当前位置:文档之家› 用英语介绍端午节

用英语介绍端午节

用英语介绍端午节
用英语介绍端午节

用英语介绍端午节

【篇一:端午节的习俗中英文版】

the custom of dragon boat festival

端午节的习俗

1.dragon boat racing

赛龙舟

because chuese don’t want virtuous minister qu yuan died at that time, so there are a lot of people boating to save him after he jumping into river.

当时楚人因舍不得贤臣屈原死去,于是有许多人划船追赶拯救。

2.eating zongzi on dragon boat festival

端午节吃粽子

people boiled sticky rice or steamed reed on may 5 and then jumped it into the river, to sacrifice to qu yuan, with bamboo tube array sticky rice rolls for fear of fish to eat, gradually reed leaves maize replacing bamboo tube.

人们在五月五日煮糯米饭或蒸粽糕投入江中,以祭祀屈原,为恐鱼

吃掉,故用竹筒盛装糯米饭掷下,以后渐用粽叶包米代替竹筒。

3.wearing perfume satchel

佩香囊

children wear perfume satchel on the dragon boat festival can avoid devil. 端午节小孩佩香囊,避邪驱瘟之意。

4.eating eggs

吃蛋

some areas will boil tea eggs and brine eggs to eat on the dragon boat festival. eggs are henapple, duck eggs, goose egg. painted red on eggshell, with colorful net bags, hanging in a childs neck, for blessing children, and hopping them are safe.

一些地区,端午节要煮茶蛋和盐水蛋吃。蛋有鸡蛋、鸭蛋、鹅蛋。

蛋壳涂上红色,用五颜六色的网袋装着,挂在小孩子的脖子上,意

为祝福孩子逢凶化吉,平安无事。

5.drinking realgar wine

饮雄黄酒

this custom is very popular in the yangtze river area.

此种习俗,在长江流域地区的人家很盛行。

6.wash all diseases

游百病

this custom is prevalent in part of guizhou province on dragon-boat festival custom. some people will go to swim as well.

此种习俗,盛行于贵州地区的端午习俗有些人也会去游泳。

7.eat twelve red

吃十二红

gaoyou and other places have the tradition of eating twelve red. twelve red refers to oil shrimp, fried amaranth, salted duck egg yellow, cinnabar tofu and so on.

高邮等地有吃“十二红”的习俗。十二红指油爆虾、炒红苋菜、咸鸭蛋黄、朱砂豆腐等。

【篇二:端午节英文介绍】

dragon boat festival: 5th day of the 5th lunar month

龙舟节:农历5月初5

qu yuanthe dragon boat festival, also called the duanwu festival, is

celebrated on the fifth day of the fifth month according to the chinese calendar. for thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous rice wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats.

屈原龙舟节,也被称作端午节,庆祝于中国农历5月初5。几千年以来,这个节日的主要风俗为吃粽子(用竹叶或芦苇叶将糯米饭包裹成金字塔形状)和赛龙舟。

the festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. this regatta commemorates the death of qu yuan , an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.

众所周知,人们在这个节日就要进行龙舟比赛,尤其是在有许多河流和湖泊的南方城市。赛龙舟这项活动是为了纪念逝去的屈原,历史记载屈原是一位正直,不甘同黑暗的社会同流合污而投河自尽的爱国大夫。

qu was a minister of the state of chu situated in present-day hunan and hubei provinces, during the warring states period (475-221bc). he was upright, loyal and highly esteemed for his

wise counsel that brought peace and prosperity to the state. however, when a dishonest and corrupt prince vilified qu, he was disgraced and dismissed from office. realizing that the country was now in the hands of evil and corrupt officials, qu grabbed a large stone and leapt into the miluo river on the fifth day of the fifth month. nearby fishermen rushed over to try and save him but were unable to even recover his body. thereafter, the state declined and was eventually conquered by the state

of qin.

