也不会计较这些小事吧。东京,这个得天独厚的服务业市场,我,还会
回来的。
【篇二:美国高中中文试卷答案】
最近,一份美国高中的中文试卷在网络上流传,不仅刷爆了微博和
朋友圈,还上了微博热门话题。在围观歪果仁学中文逗乐的同时,这份卷子的难度也让很多受过高等教育的中国人感到崩溃,甚至自称:我可能学了假中文。我可能是假中国人。
这是纽约布鲁克林区的一所公立中学富兰克林罗斯福高中
(franklin delano roosevelt high school)的中文期末试卷,只有
薄薄一页,但第一题的第一个字,很多人就蒙了。
按照我国网友的画风,下面是各种搞笑评论:
僦(ji )居,乍一看还以为是蹴鞠,这近义词不就是国足嘛
出淤泥而不染这么清新脱俗,反义词一定是妖艳贱货!
窒息的反义词?胀气啊!有错吗?
来来来,先做题
有认真的学霸网友给出了自己的答案,你有什么不同答案,欢迎在文末留言告诉我们。
一、同义词:
僦 ( ji )居:指租屋而居。宋代诗人王禹偁《赁宅》诗:左官只抛红药案,僦居犹住玉泉坊。同义词:租屋。
隐逸:隐居。
爱戴:拥戴。敬仰。
憬悟:醒悟。觉悟。
不啻:不止。
啖:吃。
掬:指两手捧水,语出清代段玉裁《说文解字注》,比如我们常说的笑容可掬,指双手捧取,形容笑容满面。同义词:捧。
龁:读作 h 。该字的主要字义是指用牙齿咬东西。《聊斋志异促织》:直龁敌领。唐李朝威《柳毅传》:饮龁其异。同义词:咬。彼:那。
二、反义词:
羁绊——自由。
窒息——通畅。
甚蕃——稀少。(甚蕃出自《爱莲说》:水陆草木之花,可爱者甚蕃。)
出淤泥而不染——近墨者黑。
刨根问底——不求甚解。
墨守成规——推陈出新。
生意盎然——死气沉沉。
一曝十寒——锲(qi )而不舍。
鹤立鸡群——泯然众矣。
昙花一现——旷日持久、天长日久、天荒地老、万古长青、海枯石烂、千秋万代、不可磨灭。
对这份卷子
教老外学汉语的人怎么说?
浙江大学比较文学与世界文学专业在读博士生赖丹琪,本科读的是对外汉语专业,还教过韩国人、美国人、越南人学汉语,也在培训机构教过托福。
看到这份试卷,她的第一反应是已经超过高考语文的难度了。我不太清楚这份试卷的对象是谁。我猜测可能是美国中学的中文选修
课程之类的试卷。其实我们针对外国人也有‘托福’‘雅思’,就是 hsk
考试。它也是规范化的、注重考察考生汉语的实际运用能力。而这
份试卷里却包含了一些古汉语词汇。而且,即便是出自特定的古文(老师限定考试范围),就算第一、二题有几题能勉强应付过去,
第三题造句考生必须对词意有准确的理解,必须有实际的成语运用
能力才能答题。不知道这些考生考得如何,但我想,如果把一份比
sat 试卷还难的试卷放在一个(英语)四级都没通过的中国考生面前,肯定是令人抓狂的。
sat 成绩是世界各国高中生申请美国大学入学资格及奖学金的重要参考,因此被国人称为美国高考。
hsk 是针对外国人的汉语水平测试,分为一到六级,最高是六级。
彩沙是华东师大的对外汉语硕士生,现在在上海给外企高管做对外
汉语培训。据我的经验,这是hsk6 级以上水平了,汉语高级水平。她感觉这张试卷,是中国语文高中水平。
我问她,但很多大学以上学历的中国人都做不出,你怎么看?你自
己做,觉得难度如何?
