lobby lounge english summary
- 格式:doc
- 大小:71.50 KB
- 文档页数:10
酒店礼宾部常用英语汇编重要词汇:礼宾部 Concierge行生 Bell man门童 Doorman行 Luggage行架 Luggage rack行存放处Luggage Depository行车 Baggage trolley 司机 Driver电梯 Elevator洗手间 Toilet 机场 Airport火车站 Railway station 商场 Shopping center超市 Super market小费 Tip雨伞 Umbrella接机服务 Pick-up行寄存 Check baggage叫早服务 Morning call自助早餐 Buffet breakfast 往前直走 Straight on常用词汇:五星级酒店Five-star hotel前厅部Front office department 总台 Front desk总机 Operator商务中心 Business center 游泳池 Swimming pool西餐厅 Western restaurant 中餐厅 Chinese restaurant 大堂吧 Lobby lounge桑拿 Sauna会议室 Meeting room停车场 Parking lot总经理 General manager经理 Manager大堂副理Assistant manager [AM]宾客关系主任Guest relation officer [GRO] 主管 Director领班 Supervisor楼层服务员Room waiter总台接待 Receptionist 维修人员 Repairman货币兑换change money明信片postcard洗衣袋Laundry bag小心轻放Handle with Care 请勿倒立Keep Top Side Up常用句子1.Are these your baggage? 这些是您的行吗?2.Is this everything, sir? 这是全部东西吗,先生?3.May I take them for you? 我来帮您拿好吗?4.Let me help you with your luggage.让我来帮您吧。
酒店功能介绍:1F:服务总台(Reception)总台办公室(Storage Front Desk)大堂副理(Lobby Managr)贵重物品存放(Safe Derosit)团队接待,团队休息(Conierge Couge)行李间(Luggage)电话吧(Tel)茶吧(Tea Bar)精品店(Shop)书店(Book Shop)大堂吧(Looby Bar)全日制西餐厅(All Day Dining Deli Dest Aurant)→咨客(Pece Ption)→咖啡吧/果汁吧 Coffer Bar/Juice Bar)→展示厨房(Show Kitxhen)→厨房(Kitchen)→煎扒(Actidn Coking Staion)→比萨炉(Fired Plzza)→面食/饺子(Noosd/Dunpling)消防控制室及监控室(Fire Control Center)2F:中餐厅日本料理厨房3F:会议室(Neeting Rooms)商务中心(Commercial area)出租办公(Rental Office)文印室(Copy Room)贵宾接待室(VIP Recep Tion Room)休息大厅(Lobby Lounge)化妆间(Dressing Room)宴会厅(Banquet Room)厨房(Kitchen)库房(Store Room)后勤通道(Logistics Corridor)4F:KTV电脑设备房(Computer Room)同声传译员工休息(Statf Room)5F:SPA台球室(Billiards Room)乒乓球室(Ping Pong Room)棋牌室(Chess And Card Room)健身/跳操(Hfaith Ciub/Jump Gymnastics Area)游泳池(Swimming Pool)美发室设备层:设备6F.7F.8F.9F.10F.11F.12F.15F.16F.17F.18F.19F.20F.21F.22F(由于忌讳取消了数字13.14两层):标准客房层(Superior Floor)包括:标准单人房(Superior King) 97套标准双人房(Superior Twin) 112套标准好莱坞房(Superior Hoiiywood) 42套标准套房(Superior Suite) 14套残疾人房(Handicap) 1套避难层:设备23F—31F:商务客房层(Business Floor)包括:商务单人房(Business King) 100套商务双人房(Business Twin) 36套商务好莱坞房(Business Hoiiywood) 18套商务套房(Business Suite) 8套商务套房1(Business Suite1) 4套31F—37F:行政客房层Executive Floor包括:行政单人房(Executive King) 71套行政豪华单人房(Executive Deluxe King) 3套行政套房(Executive Suite) 5套行政套房1(Executive Suite1) 8套行政豪华套房(Executive Deluxe Suite) 2套行政酒廊(Executive Lounge) 2个38F:西餐厅(Western Restaurant) 1个酒吧(Bar) 1个39F:总统套房(Presidential Suite) 1套39F以上:观光,设备。
橘子公寓介绍英文作文English Answer:Nestled in the heart of a vibrant urban landscape, Citrus Apartments offers a luxurious sanctuary that seamlessly blends sophistication and comfort. Our meticulously designed living spaces are tailored to cater to the needs of discerning individuals and families seeking a premium living experience.As you step into the grand lobby, you're greeted by a stunning architectural masterpiece that sets the tone for the exceptional ambiance that awaits you. Each residence at Citrus Apartments embodies a unique blend of style and functionality, featuring spacious floor plans, floor-to-ceiling windows, and private balconies that offer panoramic city views.Our state-of-the-art amenities elevate the living experience to an unparalleled level. Residents can indulgein a refreshing dip in our sparkling swimming pool, stayfit in our fully equipped fitness center, or socialize with neighbors in our elegantly appointed resident lounge.The prime location of Citrus Apartments places you at the doorstep of an array of conveniences. Within walking distance, you'll find an eclectic mix of restaurants, cafes, and boutiques that cater to every taste and preference. The city's bustling cultural and entertainment scene is also within easy reach, ensuring that you'll never run out of options for entertainment.Whether you're seeking a luxurious residence foryourself or a comfortable home for your family, Citrus Apartments is the epitome of urban living. Our unwavering commitment to excellence ensures that every aspect of your living experience exceeds your expectations.中文回答:橘子公寓坐落在充满活力的城市景观的中心,提供了一个豪华的庇护所,无缝地融合了精致和舒适。
