当前位置:文档之家› 国际技术转让合同

国际技术转让合同

国际技术转让合同(2)[适用受让人]

LICENSE CONTRACT OF THE TRANSFER OF TECHNOLOGY 签字日期:年月日

Date of signing:_________

签字地点:

Place of signing:_________

合同号:

Contract No.:_________

根据世界银行第号贷款项下第号招标,中国公司(以下简称“引进方”)为一方,德国公司(以下简称“让与人”)为另一方;

In accordance with Bid No._________ under the I. B. R. D. Loan No._________,International Tendering Company of China National Technical Import and Export Corporation,Beijing PRC (hereinafter referred to as the "Licensee" )on the one hand,and _________Company,Germany(hereinafter referred to as the"Licensor")onthe other hand

鉴于让与人拥有设计、制造、装配、安装、测试、检验、调试、运行、维修、管理及销售铁路产品的专有技术;

Whereas:

鉴于让与人有权并同意向引进方转让上述铁路产品的专有技术;

Whereas the Licensor has the technical know - how for design,manufacture,assembly,installation,test,inspection,adjustment,operation,maintenance,management and sale of Railway_________as required by Licensee;

鉴于引进方希望利用让与人的专有技术设计、制造、维修、销售和出品铁路产品的专有制造技术;

Whereas the Licensor has the right and agrees to transfer the above - mentioned technical knowhow to the Licensee for the manufacture of Railway_________product;

鉴于让与人同意向引进方提供并且引进方同意从让与人获得根据此合同及以方所签的另一合同规定的设备、工具和必要备件以用于铁路产品的制造;

Whereas the Licensee agrees to introduce the Licensor's technical know- how for design,manufacture,maintenance,sale and export of the Railway_________product;

鉴于让与人同意向引进方提供并且引进方同意从让与人获得根据此合同及双方所签另一合同规定的一定数量的部件和零件以用于组装和制造、铁路产品;

Whereas the licensor agrees to supply to the Licensee and the Licensee agrees to obtain from the Licensor a certain amount of parts and components for the assembling and manufacturing of the Railway_________product under other contract.

双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签定本合同:

The authorized representatives of both parties,through friendly negotiations,have agreed to enter into Contract under the terms and conditions as stipulated below;

第一章定义

1.DEFINITIONS

1.1“引进方”是指中国公司。

1.1"The Licensee"means_________.

1.2“让与人”是指德国公司。

1.2"The Licensor"means _________.

1.3“合同”是引进方和让与人签署的如合同所述的协议,它包括所有附件,附录以及其所指的所有有关文件。

1.3"The Contract"means the agreement entered between the Licensee and the Licensor,as recorded in the Contract signed by both parties including all annexes,attachments and appendices thereto and all documents incorporated by reference therein.

1.4“合同价格”是指引进方支付给根据合同全部完满成其合同义务的让与人的金额。

1.4"The Contract Price"means the price payable to the Licensor by the Licensee under the Contract for the full and proper performance of its contractual obligations.

1.5“合同产品”是指由合同工厂根据让与人提供的专有技术生产的满足本合同附件二所规定的型号、规格、性能的所有产品。

1.5"The Contract Products" means all the products with the models and specifications and performances which are manufactured by the Contract Factory as defined below,in accordance with the technology transferred by the Licensor to the Licensee as stipulated in Annex 2 to the Contract.

1.6“合同工厂”是指引进方使用让与人提供的技术制造合同产品的地点,即北京工厂。

1.6"The Contract Factory"means the place where the Licensee manufactures the Contract Products by using the Technology supplied by the Licensor,That is _________factory.

1.7“技术资料和软件”是指让与人按照合同附件三的规定提供给引进的所有文件,它包括下列内容:

1.7"The Technical Documentation and Software"means all the documents to be supplied to the Licensee by the Licensor as stipulated in Annex_________of the Contract,It consists of the followings:

A.所有技术指标、图纸、设计、所有技术文件以及有关合同产品的设计、制造、计算、装配、安装、测试、检验、调试、运行、维修和验收的技术文件和软件。

A.All the technical indices,drawings,design,technical documents and software relating to the design,manufacture,calculation,assembly,installation,test,management,inspection,adjustment,operation ,maintenance ,acceptance test and sale fo the Contract Products;

B.所有技术指标、图纸、设计、所有技术文件以及有关合同设备的设计、制造、计算、装配、安装、测试、检验、调试、运行、维修和验收的技术文件和软件。

B.All the technical indices,drawings,design,technical documents and software relating to the inspection,installatiom,commissioning,testing,acceptance,operation and maintenance of the Contract Equipment;

C.所有技术指标、图纸、设计、所有技术文件以及有关合同部件的测试、检验、调试、组装和维修的技术文件和软件。

C.All the technical indices,drawings,technical documents and software relating to the inspection,testing,adjustment,assembly and maintenance of the SKD/CKD Parts.

1.8“技术服务”是指让与根据合同附件六和附件七中的规定向引进方提供的技术指导、技术监督、技术培训和其它服务。

1.8"The Technical Service" means the technical assistance,supervision,instruction,training and other services under the Contract to be rendered by the Licensor to the Licensee as stipulated in Annex_________and Annex_________to the Contract.

1.9“中外运”是指中国对外贸易运输总公司,它是引进方指定的在目的港接收技术资料和软件、合同设备及部件的代理。

1.9"SINOT RANS" means China National Foreign Trade Transportation Corporation,which is the pointed agent of the Licensee for receipt of the Technical Documentation and Software,the Contract Equipment and the Parts at the ports of destination:

1.10“P.R.C”是指中华人民共和国。

1.10"PRC"means the People's Republic of China.

1.11“F.R.G”是指联邦德国。

1.11"FRG"means Federal Republic of Germany

1.12“世界银行”是指国际复兴开发银行(IBRD)和国际开发协会。

1.12"The World Bank"means the International Bank for reconstruction and Development(I.B.R. D. )and International Development Association.

第二章合同范围

2.OBJECT OF THE CONTRACT

2.1让与人同意向引进方转让,并且引进方同意从让与人获得设计、制造、装配、安装、测试、检验、调试、运行、维修及管理合同产品的专有技术。合同产品的名称、型号、规格和技术标准详见合同附件二。

2.1The Licensor has agreed to transfer to the Licensee and the Licensee has agreed to obtain from the Licensor the technical know - how for the design,manufacture,assembly,installation,test,inspection,adjustment,operation and maintenance and management of the Contract Products. The name,model,specifications and technical indices of the Contract Products are detailed in Annex_________to the Contract.

2.2让与人同意给予引进方在中华人民共和国境内设计、制造、使用和销售合同产品以及出口合同产品的权利。这种权利是非独占性的和不可转让的。

2.2The Licensor has agreed to grant th Licensee the license and right to design,manufacture,use,sell in the PRC the Contract Products and export the Contract Products. The license and right are nonexclusive and non- transferable.

