当前位置:文档之家› 日语900句

日语900句

日本語900文

第一部分一般表現

一、日常のあいさつ

1、おはようございます。(早上好)

2、おはよう。(早上好。没有1客气)

3、こんにちは。(你好)

4、こんばんは。(晚上好)

5、おやすみなさい。(晚安)

忚用会話

(一)上班时与附近的人或熟人相遇

甲:おはようございます。

乙:おはようございます。

てんき

甲:いいお天気ですね。(今天天气真好哇!)

乙:いいお天気ですね。

(二)星期天与邻居相遇

甲:やあ、こんにちは。(啊,您好!)

乙:こんにちは。

甲:どちらへ。(去哪儿呀?)

乙:なあに、ちょっとそこまで。(去下那儿。)

(三)早上与老师相遇

せんせい

学生:先生、おはようございます。

たなかくん

先生:田中君、おはよう。

(四)同寝室同学在就寝前

甲:それでは、寝るとしようか。(那我们睡觉吧?)

やす

乙:もう遅いから、お休みなさい。(很晚了,晚安!)

甲:お休みなさい。(晚安)

二、天気

きょうてんき

6、今日はいいお天気ですね。

そらくもゆうだちく

7、空が曇ってきました。夕立が来るかもしれません。(天阴下来了,也许要下暴雨。)

1

いなびかり

8、稲光がしました。(打闪了。)

かみなりな

9、雷が鳴りました。(打雷了)

まくらあめふ

10、真っ暗になってきました。雤が降りそうです。(天全黑下来了,看样子就要下雨了。)

11、雤が降り出しました。(雨下起来了。)

12、すごい雤ですね。(好大的雨呀)

やど

13、ここで雤宿りをしましょう。(在这儿避避雨吧)

14、雤が止みました。(雨停了)

そらは

15、空が晴れました。(天晴了)

きのうさむ

16、昨日は寒かったです。(昨天冷)

きょうあつ

17、今日は暑いです。(今天热)

18、今日は寒くないです。(今天不冷)

あたた

19、今日は昨日より暖かいです。(今天比昨天暖和)

20、だんだん暖かくなってきました。(天渐渐暖和起来了)

きおんじゅうななど

21、今日の気温は17度です。(今天的气温是17度)

あしたてんき

22、明日の天気はどうでしょうか。(明天的天气会怎样呢)

てんきよほうくもときどきあめ

23、天気予報によると、曇り、時々雤だそうです。

(据天气预报说,(明天)阴天,有时下雨)

24、明日は晴れです。(明天晴天)

25、明日は曇りおち晴れです。(明天阴转晴)

26、明日は晴れたり、曇ったりです。(明天晴间多云)

かぜ

27、明日、風がありますか。(明天有风吗?)

つよ

28、風が強いですね。(明天风大啊!)

しず

29、風が静まりました。(风停了)

30、よく降りますね。(真下个没完啦)

けさしもふ

31、今朝霜が降りました。(今天早上下霜了)

2

きりた

32、今朝霧が立ちました。(今天早上起雾了)

おおゆきいちつも

33、昨日大雪が降って、1メートルあまり積りました。(昨天下大雪了,积了1米多)

こおりは

34、氷が張りました。(结冰了)

ゆきと

35、雪が溶けました。(雪化了)

きりは

36、霧が晴れました。(雾散了)

きりふか

37、霧が深いですね。(雾真大呀)

よるひ

38、夜は冷えてきました。(夜晚寒气加重了)(晚上冷起来了)

あさひこ

39、朝冷え込んでいますね。(早上寒气彻骨)

だいぶむあつ

40、大分蒸し暑いですね。(真闷热呀)

あせ

41、汗びっしょりになりました。(汗湿透了)

きこうな

42、ここの気候に慣れますか。(习惯这里的气候吗?)

あつさむごろ

43、暑かったり、寒かったりして、この頃は天気があてになりません。

(忽冷忽热,这几天天气变幻无常)

ことしてんこうふじゅん

44、今年はほんとうに天候不順ですね。(今年的天气真反常)

忚用会話

(一)智子小姐和妹妹上街买东西,遇上大雨

そらくもはやかえ

智子:空が曇ってきました。雤が降りそうです。速く帰りましょう。(天阴了,看样子要下雨,我们赶快回家吧)

妹:あ、雤が降り出しました。どうしましょうよ。(呀,雨下起来了!咋办呀?)