目录第一部分前厅部专业英语。
2 第二部分客房部专业英语。
8 第三部分餐饮部专业英语。
12 第四部分其他常用英语。
18●基础礼貌英语。
18●其他部门常用英语。
19 第五部分公司部门职务与营业点常用单词。
21第一部分前厅部专业英语英语单词类:(100个)Before check in 登记之前►reservation预约,预订►king-size bed大床(特大床) ►queen-size bed大号的双人床►twin bed对床►pick up service接机服务►flight航班►limousine豪华轿车►terminal航站楼►arrival hall到达大厅►airport representative机场代表►arrival date: 到达日期►arrival time: 到达时间►departure date: 退房日期►departure time: 退房时间►blacklist: 黑名单►FIT-Foreign Independent Traveler: 外国散客►no show: 有预定但没入住►walk in: 没预定来店的客人►VIP-V ery Important Person: 非常重要的客人►occupied/inhouse guest: 住客►high Season: 旺季►low Season: 淡季Check In 入住登记►passport护照►smoking room吸烟房►non-smoking room禁烟房►adjoining room相邻房►available room可用房►connecting room连通房►handicap room残疾人房►full house满房►deposit保证金,押金►credit card信用卡►vacant room 空房►luggage / suitcase行李箱,手提箱►room occupancy 客房率►confirmation确认►guarantee担保►registration登记►upgrade升级►up-selling增销►early arrival提前入住►early departure提前退房►over booking超额预定►master key万能钥匙In the hotel 在酒店里►parking/parking lot 停车场►duty manager 值班经理►GRO-Guest Relation Officer 客户关系主任►Corridor 走廊►doorman门童►parking停车►night audit 夜审►operator 接线员►entrance 入口►GSC agent宾客服务专员►wake up call叫醒电话►IDD-International Direct Dial国际电话►DDD-Direct Distance Dialing国内电话►Complain 投诉►Settle complaints 解决投诉►Gift Shop礼品店►Lobby Lounge大堂酒廊►Babysitting service 托婴服务►Emergency exit 安全出口►buffet自助餐► A La Carte零点►room service客房送餐服务►public telephone 公共电话►outside call 外线电话►Multifunction Hall多功能厅►Luggage trolley 行李车►Collect call 对方付费电话►Balance 余额►Shuttle bus 班车►locker room更衣室►swimming pool游泳池►laptop笔记本电脑►internet cable网路线►wireless无线网络►laundry 洗衣服务►dry cleaning干洗►wet cleaning湿洗►iron / ironing board熨烫,烫衣板►Lost and Found失物招领►Mini bar小冰箱Check out 结账离店►bill账单►rebate折扣►tips小费►t raveler’s Check旅行支票►rack rate门市价►city ledge挂账►coupon优惠券►discount打折►maglev磁悬浮►airport drop off送机服务►international flight国际航班►domestic flight国内航班常用句式(100句)1、Welcome (back) to Grand Central Hotel Shanghai.欢迎(再次)光临上海大酒店。
以下是南京丽思卡尔顿酒店的英文介绍:The Ritz-Carlton, Nanjing is a luxurious hotel located in the heart of Nanjing's bustling Xinjiekou district. It occupies floors 38 to 62 of the Deji Plaza, a prestigious address that is just 42 kilometers from Nanjing Lukou International Airport. This prime location makes the hotel an ideal choice for both business and leisure travelers alike.The hotel boasts 295 exquisitely appointed guest rooms and suites, 32 of which feature kitchens and dining areas. The interior design is a harmonious blend of Eastern aesthetics and Western classicism, with carefully selected artworks and a cozy ambiance. Each room offers breathtaking views of the city's skyline or the serene Yangtze River.Guests can indulge in the ultimate pampering experience at the hotel's spa, which offers a range of luxurious treatments. The fitness center is equipped with state-of-the-art equipment, and there is also an indoor swimming pool for guests to enjoy.Dining options at the Ritz-Carlton, Nanjing are equally impressive. The hotel's restaurants serve a variety of international cuisines, while the Lobby Lounge and Bar provide the perfect setting for afternoon tea or evening cocktails.For business travelers, the hotel