2.3让与人同意向引进方提供与合同产品有关的技术资料和软件,其具体内容、数量和交付时间详见合同附件五和附件六。

2.3The Licensor has agreed to provide the Licensee with the Technical Documentation and Software related to the Contract Products .The contents ,copies and time of delivery of the Technical Documentation and Software are detailed in Annex_________and Annex_________to the Contract.

2.4让与人同意派遣技术人员到合同工厂进行技术服务,其具体内容、和要求详见合同附件九。

2.4The Licensor has agreed to dispatch his technical personnel to the Contract Factory ,for Technical Services .The specific contents and requirements fo the Technical Services are detailed in Annex _________to the Contract.

2.5让与人同意在让与人的工厂和合同工厂对引进方的人员进行技术培训,并保证使引进方技术人员掌握转让的技术培训的内容和要求详见合同附件十。

2.5The Licensor has agreed to give the Licensee's personnel technical training in Licensor's factories and at the Contract Factory,to ensure that the Licensee's technical personnel; shall master the above technical know - how transferred to the Licensee. The specific contents and requirements of technical training are detailed in

Annex_________to the Contract.

2.6让与人同意根据引进方的要求在本合同有效期之扣的十年内以最优惠的价格向引进方提供制造合同产品所需的零部件、原材料及辅助设备。双方届时将另签合同。

2.6The Licensor has agreed,upon the request of the Licensee for a period of 10(ten)years after the date of validity of the Contract ,to supply the Licensee at the most favorable price with the parts,components,raw materials and accessories which are necessary for manufacturing the Contract Products under a separate contract to be signed in due time.

2.7让与人同意根据引进方的要求在本合同有效期之后的十年内最优惠的价格向引进方提供让与人自己生产或改造的制造合同产品所需的设备和软件,并协助引进方得到第三方生产或改进的制造合同产品所需和设备和软件。

2.7The Licensor has agreed ,upon the request of the Licensee for a period of 10(ten)years after the date of validity of the Contract ,to supply the Licensee at the most favorable price with equipment and software which are made or developedby the Licensor and are necessary for manufacturing the Contract Products,and to assist the Licensee in obtaining the equipment and software which are made or developed by the third party and are necessary for manufacturing the Contract Products.

2.8让与人同意,如果合同产品达到合同附件二所规定的技术和质量要求,引进方有权在合同工厂生产的合同产品上标明“由(让与人名称)许可在中国制造”的字样,至于是否在合同产品上标明上述字样,则由引进方自行决定。

2.8The Licensor has agreed to grant the Licensee the license and right to use,on the Contract Products manufactured by the Contract Factory ,the word"Made in China under license of "followed by Name of the Licensor,at the option of the Licensee,provided the Contract Products can meet the technical and quality requirement as specified in Annex _________of the Contract.

第三章合同价格

3.CONTRACT PRICE

3.1基于本合同第二章规定的内容和范围,以及让与人按本合同的规定应完成的义务,本合同总价格

为德国元。分项价格如下:

3.1The total Contract price,which is based on the contents and scope stipulated in Article 2 to the Contract and the Licensor's fulfilment of his obligations under the Contract ,shall be DEM,(SAY:_________DEUTSCH MARK ONLY)details as follows:

3.1.1专有技术费用为德国元。专有技术分项价格为:

3.1.1Price for Technical Know - how:_________ DEM (SAY: _________ DEUTSCH MARK ONLY). The breakdown prices of the technical know- how are as follows:

A.技术转上费:德国元;

A.Technology transfer fee is:_________

B.技术资料费:德国元(CIP北京机场)

B.Technical documentation and software fee (CIP Beijing Port)is_________DEM (SAY:_________DEUTSCH MARK ONLY).

C.人员培训费:德国元;

C.Personnel training fee is _________ DEM (SAY:_________ DEUTSCH MARK ONLY).

D.技术服务费:德国元。

D.Technical service fee is _________ DEM (SAY:_________ DEUTSCH MARK ONLY).

3.2以上合同总价是对于让与人在本合同下应尽的包括按CIP条款将技术资和软件运达北京机场之全部责任的固定价格。

3.2The above - mentioned total Contract Price shall be firm and fixed price for the Licensor's obligation under the Contract including all expenses incurred for delivery of the Technical Documentation and Software CIP Beijing Airport,China.

第四章支付条件

4.TERMS OF PAY MENT

4.1本合同的所有费用将使用世界银行第号贷款以德国元通过不可撤消的、允许分批交付的、以让与人为受益人的信用证支付

4.1All the payment stipulated in the Contract shall be effected in DEUTSCH MARK (DEM)through an irrevocable letter of credit partial shipment allowed under the I. B. R. D. Loan No._________for the price for the Technical Know - how,obtained from the World Bank opened in favour of the Licensor.

4.2让与人应在合同生效后三十个工作日内,通过其银行向让与人推荐并经引进方认可的让与人所在国的一个银行开出不可撤消的信用证,该信用证的金额应等同于合同总价。该信用证将允许按本合同第4.3条规定的支付条件进行支付。

4.2The Licensee shall within thirty(30)working days after effectiveness of the Contract,open an irrevocable letter of credit by the Bank of China,Beijing in favour of the Licensor,in a bank in his country nominated by the Licensor and accepted by the Licensor,for an amount equivalent to the total Contract price,the letter of credit shall permit payments as stipulated in Article 4. 3.

4.3专有技术费用的支付

4.3Payment for the Price for the Technical Know - how

4.3.1按本合同第三章规定的合同总价中专有技术费用的10%,即元将在让与人提交下述单据并符合合同规定后支付:

10%(ten percent)of the total price for the technical know - how under Article 3,namely _________ DEM (SAY:_________ DEUTSCH MARK ONLY)shall be paid after the Licensor has presented the following documents provided they are in confirmity with the stipulations of the Contract.

A.让与人国家有关当局出具的有效出口许可证的影印件一份,或让与人国家有关当局出具的无需出口许可证的证明信的影印件一份;

A.One photostat copy of valid export license issued by the relevant authorities of the Licensor's or Licensor's subcontractor's country ,or one copy of the letter issued by the relevant authority of the Licensor's country stating that the valid export license is not required.

B.让与人银行开出的金额为合同总价10%的不可撤消的银行保函的正本一份,副本一份。

该银行保函的格式说见合同附件12;

B.One original and one copy of the irrevocable letter of guarantee issued by the Licensor's Bank for a sum of 10% of the total price for the technical know - how in favor of the Licensee. The specimen of the little of guarantee is detailed in Annex_________to the contract.

C.全额形式发票四份;

C.Four copies of the proformal invoice covering the the total price for the technical know - how

D.向开证行开出的即期汇票两份;

D.Two copies of the sight draft to be drawn on the Licensee to the Bank of China,Beijing.

E.商业发票四份。

E.Four copies of commercial invoice.