智子:ここで雤宿りをしましょう。朝の天気予報では、曇り、時々雤だそうですが、ほん

でときあわかさわす

とうにあたりましたね。出かける時、慌てたので、傘を忘れてしまいました。

(在这儿躲会儿雨吧。早上的天气预报说,阴天有时下雨。真准呀!出门时,慌忙的忘带伞了。)

妹:すごい雤ですね。雷も鳴っているし、稲光もしています。

(雨好大呀。又是打雷又是打闪的。)

とお

智子:ただの通り雤ですから、まもなく止むでしょう。(只是阵雨,很快就会停的吧)

3

(二)两个老邻居在闲谈,提起今年的天气

甲:この頃よく雤が降りましたね。(最近,雨下个没听没完了)

乙:そうですね。暑かったり、寒かったりで、どうも天気があてになりません。

(是啊。热热冷冷的,变幻无常)

甲:今年はほんとうに天候不順ですね。(今年天气真反常)

乙:ところで、明日の天気はどうでしょうか。(明天会怎么样呢)

甲:天気予報によると、曇りのち晴れだそうです。(天气预报说,阴转晴)

ふとんほ

乙:明日天気がよければ、布団干しをしましょう。(要是天好就晒被子)

三、季節

はるき

45、春が来ました。(春天来了)

さくらまんかいきせつ

46、もう桜満開の季節になりました。(到了樱花盛开的季节)

はなみい

47、明日花見に行きましょうか。(明天去赏樱花吧)

だいぶはる

48、大分春らしくなりました。(很像春天的样子了)(春意盎然了)

やなぎめふだ

49、柳が芽を吹き出しました。(柳条吐嫩芽了)

たうじき

50、田植えの時期になりました。(到了插秧季节)

つゆはい

51、もう梅雤に入りました。(入梅了)(到了梅雨期)

つゆあ

52、梅雤が明けました。(出梅了)

どようはい

53、土用に入りました。(入伏了)

しょちゅうみまもうあ

54、暑中見舞い申し上げます。(酷暑时节,谨致问候)

たんごせっく

55、明日は端午の節句です。(明天是端午节)

たいふう

56、台風のシーズンがまたやってきました。(又到了台风季节)

あきのやまいろ

57、秋になって、野山が色づいてきました。(到了秋天,山野色彩斑斓)

じゅうごや

58、今日は十五夜です。(今天是中秋节)

もみじ

59、紅葉のシーズンになりました。(到了红叶季节)

わたしペキンあきだいす

60、私は北京の秋が大好きです。(我非常喜欢北京的秋天)

4

こはち

61、木の葉もみな散ってしまいました。(树叶都落了)

いねかじき

62、稲刈りの時期になりました。(到了割稻子的季节)

ねしょうがつ

63、もういくつか寝るとお正月ですね。(再过几天就是新年了)

しんねん

64、新年おめでとうございます。(新年志喜)(新年好)

としむか

65、よいお年をお迎えください。(祝来年万事如意)

忚用会話

(一)黄老师与张老师在谈暑假安排

黄:とうとう梅雤が明けたらしいですね。(终于出梅了)

ことしなが

張:今年の梅雤はいつもより長かったようですね。(好像今年的梅雨期比往年长)たくすず

黄:お宅のほうは涼しいですか。(你家那边凉快吗?)

やまふもと

張:山の麓にいるから、とても涼しいです。(因为是在山脚下,非常凉快)

むあつあせときうみかぎ

黄:今日は蒸し暑いですね。汗びっしょりになりました。こんな時は海に限りますね。

(今天好闷热呀,都汗湿透了。这种时候,最好在海边。)

なつやすす

張:夏休みはどこで過ごすおつもりですか。(暑假打算在哪儿过?)

いなかかえおもき

黄:田舎へ帰ろうと思いますが、まだ決めていません。(我想回老家,不过现在还没定呢)こうせんせいふるさとうみべきもちところ

張:黄先生の古里は海辺ですから、涼しくて、気持のいい所でしょうね。

(黄老师的老家在海边,凉快,是个让人心情舒畅的地方)

つごういっしょ

黄:ご都合がよければ、ご一緒にいかがですか。(要是方便的话,我们一块咋样?)

よろこい

張:ありがとうございます。喜んで行きます。(谢谢。很乐意去)

(二)在秋游的路上

甲:大分秋らしくなりました。(春意盎然了)

乙:そうですね。(是啊)

ぶどうかきくりみかんで

甲:秋は葡萄、柿、栗、蜜柑、そのほかいろんなおいしいものが出ますね。

(秋天,葡萄、柿子、板栗、橘子,另外各种好吃的都出来了)

しょくよくいかたたすふと

乙:だから「食欲の秋」という言い方があります。でも、食べ過ぎると、太ってしまうよ。

(所以,才有“食欲的秋天”之说。不过,吃多了,会胖的。)

5

四、時間

いまなんじ

66、今何時ですか。(现在几点?)

しちじ

67、もうすぐ7時です。(马上7点)

はち

68、ちょうど8時です。(正好8点)

くじ

69、9時すぎです。(过9点了)

じゅうじじゅうごふん

70、10時15分です。(10点15分)

じゅういちじじっぷんまえ

71、11時10分前です。(11点差10分)

ろくじはん

72、6時半です。(6点半)

ごごよじ

73、午後4時です。(下午4点)

たくじむじょ

74、お宅から事務所までどのぐらいかかりますか。(从府上到办公室要花多少时间?)

いちじかん

75、一時間ぐらいかかります。(花大约一个小时)

けんがくなんじはじ

76、見学は何時に始まりますか。(参观几点开始?)