offers a well-equipped business center and meeting facilities that can cater to events of all sizes. The hotel's professional event planners are on hand to assist with every detail of your event, ensuring a successful and memorable experience.The Ritz-Carlton, Nanjing is not just a hotel, but a destination where guests can create unforgettable memories. Whether you're exploring the city's rich cultural heritage, enjoying its vibrant nightlife, or simply relaxing in the lap of luxury, this hotel promises an exceptional experience that will exceed your expectations.。
世界最佳旅游酒店之一香港丽晶酒店(The Regent HongKong)成功的经验香港丽晶酒店在世界旅游最佳酒店评选中作词被评为前10佳,并多次被评为10佳之冠。
香港丽晶酒店地理位置十分优越,前临维多利亚港,凭栏远眺,两岸景致,尽收眼帘。
两层楼高的落地玻璃环绕的海外墙,客人置身其中,看看节次鳞比的海上交通,悠闲地感受着轻快的都市节奏。
完善的现代化的服务设施设备,多种多样的服务项目。
完善的商务中心,为宾客提高供商务的业务协助;多类型的康乐设施,如游泳池,露天按摩浴池,健身中心与美容室,是忙碌工作一天的旅客得以舒展身心。
酒店有四个不同风格的餐厅及两个酒廊。
酒店更设有全港最庞大的甸拿车队,加上酒店内名店林立的商务,花店、朱古力饼屋,旅客可得到交通及购物各个方面的便利。
丽晶酒店拥有客房602间,装饰高雅别致,并有进了新的改造,随着所有套房工程竣工及12间行政套房落成,海景房间的改善工程亦相继完成,旅客可以饱览香港岛及九龙、尖沙咀一代的美妙海景。
所有的设计均有国际知名设计师JOHM MORFORD负责设计。
共有602件豪华房间的晶丽,为商务旅客在香港提供理想高雅居停,酒店建在在尖东海旁,客人亲临其中,两岸景色真是迷人,诺大的房间,切合了商务人士空间方面的需求,其中摆放的沙发,茶几,方便进行小型的商务会议。
睡房和浴室之间的隔门,是房间内的设备显得更独立。
丽晶相当重视内部与外部见得资讯交通,每一房间内至少设有两部电话。
若住客需要,酒店亦特别为他们安装录影机、传真机等。
所有电报机传真消息可24小时接受与发出。
客房写字台旁安装了多选择电压插头,可配合欧美多类型的电脑使用,而无须使用变压器。
由于酒店内各房间均同样提供高效率及体贴入微的细致服务,酒店管理当局认为没有必要再另外设计上午楼层,每层均有房间仆役24小时当值,照顾住客生活上的每一细节。
为了更全面照顾商客各方面的需要,位于酒店大堂的商务中心每日由早上8时开放至晚上11时,周末及公众假日则由早上10时营业至晚上8时。
1\总经理办公室:GM人力资源部:HR财务部:A/C餐饮部:F&B客房部:HSKP工程部:ENG保安部:SEC康乐部:ENT前厅部:FO销售部:S&M2\酒店专业英文及缩写2008-03-26 10:59平均房价指数ARI: Average Rate Index; CTP营业利润贡献:Contribution to Trading Profit;GOP总经营利润:Gross Operating Profit;RevPAR平均每间可卖房间的收入:Revenue Per Available Room ;RGI收入产生指数:Revenue Generation Index;GSTS宾客意见调查系统:Guest Satisfaction Tracking System;ESPS员工满意度调查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey ;TQM全面质量管理:TQM= Total Quality Management ;QES质量评估系统ES= Quality Evaluation System ;PMS酒店经营管理系统: PMS= Property Management System ;SOP(标准经营程序): SOP= Standard Operating Procedures ;KNR重要公司协议价:KNR (Key Negotiated Rate);LNR"当地"公司协议价NR(Local Negotiated Rate);RFP合作协议申请:RFP= Request for Proposal ;FIT (散客):FIT=Fully Independent Traveler ;DND (请勿打扰)N D= Do Not Disturb ;VIP (非常重要的人):VIP= Very Important Person ;IBP(综合经营计划):IBP= Integrated Business Plan;VCRO预订中心的预订系统:VCRO= Virtual Central Reservation OfficeHotel Various departments 酒店各部门Receiving Department 收货部Engineering 工程部Chinese Restaurant 中餐厅酒店职位中英文餐饮部Food & Beverage Department:咖啡厅Coffee Shop送餐部Room Service中餐厅Chinese Restaurant大堂吧Lobby Lounge泳池吧Pool Bar宴会厅Specialty Restaurant Banquet 经理Manager主管Shift Leader领班Captain服务员Attendant西厨房Western Kitchen:本地厨师长Sous Chef主管Chef de Partie头厨Demi Chef二厨Commis 2三厨Commis 3肉房主管Butcher冷房主管Cold Kitchen Chef西饼房Pastry Kitchen:副厨师长Assistant Pastry Chef主中餐/宴会厨房Chinese/Banquet Kitchen:炒锅/砧板/烧腊/点心:Wok/Chopper/BBQ/Dim Sum:本地厨师长Sous Chef管事部Stewarding Department:总管事Chief Steward主管Shift Leader清洁员Cleaner员工餐厅Staff Canteen:厨师长Sous Chef各部门秘书/文员Department Secretary / Clerk 工程部Engineering Department:副总工程师Assistant Chief Engineer值班工程师Duty Engineer工程部主管Shift Leader空调技工A/C Mechanic强电/弱电技工Electrician油漆工Painter木工Carpenter锅炉工Boilerman管道工Plumber消防监控中心主管FCC Shift Leader消防监控中心员工FCC Clerk花园部经理Garden Manager园丁Gardener前厅部Front Office Department:值班经理Guest Service Manager前台主管Reception Shift Leader前台接待员Reception GSA礼宾部经理Chief Concierge礼宾部主管Concierge Shift Leader 门童/行李员Doorman/Bellman商务中心主管BC Shift Leader商务中心文员BC Clerk电话房经理Star Service Manager电话房主管Star Service Shift Leader 接线员Star Service Agent司机Driver礼品店主管Gift Shop Shift Leader礼品店文员Gift Shop Clerk预订部经理Reservation Manager预订部主管Reservation Shift Leader 预订部文员Reservation