以上单据不得早于合同生效三十天之前提交。

The above - mentioned documents shall be presented not earlier than 30 days after effectiveness of the Contract.

4.3.2按本合同第三章规定的合同总价中专有技术费用的25%,即元,将在让与人按合同附件6的规定音乐会了第一批技术资料/软件、并提交下述符合合同规定的单据后支付:

25%(twenty five percent)of the total price for the technical know - how under Article 3,namely _________ DEM(SAY: _________ DEUTSCH MARK ONLY)shall be paid after the Licensor has delivered the first batch of the Technical Documentation/Software as stipulated in Annex _________to the Contract and against presentation of the following documents provided they are in confirmity with the stipulations of the Contract:

A.商业发票五份;

A.Five copies of the commercial invoice.

B.向开证行开出的即期汇票两份;

B.Two copies of the sight draft to be drawn on the Licensee to the Bank of China,Beijing.

C.交付第一批技术资料或软件的空运单副本五份;

C.Five copies of the airway bill for the first batch of the Technical Documentation and/or Software.

D.第一批技术粢或软件的装箱单五份;

D.Five copies of the packing list for the first batch of the Technical Documentation and/or Software.

E.引进方出据的证明让与人已交付第一批技术资和软件的确认函副本两份。

E.Two copies of the letter issued by the Licensee confiming that the Licensor has delivered to the Licensee the first batch of Technical Documentation and/or Software as stipulated in Annex_________and Annex_________

4.3.3按本合同第三章规定的合同总价中专有技术费用的50%,即元,将在让与人按附件6的规定交付了最后一批技术资料软件、并提交下述符合合同规定的单据后支付:

50%(fifty percent)of the total price for the technical know - how under Article 3,namely _________ DEM (SAY:_________ DEUTSCH MARK ONLY)shall be paid after the Licensor has delivered the last batch of the

Technical Documentation/Software as stipulated in Annex __________to the Contract and against presentation of the following documents provided they are in conformity with the stipulations of the Contract:

A.商业发票四份;

A.Four copies of the commercial invoice.

B.向开证行开出的即期汇票两份;

B.Two copies of the sight draft to be drawn on the Licensee to the Bank of China,Beijing.

C.交付最后一批技术资料或软件的空运单副本五份;

C.Five copies of the airway bill for delivering the last batch of the Technical Documentation and/or Software.

D.最后一批技术资料或软件的装箱单五份;

D.Five copies of the packing list for delivering the last batch of the Technical Documentation and/or Software.

E.引进方出据的证明让与人已交付全部技术资料和软件的确认函副本两份。

E.Two copies of the letter issued by the Licensee confirming that the Licensor has delivered to the Licensee all Technical Documentations as stipulated in Annex _________

4.3.4按本合同第三章规定的合同总价中专有技术费用的15%,即元,装在合同产品样机验收完成、让与人提交下述单据且符合合同规定后支付:

15%(fifteen percent)of the total price for the technical know - how under Article 3,namely _________ DEM (SAY:_________ DEUTSCH MARK ONLY)shall be paid after acceptance of the Contract Products by the Licensee and against presentation of the following documents provided they are in conformity with the stipulations of the Contract:

A.商业发票四份;

A.Four copies of the commercial invoice.

B.向开证行开出的即期汇票两份;

B.Two copies of the sight draft to be drawn on the Licensee to the Bank of China,Beijing.

C.双方签字的合同产品验收保格证书副本两份。

C.Two copies of the Acceptance Certificate for the Contract Products signed by the both Parties.

4.4引进方有权从履约保函或正在议付的付款中扣除让与人根据合同规定应交付的罚款/或补偿费。

4.4The Licensee shall have the right to deduct from the performance Bond or relevant Payment under negotiation the penalties in form of liquidate damages which Licensor shall pay in accordance with the stipulations of the Contract.

4.5在中国境内产生的银行费用由引进方承担,在中国境外产生的银行费用由让与人承担。除了因引进方的延误支付而产生的利息之外,支付过程中产生的一切利息费用均由让与人承担。

4.5The banking charges incurred in the P.R.C.shall be borne by the Licensee and those incurred outside the

P.R.C. shall be borne by the Licensor. The Licensor shall bear all interest charges in ease they occur in the negotiation of the payment,ufiless these interest charges have been occurred by reasons of default by the Licensee.

第五章技术资料和软件的交付

5.DELIVERY OF THE TECHNICAL DOCUMENTATION AND SOFTWARE

5.1让与人应按本合附件56中规定的内容、数量和时间将技术资和软件运至北京机场。技术资料和软件的风险将在技术资和软件运达北京机场之后由让与人转移给引进方。

5.1The Licensor shall deliver to the Licensee the Technical Documentation and Software at Beijing Airport in accordance with the contents,copies and time stipulated in Annex_________to the Conttact. The risk of the Technical Documentation shall be transferred from the Licensor to the Licensee after its arrival at Beijing Airport,China.

5.2北京机场盖章的日期将作为技术资料和软件的实际交付日期。

5.2The data stamped by Beijing Airport,China shall be the actual date of delivery the Technical Documentation and Software.

5.3在每批技术资料/软件交运后的两个工作日内,让与人应通过电伟或传真将合同号、空运单号、提单日期、资料号、邮包号、重量、航班和预计到达时间通知引进方和合同工厂。与此同时,让与人应向引进方和合同工厂各邮寄两套空运单和技术资/软件的详细清单。

5.3The Licensor shall,within two(2)working days,after dispatching each batch of the Technical Documentation and/or Software,inform the Licensee and Contract Factory by telex or fax of the Contract number,airway bill numder,airway bill date,documentation number,number of parcels,weight,flight and expected arrival date. At the same time,the Licensor shall airmail to the Licensee and the Contract Factory each two copies of the airway bill and the detailed list of the Technical Documentation/Software.

5.4如果技术资料/软件在运输过程中发生丢失、损坏或缺少,让与人将在收到引进方的书面通知后45天内免费补发或更换。

5.4In case of any loss,damages or shortage caused to the Technical Documentation and Software during the transportation ,the Licensor shall make supplementary or replaceable delivery to the Licensee within 45(forty- five)days after receiving the Licensee ' written notice without any charges.

5.5技术资/软件应包装在坚固的箱子内以适于长途运输,且能防潮、防雨。

5.5The Technical Documentation and Software shall be packed in strong cases suitable for long distance transportation and numerous handling with protective measures against moisture and rain.