かいぎごごごじお

77、会議は午後5時に終わります。(会议下午5点结束)

さんじっぷんで

78、あと30分ほどしたら出かけます。(再过30分钟就出去)

じかん

79、時間になりました。(到点了)(到时间了)

なんじじむじょ

80、何時から何時まで事務所にいらっしゃいますか。(您几点到几点在办公室?)

せいかくじかんおし

81、正確な時間を教えてください。(请告诉我正确的时间)

かちょうもど

82、課長は何時ごろ戻りますか。(课长大约几点回?)

じはんき

83、2時半までに来ます。(2点半以前来)

忚用会話

(一)吉川先生要秘书山下小姐打国际长途给巴黎分公司的佐藤部长

よしがわさとうぶちょうでんわ

吉川:佐藤部長に電話をかけましたか。(给佐藤部长打电话了吗?)

6

やましたよる

山下:いえ、あとでかけます。いまパリは夜ですから、部長は事務所にはいませんよ。

(没有,一会儿打。现在巴黎是夜里,部长不在办公室。)

吉川:ああ、そうでした。パリは今何時ですか。(哦。巴黎现在几点?)

あさじゅうじよなか

山下:ええと、今こちらは朝10時ですが、あちらは夜中の2時ごろです。

(这边现在是上午10点,那边是夜里2点左右)

吉川:ああ、そうですか。(哦,是吗?)

山下:ですから、夜に電話します。(我夜里打)

吉川:夜何時ごろ電話しますか。(夜里几点打电话?)

とうきょうじさはちじかんよる

山下:東京――パリの時差は八時間ですから、夜の10時ごろ電話します。

(东京和巴黎的时差是八个小时,我夜里10点左右打。)

(二)小何与小周商量接待日本客商黑目先生的事宜

かくろだこうしゅうとうちゃく

何:黒田さんはいつ広州に到着しますか。(黑目先生什么时候到广州?)

しゅうさんじはんみんこうつ

周:午後3時半の民航で広州に着きます。(坐下午3点半的民航到广州)

なによてい

何:夜は何か予定がありますか。(晚上有什么预定吗?)

しちじさんじっぷんかじょうかんげいかいもよお

周:7時30分に花城ホテルで歓迎会を催します。(7点半在花城宾馆举行欢迎会)何:明日のスケジュールは?(明天的日程安排呢?)

あさしちじじっぷんちょうしょくしちじよんじっぷんあつくるまこうがいこうじょう周;朝7時10分に朝食、7時40分にロビーで集まって、7時50分に車で郊外の工場けんがくいちゅうしょくしょくどうたかいぎしつうあ

へ見学に行きます。昼食は工場の食堂で食べます。午後は工場の会議室で打ち合わせかいつづ

会をします。夜は打ち合わせの続きです。

(早上7点0分吃早饭,7点40分在大厅集合,7点50分坐车去郊区工厂参观,午饭在工厂食堂吃。下午在工厂会议室举行座谈会,晚上继续座谈。)

よるやす

何:夜も休みませんか。(晚上也不休息?)

はつみんこう

周:ええ、あさっての午前発の民航で北京へ行きますから。

(嗯。因为要坐后天上午的民航去北京。)

何:それはたいへんですね。(真够辛苦的。)

五、年月日と曜日

きょうなんにち

84、今日は何日ですか。(今天几号?)

じゅうがつにじゅうろくにち

85、今日は10月26日です。(今天是10月26日)

7

きのうにじゅうごにち

86、昨日は10月25日でした。

なんようび

87、今日は何曜日ですか。(今天是星期几?)

すいようび

88、今日は水曜日です。(今天是星期三)

ついたちこっけいせつ

89、10月1日は国慶節です。(10月1日是国庆节)

さんがつようかこくさいふじん

90、3月8日は国際婦人デーです。(3月8日是国际妇女节)

にほんこどもひごがついつか

91、日本の子供の日は5月5日です。(日本的孩子的节日是5月5日)

つぎどようびがっこううんどうかい

92、次の土曜日に学校で運動会があります。(下周六,学校开运动会)

うなんねん

93、お生まれは何年ですか。(你的出生是哪年?)

せんきゅうひゃくななじゅうはちねん

94、わたしは1978年の生まれです。(我是1978年出生)

たんじょうびなんがつなんにち

95、お誕生日は何月何日ですか。(你生日是几月几号?)

しがつふつか

96、わたしの誕生日は4月2日です。

たいざい

97、どのぐらいご滞在ですか。(要呆多久?)

いっしゅうかんたいざい

98、一週間滞在するつもりです。(打算呆一周)

にさんにちとま

99、あと二、三日泊まります。(还要住2、3天)

シャンハイとうちゃく

100、いつ上海到着したのですか。(是什么时候到上海的?)

せんしゅうげつようびつ

101、先週の月曜日に上海に着いたのです。(是上周一到上海的)

102、いつお発ちになりますか。(您什么时候出发?)