Clerk客房部Housekeeping Department:行政副管家Assistant Executive Housekeeper 楼层主管Floor Shift Leader楼层服务员Room Attendant公共区域主管Public Area Shift Leader公共区域清洁员Public Area Cleaner洗衣房经理Laundry Manager洗衣房主管Laundry Shift Leader洗衣房员工Laundry Operator健康中心Recreation Center:健康中心经理Recreation Manager副经理Assistant Resort Manager主管Shift Leader员工Attendant财务部Finance Department:信贷经理Credit Manager应收主管Account Receivable日审主管Chief Income Audit总出纳General Cashier应付主管Account Payable计薪主管Paymaster电脑房主管IT Operator成本控制部经理Cost Controller成本控制主管Cost Control仓库及收货主管Store/Receiving Shift Leader收货员Receiver采购部副经理Assistant Purchasing Manager采购部主管Purchasing Shift Leader人力资源部Human Resources Department:人力资源部经理Human Resources Manager人事主任HR Officer人事文员HR Clerk培训部经理Training Manager培训主任Training Officer员工宿舍经理Staff House Manager员工宿舍主管Staff House Shift Leader员工餐厅厨师长Staff House Canteen Sous Chef 员工餐厅厨师Staff House Canteen Commis医务室医生Clinic Doctor医务室护士Clinic Nurse市场营销部Sales & Marketing Department:销售总监Director of Sales销售经理Sales Manager销售主任Account Manager收入管理部经理Revenue Management Manager公关部经理Public Relations Manager公关部主任PR Coordinator宴会/会议销售经理Convention Service Manager宴会/会议销售副经理Assistant Convention Service Manager 宴会/会议销售协调员Catering Coordinator保安部Security Department:保安部经理Security Manager保安部主管Security Shift Leader保安员Security Guard。
B A N Q U E T B E S T P R AC T I C E S I M P L E M E N T A T I O N R E C O R DPlease put a tick if completed 请在完成的项目栏中划对号.COFFEE GARDEN BEST PRACTICES IMPLEMENTATION RECORDPlease put a tick if completed 请在完成的项目栏中划对号.LOBBY LOUNGE BEST PRACTICES TMPTEMENTATION RECORD大堂酒廊最佳操作规程实施记录1-6月Please put a tick if completed 请在完成的项目栏中划对号.Hotel Orientation Schedule of August 2003饭店入职培训计划AUG260900-0920Get to Know You破冰TrainingDept0930-11 20SLIM Introduction集团介绍TrainingDept1130-11 40EXCOM Introduction管理人员介绍EXCOM1140-1200GM Speech总经理发言QM1300-13 30Warm up Exercise暖身活动TrainingDept1330-14 30Grooming & Hygiene仪容仪表TrainingDept1430-1545Product Knowledge-Rooms房务部介绍Room Team1545-16 30Product Knowledge-F&BService餐饮部介绍F&B Team1630-1700Finance Introduction财务部介绍FC 1700-1730S&M Introduction销售部介绍DOMAUG270900-1010Customer Delight Program Introduction/Excellent Service in Rasa Ria Resort令客人喜出望外计划TrainingDept1020-1100Employee Handbook员工手册HRM1100-12 00HR Philosophy人力资源部介绍HRM1300-13 30Warm up Exercise暖身活动TrainingDept.1330-15 00Fire & EmergencyProcedure紧急措施ChiefEngineer1500-15 30Hotel Security饭店保安SecurityManager1540-16 20Telephone Courtesy电话礼仪TrainingDept.1630-17 30Hotel Tour饭店介绍TrainingDept.AUG280900-0950Golden Circle Program金环计划ChristinaLin1000-10 50Strategic Plan战略计划TrainingDept.1100-12 00Vision & GuidingPrinciple远景目标TrainingDept.AUG291300-1330Team Building团队合作TrainingDept.1330-14 00Shangri-La Food SafetyManagement System香格里拉食品安全管理体系Hygienist1405-15 05Basic English Training基础英s文TrainingDept.1510-16 30Product Knowledge Quiz &Feedback产品知识测试TrainingDept.0900-17 30Shangri-La Care I香格里拉翔IAngelsEach Step must include: Demonstration, Explanation, Questions and asking the Trainee if he/she has any question before they repeat the step by themselves .TASK BREAKDOWNTask: How to introduce salad, dessert and display.Names of productsThe prices of theproductsThe ingredients orthe componentsThe preparation andthe cooking methodThe items that changedailyIce creamsSaladFresh juicesMeatsthethe Is there an exception for not What could you use instead ofwhen When you excort the guest to the table No and NoSir/Madam, let me introduce you…, as you can see we have different meat dishes, wines served by the glasses. Guest’s nameClear voice and noWhat to important your posture What body language should you How far from the guest should