5.6每箱技术资料/包装的外包装上应以不退钯的油漆用英文注明以下内容:

5.6The following contents shall be marked on the cover of each package of the Technical Documentation and Software with indelible paint in conspicuous English printed words:

A.合同号:

A.Contract No.:_________

B.收货人:

B.Consignee: International Tendering Company of China National Technical Import and Export Corporation C.收货人代码:

C.Consignee Code:_________

D.到货机场:北京机场

D.Destination Airport:_________

E.唛头标记:

E.Shipping Mark:_________

F.毛/净重量(公斤):

F.Gross/Net Weight(kg):_________

G.箱号/件号:

G.Item No. /Case No.:_________

H.外形尺寸(长X宽X高):

H.Dimension(LxWxHin CM):_________

5.7在每箱技术资料/软件中,应备有两份详细的装箱单。

5.7In side of each package of the Technical Documentation and Software,there shall be two copies of the detailed list to identify each part.

5.8技术资和软件可分批交付,但不得转运。

5.8For the delivery of the Technical Documentation and Software,partial shipment is allowed. Transshipment is not allowed.

5.9技术资和软件应由属于世界银行成员国的国家或瑞士的班机承运。

5.9The Technical Documentation and Software,shall be carried flight belonging to the member countries of the World Bank and Switzerland.

5.10让与人负责在合格的保险公司办理保险,投保费用由让与人负担。引进方为保险的受益人,投保金额为合同总价110%的“一切险”和“战争险”。

5.10The Licensor shall effect the insurance,with insurer from eligible source country,for an amount of 110% of the total contract price on'all risks "and" war risk "basis at the Licensor's expenses with the Licensee as the beneficiary.

5.11本合同下提供的所有技术文件、软件和技术服务应来源于现行世界银行采购掼中所列的合格的国家和地区。

5.11All of the Technical Documentation and Software,and services supplied under the Contract shall have their origin in the countries and areas eligible under the current World Bank Guideline for Procurement.

第六章技术服务和人员培训

6.TECHNICAL SERVICE AND PERSONNEL TRAINING

6.1根据本合同的规定,让与人将派遣其熟练的、健康的、俣格的技术人员到引进方的合同工厂现场进行技术服务。让与人技术人员的专业任务、服务内容、来华人数和在华时间详见本合同附件。

6.1The Licensor shall send his skilled,healthy and competent technical personnel to the Contract Factory of the Licensee to provide Technical Service on site in accordance with the stipulations of the Contract. The stipulation,the number of personnel,speciality,task,content and duration in PRC are detailed in Annex_________to the Contract.

6.2引进方将为让与人技术人员的出入境签证、在华的工作和生活提供帮助。让与人技术人员在华的待遇详见合同附见。

6.2The Licensee shall provide assistance for entry any exit visa,work and life in PRC for the Licensor's Technical Service personnel. The treatment conditions of the Licensor's technical personnel in PRC are detailed in Annex _________ to the Contract.

国际技术转让合同分类与让与人责任

国际技术转让合同分类与让与人责任 对国际技术转让可以从不同的角度进行分类。在实践中,最常见的分类是从技术使用权享有人的范围来进行划分的。 1.独占性技术转让合同:指在一定地域内,合同受让方对技术具有独占的使用权,转让方和任何第三方都不能在该地域内使用这种技术制造和销售产品。 2.排他性技术转让合同:指在一定地域内,合受让方享有使用某项技术制造和销售产品的权利,任何第三方不得使用该技术制造和销售产品,但转让方保留在这个地区制造和销售该产品的权利。 3.普通技术转让合同:指在一定地域内,合同转让方允许受让方使用合同中规定的技术,同时转让方仍然保留在该项技术的权利,并仍有权在该地域内将技术使用权出售给任何第三方。 4.普通可转让的技术转让合同:即在普通技术转让合同的基础上,受让方除享有技术使用权外,同时还根据合同有权在该地域内将使用权出售给任何第三方。 在实践中,究应采用什么种类的技术转让合同,决定的因素很多,但主要的因素,一是价格,二是市场。就价格而言,一般来

讲,独占性技术转让合同要价最高,排他性技术合同次之,而普通的技术转让合同要价就比较低,这是因为转让方还可以在同一地区同其他受让方签订技术转让合同,同时收取其他几家的使用费。就市场而言,一般讲,潜在容量不大的市场,转让方提供独占性技术转让合同比较合适,因为如果以普通技术转让合同的形式同几个不同的受让方签订合同,那么在受让方之间必然形成竞争,从而导致产品价格下跌,其结果必然影响技术转让合同的报酬金额。 由让与人承担责任应具备以下条件: (1)受让人严格按照合同约定使用专利或专有技术,不存在超过约定范围使用合同标的技术的行为。 (2)受让人不存在故意,即受让人并不知道,他实施的技术成果是侵犯他人合法权益的,如果受让人明知该技术成果让与人不能合法拥有,则让与人与受让人则构成了侵权法上的共同侵权行为人,对此应负连带责任, (3)受让人使用合同标的技术的行为事实上构成了侵权,举证责任应由提出侵权请求的人负担。

国际技术转让合同(样式三) (2)

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 国际技术转让合同(样式三) (2) 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

签字日期:___年___月___日签字地点:______ 合同号:______ 根据世界银行第___号贷款项下第___号招标,中国技术进出口总公司国际招标公司(以下简称"引进方")为一方,德国___公司(以下简称"让与人")为另一方; 鉴于让与人拥有设计、制造、装配、安装、测试、检验、调试、运行、维修、管理及销售铁路___产品的专有技术; 鉴于让与人有权并同意向引进方转让上述铁路___产品的专有技术; 鉴于引进方希望利用让与人的专有技术设计、制造、维修、销售和出品铁路___产品的专有制造技术; 鉴于让与人同意向引进方提供并且引进方同意从让与人获得根据此合同及以方所签的另一合同规定的设备、工具和必要备件以用于铁路___产品的制造; 鉴于让与人同意向引进方提供并且引进方同意从让与人获得根据此合同及双方所签另一合同规定的一定数量的部件和零件以用于组装和制造、铁路___产品; 双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签定本合同: 第一章定义 1.1 "引进方"是指中国_________公司。 1.2 "让与人是指德国____公司。 1.3 "合同"是引进方和让与人签署的如合同所述的协议,它包括所有附件,附录以及其所指的所有有关文件。 1.4 "合同价格"是指引进方支付给根据合同全部完满成其合同义务的让与人的金额。

国际技术转让合同样本(通用版)

国际技术转让合同样本(通用版) Sample of international technology transfer contract (general v ersion) 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日 合同编号:XX-2020-01

国际技术转让合同样本(通用版) 前言:技术合同是当事人就技术开发、转让、咨询或者服务订立的确立相互之间权利和义务的合同。技术合同的标的与技术有密切联系,不同类型的技术合同有不同的技术内容。本文档根据技术合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。 本合同于____年____月____日在____签订。 甲方为:中国____公司 合同工厂:中国____厂(以下简称甲方) 乙方为:____国____公司(以下简称乙方)。 第一章合同内容 1.1 乙方同意向甲方提供制造____合同产品的书面及非书面专有技术。用该项技术所生产的合同产品的品种、规格、技术性能等详见本合同附件一(略)。 1.3 乙方负责安排甲方技术人员在乙方工厂进行培训,乙方应采取有效措施使甲方人员掌握制造合同产品的技术,具体内容见本合同附件三(略)。 1.4 乙方派称职的技术人员赴甲方合同工厂进行技术服务。具体要求详见