屈原是战国时期(公元前475-221)楚国(今湖南和湖北)的一名

大夫。他十分正直、衷心,并且自信可以通过自己的治国才能给国

家带来和平和财富。然而,当时虚伪和和堕落的国王对屈原恶意诽谤,这使他感到非常羞耻,就罢官离开了朝野。意识到现在整个国

家都处于邪恶腐败政党的手中,屈原在5月初5那天抱起一块大石

头跳进了汨罗江。附近的渔民冲过去想要去救他,但却并没有找到

他的身体。之后,楚国真的衰落了,最终由秦国所占领。

粽子为了纪念屈原,楚国人纷纷在5月初5这天将米饭团扔进江里,借此来慰藉屈原的灵魂。但是,有一年,屈原的灵魂出现了,并告

诉悼念者江里有一个巨大的爬行动物偷走了米饭,建议他们可以将

米饭用丝绸包裹起来,接着用五种不同颜色的线绑起来再扔进河里。 during the duanwu festival, a glutinous rice pudding called zong zi is eaten to symbolize the rice offerings to qu. ingredients such as beans, lotus seeds, chestnuts, pork fat

and the golden yolk of a salted duck egg are often added to the glutinous rice. the pudding is then wrapped with bamboo leaves, bound with a kind of raffia and boiled in salt water for hours.

在端午节那天,人们吃一种糯米饭来纪念屈原,这种食物被称为粽子。粽子的主要成分通常有豆子,莲子,栗子,肥猪肉和咸鸭蛋的

蛋黄部分等。然后用竹叶将这些材料包裹起来,用一种纤维细线将

其捆绑,放入沸腾的盐水中煮数小时即可。

the dragon-boat racesthe dragon-boat races symbolize the many attempts to rescue and recover qus body. a typical

dragon boat ranges from 50-100 feet in length, with a beam of about 5.5 feet, accommodating two paddlers seated side by side.

龙舟比赛龙舟比赛象征着人们为营救屈原和寻找屈原的身体做出的许多努力。典型的龙舟通常长59到100英尺,中间有一个5.5英尺的梁,两边分别坐两位划桨者。

a wooden dragon head is attached at the bow, and a dragon tail at the stern.

a banner hoisted on a pole is also fastened at the stern and the hull is decorated with red, green and blue scales edged in gold. in the center of the boat is a canopied shrine behind which the drummers, gong beaters and cymbal players are seated to set the pace for the paddlers. there are also men positioned at the bow to set off firecrackers, toss rice into the water and pretend to be looking for qu. all of the noise and pageantry creates an atmosphere of gaiety and excitement for the participants and spectators alike. the races are held among different clans, villages and organizations, and the winners are awarded medals, banners, jugs of wine and festive meals.

船头是一个木制的龙头,船则是龙尾,并且会立着一面旗子,而船身都是红色、绿色、蓝色的刻度,同时镶着金边。船中心则是带有顶棚的船身,在此之后敲鼓打锣的人整齐落座,为划舟打出节拍。在船头也会有固定的人燃放烟花,向水中投放粽子,做出在寻找屈原的样子。所有的这些为参与者们和观看者们营造出一种兴奋、激动和喜悦的节日气氛。龙舟比赛通常在不同的民族、村庄和组织之间举行,胜出者会赢得奖牌,旗子,美酒和节日饮食。

【篇三:端午节的由来(中英文)】

端午节的由来(中英文)

the dragon boat festival, also called double fifth festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. it is one of the most important chinese festivals, the other two being the autumn moon festival and chinese new year.

端午节,又称为五五节,因为端午节是在农历的五月五日,是三个重要的中国节庆之一,其他两个分别是中秋节和农历新年。

the origin of this summer festival centers around a scholarly government official named chu yuan. he was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperors court.

这个节日的由来是古代中国有一位博学多闻的官吏屈原,他是一位爱民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充满嫉妒的官吏陷害,

从此在朝廷中被皇帝所冷落。由於无法获得皇帝的重视,屈原在忧

郁的情况下投汨罗江自尽。

unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow chu yuan threw himself into the mi low river. because of their admiration for chu yuan, the local people living adjacent to the mi lo river rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons.

although they were unable to find chu yuan, their efforts are still commemorated today during the dragon boat festival.