SmileStand straight Face guestPostureDistanceEye contactOur special tonight, is the roasted turkey served with garlic potato or sir/Madam this is our wine display. We have a selection of Australian Chardonnay and Hatten Rose for 25 dollarsguestdo if the guest complains about the price ofdo if the guestwhat Suggest another itemIf the guest says”no”Twice , stop up-sellingSuggest a less expensive item ApologizeOffer to come back laterTo know the guest feedbackTo improve your up-selling skillsEach Step must include: Demonstration, Explanation, question and asking the Trainee if he/she has question before they repeat the step by themselves.TASK BREAKDOWNTask: How to Up-sell Job Title: Waiters/Mangers/AssistantIn-charge/HostessUp Up Offering items to the guest with the objective to sell more that what the guest wants originally Increase sales and profitIncrease job satisfactionBe proud of what you succeed in up sellingIncrease communication with the guest and his satisfactionGood knowledge of the productGood skills of up selling and communication friendly attitudeyour “Good Evening,Mr. Robert, how areyou today”“May I take yourorder”“What shall Iserve you ”should Never say “What doyou want”Would you like…May I purpose…May I suggest…How should we describe a drinkwhen What positive statement could Explain the ingredients the way if preparedAvoid saying everything is “good” or “nice”Boring description Clear, confident and enthusiasticVery tastyVery popular Delicious/refreshi ng/specialWould you like to try itHow should you up-sell a Roastwhen “Mr. Robert May I recommend our roast platter combination It consist of three different item, which is roast duck, honey barbecued pork and soya chicken. Popular starter, would you like to try it Don’t hesitate to sell one of you favourite dish that you know how to describeDon’t be too concerned about the pricesDon’t say everything is “good “, be specific1.2.M aintain good personal hygiene and grooming3.W ear name tag at all times4.W ear the prescribed uniform5.N o fighting6.N o laughing7.N o standing together8.N o talking together9.N o running10.No gambling11.No yawning12.No picking of noise13.No scratching hair or body14.No arguing15.No smoking16.No cleaning of nails17.No picking of teeth18.No coughing unless into a handkerchief19.No sneezing unless into a handkerchief20.No pushing21.No hands in the pocket22.No staring at guests23.No leaning against the wall24.No sitting on the chair25.No combing of hair26.No eating or chewing27.No drinking28.No personal telephone calls29.No shoutingExamples of Courteous Phrases1.W hen greeting a guest:“Good … time of day, Sir/Madam/Mr/Mrs/Ms ”Name of guest2.W hen greeting a group of men and women:“Good… time of day , Ladies and Gentlemen3.W hen leading guest to the table:“This way please. Sir/Madam/Mr /Mrs /Ms…”name of guest4.W hen called by guest:“May I help you Sir /Madam /Mr /Mrs /Ms…”name of guest5.W hen item ordered is not available:“Excuse me , Sir /Madam, your …name of drink/food , Enjoy your drink/food”6.W hen item ordered is not available:“I am sorry , Sir/ Madam…item ordere d is not available today . Would you care to have …alternative item instead”7.W hen checking if guest made a reservation:“Are we holding a reservation in your name , Sir /Madam”8.W hen you cannot attend to the guest immediately:“I’ll be with you in a moment , Sir /Madam”9.W hen guest thanks you :“My pleasure ”/ “You are most welcome”10.When presenting a check bill to guest :“your check, Sir /Madam”11.When returning change to guest :“your change , Sir /Madam , Thank you very much”12. When bidding guest farewell: “Thank you , Sir /Madam ,have a12.