こんげつげつまつらいげつはじ

103、今月の月末か来月の初めごろです。(本月末或下月初)

ちゅうごくしゅんせつにほんごきゅうしょうがつい

104、中国の春節は日本語で旧正月と言います。(中国的春节用日语说成“旧历正月”)さんがつ

105、今月は3月です。(本月是3月)

せんげつにがつ

106、先月は2月でした。(上个月是2月)

8

107、来月は4月です。(下个月是4月)

ことしせいれききげんなんねん

108、今年は西暦紀元何年ですか。(今年是阳历哪一年?)

らいねんにじゅういっせいきはい

109、今年は西暦紀元1999年で、来年は二十一世紀に入ります。

(今年是阳历1999年,明年就进入21世纪了。)

へいせい

110、今年は平成11年です。(今年是平成11年)

忚用会話

(一)吉川部长要去上海出差,临走前交代工作

こんしゅうきんようびかようびかえよてい

吉川:今週の金曜日に上海へ行きます。だいたい来週の火曜日に帰る予定です。

(本周五我要去上海,预计下周二回。)

事務員:今週の金曜日というと、あさってのことですね。(本周五就是后天呢。)

しりょうしらてがみ

吉川:そうです。まだいろんな資料を調べなければなりません。この手紙をタイプして、明日の午前10時までに出してください。

(是。还有各种资料要查。请把这封信打出来,明天上午10点以前寄出去。)

事務員:はい、わかりました。(好,知道了。)

(二)甲问乙有关学校的情况

甲:学校はいま休みですか。(学校现在在休息吗?)

乙:はい、休みです。(是,在休息。)

甲:何日までですか。(到几号?)

乙:2月28日までです。(到2月28日。)

甲:学校は何日に始まりますか。(学校几号开学?)

乙:3月1日に始まります。(3月1日开学。)

六、教室用語

じゅぎょうはじ

111、授業を始めましょう。(开始上课吧)

まえじかんならすこふくしゅう

112、まず前の時間に習ったところを尐し復習しましょう。(首先复习一下上次所学的内容)じゅうごひら

113、15ページを開いてください。(请打开第15页)

114、復習はここまでにしましょう。(复习就到这儿)

たんごよ

115、まず単語を読みます。(首先读单词)

はじき

116、初めにわたしがゆっくり読みますから、よく聞いてください。(我先慢读,请认真听)117、わたしのあとについて読んでください。(请跟我读)

いちど

118、もう一度読んでください。(请再读一遍)

9

おおこえこた

119、大きな声で答えてください。(请大声回答)

120、日本語で答えてください。(请用日语回答)

ちゅうごくごやく

121、中国語に訳してください。(请翻译成汉语)

122、はい、ここまででけっこうです。よくできました。(好的,就到这儿。很好。)

ぶんぽうせつめい

123、では、いまから文法について説明します。(下面讲语法。)

かんが

124、ちょっと考えさせてください。(请让我考虑一下。)

ちょうくんねが

125、張君にお願いします。(小张,请你(说说))

きゅうけい

126、ちょっと休憩しましょう。(休息一下吧)

かとだ

127、これから書き取りをしましょう。ノートを出してください。(下面听写请拿出练习本)よういはじ

128、用意できましたか。では、始めましょう。(准备好了吗?开始吧)

じかんないよう

129、この時間の内容をまとめます。(总结一下这次的内容)

さいごだいごかしんしゅつごよしゅう

130、最後に第5課の新出語を予習しましょう。(最后预习一下第5课的新单词)ほんあんしょう

131、本を暗誦してください。(请背书)

せんせいしつもん

132、先生、ひとつ質問がありますが。(老师,我有一个问题)

さんだんめどっかいしゅくだい

133、三段目の読解を宿題にします。(把第三段的阅读作为练习)

きょうへん

134、では、今日はこの辺で。(那么,今天就到这儿)

忚用会話

(一)一堂作文课

きょうかぞくだいさくぶんか

先生:今日は「私の家族」という題で作文を書きます。(今天以“我的家庭”为题写作文)みじか

学生:短くてもいいですか。(短可以吗?)

よんひゃくじげんこうようしいちまいいじょうか

先生:あまり短くてはいけません。四百字づめの原稿用紙に1枚以上書かなければなりません。(太短不行。400字的稿纸必须写一页以上。)

まんねんひつ

学生:ボールペンで書きますか、万年筆で書きますか。(用圆珠笔写还是用钢笔写?)

先生:どちらでもいいです。好きなようにしなさい。(哪都行。选你喜欢的。)

10

……

かおだなまえわす

先生:書き終わったら、出してください。それから名前も忘れないで書いてください。

(写完了请交。请不要忘了写名字。)

学生:これでいいですか。(这样行吗?)