由於对屈原的爱戴,汨罗江畔的居民匆忙的划船在江内寻找屈原,并且将米丢入汨罗江中,以平息汨罗江中的蛟龙。即使他们当时并

没有找到屈原,但是他们的行为,直到今天在端午节的时候,仍然

被人们传颂纪念著。

端午节风俗习惯

dragon boat race traditions at the center of this festival are the dragon boat races. competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. these exciting races were inspired by the villagers valiant attempts to rescue chu yuan from the mi lo river. this tradition has remained unbroken for centuries.

tzung tzu a very popular dish during the dragon boat festival is tzung tzu. this tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. the tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the mi low river in order to appease the river dragons so that they would not devour chu yuan.

ay taso the time of year of the dragon boat festival, the fifth lunar moon, has more significance than just the story of chu yuan. many chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness. families will hang various herbs, called ay tsao, on their door for protection. the drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body. hsiang bao are also worn. these sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness.

风俗习惯端午节最重要的活动是龙舟竞赛,比赛的队伍在热烈的鼓

声中划著他们多彩的龙舟前进。这项活动的灵感是来自於当时汨罗

江畔的居民,在江中划船救屈原,而这个传统也一直保持了数个世纪。在端午节时受欢迎的食物就是粽子,粽子是以米包著肉、花生、蛋黄及其他材料,再以竹叶包裹。而粽子的传统则来由於汨罗江边

的渔夫,将米丢入江中平息江中的蛟龙,希望他们不要将屈原吃掉。农历的五月,也就是端午节的这个时节,对中国人而言,除了屈原

的故事还有许多其他重要的意义。许多中国人相信五月是一年中容

易引发疾病的危险时节,因此必须有许多防备家人生病的措施。许

多家庭会将一种特别的植物-艾草挂在门口,作为保护之用,而人们

也会挂带香包,它是以含有多种香味的药用植物所做成,也可以保

护人们远离疾病。

农历五月初五端午节,是我国最大的传统节日之一。端午亦称端五,“端”的意思和“初”相同,称“端五”也就如称“初五”;端五的“五”字

又与“午”相通,按地支顺序推算,五月正是“午”月。又因午时为“阳辰”,所以端五也叫“端阳”。五月五日,月、日都是五,故称重五,

也称重午。此外,端午还有许多别称,如:夏节、浴兰节、女儿节,天中节、地腊、诗人节等等。

端午节的别称之多,间接说明了端午节俗起源的歧出。事实也正是

这样的。关于端午节的来源,时至今日至少有四、五种说法,诸如:纪念屈原说;吴越民族图腾祭说;

起于三代夏至节说;恶月恶日驱避说,等等。迄今为止,影响最广

的端午起源的观点是纪念屈原说。在民俗文化领域,我国民众把端

午节的龙舟竞渡和吃粽子都与屈原联系起来。传说屈原投江以后,

当地人民伤其死,便驾舟奋力营救,因有竞渡风俗;又说人们常放

食品到水中致祭屈原,但多为蛟龙所食,后因屈原的提示才用楝树

叶包饭,外缠彩丝,做成后来的粽子样。

端午节的习俗主要有:吃粽子于门上插艾或菖蒲驱邪,系长命缕,

饮雄黄酒或以之消毒,赛龙舟等等。粽子又叫“角黍”、“筒粽”,前

者是由于形状有棱角、内裹粘米而得名,后者顾名思义大概是用竹

筒盛米煮成。端午节吃粽子,在魏晋时代已经很盛行。这种食品是

在每年端午和夏至两个节日里食用。粽子还是一种节日往来的礼品。到了唐宋时期,粽子已极为有名,市场上常有粽子卖。现在,我们

过端午节仍然免不了要吃几只粽子。粽子有不少花样,有南北之别,东西之分。南方常用红枣、花生、咸肉等混在糯米中制成,也多见

不杂别的食品,而去品味粽叶的清香的;北方多以枣、果脯等作为

粽子的馅心。小小的粽子,似乎已经成了中国传统的象征,在人们

心中占据着一定的位置.过去端午节还有躲午的习俗,此种习俗源于

一种信仰,即:五月为“恶月”,瘟疮蔓延,重五是个不吉利的日子,所以父母都于是日将未满周岁的儿女带往外婆家躲避,以逃脱灾祸,故称躲午。这无疑是古代科学不发达而产生的观念,因为五月酷暑

