当前位置:文档之家› 色彩在英语学习的背后故事

色彩在英语学习的背后故事

色彩在英语学习的背后故事
色彩在英语学习的背后故事

色彩在英语学习的背后故事

1.红色(red)无论在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。英语里有:red-letter(纪念日、喜庆的日子),在西方一般指圣诞节或其他节日,因为这些日子在日历上是用红色标明的,所以red-letter的转义就是可“纪念的”、“喜庆的”,汉语中的“红”还常与女人有关,译成英语时,也只能取其语用意义。如“红闺”或“红楼”指闺房,翻译后应为 a lady’s room.英语中“红色”有时和战争、流血、恐怖联系在一起,常常表示犯罪和愤怒,如red handed“正在犯罪的”, 红色被认为是一种生动及温暖的颜色是因为它使人联想到太阳及火。虽然人们不一定认为火的颜色为红色,但他们确实把红色与火相联系。

2.白色(white)在汉语和英语的联想意义中都有纯洁和清白的意思,"White"(白)在西方文化里则有美好、希望、幸福、快乐的涵义。圣经故事里,天使总是长着一对洁白的翅膀,头顶上悬浮着银白色的光环;圣诞节是西方人一年中最盛大的节日,相当于中国的农历春节。"A white X\'mas "(意指"银装素裹的圣诞节");但也有一些含义上的不同。例如,汉民族文化中,白色与死亡、丧事相联系,如“红白喜事”中的“白”指丧事(funeral),表示哀悼。

3.黑色(black)汉语与英语里,黑色black皆为负面词, 与“不好的”、“坏的”、“邪恶的”特征相联系。如black market “黑市”;black-hearted “黑心肠”;汉语里黑色有“正义”的象征之义,最典型的是张飞和包公的形象———黑脸,代表肃穆、正直和秉公执法。在英语里black的隐含意义是庄重和严肃,所以在正式场合,男性都穿黑西服;交响乐团的演员更是穿着黑礼服以示庄重。在汉语里,“黑”还指“非法的”或“肮脏的”,如"black villian"(大坏蛋,恶棍);"blackflag"(海盗旗,死刑旗);"black words"(不吉利的话);"Black mail"(讹诈,勒索);"black money "(黑钱,没有报税的钱)。

4.绿色(green)汉英两种语言中,绿色都可以表示“和平”、“生命”、“青春”、“幼小”、“希望”、“永久”等意义,相同点颇多。汉语中的绿色代表大自然和希望,近来成为“环保”的代名词,也象征“健康”等。在英语里,在英语中除了指颜色青的绿的如“青葱”、“绿草”等绿色植物之外,多用于贬义。例如1)指人表示年轻缺乏经验的,未成熟的,易受骗的,知识浅薄的等。如:Y ou are expecting too much of him. He is still green, you know.(你对他要求太高,他还没有经

验嘛。)2)指(脸色等)发青的,苍白的,[喻]妒忌的。如:be scared green吓得脸色发青。

5.蓝色(blue)蓝色是博大的颜色,也是永恒的象征,纯净的蓝色表现出一种文静、理智、安详与纯洁。但在英语中却是一个含义非常丰富的颜色词,可以用社会地位高、出身名门的含义等。

饮食英语

一、首先先举一些常用的规范用语

Reserving a table 订座

1. I want to reserve a room for two hundred people to hold a dinner party.

我想预定一间能容纳二百人的宴会厅举行晚宴。

2. I’m sorry we are booked out for this evening.

抱歉,今晚订满了。

3. When do you start to serve dinner in the evening? (When is the restaurant open for breakfast?)

你们什么时候供应晚餐?(几点供应早餐?)

4. When are the restaurant hours?

餐厅营业时间几点到几点?

5. But I prefer a table by the window. My wife loves the night view of Shijiazhuang.

但是我想要一个靠近窗户的桌子。我爱人喜欢看石家庄的夜景。

6. I’m sorry,. The tabl es by the window are all occupied.

对不起,靠近窗户的桌子全都有人了。

7.This is “Century Hotel”. Good morning. May I help you?

早安,这里是世纪大酒店。能为您效劳吗?

8.We have received many bookings and I cannot guarantee a table by the

window.