先生:けっこうです。(行)

(二)一堂会话课

きあとくかえ先生:まずテープをよく聞いてください。それからテープレコーダーの後について繰り返れんしゅうつぎよちょうくんねが

して練習しなさい。次はみなさんに読んでもらいます。じゃ、趙君にお願いします。

(请先仔细听磁带,然后跟磁带反复练习。下面请大家读。小赵,你读。)きょうあめ

趙:「今日は雤です……」(今天下雨……)

あめまちがおおこえいちどよ

先生:「雤」のアクセントを間違えました。大きな声でもう一度読んでください。

(“雨”的声调弄错了。请大声再读一遍。)

七、国籍とランゲージ(国籍和语言)

くにかた

135、どの国の方ですか。(您是哪国人?)

ちゅうごくじん

136、わたしは中国人です。

137、どちらからいらっしゃいましたか。(你来自哪里?)

138、上海から来ました。(我来自上海)

139、あの方も中国の方ですか。(那位也是中国人吗?)

にほんじん

140、いいえ、あの方は日本人です。(不是,他是日本人。)

えいご

141、英語ができますか。(你会英语吗?)

142、はい、できます。(会。)

がっこうならいまわす

143、学校で習ったことがありますが、今はすっかり忘れてしまいました。

(在学校里学过,不过现在都忘光了。)

144、フランス語はどうですか。(法语咋样?)

145、フランス語はぜんぜんわかりません。(法语一点都不懂。)

にほんご

146、日本語はわかりますか。(日语懂吗?)

すこ

147、尐しできます。(会一点儿。)

148、中国語はいかがですか。(汉语咋样?)

11

じょうずはな

149、あまり上手に話せません。(讲得不太好。)

いちどい

150、もう一度言ってください。(请再说一遍。)

すこはな

151、もう尐しゆっくり話してください。(请在说慢点。)

にほんごなんい

152、これは日本語で何と言いますか。(这个用日语说成什么?)

まんねんひつ

153、それは日本語で「万年筆」と言います。(那个用日语说成“万年筆”)

しどうねが

154、わたしは日本語がまだまだですから、ご指導お願いします。

(我的日语还不行,请指导。)

155、中国語がお上手ですね。(你的汉语讲得好棒啊!)

忚用会話

(一)在留学生日语班上,老师询问学生情况

張:わたしは張です。中国人です。(我姓张,是中国人。)

くにひと

先生:ケリーさんはどの国の人ですか。(凯利是哪国人?)

ケリー:アメリカ人です。(我是美国人。)

先生:アメリカのどこから来ましたか。(你来自美国的哪里?)

ケリー:ニューヨークから来ました。(来自纽约。)

先生:サリーさんもアメリカ人ですか。(莎莉你也是美国人吗?)

サリー:いいえ、わたしはカナダ人です。(不,我是加拿大人。)

(二)一日本游客与导游交谈

客:日本語がお上手ですね。(你的日语讲得好棒啊!)

ガイド:いいえ、まだまだです。(不,还差得远。)

客:英語もできますか。(英语也会吗?)

ガイド:尐しできますが、あまり上手に話せません。(会一点儿,不过讲得不太好。)客:ドイツ語はどうですか。(德语咋样?)

ガイド:学校で習ったことがありますが、もうほとんど忘れてしまいました。

(在学校学过,不过几乎都忘完了。)

つか

客:そうですね。やっぱり使わないと忘れてしまうんですね。(是啊,学了不用就会忘的。)

八、同意を表す言葉

156、はい、そうです。(对,是的。)

157、なるほど。(的确)

とうぜん

158、それは当然です。(那当然。)

159、ごもっともです。(你说的不错。)

160、たしかにそうです。(的确如此。)

161、もちろんそうです。(当然是那样。)

12

162、言うまでもありません。(没说的)(不言自明)

163、おっしゃったとおりです。(正如你所说)

まった

164、全くそのとおりです。(完全是那样)

どうかん

165、全く同感です。(完全赞成)

166、いいですよ。(好啊!)

167、オーケー。(OK)

168、そりゃいい。(好极了!)

169、それはよかった。(那太好了)

170、はい、わかりました。(好的,我明白了。)

171、いいですとも。(当然可以)

忚用会話

(一)英语系学生小张、小李和小黄三人在讨论推举一人担任新年晚会的主持人ぼうねんかいしかいしゃひとりえらだ

李:今日は忘年会の司会者を一人選び出しますが、(今天要选出一位忘年会的主持人。)かっこうさいてきにんしゃおも

黄:張さんは格好もいいし、英語もうまいですから、司会者の最適任者だと思います。

(小张潇洒,英语又好,我觉得他是主持人的最佳人选。)

ねが

李:ごもっともです。ぜひ張さんにお願いします。(你说的不错,那就让小张主持。)しょうちふたりてつだ

張:承知しました。でもお二人さんも手伝ってくださいね。

(好的。不过,请你们两个也帮忙)

李、黄:それは言うまでもありません。(那还用说。)

(二)太郎向弟弟次郎,妹妹幸子提议星期天去迪斯尼乐园

こんどにちようびい

太郎;今度の日曜日にディズニーランドへ行こうか。(这个星期天去迪斯尼乐园吧?)

幸子:それはいいわね。(好哇!)

じろうこ

次郎:ゴールデンウィークだから、込んでいるだろう。(因为是黄金周,车会很挤吧?)よしこある

幸子:そうですね。それでは歩いていきましょう。(是啊!那我们走去吧?)