她回答:我觉得挺难的,我是华东师大的,我们的汉语文化教学中心,教的最高水平的外国人,也不能做出来。这些题基本是要读中
文专业,或者语言学的中国人,才可能做下来。但是,据我对美国
教育的了解,很多美国学生是应试的,如果汉语老师提前给出范围,让他们背诵,这些题也是能做出来的,所以单凭一份试卷,很难判断。
在美国明尼苏达一所私立大学教中文的张婷婷说,她看试卷的第一
反应是像给华裔学生出的,其他学生不太可能会有这样的基础,这
也不是我们这边主流教学的方法,我以前也没看过这样的试卷。这
边的中文教学更注重实用性,语法倒在其次。
美国明尼苏达州一家私立大学三年级的中文期末考试卷
这才是考外国人的中文试卷
正规的 hsk 会考哪些题目呢?赖丹琪发来一份 2010 年的新 hsk6 级考试真题。都是类似这样的题目:
第 51-60 题:请选出有语病的一项。
51.a 秦始皇兵马俑是在 1974 年发现了。b 正方形是四条边等长、
四个角相等的四边形。
c 冬冷夏热,四季分明,是温带气候的显著特点。
d 正像世界上没有
两片完全一样的树叶,每个人也是独一无二的。
52.a 未来一周我国将出现大范围雨雪天气。b 生姜具有暖胃驱寒的
功效,是很好的保健食材。c 已经 10 点了,我估计他今天一定不会
来参加会议了。d 小孩子的模仿能力很强,所以成人在小孩子面前要注意自己的言行。
另一份网上流传号称外国人学中文的十级试题,要求写出两句话的
区别在哪里,则是网友编的段子,号称让老外泪流满面,都是这种
句子:
1. 冬天:能穿多少穿多少;夏天:能穿多少穿多少。
2. 剩女产生的原因有两个,一是谁都看不上,二是谁都看不上。
3. 地铁里听到一个女孩,大概是给男朋友打电话:我已经到西直门了,你快出来往地铁站走。如果你到了,我还没到,你就等着吧;
如果我到了,你还没到,你就等着吧。
4. 单身的原因:原来是喜欢一个人,现在是喜欢一个人。
总之,如果是外国人考中文,绝不会像美国高中那份考卷那么难。
保佑那些考生都是些对中文真正感兴趣的选修课学生吧,不然他们
肯定会再次觉得‘中文是世界上最难学的语言’。赖丹琪说。
这份卷子还是给中国人考的
熟读这两篇初中古文就不难
据港媒报道,富兰克林罗斯福高中这门编号为 fms63 的课程并非网
民想象中那样为外国人开设,其针对的学生是母语为中文的留学生
或华人二代。而对母语非中文的学生,学校设有中文(非母语)及中文与中国文化课程供选修。
有网友评论,这张卷子其实是想培养状元士大夫。确实,试卷古色
古香,我是中文系毕业的,也算在从事文字工作,但这份试卷还是
很有难度。原因是生僻字太多,用典也多。
第一题中的僦居,其实就是租屋而居,但这种说辞,今天已经没人
用了。
一曝十寒,出自《孟子告子上》:虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。这是孟子在给齐王讲大道理,原意是:
即使是最容易生长的植物,晒一天,冻十天,也不能生长。比喻学
习或工作一时勤奋,一时又懒散,没有恒心。
鹤立鸡群,字面意思很好懂,像仙鹤立在鸡群之中。比喻一个人的
才能或仪表在一群人里头显得很突出。出典就未必人人知晓了。这
个词在戴逵的《竹林七贤论》和刘义庆的《世说新语》中都有用到,并且是形容同一个人,嵇绍入洛,或谓王戎曰:‘昨于稠人中始见嵇
绍,昂昂然若野鹤之在鸡群。’ 有人语王戎曰:‘嵇延祖卓卓如野鹤
之在鸡群。’ 这个嵇绍就是著名的竹林七贤之首嵇康的儿子。
把考题捋了一遍,倒推过去,也不难看出出题人的思路。隐逸出淤
泥而不染甚蕃等词语均出自北宋周敦颐的《爱莲说》,而啖逡
不啻彼等词语则出自蒲松龄的《大鼠》。
换言之,如熟读这两篇古文,做题自然不难。但《爱莲说》和《大鼠》都出自初中语文教材,学过是学过,只是已不记得了。《爱莲说》现在是人教版八年级语文上册,《大鼠》则出现在多种中考课
外文言文阅读材料中。
我的另一个感慨是,纵然是美国老师出题的方式比较隐蔽,但局外
人觉得难,自我检讨起来,还是因为基础不扎实,人文修养不够。
在我们发明蓝瘦香菇,各种方式玩汉语的时候,外国人(包括海外
华人)是在认认真真学中文。当我们把汉语的继承和出新的权力,
完全交给了段子手和营销号时,我们可能在创新,但继承呢?恐怕
就已经输了。
嗯,回家多背几篇古文。
【篇三:美国高中中文试卷答案】
文章正文纽约中文试卷答案
文言爱好者纽约高中中文试卷。近日,一则纽约高中中文试卷引起
网友的关注,据悉,这则试卷让中国网友开始怀疑人生了,网友表
示讲道理,这张卷子其实是想培养状元士大夫的吧?
