当前位置:文档之家› 俄语外来词与外来语词典_兼谈普通俄汉双语词典收词的_现代化_

俄语外来词与外来语词典_兼谈普通俄汉双语词典收词的_现代化_

俄语外来词与外来语词典_兼谈普通俄汉双语词典收词的_现代化_
俄语外来词与外来语词典_兼谈普通俄汉双语词典收词的_现代化_

《外语与外语教学》(大连外国语学院学报)1998年第7期(总第109期)

厦门大学

副教授 杨 杰

俄语外来词与外来语词典

———兼谈普通俄汉双语词典收词的“现代化”意识

语言的各个层面中,词汇对于变化是最为敏感的,它处在不断的变化之中,不断地受到来自社会活动的影响。而社会活动则是复杂的,不断发展的,因此,这就决定了词汇系统的活动性、开放性以及受系统或非系统趋势的影响而产生的不稳定性。现代俄语词汇的变化和发展主要表现在两个方面,即首先是新词新义的产生和旧词旧义的消失及轮回,其次是吸收外来词及非标准词成分来充实自身。

随着“公开性”、

“民主化”和“新思维”带来的各方面“解禁”,外来词大举“入境”,成为当今俄语词汇系统发展变化的一大特点。这种现象自然受到我国从事俄语教学、语言研究、辞书编纂和翻译工作的广大Русисты的关注。

“民族之间各种形式的接触,必然会引起语言的接触,从而导致互相借用语言成分,其中最普遍的是词的借用,即借词。”(伍铁平)据此,我们可以认为,俄语借词始于北欧瓦兰人(варяги)首领留利克、奥列格南下征战罗斯历史并建立基辅公国(882年)的民族接触过程甚至更早。此后,弗拉基米尔大公于988年接受拜占庭的东正教为国教是罗斯历史上的一个重要转折点。随着大批希腊籍神父的到来和罗斯的基督教化过程,拜占庭文化涌入罗斯。由一个多神教的民族转而信奉单一的基督教后,人们连名字都不能自取,而必须按照教会历书上所列的名字命名。由此可见,姓名问题不是一个单纯的称呼问题,它是和一个民族的宗教信仰、历史、文化密不可分的。名字同样属于一种语言现象,当时历书上的名字共350个左右,大多是音译过来的,这是较早的一批“借词”。说它们是词,是因为它们当中很多都来自普通名词。如:Павел—paulsu(拉丁语:小的意思),Александр—alexo(希腊语:保卫之意)和aner(同上:丈夫、男人之意),Екатерина—katharios(希腊语:清洁、沌洁的意思)等。从拜占庭传入的外来名后来完全代替了土生土长的纯古俄罗斯名,这种改变整个民族全体成员名字的翻天覆地的根本变化,在别的民族和国家,如果不是绝无仅有,也一定是极为罕见。因此可以说,外来词属于历史范畴,在不同时期借入俄语的一些前苏联地名名称结尾词素上也可以明显地看到这种“外来”的历史痕迹。如:2поль(古希腊语—город)—Севастополь,Симферополь;

2пилс(拉脱维亚语—город)—Вентспилс,Даугавпилс;2бург(德语—город)———Санкт2Петербург,Екатеринбург;2штадт(德语—город)—Кронштадт;2кент(伊朗语—город,село)—Ташкент,Бешкент;2тау(土耳其语—гора)—Кантау,Хромтау等。

此外,在俄国历史上几次重大的动荡、变革时期,也都为外来词的“入境”创造了“机遇”。首先是13-15世纪的“金帐汗国”时期,伴随蒙古人的入侵,是后来一些多为反映商业、政治和服饰的词汇进入了俄语词库,如аршин,баскак,башнабаш,деньга,пуло,сарафан,соха等。彼得一世时期大力推行改革方针,到西方取经,从而使得西方一些国家语言词汇(主要是科技、航海方面)进入俄语,如вокзал,гавань,катер,комбайи,лайнер,матрос,рейд,фильм等。从18世纪到19世纪下半叶,法语成了俄国贵族的沙龙语言,于是又有大量法语词汇在这一时期被借入,如аллея,балет,компот,котлета,купе,ложа,режисеёр,романс,сеанс,соус,спектакль等。

本世纪30年代至50年代初是外来词的“负增长”期,当时在苏联中小学校及报纸、广播和文学著作的语言使用方面,实行明显的规范化政策。过多的使用外来词,被认为是不爱国的。与此同时,由于当时苏联与西方文化影响隔绝,来自社会科学方面的专业词汇,俄语是从来不引进到常用之列的,最多也只是在专业性杂志上略有提及,普通公民是不了解也就更谈不上使用了。

自50年代中期,前苏联与外国的科学、文化联系日渐增多,俄语从其他语言(主要是英语)吸收过来许多国际通用词汇,如адрон,компьютер,лазер,нейтрон,робот,супермаркет等。

70年代是前苏联的科技革命时期,在俄语中涌现出大量科技方面的新词语,这其中有相当一部分是借助国际词素构成的,当然也应视为外来词的一部分。如借助国际词素видео2(←英←拉丁)构成的一系列含有“视频”、“电视”语义的词汇:видеоблок,видеодемодулятор,видеодетектирование,видеозапись,видеозвук,видеоимпульс,видеоинформация,видеоискатель,видеоканал,видеолампа,видеомагнитофон,видеопередатчик,видеотелефон等。

进入80年代中期以后,尤其是前苏联解体以来,社会变革引起的动荡触及到俄国人民社会、政治、经济等生活的各个方面,带来的是价值观念的更新,商品意识的觉醒,外语(主要是英语)市场价值的升温,加上宣传媒介的推波助澜,这一切都为外来词(主要是英语)潮水般的涌入创造了前所未有的“良机”。

面对这样的“良机”,而对今天中俄交往的不断扩大,作

为“好邻居,好朋友,好伙伴”,个人以为,我们有必要把俄语外来词的信息收集整理成典并提供给广大的俄语师生和翻译工作者。从语言修养的角度,应该让学生知道俄语的“辞书学”(Лексикография)一词来自希腊语,而лексико和графия都是通用的国际词素,其意思分别为слово和писать,合起来便是“记录词并研究词”,可见词汇学是词典学之基础。对于数万条外来词的传授不可能耳提面命,如果有一典在手,便可纵览天下了。