将至,蚊虫滋生,在没有医疗卫生设备的民间,容易发生传染病,

遂给人们带来一种恐惧心理,于是产生躲午习俗,如今这一节日的

一些古老习俗已经随着社会变迁而消失了,但吃粽子、赛龙舟等习

俗仍然流行。

关于端午节的英语手抄报内容

关于端午节的英语手抄报内容 关于端午节的英语手抄报篇一: Dragon Boat Festival,often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival,is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar.Dragon Boat festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan.He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government.People sat on dragon boats,and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums.Hence,toady we sail the dragon boats to celebrate this festival.Also,people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) in memory of Qu's dramatic death. 龙舟节,又名为端午节是中国的一个传统节日,他在农历第五个月份的第五天.端午节是为了纪念中国诗人屈原所设立的节日。他由于厌恶古代朝廷的贪腐而投江自杀。人们坐在船头,击鼓以吓走鱼虾,所以我们现在用赛龙舟来庆祝这个节日,人们也吃粽子来怀念屈原之死。

介绍端午节英语作文

介绍端午节 Dear Mike, Thanks a lot for your last letter, in which you asked me about the Dragon Boat Festival, a traditional Chinese festival. Here is something about it. Over a thousand years ago, there was a famous poem called Qu Yuan in China. He cared about the common people as well as the whole country, so he did a lot for them. However, he was not satisfied with the political situation at that time. What’s worse, he was unable to change it. At last, he felt so hopeless that he decided to take his own life (take one’s own life = commit suicide自杀). Finally, he jumped into the Miluo River and drowned ( drown 淹死,溺死). In memory of him, people created the Dragon Boat Festival. The Dragon Boat Festival falls on the fifth day of the fifth lunar month, so it is also called the Double Fifth Festival. It usually comes in June. In China, it has been a public holiday, so we have 3 days off. On that day, we usually eat zongzi, a kind of traditional Chinese food, which is made of glutinous rice (stuffed with different things). It tastes really delicious. We also drink xionghua wine. It’s said that it can keep us from evil spirits. To celebrate this festival, what’s more, we have many activities. The most popular one is dragon boat races. People usually take active part in them and enjoy themselves a lot during the races. I’m really glad that you’re interested in our Dragon Boat Festival. If you want to know more about it, I’d like to send you some photos that I took during the festival last year. I hope they will be helpful. I’m looking forward to hearing from you. Yours Liu Hua 【拓展】这一篇作文的开头结尾适用于大多数的信件。文章的主体,适用于大多数的节日介绍。在介绍节日时,如果有由来,用三四句话简明扼要地说明一下;然后介绍节日的时间、传统饮食和活动。

用英语介绍端午节

用英语介绍端午节 【篇一:端午节的习俗中英文版】 the custom of dragon boat festival 端午节的习俗 1.dragon boat racing 赛龙舟 because chuese don’t want virtuous minister qu yuan died at that time, so there are a lot of people boating to save him after he jumping into river. 当时楚人因舍不得贤臣屈原死去,于是有许多人划船追赶拯救。 2.eating zongzi on dragon boat festival 端午节吃粽子 people boiled sticky rice or steamed reed on may 5 and then jumped it into the river, to sacrifice to qu yuan, with bamboo tube array sticky rice rolls for fear of fish to eat, gradually reed leaves maize replacing bamboo tube. 人们在五月五日煮糯米饭或蒸粽糕投入江中,以祭祀屈原,为恐鱼 吃掉,故用竹筒盛装糯米饭掷下,以后渐用粽叶包米代替竹筒。 3.wearing perfume satchel 佩香囊 children wear perfume satchel on the dragon boat festival can avoid devil. 端午节小孩佩香囊,避邪驱瘟之意。 4.eating eggs 吃蛋 some areas will boil tea eggs and brine eggs to eat on the dragon boat festival. eggs are henapple, duck eggs, goose egg. painted red on eggshell, with colorful net bags, hanging in a childs neck, for blessing children, and hopping them are safe. 一些地区,端午节要煮茶蛋和盐水蛋吃。蛋有鸡蛋、鸭蛋、鹅蛋。 蛋壳涂上红色,用五颜六色的网袋装着,挂在小孩子的脖子上,意 为祝福孩子逢凶化吉,平安无事。 5.drinking realgar wine 饮雄黄酒 this custom is very popular in the yangtze river area. 此种习俗,在长江流域地区的人家很盛行。 6.wash all diseases