最近,纽约一所高中的中文期末考试卷,让中国网友开始怀疑人生。你没有看错,是歪果仁、高中、的中文、试卷。
不信你来回答这些题:
是不是第一题的第一个字就不会念了哈哈哈……
僦(ji)居,即“租屋而居”。
乍一看还以为是“蹴鞠”,这近义词不就是国足嘛~
僦居?有人就居住?嗯,近义词是同居。
第一题的第八小题一定在逗我,“僦”我能猜猜读音,“龁”是什么鬼?第二道大题更神奇了呢,看完试题我才知道原来这些词是有反义词的……
“羁绊”这种词,竟然有反义词?
又是“甚蕃”又是“出淤泥而不染”,这位出卷老师肯定很喜欢《爱莲说》……
“出淤泥而不染”这么清新脱俗,反义词一定是妖艳贱货!
虽然我今天才知道这些词可能有反义词……但是以我多年深厚的中
文功底,弄出个反义词还不简单!
在词语前面加上“不”这种,太low了,教你们个高端点儿的:换位置!
一暴十寒?换个位置不就好了:十暴一寒!
鹤立鸡群?鸡立鹤群!
昙花一现?额……虽然没办法换位置,但是可以意会啊!“英雄不朽”有毛病吗?
窒息的反义词?胀气啊!有错吗?
至于第三大题的造句,就要考验大家的基本功底了:拆词!
见方?so easy!
作文我已经懒得做了,再写下去,我就暴露自己是假中国人的事实了……
讲道理,这张卷子其实是想培养状元士大夫的吧?
这是纽约布鲁克林区fdr高中(franklin delano roosevelt high school)的中文期末试卷,当卷子传到中国的那一刻,中国网友终
于体会到了歪果仁做中国英语试卷的感觉……
然后开始怀疑人生:我可能有个假国籍吧……
美国高中中文试卷一出,网友开始怀疑自己学的是假中文。如果这
张卷得到了高分,可能美国人阅读古文的能力,比中国现在的大学
高多了。他们才是传统文化的新的理解和继承者。
部分参考答案如下
1
一、同义词
僦居:凭居。(租房子住)啖:吃。(日淡荔枝三百颗)
隐逸:隐居。掬:捧。(笑容可掬)
爱戴:敬爱。龁:咬。
憬悟:醒悟。逡:巡。
不啻:不止。彼:他。
感觉有点像中国老师讲的“多用高级词汇”。
2
二、反义语
羁绊:自由墨守成规:推陈出新
窒息:通畅生意盎然:死气沉沉
甚蕃:很多一暴十寒:持之以恒
出污泥而不染:同流合污鹤立鸡群:相形见绌
刨根问底:不求甚解昙花一现:经久不衰
3
三、造句
见方,“作为边长的正方形面积”。如100米见方。
等
有《三十六计》《论语》《爱莲说》的痕迹。
4
四、作文。
(1)莲花的启示。
1.从美国文化中谈莲花的文化含蕴。
2.可能是《爱莲说》的影响,可以谈中国文化中莲的含蕴。
(2)永远的昭君。
他们老师教的可能直接是《汉书》里面的文章。
(3)读“大鼠”有感。
可能他们学的直接是《聊斋志异》的古文。
明显看出,他们直接学古文。
5
浅析:
这种现象不足为怪,学习汉语的主要内容是经典文章。经典文章以“古文”占绝大多数,和我们现在的语文教材有所区别。学习汉语主要是了解中国传统文化,近现代没什么自己的文化,民主、科学、哲学、艺术等东西,都是搬西方的,他们直接看英文书就可以了。所以学古文。
担忧:
随着时代的发展,古今语言的差别会起来越大,对理解的压力也会增大,这是一个很严重的传统文化继承面临的问题。
如果外果人直接从古文着手,能够精通,成为“国学大师”也不是没可能。
前有辜鸿铭、钱钟书他们的外文水平比外国相当多的学者高。
不是你学的是假中文,是他们学的的直接是原版中国传统文化,直接通古文。学中文可以用两种方式,一种重点学习白话,一种直接学古文呢。细思有点极恐。
微信id:wyaihz关注学习更多文言如果哪位有这所中学的教材,万望第一时间在后台【回复:小编】联系我。
赞赏
人赞赏
?????????? ???????????????????????????????