由于外来词的借入,使得俄语词汇中出现了一部分绝对意义上的同义词,即二词一义现象,如(外—俄):орфография—правописание,лингвистика—языкознание,аэроплан—самолёт,бизнес—торговля,шофёр—водитель,уикенд—суббота等,这种双式词在术语中是很多的。二词一义的存在,使词汇系统的手段产生了一定的剩余现象,不过,当这些词在各施其功能时,这种现象也就部分地消除了。在具体句子中,同义词会按照具体的搭配表现出潜在的语义特征及其“不太明显的、‘略略’能感觉到的细微差别这种差别”(ЦыгановаB.H.)。这说明,它们“相同的是意义,而不是用法”(БережанС.Г.)。另外,在绝对同义词中还可以发现,它们均带有“某些附加色彩,这些色彩跟词的来源有关,或者跟它们的构词联系有关”(КонцельсонС.Д.)。研究绝对同义词能培养人的修辞感,使之对词的使用由盲目而变为自觉,提高言语质量,增强交际效果。因此可以说,对外来词进入俄语形成的绝对同义词的研究也是一项系统性的工程。以前出版的词典对бизнес下的定义是:“资本主义社会的经营方式”,把маклер,биржа,манеджер,казино,спонсор等一类外来词语视为与社会主义为敌的资本主义世界的标志,修辞上具有很强的贬义,当时苏联人民对此类词语都避之唯恐不及。而现在,人们的价值观念变了,这些词汇所反映的现象与事物在俄国已成为现实,从修辞上看,这些外来的商业词汇自然也由贬义而转为中性了。

从构词角度研究俄语外来词可以发现,俄语本身丰富的构词手段既为外来词借入提供了方便,又表现出很强的“同化”能力。如ваучер,спонсор,приватизация及инвестиция等被借入俄语后,出现了各种各样的“俄式”形式:ваучер,ваучеризировать,ваучеризация,ваучернаяфирма(компания);спонсор,спонсировать,спонсорство,спонсорский;приватизация,приватизировать,приватизатор,приватизационный;инвестиция,инвестировать,инвестор,инвестиционный。

语汇中的外来词不仅仅是一个单纯的语言现象,同时也是一种社会文化现象,通过它可以透视某种社会和文化的接触交流过程。在语言作为媒介的民族间接触交流过程中,词汇也同物质交换一样,需要互通有无。古时俄罗斯人并没有姓,更没有фамилия这个术语。фамилия来自拉丁语famili2 a,意思是“家庭”,如:“застоломсобралась,наконец,всяфамилия”,这里的всяфамилия即指всечленысемьи。后来,随着人名结构变化发展而使得姓氏变得越来越重要,加之俄语原本就有自己的семья(家庭)一词,于是фамилия的“家庭”意义渐渐被人们遗忘,而改词“姓”之职了。

据《Большаясоветскаяэнциклопедия》记载,Китай一词“происходитотназваниякидани”,即来自中国北方一个少数

民族兼国名———契丹,Китай即为“契丹”一词的俄语音译借词。该词大约在15-16世纪进入俄语,除产生了一些以Китай为词根的派生词外,还进入了俄罗斯人的姓名领域。那时使用Китай一词作为绰号(该词当时的涵义是“堡垒”、“要塞”、

“用土砌的篱笆”等,这跟当时关于中国长城的传说是相吻合的)已相当普遍,以后又用来作为姓氏(而且是标准姓),如:ИванБогдановичКитаев(1556年文献)。

不同民族之间的接触和交流是人类社会发展中不可避免的事,也是很正常的事,因为任何一个民族都必须与“其他民族互相接触和交往,交换实践的经验,用他们的成就丰富自己,同时自己也丰富世界的科学与文化”(Ворно)。

粗略统计,俄语中的外来词来自70多种语言,其中,汉语词就有近80个。从其他语言借词以填补丰富自身的现象在各种语言中比比皆是,如英语、日语、汉语等。日语、汉语都有了自己的外来语词典,相信不久在这样一种特种词典的家族中也会有俄汉双语及俄语外来语词典的加盟。

语言系统本身是具备产生某种不稳定性和自由的先决条件的。其中之一,就是任何一种语言能够实际表现的,仅是储存于该系统中的一部分潜力,而且是很小的一部分。俄语的词法系统中就有几千个词素,这几千个词素能构成的词,大大超过一部最大的俄语词典,甚至是全部词典所收的词。这些潜在的、有可能出现的词,一旦需要,就会随时变为实际的词。正因为词汇系统潜在着这些或然性单位,所以这个系统才具有无限性。在今天俄国社会的变革时期,新词语来势之猛,涉及面之广,内容之丰富,是以往所不及的。“在十种拥有最多读者的期刊中,每日都出现50多个新构成的词,因此,一年之内就有5万多个新构成的词产生出来。”(МорозоваЛ.А.)这其中当然包括日常口语、市井俚语、方言土语及行业用语等等,它们被现代俄语吸收,登上了“大雅之堂”,并逐渐失去其固有的修辞色彩,向中性词过渡。例如:упаковка(服装),мент(警察),челнок(倒爷,多指国际倒爷),вычет(回扣),общага(宿舍),тачка(出租车),путана(妓女),утюг(倒卖,指常常站在外国人出入的宾馆、饭店门前与外国人进行小笔交易或换汇),балдеть(消遣,娱乐)等等。但在新产生的词中,有相当一部分是借助国际词素构成的,如含有видео2的一组词:видеоаппаратура(录像机器或录像器材),видеобум(录像热),видеодвойка(录像电视二合一组合机),видеодиск(激光视盘),видеокамера(摄像机),видеокассета(录像带),видеоклуб(录像俱乐部),видеомонитор(录像监视器),видеоплеер(放像机,单放机),видеоплёнка(录像磁带),видеосалон(录像馆,放像厅),видеотека(录像带库,录像馆),видеотехника(录像设备,录像技术),видеофильм(录像影片)等。

前苏联词典编纂者喜欢把俚语词汇、方言词汇、商品名称、侨民词汇以及各种边缘性词汇收集在专用的词典里,不是收集在通用的语文词典里,或者索性对这些词汇不予记录。纵观我们国内俄汉双语词典的编纂实践,可以说在一定程度上受到了前苏联这种传统的影响。对这一传统的冲击首先来自前苏联语法学界,在《80年语法》的编写工作中首

《外语与外语教学》(大连外国语学院学报)1998年第7期(总第109期)

长沙电力学院

教授李贻荫 讲师唐梅秀

湖南人民出版社 编辑聂双武

汪榕培英译《上邪》赏析

笔者最近有幸在湖南人民出版社看到了汪榕培教授英译的《汉魏六朝诗三百首》。本书即将出版问世,是汪教授的又一本力作。全书精心选择汉魏六朝时期(公元前206-公元618年)的优秀诗歌三百首,共五六十万言,颇为壮观。不禁对汪教授深为钦佩,而且对本套丛书(《汉英对照中国古典名著丛书》)的出版者———湖南人民出版社的胆识和远见甚为敬仰。因笔者评介过柏丽尔(Anne Birell,“汪译”作“比雷尔”)英译的一些汉魏六朝诗歌,故特从《汉魏六朝诗三百首》中选出一首比较短的《上邪》,把“汪译”与柏丽尔的译法(为行文方便以下简称“柏译”),以及“熊猫丛书”中(《汉魏六朝诗文选》)Eric Endey and Yu Baoqu的译法(简称为“EE译”),作个一行一行的比较。