我们已接到许多预定,因而无法向您保证能有一个靠窗的桌子。

9.You can b e sure that we’ll try our best.

请相信我们会尽最大努力的。

10. Thank you for calling, sir. We look forward to your visit.

谢谢您的电话,我们盼望着您的光临。

New words and expressions

reserve v. 预定

hold v 容纳

book v 订购

view n. 景色

occupy v. 占满

guarantee v. 保证

look forward to 盼望

Receiving a guest 引座

1. Have you got a reservation?

您预订座位了吗?

2. Just a moment. I’ll take a look at out reservation book. Yes, Mr. Dewey, a table for two, 8 o’clock. Would you come this way, please?

请稍候,我查一下我们的预定簿。对了,Dewey先生,二人桌,8点到。请这边走。

3. Oh, ye s, Mr. Smith. We’ve been expecting you. Would you please come with me?

噢,史密斯先生,我们正等您呢,请跟我走。

4. Good morning, ladies and gentlemen. Welcome to our restaurant.

早晨好,女士们,先生们,欢迎光临!

5. Sorry, sir, all the tables are taken. Would you mind waiting until one is free? 对不起,先生,没有空位了,等一会儿好吗?

6. The buffet is over there. Please help yourself.

自助餐在那边,请自己享用。

7.I haven’t got a reservation. Can I get a seat anyway?

没有预约,有位子吗?

8.How long is the wait?

要等多久才有位子?

9.Would you mind sitting on that side?

是否介意坐在那边?

10.I’m sorry to have kept you waiting, sir and madam. Now we have a table for you. Would you step this way, please?

对不起,让您久等了。现在有空桌了,请这边来。

Word and expressions

buffet n. 自助餐

expect v. 盼望

reservation n. 预定

Taking orders 点菜

1. Dinner or ala carte?

是套菜还是点菜?

2. Today we have chicken noodle, tomato and clam chowder.

今天有鸡面、番茄、杂烩汤。

3.You want it now or after dinner?

现在就送还是饭后送来?

4 How do you like your roast beef, rare, medium or well done?

你们要的烤牛肉是半熟的,适中的,还是熟透的?

5. Ok, here is the menu. Please take your time. The waiter will be with you in a moment. (Here is the menu, I’ll return in a few minutes to take your order.) 噢,这是菜单,慢慢点。服务员一会儿过来。(这是菜单,我一会儿过来。)

6. We can’t read this menu. Could you please explain to us?

我们看不懂这份菜单,也许您能给我们解释一下?

7. Are you ready to order, gentleman?

可以点菜了吗,先生?

8.I would be interested in Chinese cuisine. Would you recommend something for me?

我对中国烹饪感兴趣,你能给我推荐几种菜吗?

9.Which is the quickest dish you can make?

最快的一道菜是什么?

10.I’d like a cup of bean milk, a pie with donkey meat.

我来一杯豆浆和一个驴肉火烧。

New words and expressions

Dinner n. 套餐

ala carte n. 自己点的菜

clam chowder n. 杂烩汤

rare, medium or well done 嫩点、适中还是火大一点

menu n. 菜单

cuisine n. 菜系

bean milk 豆浆

Recommend the dishes 推荐菜式

1. We are still looking at the menu. Maybe you could recommend something? 我们正在看菜单,也许您能给我们推荐点什么?

2. The T-bone steak is very good. I would suggest that you try that.

带骨牛排很好吃。我建议您点这个菜。

3.We make some pretty good Crispy Barbecued Duck

我们的脆皮鸭不错。

4.We have fresh butterfish from market, would you like to have a try?

我们有新鲜的平鱼,想尝尝吗?

5.Which soup do you want? We have Eggdrop Soup with Sliced Tomatoes, Famous Hot & Sour Soup.

您来点什么汤?我们有番茄蛋花汤,酸辣汤。

6. We have Cantonese dish and Sichuan dish. Which would you prefer?

我们有广东菜和四川菜,您喜欢哪一种?

7. I think our fish will be to your taste. There are three different flavors available. Please try it.

我想我们的鱼排会适合您的口味。有三种不同风味的鱼排。请您尝试一下。

8. It is Duanwu Festival today, would you like some Zongzi?

今天是端午节,来点粽子吗?