最近网上流出了纽约高中中文试卷的题目,纽约高中中文试卷完整版,纽约高中中文试题答案,不少网友看完后表示“我可能是个假中国人”。
纽约高中中文试卷完整版
纽约高中中文试题答案
是不是第一题的第一个字就不会念了哈哈哈……但是人家不仅要会念,还要写出同义词,算了小编还是带大家看看吧
【同义词】:
僦居的同义词是:租房。僦田。
隐逸的同义词?隐居。隐藏。
爱戴de同义词?拥护。推崇。
憧憬的同义词?希望。
不啻的同义词?无异。不如。何异。
掬:捧。掬水月在手;弄香花满衣。
彼:那。他。
【反义词】
窒息的反义词是:自由。
羁绊的反义词:放手。
出淤泥而不染的反义词是:入鲍之肆。
一暴十寒的反义词?坚持不懈。
鹤立鸡群的同义词:落花独立。人中之王。反义词?同流合污。
刨根问底的反义词:难得糊涂。
昙花一现的反义词?万岁千秋。
墨守成规的反义词?无拘无束。
生机盎然的反义词?死气沉沉。
甚藩的反义词? 独爱。或极少。蕃:多、来自《爱莲说》。
【造句】造句应当优美,有哲理。方为上品的语文。
见方造句?1君子陋室,不嫌三米见方。
2三步以见方。
张守节正义:“见,胡练反。三步,足三步也。见方谓方战也。
好学的人应当【不耻下问】。
【金蝉脱壳】是古人的一条妙计。
长河落日,大漠孤烟都【蔚为奇观】。
【得天独厚】的资源优势是上帝赐的。
宣教士【千里迢迢】来爱万国人。
君子如莲,应当有【中通外直】;不蔓不枝的。
星空【璀璨】,人才难得。
大阉亦【逡巡】畏义。
银河【潺潺】,如闻流水声。
作文题: 蒲松龄《大鼠》:万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之。
民间佳猫捕制,辄被啖食。适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出。见猫,怒奔之。猫
避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。既而鼠跳踯渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即
疾下,爪掬项毛,口龁首领。辗转争持间,猫声呜呜,鼠声啾啾。
启扉急视,则鼠首已碎矣。然后知猫之避,非怯也,待其惰也。彼
出则归,彼归则复,用此智耳。噫!匹夫按剑,何异鼠乎!
译文:明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,为害极为
严重。(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有
外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关
上窗户,偷偷观察。猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中出来巡视,
见到猫之后愤怒奔跑。猫避开跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,猫就
跳下来。如此往复,不少于一百多次。大家都说猫胆怯,以为是没
有能为的猫。过了一段时间,老鼠动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上
去有些气喘,蹲在地上稍稍休息。猫随即快速跳下桌子,爪子抓住
老鼠头顶毛,口咬住老鼠脖子,辗转往复争斗,猫呜呜的叫,老鼠
啾啾的呻吟。急忙打开窗户查看,老鼠脑袋已经嚼碎了。大家这才
明白,狮猫开始时躲避大鼠,并不是害怕,而是等待它疲乏松懈啊!「敌人出击我便退回,敌人退下我又出来」,狮猫使用的就是这种
智谋呀。
唉!那种不用智谋,单凭个人血气的小勇的人,和这只大鼠有什麼不
同呢。
以上就是纽约高中中文试卷完整版纽约高中中文试题答案了,小伙
伴们小编待会要去买本新华回家背了,我之前可能学了假中文。