关于乐府诗,汪教授在其近作《比较与翻译》(上海外语教育出版社)中已作了一些介绍,这里只讲讲《上邪》的几个特点:(1)它属于《鼓吹曲辞?汉铙歌十八曲》之一,在古代是可以上谱入唱的。上述三种译法都是按诗的特点,而不是按歌的特点去英译的,这

是“共性”。关于有些诗歌可从歌的角度去译,笔者在“《诗经?关雎》的英译”1一文中作过一些简介。

(2)从语气与“君”字去判断,它很可能是一位女士对情人、对天发誓的誓词。“柏译”作此观,王兰英在其《汉乐府民歌赏析》2中亦作此观。“君”字在《辞海》中有四解:一是“古代各级据有土地的统治者的通称”,二是“古时的一种尊号”,三是“对人的敬称”,四是“妻称夫”。综合起来看,这个认定是有一定道理的。(3)它构思奇异。用前三句表达自己对爱情的忠贞不二,用后五句从反面去说不爱对方是不可能的。妙就妙在先讲两件在地上不可能的事,继讲两件在天上不可能的事,然后“天地合”,就更不可能了,最后才说只有在这些情况之下,“乃敢与君绝”,与第二句的“我欲与君相知”前后呼应,浑然一体。在这样一首短诗里含着完整的篇章结构,确实很难得。(4)从语言方面看也很有意思。虽然没有明显的韵脚(至少按现代汉语的读法如此),也没有一般情歌的柔曼之音,然而用词简练、节奏明快,读起来大有急促奔腾的感觉,反映出女主人公的盟誓是多么的坚决,性格是多么的坦率、豪放、大胆。

要译好《上邪》,我认为了解上述几个特点是必

次把口语升级作为俄语标准语的一部分,并对口语的语法句型结构作了系统的研究和描述。这种作法无疑确立了口语在全民族标准语中的地位,促进了口语研究的发展,从而使得俄语标准语语法的研究更加接近完善。

这种作法对我们也不无启发。我国曾印刷180多次,发行达2500万册,平均每50名中国人就拥有一部的《现代汉语词典》(以下称《现汉》),经过两年多时间的大规模修订,其最新版本已在1996年7月与广大读者见面了。《现汉》自1978年出版以来,历经18载,其间我国社会发生了巨大变化,汉语语汇发展更是日新月异。此次修订工作,据说是动了大手术,增补新词9000多条,删汰旧词4000多条,总收词量为61000条。新增条目大多数为反映当今时代生活面貌的新词,如:歌星、倒爷、大款、大腕儿等。由此我们联想俄汉双语词典的编纂在理论和实践上能否来一次突破,也像《80年语法》或《现汉》一样来个“新思维”和“现代化”意识,在收词方面增加一些反映当今俄罗斯生活面貌的新词语,包括上述已走进千家万户俄罗斯百性日常生活的鲜活的俚、俗语词,这也是俄汉双语词典广大使用者的企盼。

主要参考书目

1.КузнецоваЭ.В.1988.《Лексикологиярусскогоязыка》.上海外语教育出版社。

2.Burchfield R.W.1980.《Lexicography》。北京:商务印书馆。

3.ПоляковаE.H.1955.《Изисториирусскихимёнифамилий》.

4.张会森,1984,《现代俄语的变化和发展》。北京:人民教育出版社。

5.汪耀南,1990,《词典学研究》。成都:四川辞书出版社。

6.《词典和词典编纂的学问》,1985。上海辞书出版社。

(通讯地址:361005 厦门大学外文系)

2020年职称俄语常用语50句

2020年职称俄语常用语50句 问好 1. ЗДРАВСТВУЙТЕ 您好 2. ДОБРОЕ УТРО 早上好 3. ЗДОРОВО 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用,但也可用其它如ПРИВЕТ 4. ДОБРЫЙ ВЕЧЕР 晚上好 5. ПРИВЕТ 你好 6. КАК ДЕЛА?最近怎样? 7. КАК ДЕЛА У ТВОИХ РОДИТЕЛЕЙ?你父母最近怎样? 8. КАК ДЕЛА С ТВОЕЙ РАБОТОЙ?你最近工作怎样? 9. ВСЁ УСПЕШНО?都还顺利吗? 回答别人问候 10. РАД ТЕБЯ ВИДЕТЬ 见到你很高兴 11. ОЧЕНЬ ПРИЯТНО 很荣幸 12. ХОРОШО, СПАСИБО 好,谢谢 13. НОРМАЛЬНО 还能够 14. НЕПЛОХО 不错 15. МНЕ ТАКЖЕ 我也是

16. В ЦЕЛОМ УСПЕШНО 总的来说,还算顺利 感谢 17. СПАСИБО 谢谢 18. БОЛЬШОЕ СПАСИБО 非常感谢 19. ВЫ ОЧЕНЬ ЛЮБЕЗНЫ 您太客气了 20. СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ ДЛЯ МЕНЯ 感谢您为我做的这些 21. СПАСИБО ЗА ВНИНАНИЕ 谢谢您的注重 22. ВЫ ОЧЕНЬ ДОБРЫ 您太好了 回答别人感谢(因为刚学俄语,我觉得协助别人的时候还不是很多,故只列最常用的) 23. ПОЖАЛУЙСТА(推荐)不用谢 24. НЕ ЗА ЧТО 没关系,回答别人道歉时用 道别 25. ДО СВИДАНИЯ 再见 26. ПОКА 再见 27. ДО ВЕЧЕРА 晚上见 28. ДО ЗАВТРА 明天见 29. ВСЕГО ДОБРОГО 祝您一切都好 30. ВСЕГО ХОРОШЕГО 祝您一切都好 31. СЧАСТЛИВОГО ПУТИ 祝你一路顺风