9.It’s most economical for a conference banquet.

这是举办会议宴会最经济的。

10. “Small potato” is very famous here, would you like some?

咱们这儿的小土豆特别著名,来点小土豆吧。

New words and expressions

recommend v.推荐

T-bone steak 带骨牛排

Crispy Barbecued Duck脆皮鸭

Eggdrop Soup 蛋花汤

Available adj. (指物)可用的,可以得到的

Festival n.节日

二、饮食行业的蓬勃发展,传统食物中文名字与英文日益接轨,而由于各地传统不同,对饮食行业的种种翻译不相统一,严重影响饮食行业的国际化规范发展,在此,我对菜名翻译做了做了一些研究。

A、中国菜 Chinese Dishes

1.北京烤鸭 roast Beijing duck

2.辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers

3.宫爆鸡丁 saute diced chicken with peanuts

4.红烧鲤鱼 braised common carp

5.茄汁虾仁 saute fish slices with bamboo shoots

6.涮羊肉 instant boiled sliced mutton

7.糖醋里脊 pork fillets with sweet&sour sauce

8.炒木须肉 saute shredded pork with eggs&black fungus

9.榨菜肉丝汤 pork with Sichuan cabbage soup

10.生炒肚片 saute fish maw slices

11.回锅肉 saute pork in hot sauce

12.糖醋排骨 saute chops with sweet&sour sauce

13.家常豆腐 fride beancurd with sliced pork&pepper

14.醋溜白菜 saute cabbage&pepper in sweet&sour sauce

15.鱼香茄子 saute eggplant with fish flavor

16.麻婆豆腐 stwed beancurd with minced pork in pepper sauce

17.韭菜炒蛋 saute leek sprouts&eggs

B、面食与糕点 Chinese Pastry&Cooked Wheaten Food

1.肉/鸡丝汤面 noodles in soup with pork/chicken

2.担担面 noodles with sesame paste&pea sprouts

3.龙须面 saute fine noodles with shredded chicken

4.炒米线 saute rice noodles with green bean sprouts

5.杂酱面 soy beans in minced meat&noodles

6.酸辣汤面 noodles in sour pungent soup

7.排骨面 soup noodles with pork rib

8.阳春面 noodles in superior soup

9.凉拌面 cool braised noodles

10.肉包 steamed meat dumpling

11.豆沙包 bean paste dumpling

12.水晶包 stuffde bread with lard&sugar

13.叉烧包 stuffed bread with roast pork

14.水煎包 lightly fried Chinese bread 15.花卷 twist

16.小笼包 steamed small meat dumpling in basket

17.馄饨 ravioli;hun-tun 18.大饼 bannock

C、酒类

香槟酒-champagne

啤酒-beer

威士忌酒-whiskey

伏特加酒-vodka

杜松烧酒-gin

白兰地-brandy(cognac是最高级的白兰地酒,也叫干邑)龙舌兰酒-tequila

软饮料-soft drink

果汁-juice

一·食品

水果类(fruits):

西红柿tomato 菠萝pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子shaddock (pomelo)橙子orange 苹果apple 柠檬lemon 樱桃cherry 桃子peach 梨pear 枣Chinese date (去核枣pitted date )椰子coconut 草莓strawberry 树莓raspberry 蓝莓blueberry 黑莓blackberry 葡萄grape 甘蔗sugar cane 芒果mango 木瓜pawpaw或者papaya 杏子apricot 油桃nectarine 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴莲jackfruit 槟榔果areca nut (西班牙产苦橙)bitter orange 猕猴桃kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘cumquat 蟠桃flat peach 荔枝litchi 青梅greengage 山楂果haw 水蜜桃honey peach 香瓜,甜瓜musk melon 李子plum 杨梅waxberry red bayberry 桂圆longan 沙果crab apple 杨桃starfruit 枇杷loquat 柑橘tangerine 莲雾wax-apple 番石榴guava

蔬菜类(vegetables):