端午节英文介绍

Dragon Boat Festival: 5th day of the 5th lunar month xx: 农历5月初5 Qu YuanThe Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, iscelebratedonthefifthdayofthefifthmonthaccordingtotheChinesecalendar.Forthousa ndsofyears,thefestivalhasbeenmarkedbyeatingzongzi(glutinousrice wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragonboats. 屈原龙舟节,也被称作端午节,庆祝于中国农历5月初 5。"几千年以来,这个节日的主要风俗为吃粽子(用竹叶或芦苇叶将糯米饭包裹成金字塔形状)和赛龙舟。 众所周知,人们在这个节日就要进行龙舟比赛,尤其是在有许多河流和湖泊的南方城市。 赛龙舟这项活动是为了纪念逝去的屈原,历史记载屈原是一位正直,不甘同黑暗的社会同流合污而投河自尽的爱国大夫。 Qu was a minister of the State of Chu situated in present-day Hunan and Hubeiprovinces,during the Warring States Period (475-221BC).He wasupright,loyaland highly esteemed for his wise counsel that brought peace and prosperity tothe state. However, when a dishonest and corrupt prince vilified Qu, he wasdisgraced and dismissed from office. Realizing that the country was now in thehands of evil and corrupt officials, Qu grabbed a large stone and leapt intothe Miluo River on the fifth day of the fifth month. Nearby fishermen rushedover to try and save him but were unable to even recover his body. Thereafter,the state declined and was eventually conquered by the State of Qin.屈原是战国时期(公元前475-221)楚国(今湖南和湖北)的一名大夫。他十分正直、衷心,并且自信可以通过自己的治国才能给国家带来和平和财富。然而,当时虚伪和和堕落的国王对屈原恶意诽谤,这使他感到非常羞耻,就罢官离开了朝野。意识到现在

端午节的英文资料

端午节的英文资料 在“维基百科”英文版中中搜索“端午节 duanwu_festival ”的解释,第一行开始是这样解释的: “the dragon boat festival (duanwu festival in mandarin, tuen ng festival in cantonese)is a traditional and statutory holiday associated with chinese cultures, though other east asian societies observe it as well. it is a public holiday in china[1][2] and taiwan, where it is called the "du a nw口 ji e ", and a public holiday in hong kong and macau, where it is called the "tuen ng jit". in english it is often referred to as the "dragon boat festival", an allusion to one of the traditional activities associated with the holiday.". 网 址: https://www.doczj.com/doc/5c4851244.html,/wiki/duanwu_festival 译文:【龙船节(普通话里"duanwu “节,粤语里“ tuen ng "节)是中国文 化中的一种传统和法定假日,以及在东亚其他地方也可以看到。在中国和台湾这是一个公共假日,那里叫"du a nw u ji e ",在香港、澳门同样也是一个公共假日,那里叫 "tuen ng jit". 在英语中它往往被称为“龙船节”,暗示在节日当天的一种传统活动。】 以及通过 google 翻译,金山词霸等翻译,输入中文“端午节”,翻译的结果 都是【dragon boat festival 】。英文中“端午节”翻译就是“ dragon boat festival ”(龙船节),如果龙舟都被官府禁了,那还算是端午节吗?或者至少说还算是完整的端午节吗? 端午节在英文里的意译叫“龙舟节”,而现在划龙舟活动都被官府禁止了,还 申请什么“端午节”世界非物质文化遗产,一方面官府在肢解、破坏端午节,另一方面官府又想申遗来增贴自己的脸面,这不是搞笑吗?难道世界不会问:“中国官方 想申请‘ dragon boat festival ‘ 未世界非物质文化遗产,那么你们的dragon boat festival 里连“ dragon boat ”都没有了,都被禁