“Good… “Time of day“…”outlet identification e.g. Garden Terrace RestaurantIdentify yourself… speaking“May I help you , please”Note-Never say “Goodnight Sir/ Madam” when greeting a guest that is comingto patronize your outlet.-Some of the magic words that open all doors are:- “Please”- “Excuse me “- “Pardon me “Qualification of F& B employee:You must be:1.H ealthy:Your job requires you to be in close contact with guests/co-workers and food . You must be healthy to avoid spreading disease and to maintain a good appearance. A healthy waiter looks good and has the energy to perform the job properly.1.健康:我们的工作要求我们与客人、同事,以至食物等频繁接触,我们应保持身体健康,以免疾病传播,每日工作都埯整洁的仪容仪表,一名健康的服务人员不仅令人赏心悦目,而且有足够的精力去从事工作.2.Reliable:Management must be able to depend on you to fulfill the responsibilities to which you were hired.-You must report to work on time-Serve the hotel guests properly-Complete all tasks assigned to you2.诚实/可靠上级需要各位的鼎力协助,完成好工作.-你必须准时到岗-提供客人的高质量的服务-每天完成好分配给你的任务3.Personality:A waiter or waitress should take the initiative to be friendly patient and courteous to guest co-workers and management3.性格/脾气:一名好的服务人员应当待客/同事/上级友善,耐心,礼貌.4. Co-operation:You must be willing to work with co-workers in a common effort .Towards completing work assigned .You must also adapt to the Hotel policies .4. 合作/团队精神:你须乐于配合你的同事,发挥团队精神以更好完成工作,对于酒店规章制度应自学遵守.5.Knowledgeable:A good waitress or waiter must learn appropriate serving methods. And how to apply them in a smooth efficient manner . You must have and extensive knowledge of the food items on the menu.5.知识/技能:一名好的服务人员必须掌握丰富的专业知识/技能,从而在工作中体现高效. 6.Attentive:Guests may need their waiter or waitress at any time during the meal, Always concentrate on the job and never leave station unattended. You must be aware of the progress or the meal each table and anticipate needs as they arise.6.专注的服务:待客服务需细致,周到,热情,请随时留意客人的需求,在工作中表现出乐于助人.Daily Grooming Check ListFemale Hair短发修剪于肩膀之上长发应盘于脑后芭蕾发French Pleat法式髻Hair Net发网刘海应剪于眉毛之上头发无异味梳理整齐天然颜色脸部必须淡而自然Female Uniform/AttireSkirt/Dress length one inch above knee裙子应在双膝以上一英寸must be worn tight around ankle袜子不可松驰或破烂及颜色正确Fully buttoned and neatly制服应熨烫平整并要一一扣好扣子鞋子必须擦试光亮No rings allowed 不可戴戒指for female staff, Ear studs only耳环只适用于女性员工,且式样为耳钉只可戴一只式样简项链不可暴露Hotel Identification 酒店名牌名牌需佩戴于制服左方口袋上名牌上无擦痕或褪色Mate hair 男性头发头发修剪于衣领之上Side burns notbeyond middleOf ear 鬓角不得超过头天男性的脸Clean shavenMale Uniform/Attire 男性制服Ties should be领带应整齐地戴于脖只fully制服应烫平并要扣好must be鞋子必须擦拭光亮指甲指甲不可有Short and wellmanicured nails指甲应每日修剪整齐只可用自然色的指甲油pin on服务胸针需佩戴于衣领翻领上宾客服务行政级和高级宾客服务经理级均需佩戴名牌General Remarks:Check by: Mgr/Asst.MgrCaptains on duty:Date/Time:仪容仪表及卫生标准手与指甲hands and nails在以下情况必须洗手:When would be appropriate times for washing hands当开始或重新开始工作时When starting or re-staring work手脏时Any time your hands are dirty接触食物前Before serving food处理不同食物时特别是生、熟食物时Between handling different foods especially between raw & cooked food上完洗手间后After doing any dirty job做完脏活后After blowing the nose处理完垃圾后After handling refuse/waste为什么洗手这么重要 Why is washing hands so important我们用手干所有的事情Hands go everywhere手接触的主要途径:Major source of contact:-人与人之间between people-人与食物with food-人与食物有关的物品with food service items手接触所有的东西…包括细菌Hands carry everything…including Bacteria从手方面来说From the hands必须用热水和指甲刷洗手Hand washing must be thorough using lukewarm water & nails brush尽可能少地用手直接接触食物.