南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw 甜玉米Sweet corn 生菜莴苣lettuce 白菜Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)卷心菜cabbage 萝卜radish 胡萝卜carrot 韭菜leek 木耳agarics 豌豆pea 马铃薯(土豆)potato 黄瓜cucumber 苦瓜balsam pear 秋葵okra 洋葱onion 芹菜celery 芹菜杆celery sticks 地瓜sweet potato 蘑菇mushroom 橄榄olive 菠菜spinach 冬瓜(Chinese)wax gourd 莲藕lotus root 紫菜laver 油菜cole rape 茄子eggplant 香菜caraway 枇杷loquat 青椒green pepper 四季豆青刀豆garden bean 银耳silvery fungi 腱子肉tendon 肘子pork joint 茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)金针蘑needle mushroom 扁豆lentil 槟榔areca 牛蒡great burdock 水萝卜summer radish 竹笋bamboo shoot 艾蒿Chinese mugwort 绿豆mung bean 毛豆green soy bean 瘦肉lean meat 肥肉speck 黄花菜day lily (day lily bud)豆芽菜bean sprout 丝瓜loofah

肉类(meat):

咸猪肉bacon 牛肉beef 猪肉pork 羊肉mutton 羔羊肉lamb 鸡肉chicken 肉pork排chop 五花肉streaky pork/marbled beef 肥肉fatty meat 瘦肉lean meat 前腿fore leg后腿hind leg 蹄pettitoes脚爪hock & foot蹄筋sinew软骨gristle牛肉beef roast小牛肉veal碎牛肉ground beef牛排steak小牛肉veal 牛腿肉silverside牛腰肉sirloin羊肉mutton鹿肉venison羊排lamb chop羊腿gigot鸡腿drumstick鸭翅膀duck wing腊肉preserved ham 香肠sausage(家禽poultry)

海鲜类(sea food):

虾仁Peeled Prawns 龙虾lobster 小龙虾crayfish(退缩者)蟹crab 蟹足crab claws 小虾(虾米)shrimp 对虾、大虾prawn (烤)鱿鱼(toast)squid 海参sea cucumber 扇贝scallop 鲍鱼sea-ear abalone 小贝肉cockles 牡蛎oyster 鱼鳞scale 海蜇jellyfish鳖海龟turtle 蚬蛤clam 鲅鱼culter 鲳鱼butterfish 虾籽shrimp egg 鲢鱼银鲤鱼chub silver carp 黄花鱼yellow croaker 鲤鱼carp 鱼圆fishball

虾皮dried small shrimps海蜇jelly fish蚝oyster三文鱼/鲑鱼salmon鲈鱼weever鳝eel金枪鱼tuna带鱼hairtail海参sea cucumber明虾prawn 虾仁peeled prawns 龙虾lobster 小龙虾crawfish 扇贝/鲜贝scallop 鲍鱼abalone 海带kelp 蛤clam 蛏子razor clam 虾子shrimp’s egg 鱼子roe 凤尾鱼anchovy鳕鱼cod鲳鱼pomfret青鱼herring 鲭mackerel淡菜moule沙丁鱼pilchard/sardine海螺whelk蚌mussel海扇cockle比目鱼plaice 海鳗eel墨鱼cuttlefish旗鱼swordfish

调料类(seasonings):

醋vinegar 酱油soy 盐salt 加碘盐iodized salt 糖sugar 白糖refined sugar 酱soy sauce 沙拉salad 辣椒hot(red)pepper 胡椒(black)pepper 花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 色拉油salad oil 调料fixing sauce seasoning 砂糖granulated sugar 红糖brown sugar 冰糖Rock Sugar 芝麻Sesame 芝麻酱Sesame paste 芝麻油Sesame oil 咖喱粉curry 番茄酱(汁)ketchup redeye 辣根horseradish 葱shallot (Spring onions)姜ginger 蒜garlic 料酒cooking wine 蚝油oyster sauce 枸杞(枇杷,欧查果)medlar 八角aniseed 酵母粉yeast barm Y ellow pepper 黄椒肉桂cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料) 黄油butter 香草精vanilla extract(甜点必备) 面粉flour 洋葱onion

主食类(staple food):