日常俄语口语交流100句

日常俄语口语交流100句 问好 1. 您好Здравствуите. 2. 早上好Доброе утро. 3. 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用Здорово ,但也可用其它如Привет。 4. 晚上好Добрый вечер. 5. 你好Привет. 6. 最近怎样?Как дела? 7. 你父母最近怎样?Как дела у твоих родителей? 8. 你最近工作怎样?Как дела с твоей работой? 9. 都还顺利吗?Вс? успешто? 回答别人问候 10. 见到你很高兴Рад тебя видеть . 11. 很荣幸Очень приятно. 12. 好,谢谢Хорошо, Спасибо. 13. 还可以Нормально. 14. 不错Неплохо. 15. 我也是Мне также . 16. 总的来说,还算顺利В целом успешно. 感谢 17. 谢谢Спасибо. 18. 非常感谢Большое Спасибо. 19. 您太客气了Вы очень любезны. 20. 感谢您为我做的这些Спасибо за то, что вы сделали для меня. 21. 谢谢您的关注Спасибо за внинание. 22. 您太好了Вы очень добры. 回答别人感谢 23. (推荐)不用谢Пожалуйста. 24. 没关系(回答别人道歉时用)Не за что. 道别 25. 再见Досвидания. 26. 再见Пока. 27. 晚上见До Вечера . 28. 明天见До завтра. 29. 祝您一切都好Всего доброго . 30. 祝您一切都好Всего хорошего . 31. 祝你一路顺风Счастливого пути. 32. 对不起,我该走了Извините,мне надо срочно уидти. 介绍 33. 我叫廖莎Меня зовут Л?ша 34. 对不起,我没听清您的名字,您再说一遍,麻烦了。Извините, я не расслышал ваше имя, повторите пожалуйста. 关于时间、气候

俄语日常用语300句谐音

俄语日常用语300句谐音 篇一:俄语日常用语300句谐音 海外工作人员俄语日常用语 300 句一. 1 问候语您好~ (你们好~ ) 早安 ~ (早晨好~ ) 日安~ (中午好~ ) 晚上好~谢谢~不客气~请~ (不客气 ~ ) 节日好~新年好~向您表示问候。 您近况如何, 很高兴见到您。 Здравствуй(те)!(音译: zi 的辣斯特威接) (音译:舵不拉耶雾 特拉) (音译:舵不勒衣界倪) (音译:舵不勒衣外切了) (音译:斯吧 Sei 巴 ) (音译:聂砸室舵) (音译:拔绕路衣斯达) (音译:斯扑娜子德阔姆) 诺味姆郭荡姆)( 备注: 没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音) 2、 Доброе утро! 3、Добрый день! 4、Добрый вечер! 5、Спасибо! 6、Не за что! 7、 Пожалуйста! 8、С праздником!9、С Новым годом! (音译:斯10、Рад вас приветствовать. (音译:拉特哇斯扑离外 ci 特哇哇齐) 11、Как ваши дела,(音译:喀克哇谁借辣,) 12、Рад(а) вас видеть. (音译:拉特哇斯为借 骑)13、Приветствую вас! (音译:扑丽外特斯特乌优哇斯) 向您表示欢迎。 14、Здравствуйте ещ? раз. (音译:子的辣斯特威接也肖 拉斯) 再一次问您好。 15、Как вы жив?те? (音译:喀克为 Rei 无哟借,) 您过得怎么样, 16、Спасибо, вс? в порядке. (音译:斯吧 Sei 巴,夫肖夫拔 lia 特改) 谢谢,一切都好~ 17、Спасибо, хорошо. А у

十个最流行的在线英汉翻译网站准确性评测对比

Facebook、Digg、Twitter、美味书签(https://www.doczj.com/doc/635541161.html,)……很多名声大噪且已逐渐步入主流的网络服务都是从国外开始引爆的,而即便是抛却技术上的前瞻性,仅从资源上来看“外域”的也更丰富.当网友们浏览国外网站时,即使有些英文基础,也大都或多或少要使用到翻译工具.在线翻译显然是最便捷的方式,目前提供此类服务的网站有不少,但机器智能翻译尤其考验真功夫,翻译质量的优劣直接影响着用户的阅读效果.在这里我们将全面网罗十个颇有些关注度的在线翻译服务,试炼其翻译质量、速度等各方面的表现. 参评在线翻译 1、Google翻译 网址:https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/language_tools?hl=zh-CN 2、Windows Live在线翻译 网址:https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/Default.aspx 3、雅虎翻译 网址:https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/ 4、爱词霸 网址:https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/trans.php

5、百度词典 网址:https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/ 6、海词在线翻译 网址:https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/ 7、金桥翻译 网址:https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/ 8、谷词在线词典 网址:https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/ 9、木头鱼在线翻译 网址:https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/translation/ 10、nciku在线词典 网址:https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/ 一、翻译质量比拼 单词翻译 测试项1:日常用语 翻译单词:boil 参考释义:煮沸 测试结果: 1、Google翻译:沸腾、煮沸等 2、Windows Live在线翻译:煮沸

日常俄语口语交流100句

1. 您好Здравствуйте. 2. 早上好Доброе утро. 3. 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用Здорово ,但也可用其它如Привет。 4. 晚上好Добрый вечер. 5. 你好Привет. 6. 最近怎样?Как дела? 7. 你父母最近怎样?Как дела у твоих родителей? 8. 你最近工作怎样?Как дела натвоей работе? 9. 都还顺利吗?Всё успешно? 10. 见到你很高兴Рад тебя видеть . 11. 很荣幸Очень приятно. 12. 好,谢谢Хорошо, Спасибо. 13. 还可以Нормально. 14. 不错Неплохо. 15. 我也是Мне также . 16. 总的来说,还算顺利В целом успешно. 17. 谢谢Спасибо. 18. 非常感谢Большое Спасибо. 19. 您太客气了Вы очень любезны. 20. 感谢您为我做的这些Спасибо за то, что вы сделали для меня. 21. 谢谢您的关注Спасибо за внимание. 22. 您太好了Вы очень добры. 23. (推荐)不用谢Пожалуйста. 24. 没关系(回答别人道歉时用)Не за что. 25. 再见Досвидания. 26. 再见Пока. 27. 晚上见До Вечера . 28. 明天见До завтра. 29. 祝您一切都好Всего доброго . 30. 祝您一切都好Всего хорошего . 31. 祝你一路顺风Счастливого пути.

工作常用句子(俄语)中文

相识 1.让我们认识一下吧,这是我的名片。 2.你们认识一下吧,这是王经理,而这是伊万诺夫先生。 3.请允许自我介绍一下,我是来自中国的机械工程师。 4.请允许把我的朋友(同事)介绍给您,请多关照。 5.非常荣幸(高兴)和您认识。 6.对不起,您怎么称呼?您的名字、父称和姓是...? 7.对不起,您是俄罗斯人(土库曼人、哈萨克人、乌兹别克人)? 8.您从哪儿来的?您是哪国人? 9.您在哪儿做(过)什么工作? 10.您多大年纪? 11.你们之中谁最大?谁最年轻? 12.您比他们大(小)几岁? 13.您结婚(出嫁)了吗? 14.您家有几口人(几个孩子)? 15.您的孩子还在上学还是已经工作? 16.您的父母还健在吗? 17.他们尚在工作还是已经退休了? 欢迎、送别 18.你们在欢迎谁? 19.我们在欢迎以中石油总裁为首的代表团。 20.代表团由20人组成,其中包括... 21.代表团将走贵宾通道。 22.土政府代表和我驻土使馆的领导已到旋梯下去迎接。 23.欢迎您到来。 24.欢迎您来到我国的土地上。 25.热烈欢迎! 26.您一路上可好?累不累?