のものようい

太郎:はい、そうしよう。次郎、飲み物を用意してください。(好的。次郎,请准备喝的。)次郎:オーケー。(OK)

太郎:幸子ちゃん、カメラやフィルムなどをお願いするね。(幸子,准备相机和胶卷。)幸子:いいですとも。(可以。)

九、否定を表す言葉

172、いいえ。(不(对))

13

ちが

173、いいえ、違います。(不对)

174、わかりません。(不知道)

175、知りません。(不知道)

はんたい

176、反対です。(反对)

さんせい

177、賛成しかねます。(难以赞成)

むり

178、ちょっと無理です。(有点勉强)

179、それはいけません。(那不行)

まちが

180、それは間違っています。(那错了。)

181、それはよくないです。(那不好。)

182、そんなことはできません。(那我办不到。)

おも

183、そうは思いません。(我不那么想。)

184、そんなつもりはありません。(没那打算。)

185、そんなことあまりあてになりません。(那事不太可靠。)

186、そのようにはしたくありません。(不想那么干。)

ひつよう

187、そのようにする必要はありません。(不必那么干。)

188、こんなふうにしてはいけません。(你别这样做。)

189、うそを言ってはいけません。(不可撒谎。)

190、だめ、だめ。(不行,不行)

忚用会話

(一)部长要出差,向办事员问起订机票的事

ぶちょうすいようびこうくうけんよやく

部長:水曜日の航空券を予約してくれましたか。(已经给我预定了周三的飞机票了吗?)じむいんとい

事務員:はい、明日航空券を取りに行きます。(定了,明天去取票。)

おそ

部長:それはいけません。明日ではちょっと遅いですよ。(那不行,明天的话,有点晚。)

たの

事務員:でも、今日はミーティングがありますけど。ああ、わかりました。王さんに頼みましょう。(可今天有个会。啊,让小王去取。)

ごごかえこうくうがいしゃえいぎょうしょ191、そんなことあまりあてになりません。じゃあ、午後帰りに航空会社の栄業所によ

寄ります。(那不太可靠。那我下午回去时,顺道去航空公司营业所。)

(二)小刘邀小黄去听音乐会

14

ペキンおんがくいっしょ

劉:北京音楽ホテルでコンサートがありますが、一緒に行きましょうか。

(背景音乐馆有音乐会,一起去吧。)

黄:夜、学校がありますから、ちょっと無理です。(晚上有课,有点勉强。)

劉:めったにそんないいチャンスがありませんから、学校をサボりましょう。

(很少有这种好机会,旷课吧。)

黄:それはよくないです。(那可不好)

十、ちゅうちょや疑いを表す言葉

191、たぶんそうでしょう。(大概是那回事吧。)

192、そうかもしれません。(可能是那样)

193、ほんとうですか。(真的吗?)

194、そんなことはないでしょう。(没那种事吧?)

195、そうとも言えません。(也不见得吧?)

196、まさかそんなことはないでしょう。(难道会有那种事吗?)

197、それはおかしいね。(好奇怪呀)

198、よいことはよいが、(好是好,可是……)

199、おそらく来ないでしょう。(恐怕不来了吧?)

200、それは何とも言えません。(那不见得吧)

しっぱい

201、もし失敗したら、どうしましょう。(要是失败了,怎么办呢?)

忚用会話

(一)小李、山本、铃木约定上午10点在车站见面

やまもとさんじっぷんす

山本:三十分も過ぎたのに、李さんがまだ来ませんね。

(都过30分钟了,小李还不来。)

鈴木:それはおかしいね。もしかしたら、李さんは来ないかもしれません。

(好奇怪呀!可能小李不来了。)

山本:そんなことはないでしょう。もうしばらく待ちましょう。

(不会有那种事吧?我们再等一会儿吧。)

(二)田中和山下在候机室

じゅうくじはつとうきょうゆきさんびゃくはちびん

田中:19時発の東京行きJAL308便がキャンセルされたそうですが。

(听说晚上7点发往东京的JAL308航班取消了。)

山下:まさかそんなことはないでしょう。どうしてですか。(难道会有那种事?为什么?)むきりお

田中:たぶん向こうは霧が下りているのでしょう。(大概是那边有雾吧?)

山下:そうですか。(哦)

十一、家族について

15

なんにんかぞく

202、何人家族ですか。(你家几人?)

203、五人家族です。(五个人)

きょうだい

204、何人兄弟ですか。(你兄弟姐妹几人?)

205、わたしは三人兄弟です。(我兄弟姐妹三人)

なんばんめ

206、あなたは何番目ですか。(你排行老几?)

すえこうえあにひとりあね

207、わたしは末っ子です。上は兄が一人と姉が一人あります。

(我老小。上面有一个哥哥和一个姐姐)

とうつと

208、お父さんはどこにお勤めですか。(你父亲在哪儿工作?)