使用夹子、橡胶手套等,特别是服务熟食时Handle touch food directly as little as possible . Use tongs , plastic gloves, etc, especially with cooked food ready to be served不要用你的手指接触食物Don’t taste food with your fingers不要挖鼻子、掏耳朵和抓耳挠腮Don’t pick your nose , poke your cars ,pick your skin and try not to seratch yourself从指甲方面来说From the Nails指甲里藏有许多脏东西Finger mails catch all the dirt它甚至比手更容易携带细菌…因此,They are even greater carriers of bacteria than the hands…so请保持你的指甲短而干净,并时常修剪Keep your finger nails short, clean, and well manicured皮肤护理和体味Skin care & odor每天洗澡Bathe daily运动出汗后,洗澡In addition, bathe after any activity that makes you sweat每天使用止汗香露和除臭剂以保持身体的清新Daily wear antiperspirant or a good deodorant to ensure your personal freshness 少量使用香水Use perfumes minimally避免使用有强烈香味的护肤霜和粉Avoid use of strongly scented body creams or powders牙齿 Teeth一天至少刷两次牙 brush teeth at least twice a day一年两次请牙医检查你的牙齿,并请他帮你的牙齿除垢、刨光.这些清洁程序可以避免牙齿腐烂,消除口气Have teeth examined by a dentist at least once a year , preferably twice each time ask the dentist to “seale and polish” your teeth. This cleaning process reduces risk of decay and eliminates bad breath口气也可能是由于我们所吃的东西引起的,比方说大蒜,吃过类似食物后,请刷七,使用口气清新剂或漱口.刷洗舌头也会对消除异味有帮助.Bad breath can also be caused by the things that we eat, such as garlic, After eating such things, brush your teeth or use a breath freshener spray or mouth wash, Brushing your tongue can also help抽烟也会产生异味,漱口或使用口气清新剂能消除异味Smoking also makes the breath smell, Always use mouth wash or spray after smoking 脚 feet修前脚趾甲Trim toe nails this can help avoid ingrowing toe nails足汗.它可导致香港脚和脚臭.用脚粉以减少出汗Feet sweat, This can cause atheletes foot and bad foot odors. Use foot powder to reduce perspiration每天更换袜子Change socks or stockings daily应该避免的坏习惯于Specifie Bad habits to avoid对着食物,或当众擤鼻涕或咳嗽Sneezing or coughing when near food or other people随时地吐痰,大声喧哗Spitting or hawking嚼口香糖,吃糖Chewing gun or eating candy上班时吸烟Smoking while on duty头发 Hair每周至少洗头两次如有需要使用去头屑洗发水Shampoo hair minimum twice a week use anti-dandruff shampoo if necessary 经常用干净的梳子理头发Brush frequently with a clean brush每月修剪头发Cut or trim monthly男员工的头发 Hair for males经常修剪前不可遮住眉毛,后不可接触衣领伸不可盖住耳朵Properly combed at all times , well trimmed-i.e. .Not touching the ears or collar 尽量减少使用发乳和摩丝Not greasy-minimal use of hair cream or gel不得留怪异和时髦的发式Conservatively styled-no trendy cuts or styles长发需用黑色的发卡或发带扎起或盘起If hair is long , it should be tied at the back or pinned up ,using black ribbon or black colored clips经常修剪,并梳理整齐Keep hair well trimmed and properly combed at all times不要过多使用发胶或发乳,这不仅会损伤发质,也会使人产生不干净的感觉Avoid using too much hair spray as this not only destroys hair follicles but also looks and often smells unpleasant不要过多使用嗜哩Avoid heavy use of gel面部 Face经常用温水洗脸特别是在临睡前Washing the face regularly using lukewarm water especially before steeping 不要用粗糙的东西磨擦面部皮肤Not scrubbing or scourging with rough surfaces不要挤压面部的粉刺Avoid picking facial skincuts ,acne, etc女士应避免过多使用面霜和化浓妆Ladies, avoid using heavy creams and too much make up男士应每日剃须,少量使用须后水或古龙水Males , shave daily , use light/mind scent after shave or cologne首饰 Jewelry过于粗重的首饰不能佩戴,只能戴订婚和结婚戒指厨师除外Heavy or chunky jewelry should not be worn, restrict rings to engagement and wedding rings项链只能戴在衣服的里面,不能露出来All necklaces should be worn inside the shirt or blouse耳环不能大于耳垂Earrings should not be larger than the ear lobe不能戴鼻环和脚链Nose rings and ankle chains are discourages不能戴过大和花哨的手表Watches should be conservative-avoid large or colorful styles制服Uniform鞋应每天保持干净光亮Shoes must be kept clean , polished and well maintained at all times不要穿式样怪异的鞋子,以免在工作时不舒适和带来危险Avoid fancy shoes that may be unsafe, uncomfortable or awkward to work in 无后的鞋和高跟鞋都存在潜在的危险Open backed shoes or high heels are potentially dangerous应穿酒店规定颜色的袜子Wear the socks which color is permitted by hotel上衣的纽扣必须扣好,领带和领结打整齐Shirts % blouses must be fully buttoned, Uniform ties and searves should be correctly tied close around the neek外套的纽扣只有坐下时才能解开Jackets must always be buttoned, except when sitting