27.您假期(春节、中秋节、元宵节、五一、十一、胜利节、蜜月、星 期六日)过得好吗? 28.您的事业(工作、生活、家庭、父母、妻子、孩子...)还好吧? 29.谢谢,一切正常。 30.一日不见如隔三秋(什么风把您吹来的、多么意外的相见、天哪, 这是谁呀?) 31.你在送谁? 32.那个女的是他的什么人?那个男的是她的什么人? 33.什么时候办理手续(什么时候登机)? 34.你买的是电子机票吗?你要想睡觉,可以选靠窗的座位。 35.你老上厕所,最好选靠走廊的座位。 36.您有几件行李? 37.两件:皮箱和手提行李。 38.您需要托运行李吗?您需要托运什么? 39.别送了。常言道,送君千里终有一别。 40.有什么对不住的地方,别记恨我。 41.(祝你)平稳着陆。 42.一路平安。 43.留下的也顺利。 初次结识城市 44.您什么时候来到阿什哈巴德的? 45.您已经去了哪些地方? 46.您建议我看哪些漂亮的地方? 47.这条街(这个区)叫什么? 48.请问,到市中心(总统府、你们的外交部、内务部、移民局、能源 署、标准局、中国使馆、使馆领事部、商务处、中石油代表处、银行)怎么走? 49.请问,哪路公共汽车到歌剧舞剧院吗?

医学专业在线英语词典

医学专业在线英语词典 篇一:医学科研工作者会用到的 5 大英文词典----百替生物 医学科研工作者会用到的 5 大英文词典 做科学研究,看英文文献肯定是逃避不了的。但是面对着文献中无限多的英文单词,以及 各种专业词汇,就算是英文大牛恐怕也不敢完全保证能够通篇顺利的读下来吧,那么选择一本 好的英文词典,将会使你的科研工作事半功倍。 1.灵格斯词典 这个词典或许知道的人不多,但是这个词典的好用程度绝对可以名列前茅的。灵格斯词 典最大的优势就在于,它有着多到令人难以置信的扩展词库,而且这些词库中还有各种各样的 专业词库,天文、地理、生物、化学各个方面都有。对于医学研究工作者来说,其中的英汉分 子生物学词典和湘雅医学词典扩展包, 将会成为科研生活中的利器。 还有一点不得不提到的是, 灵格斯内置了 Google 翻译,虽然仍然需要联网使用,但是据笔者发现,有时候 Google 网站打 不开的时候,灵格斯整合的 Google 翻译却还可以使用,这不得不赞一个。 2.Google 翻译 不用多说,页面简洁,使用方便,随开随用,不用担心软件升级问题,也不会弹出各种 小广告,多种语言随时切换,支持段落翻译,而且质量与同时期其它的翻译软件相比,翻译质 量有明显的优势。使用方便,只要有网就能翻译。缺点在于功能比较单一。 https://www.doczj.com/doc/635541161.html,KI 翻译助手 CNKI 翻译助手最大的优势也在于它的学术性:所有的例句都是出自于学术期刊,并且通 过这些句子还可以找到到对应的文献来源。然而,这些例句虽然都来源于国内的学术期刊,不 能排除有些 Chinglish 的表达。所以,CNKI 助手非常适合搜索一些专业术语,不仅了解用法, 还能顺带看看国内学术界在该领域的文献。 4.有道金山 有道词典使用的是《柯林斯英汉双解大词典》词库,所包含的词条和例句紧跟现代生活。 有道的功能比较全面,带很多扩展功能,包括全文翻译、屏幕取词、划词翻译、例句搜索、网 络释义、真人语音朗读等。还可将单词存入生词本,依靠云同步随时复习,适合词汇量积累。 不好的地方就是,比较占系统内存,小广告多。 5.金山词霸 金山和有道其实不分伯仲,不同的是金山词霸收录的《牛津词典》的词条,该词典详细 的追溯了每个英语词的来源,释义和印证丰富,可以算作是英语词汇的最高权威。金山和有道 在其它的功能上并没有太大差异,在产品的外观上区别,也是仁者见仁智者见智,单凭自己的 喜好来选吧。 篇二:在线词典资源大全 在线词典资源大全

50句俄语常用句子

50句俄语常用句子 1. ЗДРАВСТВУЙТЕ 您好 2. ДОБРОЕ УТРО 早上好 3. ЗДОРОВО 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用,但也可用其它如ПРИВЕТ 4. ДОБРЫЙ ВЕЧЕР 晚上好 5. ПРИВЕТ 你好 6. КАК ДЕЛА? 最近怎样? 7. КАК ДЕЛА У ТВОИХ РОДИТЕЛЕЙ? 你父母最近怎样? 8. КАК ДЕЛА С ТВОЕЙ РАБОТОЙ? 你最近工作怎样? 9. ВСЁ УСПЕШНО? 都还顺利吗? 回答别人问候 10. РАД ТЕБЯ ВИДЕТЬ 见到你很高兴 11. ОЧЕНЬ ПРИЯТНО 很荣幸 12. ХОРОШО, СПАСИБО 好,谢谢 13. НОРМАЛЬНО 还可以 14. НЕПЛОХО 不错 芳思·小语种 https://www.doczj.com/doc/635541161.html, 15. МНЕ ТАКЖЕ 我也是 16. В ЦЕЛОМ УСПЕШНО 总的来说,还算顺利 感谢 17. СПАСИБО 谢谢 18. БОЛЬШОЕ СПАСИБО 非常感谢 19. ВЫ ОЧЕНЬ ЛЮБЕЗНЫ 您太客气了 20. СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ ДЛЯ МЕНЯ 感谢您为我做的这些 21. СПАСИБО ЗА ВНИНАНИЕ 谢谢您的关注 22. ВЫ ОЧЕНЬ ДОБРЫ 您太好了 回答别人感谢(因为刚学俄语,我觉得帮助别人的时候还不是很多,故只列最常用的) 23. ПОЖАЛУЙСТА(推荐)不用谢 24. НЕ ЗА ЧТО 没关系,回答别人道歉时用 道别 25. ДО СВИДАНИЯ 再见 26. ПОКА 再见 27. ДО ВЕЧЕРА 晚上见 28. ДО ЗАВТРА 明天见 29. ВСЕГО ДОБРОГО 祝您一切都好 30. ВСЕГО ХОРОШЕГО 祝您一切都好 31. СЧАСТЛИВОГО ПУТИ 祝你一路顺风 32. ИЗВИНИТЕ, МНЕ НАДО СРОЧНО УИДТИ 对不起,我该走了