本合同附件四(略) 1.5 乙方同意在甲方需要时,以最优惠的价格向甲方提供 合同产品的备件。 届时双方另签协议。 1.6 乙方有责任对本合同项目甲方需要的关键设备提供 有关咨询。 1.7 乙方应向甲方提供合同产品的样机、铸件和备件,具 体内容详见本合同附件五(略)。 1.8 甲方销售合同产品和使用乙方商标的规定,见本合同 第八章。 第二章定义 2.1 “合同产品”指本合同附件一中所列的全部产品。 2.2 “蓝图”指乙方制造合同产品目前所使用的总图、 制造图样、材料规范及零件目录等的复制件。 2.3 “技术资料”是指为生产合同产品必须具有的乙方 目前正用于生产合同产品的全部专用技术和其它有关设计图纸、技术文件等。

国际技术转让合同(中英对照)

LICENSE CONTRACT OF TECHNOLOGY FOR THEMANUFACTURING OF _________ Date of signing : _________,_________ Place of signing : Beijing. China Contract No.: ______ In accordance with Bid No. ______under the I.B.R.D. Loan No. ______, International Tendering Company of China National Technical Import and Export Corporation, Beijing PRC(hereinafter referred to as the “Licensee”) on the one hand, and ______Company, Germany (hereinafter referred to as the “Licensor”) on the other hand, Whereas the Licensor has the technical know- how for design, manufacture, assembly, installation, test, inspection, adjustment, operation, maintenance, management and sale of Railway______ as required by Licensee; Whereas the Licensor has the right and agrees to transfer the above –mentioned technical know – how to the Licensee for the manufacture of Railway ______product; Whereas the Licensee agrees to introduce the Licensor’s technical know-how for design, manufacture, maintenance, sale and export of the Railway______ product; Whereas the Licensee agrees to introduce the Licensor’s technical know-how for design, manufacture, maintenance, sale and export of the Railway ______ product; Whereas the Licensor agrees to supply to the Licensee and the Licensee agrees to obtain from the Licensor a certain amount of parts and components for the assembling and manufacturing of the Railway______ product under other contract.

国际技术转让合同(三)示范文本

国际技术转让合同(三) 示范文本 In Order To Protect Their Legitimate Rights And Interests, The Cooperative Parties Reach A Consensus Through Consultation And Sign Into Documents, So As To Solve And Prevent Disputes And Achieve The Effect Of Common Interests 某某管理中心 XX年XX月

国际技术转让合同(三)示范文本使用指引:此合同资料应用在协作多方为保障各自的合法权益,经过共同商量最终得出一致意见,特意签订成为文书材料,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。 合同目录 第一章定义 第二章合同范围 第三章合同价格 第四章支付条件 第五章技术资料和软件的交付 第六章技术服务和人员培训 第七章合同产品的验收 第八章保证和索赔 第九章侵权和保密 第十章税费 第十一章履约保函

第十二章不可抗力 第十三章争议的解决 第十四章合同生效及其它 第十五章法定地址 签字日期:______年______月______日 签字地点:__________ 合同号:____________ 根据世界银行第__________号贷款项下第______号招标,中国技术进出口总*司国际招标公司(以下简称“引进方”)为一方,德国______公司(以下简称“让与人”)为另一方; 鉴于让与人拥有设计、制造、装配、安装、测试、检验、调试、运行、维修、管理及销售铁路______产品的专有技术; 鉴于让与人有权并同意向引进方转让上述铁路______产

国际技术转让合同(合同范本)

(合同范本) 姓名:____________________ 单位:____________________ 日期:____________________ 编号:YW-HT-025350 国际技术转让合同(合同范本) International technology transfer contract (model 2)

国际技术转让合同(合同范本) 受让方(甲方)_______国________公司 地址: 电话: 法定代表人: 职务:转让方(乙方)_______国________公司 地址: 电话: 法定代表人: 职务: 第一章合同内容 第一条乙方同意向甲方提供制造____合同产品的书面及非书面专有技术。用该项技术所生产的合同产品的品种、规格、技术性能等详见本合同附件一。 第二条乙方负责向甲方提供制造、使用和销售合同产品的专有技术和其他所有有关技术资料。技术资料的内容及有关事项详见本合同附件二。 第三条乙方负责安排甲方技术人员在乙方工厂进行培训,乙方应采取有效措施使甲方人员掌握制造合同产品的技术,具体内容见本合同附件三。 第四条乙方派称职的技术人员赴甲方合同工厂进行技术服务。具体要求详见本合同附件四。

第五条乙方同意在甲方需要时,以最优惠的价格向甲方提供合同产品的备件,届时双方另签协议。 第六条乙方有责任对本合同项目甲方需要的关键设备提供有关咨询。 第七条乙方应向甲方提供合同产品的样机、铸件和备件,具体内容详见本合同的附件五。 第八条甲方销售合同产品和使用乙方商标的规定,见本合同第八章。 第二章定义 第九条合同产品,指本合同附件一中所列的全部产品。 第十条蓝图,指乙方制造合同产品目前所使用的总图、制造图样、材料规范及零件目录等的复制件。 第十一条技术资料,是指为生产合同产品所必须具有的乙方目前正用于生产合同产品的全部专有技术和其他有关设计图纸、技术文件等。 第十二条标准,指为制造合同产品向甲方提供的技术资料中,由乙方采用制定的标准。 第十三条入门费,指由于乙方根据本合同第一章第二条、三条、四条、六条、七条规定的内容以技术资料转让的形式向甲方提供合同产品的设计和制造技术,甲方向乙方支付的费用。 第十四条提成费,指在本合同有效期内,由于乙方所给予甲方连续的技术咨询和援助,以及甲方在合同有效期内连续使用乙方的商标和专有技术,甲方向乙方支付的费用。 第十五条合同有效期,指本合同开始生效的时间到本合同第64条规定的本合同终止时间的时日。

国际技术转让合同范文经典版(标准版)

国际技术转让合同范文经典版 受让方(甲方) 国公司 地址:__________ 电话:__________ 法定代表人:__________ 职务:__________ 转让方(乙方) 国公司 地址:__________ 电话:__________ 法定代表人:__________ 职务:__________ 第一章合同内容 第一条乙方同意向甲方提供制造合同产品的书面及非书面专有技术。用该项技术所生产的合同产品的品种、规格、技术性能等详见本合同附件一。 第二条乙方负责向甲方提供制造、使用和销售合同产品的专有技术和其他所有有关技术资料。技术资料的内容及有关事项详见本合同附件二。