【介绍中国传统节日的高中英语作文】 介绍端午节的英语作文

【介绍中国传统节日的高中英语作文】介绍端午节的英语作文 中国的传统节日有很多,你的了解有多少呢?下面,是小编为你整理的介绍中国传统节日的高中英语作文,希望对你有帮助!介绍中国传统节日的高中英语作文篇1 The Spring Festival is very important to Chinese people. In the past,people could not often have meat,rice or other delicious food. They could only eat these during the Spring festival. So every year they hoped that the Spring Festival would come soon. Now,although people‘s life is much better,and we can eat the delicious foods everyday. People still like the festival. Because most people can have a long holiday,and we are free to go on a trip or visit our friends or have parties with our family. In the evenings,we can have a big meal in the restaurant or stay at home with family and watch the TV programs. 春节对中国人来说非常重要。在过去,人们往往没有肉,大米或其他美味的食物吃。他们通常只能在春节吃到这些。所以每年他们都希望春节可以快点来。现在,虽然人们的生活好多了,我们每天都可以吃美味的食物。人们仍然喜欢的春节。因为大多数人可以有一个很长的假期,我们可以自由地去旅行或拜访我们的朋友或与我们的家人聚会。晚上,我们可以在餐厅大吃一顿,或与家人留在家里看电视节目。 I like the Spring Festival very much. How wonderful the Spring Festival is! 我非常喜欢春节。春节是多么的美妙啊!介绍中国传统节日的高中英语作文篇2 The Duanwu Festival, which is also called the Dragon Boat Festival, is an ancient Chinese traditional festival, celebrated on the fifth day of the fifth lunar month. For thousands of years, various celebrating activities are held all around the country. Eating zongzi and racing dragon boats are the most pertinent ones, which are said to be in memory of Qu Yuan, a great poet. In some places, people spread realgar wine on the children in the hope of protecting them from the evil spirits. Many people consider May as an especially dangerous time for diseases in a year, and therefore they hang moxa and calamus and things like that around the doors to ward off evil and diseases and pray for good luck. 端午节,又称龙舟节,是中国古老的传统节日,在农历的五月初五这天庆祝。几千年来,全国各地都会举行多种多样的庆祝活动。最应景的就是吃粽子和赛龙舟,据说这是为了纪念伟大的古代诗人屈原。在有些地方,人们把雄黄酒涂抹在小孩的身上,希望这样可以使孩子们不受邪灵的伤害。许多人认为五月是一年中容易引发疾病的时节,因此为了驱疾避凶,讨个吉利,他们会在门口悬挂艾叶和菖蒲等。介绍中国传统节日的高中英语作文篇3 Mid-autumn day is a special festival in China, which is one of the traditional Chinese festivals. Itfalls on the 15th day of august lunar month every year. Our Chinese will celebrate it on that day. I think there are not too many people can reject he temptation of it. I like this festival very much. I have two reasons. 中秋节在中国是一个特殊的节日,是中国的传统节日。中秋节是每年农历的八月十五号。我们中国人会庆祝那一天。我觉得没有多少人可以拒绝它的诱惑。我很喜欢这个节日。我有两个理由。 First of all, mid-autumn has the deep meaning of reunite. In china, people regard mid-autumn day as very important, so no matter where they are, they will come back to their family if there is a chance. They don’t like celebrate this festival outside, which will make them feel lonely. Thus, they will go home by all means. Luckily, the government also pays great attention to this traditional festival. There are laws to make sure people have holidays in that special day. In the other word, mid-autumn festival gives a chance for family get together.