完整版俄语常用固定句式

а именно即,即是 а то不然,否则,甚至 без исключения毫无例外地(исключения开除,取消/例外) без труда容易地,不费力地 более всего尤其 более или менее多多少少 более того不但如此,尤其是 более чем多于 большей частью大半,大部分 брать что на себя担任,负担起 быть в состоянии能够 в большей или меньшей степени在一定程度上,或多或少地 вбольшей мере在较大的程度上 в большинстве случаев在大多数情况下;大半是 в больших масштабах在很大的范围内,大规模地 в большой степени在很大程度上 в будущем将来 введение(чего)в эксплуатацию开动…;使…运转 введение(中)引入,列入;采用,确立;引论,绪论 эксплуатация(阴)剥削,剥削制度;经营,使用,开垦,开发,开采/эксплуатационный(形) в виде(чего)(1)成…形式;以…形式(2)作为…

вводить(ввести)(чего)в движение起动,使…开动 вводить(ввести)(что)в действие施工,使…开工,开动вводить(ввести)(что)в строй使…开工 вводить(ввести)(что)в эксплуатацию使…运行 в дальнейшем今后,以后,在下面 в данное время现时 в данном случае在这种情况下 в действительности实际上,实际 вести себя(持某种)态度;举止,行动 в зависимости от(чего)根据;取决于;要看…而定 в заключение最后 в значительной мере在很大程度上 в интересах(чего)为了…,为了…的利益 в итоге总之;总共;结果 в(каком)смысле在…方面;就…来说 в качестве(кого-чего)作为… включать(включить)в себя(что)包含…,包括 в количественном отношении在数量上,在数量方面в конечном сч?те最后,结果,归根结底 в конце концов最后,毕竟,归根结底 в крайней мере至少 в крайнем случае不得已时

专业英语词典网址大全

专业英语词典网址大全 (https://www.doczj.com/doc/635541161.html,) 综合类 1. https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/ (词霸在线------含多部专业词典) 2. https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/ 英-英 (可以下载声音文件!!!) 3. https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/ 词汇搜索引擎 4. https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/zzjdict/ 郑州大学在线英汉-汉英科技大词典 5. https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/default.asp 英汉-汉英翻译语料库 6. https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/ 英-英,含大量图片 7. https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/reference/ 美国最大的免费在线参考网站。 下有Columbia Encyclopedia, Roget's Thesauri, American Heritage Dictionary, Columbia History of English and American Literature等众多参考词典。更新快,内容丰富。 8. https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/ 最常用的提问网站,可以通过查询分类查找问题答案,也可上帖提问。 生命科学类 1. https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/search/dict-search.html (life science dictionary) 2. https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/glossary/glossary.html 包括Biochemistry, Botany, Cell Biology, Ecology, Geology, Life History, Phylogenetics, Zoology 3. https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/dictionary.asp 4. https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/facu ... /BioBookglossA.html On-Line Biology Book: GLOSSARY 5. 基因专业词汇(可以下载声音文件的!!!!!!!) https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/Terms/Glossary/findterm.htm 6. 细胞与分子生物学词典(第三版) https://www.doczj.com/doc/635541161.html,/dictionary/

俄语日常用语900句

俄语日常用语900句 1、Здравствуй(те)! 您好!(你们好!) 2、Доброе утро! 早安!(早晨好!) 3、Добрый день! 日安!(中午好!) 4、Добрый вечер! 晚上好! 5、Спасибо! 谢谢! 6、Не за что! 不客气! 7、Пожалуйста! 请!(不客气!) 8、С праздником! 节日好! 9、С Новым годом!

新年好! 10、Рад вас приветствовать. 向您表示问候。 11、Привет! 你好(青年人间或者熟人间的问候)! 12、Рад(а)вас видеть. 很高兴见到您。 13、Приветствую вас! 向您表示欢迎。 14、Здравствуйте ещё раз. 再一次问您好。 15、Как вы живёте? 您过得怎么样? 1 16、Спасибо, всё в порядке. 谢谢,一切都好! 17、Спасибо, хорошо. А у вас?

谢谢,很好。您呢? 18、Садитесь пожалуйста!请坐! 19、До свидания! 再见! 20、До завтра! 明天见! 21、До скорой встречи! 一会儿见! 22、Всего доброго! 一切顺利! 23、Мне уже пора. 我该走了。 24、Не провожайте! 请不要送了。 25、Приходите к нам ещё!请再到我们这儿来。 26、Счастливого пути!

学俄语常用的俄语90个句子

[‘-常用俄语90个句子 一、问候Приветствие 1 您好!1. Здравствуйте! 2 早上好。2. Доброеутро! 3 下午好。3. Добрыйдень! 4 晚上好。4. Добрыйвечер! 5 再见。5. Досвидания! 6 谢谢。6. Спасибо! 7你好吗?7. Какдела? 8你叫什么名字?8. Каквасзовут? 9你来自哪个国家?9. Изкакойстранывыприехали? 10见到你很高兴!10. РадВас/тебявидеть! 二、问路Ориентациявгороде 11请问去体育馆怎么走?11.Скажите, пожалуйста, какмнедоехатьдоспортивногодворца? 12您可以乘坐地铁。12.Садитесьнаметро. 13最近的地铁站在哪?13.Гдеближайшаястанцияметро? 14你一直往前走。14.Идитепрямо. 15公共汽车站离这远吗?15.Далеколистанцияастобуса? 16走路大概要10分钟。16.Пешкооколо10(десяти) минут. 17我打算去动物园。17.Янамереваюсьпоехатьвзоопарк. 18你可以乘坐出租车前往。18.Вамможнодоехатьнатакси.

19让我们看看地图。19.Посмотритенакарту. 20好吧,我们现在出发。20.Нучтож, мысейчасотправимсявпуть. 三、购物Покупки 21你想去王府井购物吗?21. ХотителивыпокупатьпоулицеВанфуцзин? 22我们去逛街吧。22.Прогуливайтесьпоулице. 23这件衣服多少钱?23.Сколькостоитэтаодежда? 24这双鞋很适合你。24.Этообувиподходитдлятебя. 25这条裤子有些贵。25.Этобрюкинемножкодороже. 26可以使用信用卡结帐吗?26.Можнолиподвестисч?тпокредитнымкарточкам? 27有其他的颜色吗?27.Нетдругихрасцветок? 28可以试穿一下吗?28.Можнопримерить? 29可以便宜一点吗?29.Можнолиподешевле? 30好的,我买了。30.Так, явозьму. 四、天气和日期Опогодеидата 31北京冬天不是很冷。31.Пекинскаязимабыланеоченьхолодно. 32今天天气很不错。32.Сегодняшняяпогодахорошая. 33明天可能会下雨。33.Навернобудетдождьназавтра. 34你带雨伞了吗?34.Сзонтикомвы?