第三条乙方负责安排甲方技术人员在乙方工厂进行培训,乙方应采取有效措施使甲方人员掌握制造合同产品的技术,具体内容见本合同附件三。 第四条乙方派称职的技术人员赴甲方合同工厂进行技术服务。具体要求详见本合同附件四。 第五条乙方同意在甲方需要时,以最优惠的价格向甲方提供合同产品的备件,届时双方另签协议。 第六条乙方有责任对本合同项目甲方需要的关键设备提供有关咨询。 第七条乙方应向甲方提供合同产品的样机、铸件和备件,具体内容详见本合同的附件五。 第八条甲方销售合同产品和使用乙方商标的规定,见本合同第八章。 第二章定义 第九条合同产品,指本合同附件一中所列的全部产品。 第十条蓝图,指乙方制造合同产品目前所使用的总图、制造图样、材料规范及零件目录等的复制件。

第十一条技术资料,是指为生产合同产品所必须具有的乙方目前正用于生产合同产品的全部专有技术和其他有关设计图纸、技术文件等。 第十二条标准,指为制造合同产品向甲方提供的技术资料中,由乙方采用制定的标准。 第十三条入门费,指由于乙方根据本合同第一章第二条、三条、四条、六条、七条规定的内容以技术资料转让的形式向甲方提供合同产品的设计和制造技术,甲方向乙方支付的费用。 第十四条提成费,指在本合同有效期内,由于乙方所给予甲方连续的技术咨询和援助,以及甲方在合同有效期内连续使用乙方的商标和专有技术,甲方向乙方支付的费用。 第十五条合同有效期,指本合同开始生效的时间到本合同第64条规定的本合同终止时间的时日。 第三章价格 第十六条按本合同第一章规定的内容,甲方向乙方支付的合同费用规定如下:__________ 第十七条入门费为美元(大写:__________ 美元)这是指本合同产品有关的资

国际技术转让合同完整版

国际技术转让合同完整版 In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

国际技术转让合同完整版 下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权 益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本 文书即成为复原合作场景的主要依据。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要 对其进行修改。 本合同于____年____月____日在____ 签订 一方为:____国____市____公司和____工厂(以下简称接受方、甲方____公司的缩写) 另一方为:____国____市____公司(以下简称许可方、乙方,或____公司的缩写) 鉴于乙方拥有设计、制造、安装、销售____产品的专有技术; 鉴于乙方有权和同意向甲方转让上

国际技术转让合同(一)示范文本

国际技术转让合同(一) 示范文本 In Order To Protect Their Legitimate Rights And Interests, The Cooperative Parties Reach A Consensus Through Consultation And Sign Into Documents, So As To Solve And Prevent Disputes And Achieve The Effect Of Common Interests 某某管理中心 XX年XX月

国际技术转让合同(一)示范文本使用指引:此合同资料应用在协作多方为保障各自的合法权益,经过共同商量最终得出一致意见,特意签订成为文书材料,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。 受让方(甲方)__________ 地址:___________ 电话:___________ 法定代表人:____________ 职务:___________ 转让方(乙方)__________ 地址:___________ 电话:___________ 法定代表人:____________ 职务:___________ 第一章合同内容

第一条乙方同意向甲方提供制造____合同产品的书面及非书面专有技术。用该项技术所生产的合同产品的品种、规格、技术性能等详见本合同附件一。 第二条乙方负责向甲方提供制造、使用和销售合同产品的专有技术和其他所有有关技术资料。技术资料的内容及有关事项详见本合同附件二。 第三条乙方负责安排甲方技术人员在乙方工厂进行培训,乙方应采取有效措施使甲方人员掌握制造合同产品的技术,具体内容见本合同附件三。 第四条乙方派称职的技术人员赴甲方合同工厂进行技术服务。具体要求详见本合同附件四。 第五条乙方同意在甲方需要时,以最优惠的价格向甲方提供合同产品的备件,届时双方另签协议。 第六条乙方有责任对本合同项目甲方需要的关键设备提供有关咨询。

[标准版]国际技术转让合同(样式三)

[标准版]国际技术转让合同(样式三) 第十二章不可抗力 12.1 签约双方中的任何一方,由于战争、严重火灾、水灾、台风和地震或任何一方不能控制的经双方同意的类似事件而影响合同执行时,则延长履行合同期限,延长期相当于事故所影响的时间。 12.2 责任方应尽快将发生不可抗力事故的情况以电传或电报通知对方,并于14天内以航空挂号信将有关当局的证明文件提交给另一方确认。 12.3 如不可抗力事故延续120天以上时,双方应通过友好协商尽快解决本合同继续执行的问题。 3.2 乙方同意返销甲方生产的合同产品。返销产品的金额为甲方支付乙方全部提成费的__%(百分之几)。返销的产品应达到乙方提供的技术性能标准。每次返销的产品品种、规格、数量、交货期由双方通过友好协商确定。返销产品价格3.1.3条规定的提成基价计算,即目录价格的__%。 2.5 入门费指由于乙方根据本合同第一章1.2条、1.3条、1.4条、1.6条、1.7条规定的内容以技术资料转让的形式向甲方提供合同产品的设计和制造技术,甲方向乙方支付的费用。 十解释 本合同的理解与解释应依据合同目的和文本原义进行,本合同的标题仅是为了阅读方便而设,不应影响本合同的解释。 十合同效力 本合同自双方或双方法定代表人或其授权代表人签字并加盖公章之日起生效。有效期为_________年,自______年______月______日至_________年_________月_________日。本合同正本一式_________份,双方各执_______份,具有同等法律效力;合同副本 _________份,送_________留存一份。 12.2 仲裁地点在北京,由中国国际贸易促进委员会对外经济贸易仲裁委员会按该会仲裁程序暂行规则进行仲裁(仲裁在瑞典的斯德哥尔摩进行,并由斯德哥尔摩商会仲裁院按仲裁院的程序进行仲裁)。

国际技术转让合同(中英文对照)

国际技术转让合同(中英文对照) 国际技术转让合同 (中英文对照) 合同目录(Contents) 第一章定义(Definition) 第二章合同范围(Object of the Contract) 第三章合同价格(Contract Price) 第四章支付条件(Terms of Payment) 第五章技术资料和软件的交付(Delivery of the Technical Documentation and Software)第六章技术服务和人员培训(Technical Service and Personnel Training) 第七章合同产品的验收(Acceptance of the Contract Products) 第八章保证和索赔(Guarantees and Claims)第九章侵权和保密 (Infringements and Confidentiality) 第十章税费 (Taxes and Duties) 第十一章履约保函 (Performance Bond) 第十二章不可抗力 (force Majeure) 第十三章争议的解决 (settlement of Disputes) 第十四章合同生效及其他