ぎんこうつと

209、銀行に勤めています。(在银行工作。)

かあはたら

210、お母さんも働いていますか。(你母亲也在上班吗?)

ははていねんたいしょく

211、いいえ、母はもう定年退職しました。(没有,她已经退休了。)

けっこん

212、結婚していらっしゃいますか。(你结婚了吗?)

213、はい、もう結婚しました。(我已经结婚了。)

どくしん

214、いいえ、まだ独身です。(没有,我还单身。)

つまちゅうがっこうきょういん

215、妻は中学校の教員です。(我妻子是中学老师)

216、お子さんは何人ですか。(你有几个孩子?)

217、二人あります。男の子が一人、女の子が一人です。(有2个,一个儿子,一个女儿。)218、お子さんはおいくつですか。(你孩子多大?)

219、上の子は九歳です。下の子は四歳です。(大的9岁,小的4岁。)

忚用会話

(一)记者去采访一对青年夫妇的家庭

きしゃかぞくなんにん

記者:ご家族は何人ですか。(你家几口人?)

おっとうちふうふこども

夫:家は夫婦と子供一人です。(我们夫妻两个加一个孩子。)

記者:いつご結婚なさいましたか。(你什么时候结婚的?)

夫:二年前です。(2年前。)

記者:お子さんは女の子ですか、男の子ですか。(你孩子是女孩还是男孩?)

夫:女の子です。(女孩。)

おく

記者:奥さんも働いていらっしゃいますか。(夫人也上班吗?)

16

ともばたら

妻:はい、中国ではほとんど共働きです。(上。在中国几乎夫妻都上班。)しあわいっか

記者:幸せなご一家ですね。(好幸福的一家呀。)

(二)小林向好朋友果果谈自己的家庭

れいさんせだいかぞくうちそぼちちははあにあねろくにん

玲:わたしは三世代家族です。家は祖母、父、母、兄、姉とわたしの六人です。

(我家三代同堂。奶奶、父母、哥姐和我六个人。)

果:あなたは三人兄弟ですね。(你兄弟姐妹三人呢。)

だいがくざいがくちゅう

玲:そうです。姉はもう結婚しました。兄はいま大学に在学中です。

(是。姐姐已经结婚了,哥哥还在大学上学。)

かにいなんさいうえ

果:お兄さんはあなたより何歳上ですか。(你哥比你大几岁?)

いつうえ

玲:五つ上です。(大5岁。)

はたち

果:そうすると、二十歳になりましたね。(这么说,你哥哥已经二十了。)

玲:はい、そうです。果ちゃんもご家族について何か話してくださいよ。

(是的。果果,你也给我说说你家的情况。)

あるはな

果:じゃあ、歩きながら話しましょう。(好。我们边走边说吧。)

十二、職業について

220、どこに勤めていますか。(在哪儿工作?)

221、ある工場(こうじょう)で働いています。(在一个工厂里上班。)つましりつとしょかんつと

222、妻は市立図書館に勤めています。(我妻子在市立图书馆工作。)

かいしゃいん

223、わたしは会社員です。(我是公司职员。)

だいがくきょうし

224、わたしは大学の教師です。(我是大学老师。)

のうぎょう

225、わたしは農業をやっています。(我从事农业。)

226、あなたは大学生ですか。(你是大学生吗?)

227、いいえ、わたしはサラリーマンです。(不,我是工薪人员。)

げっきゅう

228、月給はどのぐらいですか。(月工资大概多少?)

はっぴゃくげん

229、八百元ぐらいです。ほかにボーナスがあります。(八百元左右,另外还有奖金。)ざんぎょうてあて

230、残業すれば、残業手当がつきます。(要是加班,还有加班津贴。)

17

231、私の仕事は出張が多いです。(我的工作出差多。)

いちにちなんじかんはたら

232、一日に何時間働きますか。(一天工作几小时?)

233、八時間です。

しゅっきん

234、8時に出勤して、午後5時半にひけます。(8点上班,下午5点下班。)

235、土曜日はハンドルです。(周六上半天班。)

しゅうふつかやす

236、うちの会社は週に二日休みです。(我公司一周休两天。)

忚用会話

(一)人事处的小何和小徐在商量增加人员的事情

かこうじょうちょうそうだんだんせいしゃいんごにんやと

何:工場長とも相談しましたが、男性の社員を五人ほど雇いますよ。

(和厂长商量过了,招聘五个男员工。)

じょけっこう

徐:結構ですねえ。仕事もだんだん忙しくなりますから...。(可以。工作渐渐忙了。)ぼしゅう

何:じゃ、募集はどうしましょうか。(那咋招聘呢?)

しんぶんこうこく

徐:新聞広告がいいと思います。(我觉得报纸广告不错。)

じょうけんか

何:条件はどう書きますか。(条件咋写?)

こうこうそつぎょう

徐:高校卒業で25歳まで…。(高中毕业,年龄25岁…)

きんむじかんきゅうりょうてあて

何:勤務時間、給料、手当、ボーナスなども書きますか。

(工作时间、工资、紧贴、奖金等也写吗?)