俄语常用句式

При встрече 见面时问候 Доброе утро ! 早上好! Добрый день! 日安! Добрый вечер! 晚上好! Здравствуй(те)!你(您,你们)好! Привет! 你好! Очень рад(а) вас видеть! 看到您(你们)很高兴! Сколько лет, сколько зим! 多少年(好久)没见面了!Какая приятная встреча! 遇见您(你们)真高兴! Как дела ?近况如何? Как жив?те ? 你们(您)过得怎么样? Как здоровье? 身体怎么样? Что нового ? 有什么新闻? При расставании 分别 До свидания! 再见!

До завтра (до вечера, досубботы,до следующей недели). 明天见(晚上见!星期六见!下周见!)До скорой встречи. 再见! До встречи.再见! Пока.再见!待会儿见! Надеюсь, скоро увидимся. 希望我们早日再会! Всего хорошего. 再见!(祝您一切如意!) Привет всем. 问大家好! Передайте привет всемзнакомым. 代我向所有的熟人问好! Привет и наилучшие пожелания вашей семье. 向您全家问好和最热诚地祝愿。 Счастливого пути ! (祝)一路平安(一路顺风)! Приятного путешествия !祝路途愉快! Спокойной ночи ! 晚安! Поздравление 祝愿 Поздравляю вас с праздником (с Новым годом)! 祝贺您节日(新年)好!

在线词典翻译

Google Pk Youdao 原文 据路透社消息,通用汽车公司10月26日表示,将在全球范围内召回至少3.6万辆雪佛兰Equinox和GMC Terrain并且检修以上问题车辆的胎压监测系统。召回车辆主要涉及2012年款的车型,通用表示,召回这些车辆的原因是由于这些车的胎压监测系统出现故障。正常情况下轮胎检测系统应该在胎压低于正常值的25%时,自动打开报警信号灯,但是以上的这些问题车辆在胎压非常低的时候才亮起警示灯,轮胎充气不足将导致轮胎爆裂甚至车祸。 Google的译文 According to Reuters, General Motors October 26, said the worldwide recall of at least 36,000 Chevrolet Equinox and GMC Terrain and vehicle maintenance problems over the tire pressure monitoring system. Recalled vehicles are mainly related to section 2012 models, GM said the recall of these vehicles is due to these vehicles tire pressure monitoring system is malfunctioning. Under normal circumstances tire pressure detection system should be lower than normal in 25%, the lights automatically turn on the alarm, but these vehicles more than a very low tire pressure warning light when it lights up, tires inflated will cause tire burst or even a car accident. Youdao的译文 According to Reuters news, general motors said, October 26, in the world

俄语关于问路的常用句子

俄语中一些关于问路的的常用句子? 1)как мне проехать на главную улицу 我怎么去主要街道呢? 2)каким автобусом можно добраться до музея? 做什么車到博物馆? 3)мне нужно пересесть на другой автобус? 我需要转車嗎? 4)как попасть в центр? 怎么去市中心? 5)простите я заблудился对不起,我迷路了。 6)сколько времени ехать? 坐车要多长时间? 7)вы не скажите как пройти к请问,怎么去.... 8)где ближайшая остановка автобуса? 最近的公交车站在那里? 9)когда моя остановка? 什么时候到站? 10)какая следующая остановка? 下一站到哪里? 11)как проехать до 怎么去........ 12)как попасть в 怎么去........ 13)на чем лучше ехать? 坐什么去更好? 14)куда выходит эта улица?这条街通向哪里?

指路 1)Вам куда?您要去哪? 2)А вот и вход в метро.这就是地铁入口。 3)Вот перед вами—подземный переход ,а над ним большая буква “м ”。瞧,就在你前面有一个地下通道,上面有个大写的字母“M”。 4)Вверх по эскалатору.乘自动扶梯上去。 5)Пройдите немного впер?д往前稍微走一点。 6)Держисьпрямо ,перейд?шь три улицы и дойд?шь .直往前走,过三条街就到了。 7)Перейдите улицу.穿过这条街。 8)Там вы увидите белое здание.在那儿您可以看到一栋白色的楼房。 9)Рядом с книжным магазином увидите вход в метро.书店旁边您就能看见地铁入口。 10)Пройд?те впер?д метров 100 и увидите светофор.向前走100米左右就能看见红绿灯。 11)Следите за указателями.您按路标走。

俄语导游词重点常用语句档

——Сегодня в первой половине для у нас свободное время.Мы хотели бы с вами составить экскурсионную программу. ——今天上午我们有空闲时间,我们想和你们制订一个游览计划。 ——С удовольствием. ——好极了。 ——Пекин--это очень древний и красивый город.В нем много достопримечательностей.За один такой город осмотреть,конечно ,не успеем.Мы выберем несколько мест для осмотра. ——北京是座非常古老而美丽的城市,有很多名胜古迹。要游览这么大的城市,一天时间当然不够。我们将选择几个地方看看。 ——Ничего не поделаешь,времени у нас очень мало.Какой марурут вы нам предлагаете? ——毫无办法,时间太少了。您看我们选择什么路线好? ——Если вы не против,мы могли бы вам предложить музей Гугун,храм Юнхэгун. ——如果你们同意,我们建议你们去参观故宫和雍和宫? ——Прекрасно!Это наша давнишняя мечта. ——好极了,这是我们盼望已久的愿望。 ——Мы поможем вам познакомиться с этими достопримечательностями и постараемся ответить на интересующие вас вопросы. ——我们可以向你们介绍这些名胜古迹,回答你们所感兴趣的问题。——Большое спасибо! ——非常感谢! ——Это музей Гугун.Гугун--это зимний дворец китайских императоров.Здесь был императорский дворец и резиденция двадцати четырех императоров Минско и Цинской династий. ——这是故宫博物馆。故宫是中国皇帝的冬宫。这里曾是皇宫,是明清两代24个皇帝的驻地。 ——Расскажите об этом дворце,пожалуйста.