端午节介绍英文版

The Dragon Boat Festival In 5th, May (lunar year), the Chinese celebrate this festival every year、In China, the day is also called the Double-Five Festival、 The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar、For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous rice(糯米)wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats、 The festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes、This regatta(赛舟会)commemorates the death of Qu Yuan , an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river、 Qu was a minister of the State of Chu situated in present-day Hunan and Hubei provinces,About 2000 years ago (the Spring-Autumn &War State Period), During the Warring States Period (475-221BC)(战国时期)、there were seven states in china and among of which Qing State was the strongest one that wanted swallowed up the six other states、So the Qing State sent a spy to the Chu State alienating its court、QU was

端午节英文介绍带翻译

农历的五月初五是端午节,用英文介绍端午节该如何说呢,一起来看看为大家整理的:端午节英文介绍带翻译,欢迎阅读,仅供参考,更多内容请关注。 The Dragon Boat Festival(端午节)is a lunar holiday, occurring on the fifth day of the fifth lunar month. 农历的五月初五是端午节。 The Chinese dragon boat festival is a significant holiday celebrated in China,and the one with the longest history. 在中国,端午节有着很悠久的历史,同时也是一个很重大的节日。 The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court. Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river ough they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today during the Dragon Boat Festival. 这个节日的由来是古代中国有一位博学多闻的官吏屈原,他是一位爱民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充满嫉妒的官吏陷害,从此在朝廷中被皇帝所冷落。由於无法获得皇帝的重视,屈原在忧郁的情况下投汨罗江自尽。 由於对屈原的爱戴,汨罗江畔的居民匆忙的划船在江内寻找屈原,并且将米丢入汨罗江中,以平息汨罗江中的蛟龙。即使他们当时并没有找到屈原,但是他们的行为,直到今天在端午节的时候,仍然被人们传颂纪念着。 Dragon Boat race Traditions At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Lo river. This tradition has remained unbroken for centuries. 端午节最重要的活动是龙舟竞赛,比赛的队伍在热烈的鼓声中划著他们多彩的龙舟前进。这项活动的灵感是来自於当时汨罗江畔的居民,在江中划船救屈原,而这个传统也一直保持了数个世纪。 Zongzi

端午节英文介绍

Dragon Boat Festival: 5th day of the 5th lunar month 龙舟节:农历5月初5 Qu Yuan The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous rice wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats. 屈原龙舟节,也被称作端午节,庆祝于中国农历5月初5。几千年以来,这个节日的主要风俗为吃粽子(用竹叶或芦苇叶将糯米饭包裹成金字塔形状)和赛龙舟。 The festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. This regatta commemorates the death of Qu Yuan , an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river. 众所周知,人们在这个节日就要进行龙舟比赛,尤其是在有许多河流和湖泊的南方城市。赛龙舟这项活动是为了纪念逝去的屈原,历史记载屈原是一位正直,不甘同黑暗的社会同流合污而投河自尽的爱国大夫。 Qu was a minister of the State of Chu situated in present-day Hunan and Hubei provinces, during the Warring States Period (475-221BC). He was upright, loyal and highly esteemed for his wise counsel that brought peace and prosperity to the state. However, when a dishonest and corrupt prince vilified Qu, he was disgraced and dismissed from office. Realizing that the country was now in the hands of evil and corrupt officials, Qu grabbed a large stone and leapt into the Miluo River on the fifth day of the fifth month. Nearby fishermen rushed over to try and save him but were unable to even recover his body. Thereafter, the state declined and was eventually conquered by the State of Qin. 屈原是战国时期(公元前475-221)楚国(今湖南和湖北)的一名大夫。他十分正直、衷心,并且自信可以通过自己的治国才能给国家带来和平和财富。然而,当时虚伪和和堕落的国王对屈原恶意诽谤,这使他感到非常羞耻,就罢官离开了朝野。意识到现在整个国家都处于邪恶腐败政党的手中,屈原在5月初5那天抱起一块大石头跳进了汨罗江。附近的渔民冲过去想要去救他,但却并没有找到他的身体。之后,楚国真的衰落了,最终由秦国所占领。 Zongzi The people of Chu who mourned the death of Qu threw rice into the river to feed his ghost every year on the fifth day of the fifth month. But one year, the spirit of Qu appeared and told the mourners that a huge reptile in the river had stolen the rice. The spirit then advised them to wrap the rice in silk and bind it with five different-colored threads before tossing it into the river.