(Effectiveness of the Contract and Miscellaneous) 第十五章法定地址(Legal Addresses) 签字日期: _______年_______月_______日 签字地点: ____________________________ 合同号: __________________________________ 根据世界银行第_______号贷款项下第_______号招标,中国技术进出口总公司国际招标公司(以下简称“引进方”)为一方,德国_______公司(以下简称“让与方”)为另一方; 鉴于让与人拥有设计、制造、装配、安装、测试、检验、调试、运行、维修、管理及销售铁路_______产品的专有技术; 鉴于让与人有权并同意向引进方转让上述铁路_______产品的专有制造技术; 鉴于引进方希望利用让与人的专有技术设计、制造、维修、销售和出口铁路_______产品的专有技术; 鉴于让与人同意向引进方提供并且引进方同意从让与人获得根据此合同及双方所鉴定的另一合同规定的设备、工具和必要备件以用于铁路_______产品的制造; 鉴于让与人同意向引进方提供并且引进方同意从让与人获得根据此合同及双方所鉴另一合同规定的一定数量的不见和零件以用于组装和制造铁路 _______产品; 双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同: 第一 章 定义

国际技术转让合同2完整版

国际技术转让合同2完 整版 In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

国际技术转让合同2完整版 下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 本合同于____年____月____日在____签订。 甲方为:中国____公司 合同工厂:中国____厂(以下简称甲方) 乙方为:____国____公司(以下简称乙方)。 第一章合同内容 1.1乙方同意向甲方提供制造____合同产品的书面及非书面专有技术。用该项技术所生产的合同产品的品种、规

格、技术性能等详见本合同附件一(略)。1.3乙方负责安排甲方技术人员在乙方工厂进行培训,乙方应采取有效措施使甲方人员掌握制造合同产品的技术,具体内容见本合同附件三(略)。 1.4乙方派称职的技术人员赴甲方合同工厂进行技术服务。具体要求详见本合同附件四(略) 1.5乙方同意在甲方需要时,以最优惠的价格向甲方提供合同产品的备件。 届时双方另签协议。 1.6乙方有责任对本合同项目甲方需要的关键设备提供有关咨询。 1.7乙方应向甲方提供合同产品的

国际技术转让合同(三)

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 国际技术转让合同(三) 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

国际技术转让合同(三) 甲方:____________________________________ 乙方: __________________________________ 20 年月日

合同目录 第一章定义 第二章合同范围 第三章合同价格 第四章支付条件 第五章技术资料和软件的交付 第六章技术服务和人员培训 第七章合同产品的验收 第八章保证和索赔 第九章侵权和保密 第十章税费 第十一章履约保函 第十二章不可抗力 第十三章争议的解决 第十四章合同生效及其它 第十五章法定地址 签字日期:_______ 年日 签字地点:_____________________________ 合同号:_______________________________ 根据世界银行第贷款项下第招标,中国技术进出口总公司国际招标公 司(以下简称“引进方”)为一方,德国司(以下简称“让与人”)为另一方; 鉴丁让与人拥有设计、制造、装配、安装、测试、检验、调试、运行、维修、管理及销售铁路品的专有技术; 鉴丁让与人有权并同意向引进方转让上述铁路__________ 产品的专有技术; 鉴丁引进方希望利用让与人的专有技术设计、制造、维修、销售和出品铁路品的专

有制造技术; 鉴丁让与人同意向引进方提供并且引进方同意从让与人获得根据此合同及以方所签的另一合 同规定的设备、工具和必要备件以用丁铁路品的制造; 鉴丁让与人同意向引进方提供并且引进方同意从让与人获得根据此合同及双方所签另一合同 规定的一定数量的部件和零件以用丁组装和制造、铁路品; 双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签定本合同: 第一章定义 1. 1—“引进方”是指中国司。 1. 2—“让与人”是指德国司。 1. 3—“合同”是引进方和让与人签署的如合同所述的协议,它包括所有附件,附录以及其所指的所有有关文件。 1. 4—“合同价格”是指引进方支付给根据合同全部完满成其合同义务的让与人的金额。 1. 5—“合同产品”是指由合同工厂根据让与人提供的专有技术生产的满足本合同附件二所规定的型号、规格、性能的所有产品。 1. 6_ “合同工厂”是指引进方使用让与人提供的技术制造合同产品的地点,即时另北京工厂。 1. 7—“技术资料和软件”是指让与人按照合同附件三的规定提供给引进的所有文件,它包括下列内容: a. 所有技术指标、图纸、设计、所有技术文件以及有关合同产品的设计、制造、计算、装配、安装、测试、检验、调试、运行、维修和验收的技术文件和软件。 b. 所有技术指标、图纸、设计、所有技术文件以及有关合同设备的设计、制造、计算、装配、安装、测试、检验、调试、运行、维修和验收的技术文件和软件。 c. 所有技术指标、图纸、设计、所有技术文件以及有关合同部件的测试、检验、调试、组装和维修的技术文件和软件。 1. 8—“技术服务”是指让与根据合同附件六和附近件七中的规定向引进方提供的技术指导、技术监督、技术培训和其它服务。 1. 9—“中外运”是指中国对外贸易运输总公司,它是引进方指定的在目的港接收技术资料和软件、合同设备及部件的代理:

国际技术转让合同(1)完整版

国际技术转让合同(1)完 整版 In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

国际技术转让合同(1)完整版 下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 国际技术转让合同(1) 国际技术转让合同(1) 一、合同名称 ____专有技术转让许可证合同 二、签约时间与地点本许可证合同于____年____月____日在中国____签订。 三、合同当事人及法定地址中华*民共和国中国技术进口总公司(以下简称受方)为一方,____国____技术公司(以下简称供方)为另一方,同意就下列条款签订本合同(以下称本合同)。

国际技术转让合同正式版

The cooperation clause formulated through joint consultation regulates the behavior of the parties to the contract, has legal effect and is protected by the state. 国际技术转让合同正式版

国际技术转让合同正式版 下载提示:此协议资料适用于经过共同协商而制定的合作条款,对应条款规范合同当事人的行为,并具有法律效力,受到国家的保护。如果有一方违反合同,或者其他人非法干预合同的履行,则要承担法律责任。文档可以直接使用,也可根据实际需要修订后使用。 表达国际技术转让合同 一、合同名称 ____专有技术转让许可证合同 二、签约时间与地点本许可证合同于____年____月____日在中国____签订。 三、合同当事人及法定地址中华人民共和国中国技术进口总公司(以下简称受方)为一方,____国____技术公司(以下简称供方)为另一方,同意就下列条款签订本合同(以下称本合同)。 (双方法定地址以及电报、电传号) 四、鉴于条款鉴于供方拥有设计、

制造、安装____产品的专有技术,供方是该项技术的合法所有者,愿将该技术转让给受方。 五、合同所涉及的关键名词的定义本合同所用下述用语的定义是: 专有技术(know-how)系指为制造____产品所需的,为供方所掌握的一切知识、经验和技能,包括技术资料和不能形成文字的各种经验和技能。 技术资料系指上述专有技术的全部文字资料(或扼要指明资料的范围)。 合同产品系指受方根据本合同使用供方所转让的专有技术制造和销售的产品。 净销售价系指销售合同产品的发票金额扣除产品税、交易折扣以及因退货、拒