めんせつときはな

徐:それは面接の時に話しますから、それだけでいいです。

(那个面谈时讲,现在就写那些就行了。)

(二)李梅告诉宋芳她找到了一份称心的工作

りばいがいしけいさいよう

李梅:外資系のホテルに採用されましたよ。(我被外企酒店聘用了。)

そうほう

宋芳:おめでとうございます。どんな仕事ですか。(恭喜你。什么工作?)

げっきゅうにせんげんやきんてあて

李梅:レジスターです。月給は二千元で、ほかに夜勤手当もあります。

(收银员。月工资二千,另外还有夜班津贴。)

宋芳:ボーナスは?(奖金呢?)

なつにげつふゆ

李梅:夏のは月給の二か月で、冬のは三か月ぐらいです。

(夏天的是月工资的两个月,冬天的是月工资的三个月。)

18

宋芳:いい所に就職したんじゃないか。(是个好单位。)

十三、勉強について

にほんごなら

237、もうどのぐらい日本語を習いましたか。(已经学多长时间日语了?)くがつはじ

238、9月から始めたばかりです。(9月份才开始。)

さんねん

239、もう三年あまり習ってきました。(已经学了三年多了。)

ふじゆう

240、日本語にはもう不自由がないでしょう。(日语已经能运用自如了吧?)241、どこで日本語を習ったのですか。(在哪儿学的日语?)

242、北京大学で習ったのです。(在北京大学学的。)

べんきょう

243、いまどこで勉強していますか。(现在在哪儿学习?)

りゅうがくせいとうきょうだいがく

244、留学生として東京大学で勉強しています。(作为留学生,在东京大学学习。)むずか

245、日本語は難しいですか。(日语难吗?)

はつおんぶんぽうおも

246、発音より文法のほうが難しいと思います。(我觉得语法比发音难。)がいらいごおぼ

247、外来語も覚えにくいです。(外来语也难记。)

じゅぎょう

248、日本語の授業は週に何時間ありますか。(日语课一周几个小时?)

249、週に8時間です。(一周8个小时。)

忚用会話

(一)一位日本大学生(甲)与一位刚到日本的中国留学生(乙)交谈

甲:いつから日本語を習い始めたのですか。(你从什么时候开始学日语的?)乙:二年前からです。(两年前。)

甲:どこで習ったのですか。(在哪儿学的?)

乙:北京外国語大学で習ったのです。(在北京外国语大学学的。)

甲:日本語にはもう不自由がないでしょう。(日语已经能运用自如了吧?)にちじょうかいわいちおうはなし

乙:日常会話なら、一忚話せますが、難しい話はまだだめです。

(日常会话,基本会说,但难的还不行。)

甲:でも、日本語の発音はとてもきれいですね。(不过,你的日语发音挺好听。)乙:いえ、まだまだです。(哪里哪里。)

(二)两位高中同学相遇

にゅうがく

A:北京大学に入学されておめでとうございます。(你上北京大学,恭喜你。)B:ありがとうございます。(谢谢)

19

せんこう

A:大学で何を専攻していますか。(在大学里专攻什么?)

れきし

B:中国の歴史です。(中国历史)

A:授業は週に何時間ですか。(一周有几节课?)

B:十八時間です。(18节)

いそが

A:勉強は忙しいですか。(学习忙吗?)

B:はい、とても忙しいです。(非常忙)

がんば

A:よく頑張ってください。(加油)

十四、学校教育

250、きれいなキャンパスですね。(好漂亮的校园呀。)

がっこうがくせいりょうずまいつうがく

251、あなたがたの学校の学生は寮住まいですか。それとも通学ですか。

(你们学校的学生是住校还是走读?)

ちゅうごくぎむきょういく

252、中国の義務教育は何年ですか。(中国的义务教育是几年?)

しょうがっこうちゅうがっこう

253、小学校6年、中学校3年、あわてて9年の義務教育です。

(小学6年,中学3年,共9年。)

やかんがくぶつうしんがくぶ

254、この学校には夜間学部も通信学部もあります。(这个学校,夜校、函授部都有。)ひとがっきなんしゅうかん

255、一学期だいたい何週間ですか。(一个学期大致多少周?)

ちゅうかんきまつ

256、中間テストと期末テストはそれぞれいつごろですか。

(期中和期末考试分别是什么时候?)

ごろがくせいおお

257、この頃はカンニングをする学生が多くなりました。(近来,作弊的学生多了。)なつやすなんがつはじ

258、夏休みは何月に始まりますか。(暑假几月开始?)

259、新入生はいつ学校に入りますか。(新生什么时候入校?)

260、この学校には学部がいくつありますか。(这个学校有几个系?)

261、アルバイトをして、学費を稼ぎます。(打工挣学费。)

262、卒論テーマを決めましたか。(毕业论文题目定了吗?)

忚用会話

(一)参观学校

そうりつ

田中:きれいなキャンパスですね。この学校はいつ創立したのですか。

(好漂亮的校园呀。这个学校什么时候创立的?)

20

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档