比较经典的俄语句子

比较经典的俄语句子 Бойтесь своих желаний - они сбываются. 要害怕你自己的愿望,他们会实现的。 Ничто так не экономит деньги, как взаимная любовьс первого взгляда. 没有什么像一见钟情那样能省钱的了 Не будь так скромен - ты не настолько велик! 别那么谦虚,你还没那么伟大。 Если вам несут кофе в постель, значит, это не ваша постель. 如果有人给你把咖啡端到床前,意味着这不是你的床。 На тупость задания ответим скоростью его выполнения. 对呆板的任务我们用完成它的速度来答复 Жизнь уходит так быстро, как будто ей с нами неинтересно.

生命消逝如此之快,似乎它没有兴趣和我们在一起。 Один из способов не быть одиноким - заболеть шизофренией. 不孤独的一个方法之一就是得上精神病。 В жизни всегда есть место подвигу. Надо только быть подальше от этого места. 生活中总有恶作剧,要做的只是离它远一点。 Налоговый полицейский - это человек, который всегда приходит на выручку! 税警是总是那些为了你的收入而登门的人 Объявление: "ЛЕЧУ ОТ ВСЕХ БОЛЕЗНЕЙ!". Дописка: "ОТ ВСЕХ - НЕ УЛЕТИШЬ" 公告:“包治百病!”。补充:“难逃百病!”。 Не говори о себе плохо - не делай за других работу! 别说自己不好---- 别给别人干活 Не всякая жизнь кончается смертью. Иногда она кончается свадьбой.

50句常用俄语句子

50句常用俄语句子 问好 1. ЗДРАВСТВУЙТЕ 您好 2. ДОБРОЕ УТРО 早上好 3. ЗДОРОВО 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用,但也可用其它如ПРИВЕТ 4. ДОБРЫЙ ВЕЧЕР 晚上好 5. ПРИВЕТ 你好 6. КАК ДЕЛА?最近怎样? 7. КАК ДЕЛА У ТВОИХ РОДИТЕЛЕЙ?你父母最近怎样? 8. КАК ДЕЛА С ТВОЕЙ РАБОТОЙ?你最近工作怎样? 9. ВСЁ УСПЕШНО?都还顺利吗? 回答别人问候 10. РАД ТЕБЯ ВИДЕТЬ 见到你很高兴 11. ОЧЕНЬ ПРИЯТНО 很荣幸 12. ХОРОШО, СПАСИБО 好,谢谢 13. НОРМАЛЬНО 还可以

14. НЕПЛОХО 不错 15. МНЕ ТАКЖЕ 我也是 16. В ЦЕЛОМ УСПЕШНО 总的来说,还算顺利 感谢 17. СПАСИБО 谢谢 18. БОЛЬШОЕ СПАСИБО 非常感谢 19. ВЫ ОЧЕНЬ ЛЮБЕЗНЫ 您太客气了 20. СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ ДЛЯ МЕНЯ 感谢您为我做的这些 21. СПАСИБО ЗА ВНИНАНИЕ 谢谢您的关注 22. ВЫ ОЧЕНЬ ДОБРЫ 您太好了 回答别人感谢(因为刚学俄语,我觉得帮助别人的时候还不是很多,故只列最常用的) 23. ПОЖАЛУЙСТА(推荐)不用谢 24. НЕ ЗА ЧТО 没关系,回答别人道歉时用 道别 25. ДО СВИДАНИЯ 再见 26. ПОКА 再见 27. ДО ВЕЧЕРА 晚上见 28. ДО ЗАВТРА 明天见

网上在线字典辞典大全

网上在线字典辞典大全 翻译类字典辞典 金山词霸在线版——国人自主开发的最权威的电子词典,词霸搜索-免费在线词典查词翻译_英汉_日汉_英语_成语 中国专家翻译网——英文翻译公司--日文翻译公司--多语种翻译公司- 英语翻译--日语翻译——德语翻译——法语翻译 中国译典@中国在线翻译网——线上最庞大的英汉-汉英翻译语料库 百度词典搜索——百度词典搜索支持强大的英汉互译功能,中文成语的智能翻译 Y ahoo学生英汉字典——英语单词查询、举例 Dict_CN 在线词典——在线搜索不重复汉英词条100万,英汉词条103万。 牛津英汉双解词典 在线汉英双解新华字典 林语堂当代汉英词典(繁)——较权威的在线汉英词典,繁体,备有汉字部首索引和汉语拼音检索功能华翼翻译-多语种在线电脑字典 太阳雨英汉\汉英词典汉语输入方式:拼音、简体繁体 洪恩双语词典中英文查询,提供词义、例句、词组、同义词、反义词 英文类字典辞典 Y https://www.doczj.com/doc/635541161.html,——几十个语种和数百本词典的在线检索,最权威的在线词典门户之一,英文界面LEO English-German Dictionary——英文、德文互译在线词典,英文界面 Dnelook Dictionary——英语、法语、德语、意大利语五种语言629本词典的在线检索,权威,英文Latin-English Dictionary——在线拉丁语和英语词典,历史较久,英文界面 Webster's Collegiate Dictionary——著名的韦氏大词典在线版,使用方便,英文 American Sign Language Dictionary——美国形体语言词典,独特的在线词典 剑桥在线辞典——包括剑桥国际英语辞典、美国英语辞典、国际短语辞典及国际习语辞典,英文https://www.doczj.com/doc/635541161.html,——查询、互译、流行词汇、站点导航,英文 https://www.doczj.com/doc/635541161.html,——英语同义词字典,英文 Y https://www.doczj.com/doc/635541161.html,几十个语种和数百本词典的在线检索,最权威的在线词典门户之一,英文界面 LEO English-German Dictionary英文、德文互译在线词典,英文界面 Onelook Dictionary 英语、法语、德语、意大利语五种语言629本词典的在线检索,权威,英文 Latin-English Dictionary在线拉丁语和英语词典,历史较久,英文界面 Travlang's Translating Dictionaries欧洲主要语言互译,很多链接资源,英文 American Sign Language Dictionary美国形体语言词典,独特的在线词典 Oxford English Dictionary 牛津英语大词典在线版,须注册才能使用,英文 剑桥在线辞典包括剑桥国际英语辞典、美国英语辞典、国际短语辞典及国际习语辞典,英文 https://www.doczj.com/doc/635541161.html,英语同义词字典,英文 其它语言类字典辞典 德汉字典网 华翼电脑字典-荷兰语、中文、英语、法语、... 承隆科技Amasoft 在线、离线英汉翻译软件,英汉/汉英字典 颜元叔教授主编-网路英英/英汉辞典 https://www.doczj.com/doc/635541161.html,提供英文对英文、中文和日文的翻译。 纳西东巴象形文字纳汉在线字典- 提供汉字与东巴象形文字在线翻译工具。 线索中国- 网上字典 Robert Beard's List of On-line Dictionaries收集了网络上各种在线语言字典。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档