国际技术转让合同2示范文本

国际技术转让合同2示范 文本 In Order To Protect Their Legitimate Rights And Interests, The Cooperative Parties Reach A Consensus Through Consultation And Sign Into Documents, So As To Solve And Prevent Disputes And Achieve The Effect Of Common Interests 某某管理中心 XX年XX月

国际技术转让合同2示范文本 使用指引:此合同资料应用在协作多方为保障各自的合法权益,经过共同商量最终得出一致意见,特意签订成为文书材料,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。 本合同于____年____月____日在____签订。 甲方为:中国____公司 合同工厂:中国____厂(以下简称甲方) 乙方为:____国____公司(以下简称乙方)。 第一章合同内容 1.1乙方同意向甲方提供制造____合同产品的书面及非 书面专有技术。用该项技术所生产的合同产品的品种、规 格、技术性能等详见本合同附件一(略)。1.3乙方负责安排 甲方技术人员在乙方工厂进行培训,乙方应采取有效措施使 甲方人员掌握制造合同产品的技术,具体内容见本合同附件 三(略)。 1.4乙方派称职的技术人员赴甲方合同工厂进行技术服

务。具体要求详见 本合同附件四(略) 1.5乙方同意在甲方需要时,以最优惠的价格向甲方提供合同产品的备件。 届时双方另签协议。 1.6乙方有责任对本合同项目甲方需要的关键设备提供有关咨询。 1.7乙方应向甲方提供合同产品的样机、铸件和备件,具体内容详见本合同附件五(略)。 1.8甲方销售合同产品和使用乙方商标的规定,见本合同第八章。 第二章定义 2.1“合同产品”指本合同附件一中所列的全部产品。 2.2“蓝图”指乙方制造合同产品目前所使用的总图、制造图样、材料规范及零件目录等的复制件。

国际技术转让合同协议书中英文对照

国际技术转让合同协议书中英文对照 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

国际技术转让合同 合同目录(Contents) 第一章??? ????定义(Definition) 第二章??? ????合同范围(Object of the Contract) 第三章??? ????合同价格? (Contract? Price) 第四章??? ????支付条件?? (Terms of Payment) 第五章??? ????技术资料和软件的交付(Delivery of the Technical Documentation???? and????????? Software) 第六章??? ????技术服务和人员培训(Technical Service and Personnel Training) 第七章??? ????合同产品的验收(Acceptance of the Contract Products) 第八章??? ????保证和索赔(Guarantees and Claims) 第九章??? ????侵权和保密 (Infringements and Confidentiality) 第十章??? ????税费 (Taxes and Duties) 第十一章????????????? 履约保函 (Performance Bond) 第十二章????????????? 不可抗力 (force Majeure) 第十三章????????????? 争议的解决 (settlement of Disputes) 第十四章????????????? 合同生效及其他 (Effectiveness of the Contract and Miscellaneous) 第十五章????????????? 法定地址(Legal Addresses) 签字日期:? _______年_______月_______日 签字地点:? ____________________________ 合同号:??? __________________________________ 根据世界银行第_______号贷款项下第_______号招标,中国技术进

国际技术转让合同模板(合同范本)

STANDARD CONTRACT SAMPLE (合同范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YW-BH-012370 国际技术转让合同模板(合同

国际技术转让合同模板(合同范本) 签字日期:___年___月___日 签字地点:______ 合同号:______ 根据世界银行第___号贷款项下第___号招标,中国技术进出口总公司国际招标公司(以下简称"引进方")为一方,德国___公司(以下简称"让与人")为另一方; 鉴于让与人拥有设计、制造、装配、安装、测试、检验、调试、运行、维修、管理及销售铁路___产品的专有技术; 鉴于让与人有权并同意向引进方转让上述铁路___产品的专有技术; 鉴于引进方希望利用让与人的专有技术设计、制造、维修、销售和出品铁路___产品的专有制造技术; 鉴于让与人同意向引进方提供并且引进方同意从让与人获得根据此合同及以方所签的另一合同规定的设备、工具和必要备件以用于铁路___产品的制造; 鉴于让与人同意向引进方提供并且引进方同意从让与人获得根据此合同及双方所签另一合同规定的一定数量的部件和零件以用于组装和制造、铁路___产品; 双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签定本合同: 第一章定义

1.1 "引进方"是指中国_________公司。 1.2 "让与人是指德国____公司。 1.3 "合同"是引进方和让与人签署的如合同所述的协议,它包括所有附件,附录以及其所指的所有有关文件。 1.4 "合同价格"是指引进方支付给根据合同全部完满成其合同义务的让与人的金额。 1.5 "合同产品"是指由合同工厂根据让与人提供的专有技术生产的满足本合同附件二所规定的型号、规格、性能的所有产品。 1.6 "合同工厂"是指引进方使用让与人提供的技术制造合同产品的地点,即时另北京__工厂。 1.7 "技术资料和软件"是指让与人按照合同附件三的规定提供给引进的所有文件,它包括下列内容: a、所有技术指标、图纸、设计、所有技术文件以及有关合同产品的设计、制造、计算、装配、安装、测试、检验、调试、运行、维修和验收的技术文件和软件。 b、所有技术指标、图纸、设计、所有技术文件以及有关合同设备的设计、制造、计算、装配、安装、测试、检验、调试、运行、维修和验收的技术文件和软件。 c、所有技术指标、图纸、设计、所有技术文件以及有关合同部件的测试、检验、调试、组装和维修的技术文件和软件。 1.8 "技术服务"是指让与根据合同附件六和附近件七中的规定向引进方提供的技术指导、技术监督、技术培训和其它服务。 1.9 "中外运"是指中国对外贸易运输总公司,它是引进方指定的在目的港接收技术资料和软件、合同设备及部件的代理:

国际技术转让合同(2)新完整版

国际技术转让合同(2)新 完整版 In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

国际技术转让合同(2)新完整版 下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 前言合同号 本合同于____年____月____日在____签订。 甲方为:中国____公司 合同工厂:中国____厂(以下简称甲方) 乙方为:____国____公司(以下简称乙方)。 第一章合同内容 1.1乙方同意向甲方提供制造____合同产品的书面及非书面专有技

术。用该项技术所生产的合同产品的品种、规格、技术性能等详见本合同附件一(略)。 1.2乙方负责向甲方提供制造、使用和销售合同产品的专有技术和其它所有有关技术资料。技术资料的内容及有关事项详见本合同附件二(略)。 1.3乙方负责安排甲方技术人员在乙方工厂进行培训,乙方应采取有效措施使甲方人员掌握制造合同产品的技术,具体内容见本合同附件三(略)。 1.4乙方派称职的技术人员赴

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档