英语手抄报端午节简单内容

英语手抄报端午节简单内容 英语手抄报端午节简单内容 DragonBoatFestival,oftenknownasTuenNgFestivalorDuanWuFestival,isatraditionalChinesefestivalheldonthefifthdayofthefifthmon thoftheChineseonBoatfestivalmemorializestheChinesepoetQucom mittedsuicidebydrowninghimselfinariverbecausehewasdisgusted bythecorruptionoftheChulesatondragonboats,andtriedtoscarethefishesawaybythethunderingsoundofe,toadywesailthedragonboatstocelebratethis,peopleeatzongzi (thefoodoriginallyintendedtofeedthefishes)inmemoryofQu'sdramaticdeath. 龙舟节,又名为端午节是中国的一个传统节日,他在农历第五个月份的第五天.端午节是为了纪念中国诗人屈原所设立的节日。他由于厌恶古代朝廷的贪腐而投江自杀。人们坐在船头,击鼓以吓走鱼虾,所以我们现在用赛龙舟来庆祝这个节日,人们也吃粽子来怀念屈原之死。 TheDuanwuFestival,whichisalsocalledtheDragonBoatFestival,isanancientChinesetraditionalfestival,celebratedonthefifthdayofthefifthlunarmonth.Forthousandsofy ears,variouscelebratingactivitiesareheldallaroundthecountry.Eati ngzongziandracingdragonboatsarethemostpertinentones,whicharesaidtobeinmemoryofQuYuan,agreatpoet.Insomeplaces,peoplespreadrealgarwineonthechildreninthehopeofprotectingth emfromtheevilspirits.ManypeopleconsiderMayasanespeciallydan geroustimefordiseasesinayear,

端午节英语手抄报:端午节介绍

端午节英语手抄报:端午节介绍 一、端午节介绍 I. Introduction to the Dragon Boat Festival 中文名:端午节 The Dragon Boat Festival 外文名: Dragon Boat Festival或Double Fifth Festival Foreign name: Boat Festival Double or Fifth Festival Dragon 又称:端阳节、午日节、五月节等 Also known as: duanyangjie, afternoon day festival, May festival etc. 时间:农历五月初五日 Time: May in Chinese lunar calendar day 端午节为每年农历五月初五,又称端阳节、午日节、五月节等。端午节是中国汉族人民纪念屈原的传统节日,以围绕才华横溢、遗世独立的楚国大夫屈原而展开,传播至华夏各地,民俗文化共享,屈原之名人尽皆知,追怀华夏民族的高洁情怀。但有例外,东吴一带的端午节历来不纪念屈原,而是纪念五月五日被投入大江的伍子胥,且吴越地区以龙舟竞渡在此日举行部落图腾祭祀的习俗更是早于春秋很久。端午节有吃粽子,赛龙舟,挂菖蒲、蒿草、艾叶,薰苍术、白芷,喝雄黄酒的习俗。“端午节”为国家法定节假日之一,并被列入世界非物质文化遗产名录。 The Dragon Boat Festival every May in Chinese lunar calendar, also known as the Dragon Boat Festival, festival, festival May afternoon. Dragon Boat Festival is a traditional festival

端午节英语手抄报内容

端午节英语手抄报内容 ,欢迎大家阅读! 端午节英语手抄报内容 Dragon Boat race Traditions At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Lo river. This tradition has remained unbroken for centuries. Tzung Tzu A very popular dish during the Dragon Boat festival is tzung tzu. This tasty dish consists of rice dumplings with meat,peanut,egg yolk,or other fillings wrapped in bamboo leaves. The tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low river in order to appease the river dragons so that they would not devour Chu Yuan. Ay T aso The time of year of the Dragon Boat Festival,the fifth

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档