三文治sandwich 米饭rice 粥congee (rice soup)汤soup 饺子dumpling 面条noodle 比萨饼pizza 方便面instant noodle 香肠sausage 面包bread 黄油(白塔油)butter 茶叶蛋Tea eggs 油菜rape 饼干cookies 咸菜(泡菜)pickle 馒头steamed bread 饼(蛋糕)cake 汉堡hamburger 火腿ham 奶酪cheese 馄饨皮wonton skin 高筋面粉Strong flour 小麦wheat 大麦barley 青稞highland barley 高粱broomcorn (kaoliang )春卷Spring rolls 芋头Taro 山药yam 鱼翅shark fin 黄花daylily 松花蛋皮蛋preserved eggs 春卷spring roll 肉馅饼minced pie 糙米Brown rice 玉米corn 馅儿stuffing 开胃菜appetizer 面粉flour 燕麦oat 白薯甘薯sweet potato牛排steak 里脊肉fillet 凉粉bean jelly 糯米江米sticky rice 燕窝bird's nest 粟Chinese corn 肉丸子meat balls 枳橙citrange 点心(中式)dim sum 淀粉starch 蛋挞egg tart

(dry fruits)干果类:

腰果Cashew nuts 花生peanut 无花果fig 榛子filbert hazel 栗子chestnut 核桃walnut 杏仁almond 果脯preserv

fc1

ed fruit 芋头taro 葡萄干raisin cordial 开心果pistachion 巴西果brazil nut 菱角,荸荠water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)

酒水类(beverage):

红酒red wine 白酒white wine 白兰地brandy 葡萄酒sherry 汽水(软饮料) soda (盐)汽水sparkling water 果汁juice 冰棒Ice-lolly 啤酒beer 酸奶yoghurt 伏特加酒vodka 鸡尾酒cocktail 豆奶soy milk 豆浆soybean milk 七喜7 UP 麒麟(日本啤酒kirin)凉开水cold boiled water 汉斯啤酒Hans beer 浓缩果汁concentrated juice 冰镇啤酒iced(chilled ) beer 札幌(日本啤酒)Sapporo 爱尔啤酒(美国)ale A级牛奶grand A milk 班图酒bantu beer 半干雪利dry sark 参水牛奶blue milk 日本粗茶bancha 生啤酒draft beer 白啤酒white beer <苏格兰>大麦酒barley-bree 咖啡伴侣coffee mate

零食类(snack):

mint 薄荷糖cracker饼干, biscuit饼干, 棒棒糖bonbon 茶tea (沏茶make the tea)话梅prune candied plum 锅巴rice crust 瓜子melon seed 冰棒(冰果)ice(frozen)sucker 冰淇凌ice cream 防腐剂preservative 圣代冰淇淋sundae 巧克力豆marble chocolate barley 布丁pudding

与食品有关的词语(some words about food):

炸fired 炝quick boiled 烩braise (烩牛舌braised ox tongue)烤roast 饱嗝burp 饱了饱的full stuffed 解渴quench thirst (形容食物变坏spoil spoilage)preservative 防腐剂expiration date 产品有效期(形容酒品好:a good strong brew 绝味酿)

中式早點:

烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings

水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns

割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll

蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg

豆浆Soybean milk

饭类:

稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭Glutinous oil rice

糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg

地瓜粥Sweet potato congee

面类:

馄饨面Wonton & noodles 刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles

麻酱面Sesame paste noodles 鴨肉面Duck with noodles 鱔魚面Eel noodles

乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles

牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉Rice noodles

炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle

汤类:

鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤Squid soup 花枝羹Squid thick soup

中餐:

bear's paw 熊掌* of deer 鹿脯beche-de-mer; sea cucumber 海参

sea sturgeon 海鳝salted jelly fish 海蜇皮kelp,seaweed 海带abalone鲍鱼shark fin鱼翅scallops干贝lobster龙虾bird's nest 燕窝roast suckling pig 考乳猪

pig's knuckle 猪脚boiled salted duck 盐水鸭preserved meat

腊肉barbecued pork 叉烧sausage 香肠fried pork flakes 肉松BAR-B-Q 烤肉

meat diet 荤菜vegetables 素菜meat broth 肉羹local dish 地方菜Cantonese cuisine 广东菜set meal 客饭curry rice 咖喱饭

fried rice 炒饭plain rice 白饭crispy rice 锅巴

gruel, soft rice , porridge 粥—noodles with gravy 打卤面

plain noodle 阳春面casserole 砂锅chafing dish,fire pot火锅meat bun肉包子

shao-mai烧麦preserved bean curd 腐乳bean curd豆腐

fermented blank bean 豆豉pickled cucumbers 酱瓜

preserved egg 皮蛋salted duck egg 咸鸭蛋dried turnip 萝卜干

西餐与日本料理:

menu 菜单French cuisine法国菜today's special 今日特餐chef's special 主厨特餐buffet 自助餐fast food 快餐specialty 招牌菜continental cuisine 欧式西餐aperitif 饭前酒dim sum 点心French fires炸薯条baked potato烘马铃薯mashed potatoes马铃薯泥omelette 简蛋卷pudding 布丁pastries 甜点pickled vegetables 泡菜kimchi 韩国泡菜crab meat 蟹肉prawn 明虾conch 海螺escargots 田螺braised beef 炖牛肉bacon 熏肉poached egg 荷包蛋sunny side up 煎一面荷包蛋over 煎两面荷包蛋fried egg 煎蛋

over easy 煎半

熟蛋over hard 煎全熟蛋scramble eggs 炒蛋

boiled egg 煮蛋stone fire pot 石头火锅sashi 日本竹筷sake 日本米酒

miso shiru 味噌汤roast meat 铁板烤肉sashimi 生鱼片butter 奶油

二·表达

1. pig out 狼吞虎咽、大吃特吃

Would you like to pig out with us tonight ?

今晚想不想跟我们一起去胡吃海喝一顿?

2. eat up 吃光、吃完、尽情吃

Y ou can eat up the rest of the food.

你可以把剩余的食物吃光。

3. eat out 上馆子吃、出去吃饭

It's a good idea to eat out once a while.

隔段时间在外面吃一顿真不错。

4. eat in 在家吃饭

Are you going to eat in or eat out?

你今天打算在家吃饭还是在饭馆吃饭?

5. eat like a bird 吃得很少

Girls always eat like a bird in order to keep a slender figure.

女孩子们吃的很少,为的是保持苗条的身材。

6. grab a bite 随便吃几口垫垫肚子

Let's grab a bite before we go.

走之前咱们先赶紧垫垫肚子吧!

7. I've had enough/I'm full 我吃饱了

I'm full. That big lunch made me sleepy.

我吃饱了,那顿丰盛的午餐使我昏昏欲睡。

8. be on a hunger strike 绝食

The prisoners went on a hunger strike.

犯人们进行绝食抗。提上裤子,议。

9. be on a diet 节食

The doctor says I've got to go on a diet.

医生说我得节食。

10. overeat 吃得太多

I overate at the party last night and got violent indigestion.

昨日晚宴我吃多了,严重消化不良。

11. swallow 吞咽

He contracted his brows and swallowed medicine down.

他皱了皱眉头,然后一口把药水喝了下去。

12. chew 咀嚼

Old men have to chew thoroughly before swallowing.

老人在咽东西之前必须细嚼。

13. staple food 主食(entree)

Prices of staple food such as rice, wheat, corn and oils have more than doubled since March.

自从三月以来,大米,小麦和油类等主食的价格都上涨了一倍。

14.appetizer 开胃菜

I'd like appetizer and fish dish.

我想要一份开胃菜与鱼餐。

三·电影

料理鼠王(美2007)美味关系(美2001)浓情巧克力(美2004)杯酒人生(美2004)饮食男女(美1994)美食家(美1976)查理和巧克力工厂(美2005)狂宴(美1997)女招待(美2007)欲望巴黎(法2000)女人至上(美2000)蒲公英(日1985)筑地鱼河岸第三代(日2008)芭比的盛宴(美1989)伊登(美2006)花样年华(中2000)情迷巧克力(美1992)海鸥食堂(日2006)我爱乌东面(日2006)香料共和国(2003)恋爱中的厨师(法1997)燕麦饼干店(美2007)五星级杀人夜(美2001)美国料理(美1998)满汉全席(中1995)食神(中1996)海南鸡饭(中2002 )快餐帝国(美2006)玉米粉圆饼汤(美2001)食神争霸(韩2007)饕餮大餐(法1973)火腿,火腿(西班牙1992)四月碎片(美2003)啤酒节(美2006)五女餐厅(美2007)双食记(中2007)功夫厨神(中2009)

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档