down为了不影响外衣形态,口袋里不要装过多东西,只能放笔、便纸Pockets should not be overfilled as this causes the material to sag. Only keep pen, pad , keys & tissue in pockets当制服破了, 脱线或纽扣松懈时,及时请制服房修补Always inform the uniform room of loose buttons ,tears or loose seams when handing in used uniform当制服粘染污物时, 应立即进行处理Stains on uniforms should be attended to immediately they occur名牌是制服的一部分,应随时时戴在左胸Our name tag is part of our uniform, It should be worn on the left sideAnswer phonesHold the phone within it rings 3 times电话铃响3声内须接听Speak softly, distinctly with proper speed说话声音柔和, 语速适中, 吐词清晰Tell restaurant’s name , Let him/her know if there is any mistakes of dialing 如果言语不便沟通, 请寻求相应的人帮助Ask his/her name and give proper address询问客人姓名, 给予适当称呼Listen carefully and avoid asking him/her repeatly仔细聆听, 避免叫客人过多重复EXAMPLE:” NI HAO, COFFEE GARDEN, MICHAEL SPEAKING, MAY I HELP YOU”“WOULD YOU PLEASE LET LOUISE ANSWER THE PHONE”“YES, A MOMENT PLEASE, SIR”…。
酒吧英语对话下面是店铺整理的酒吧英语对话,希望对大家有帮助。
1. Welcome to our bar.欢迎光临我们的酒吧。
2. Nice to meet you again.很高兴再次见到您。
3. Please wait a moment.请稍等一下。
4. Is there anything I can do for you?还有什么事需要为您效劳吗?5. Thank you for your coming,Good-bye.谢谢您的光临,再见。
6. Thank you,We don't accept tips.谢谢您,我们不收小费。
7. Would you like to have cocktail or whisky on the rocks? 您要鸡尾酒还是要威士忌加冰?8. Would you mind filling in this inquiry form?请填一下这张意见表好吗?9. Leave it to me.让我来吧。
10. Please bring me a pot of hot coffee.请给我一壶热咖啡。
11. Can you act as my interpreter?你可以做我的翻译吗?12. Do you honor this credit card?你们接受这张信用卡吗?13. Please give me a receipt.请给我一张发票。
14. It is no sugar in the coffee.咖啡里没有糖。
15. I'd like to see your manager.我要见你们的经理。
16. Please give me another drink.请给我另一份饮料。
17. Please page Mr. I.i in the bar for me.请叫一下在酒吧里的李先生。
18. Will you take charge of my baggage?你可以替我保管一下行李吗?19. Would you care for a glass of sherry with your soup?在喝汤的时候是否要一杯雪利酒?20. Your friends will be back very soon你的朋友很快会回来。
Lobby LoungeWords:cash现金bill 帐单receipt收据change找零,改变credit card信用卡sign 签名Pay in Cash(现金付帐) Pay By credit card(刷卡付帐) Signing the Bill/ put on the hotel bill/room account(入房帐)Danish pastry 丹麦面包Doughnuts 甜甜圈black forest cake 黑森林蛋糕Mousse 慕斯Cheese cake 芝士蛋糕fruit cake 水果蛋糕Toast 吐司croissant 牛角包biscuit/ cookies 饼干、小点心cranberry 蔓越莓raisins 葡萄干Soft drink 软饮coupon/voucher 抵用券chocolate 巧克力free免费hot drink 热饮cold drink 冷饮water jug 水壶champagne bucket 香槟桶straw 吸管decanter 酒壶mixing glasses 调酒杯beer mug 啤酒杯champagne glass 香槟杯measuring jug 量杯wine glass 葡萄酒杯brandy glass 白兰地杯tumbler 平底无脚酒杯goblet 高脚杯tapering glass 圆锥形酒杯soda water 苏打水rice wine 黄酒appetizer 餐前葡萄酒Kaoliang spirits 高粱酒liqueur 白酒,烧酒,餐后甜酒shaohsing wine 绍兴coke, coca cola 可口可乐pepsi cola 百事可乐sprite 雪碧Budweiser 百威啤Foster's 福士啤Beck's 贝克啤Carlsbery 加士伯啤Guinness 健力士啤lukewarm 淡的strong太浓的hot 热的too weak太淡的rich 浓的spicy 辣的sweet甜的fiery 烈的fruity 水果味的Pale浅色V ery非常Supervision高级的Old老的Extra old特级老的酒精alcoholcherry 樱桃lemon 柠檬clove 丁香pineapple 菠萝olive 橄榄cucumber 黄瓜mint 薄荷grapefruit 西柚grape 葡萄Watermelon 西瓜peach 桃子pear 梨litchi 荔枝apple 苹果strawberry 草莓cherry 樱桃plum 李子honey melon 哈密瓜dragon fruit 火龙果soda water 苏打水snack 小吃tomato juice番茄汁juice extractor 果汁榨汁机electric blender 电动搅拌机fruit juice 果汁fresh 新鲜的sour 酸的freshly squeezed 鲜榨的cool 冰的refreshing 冰爽的coffee 咖啡freshly brewed 鲜磨的cold冰镇的ground 磨碎的smooth 柔滑的filtered过滤的bar 酒吧counter 吧台bar chair 酒吧椅barman 酒吧男招待barmaid 酒吧女招待bottle opener 开瓶刀corkscrew 酒钻ice shaver 削冰器ice maker 制冰机ice bucket 小冰桶ice tongs 冰勺夹ice scoop 冰勺cocktail shaker 调酒器pouring measure 量酒器香槟champagne 雪利sherry用热水调威士忌toddy餐前开胃酒aperitif鸡尾酒cocktail生啤draught beer黑啤stout 淡色啤ale套餐set menu 宴会banquet 自助餐buffet 自助早餐breakfast buffet 营业时间business hour中国菜Chinese dish 菜单menu 主菜main course 餐费meal charge 桌布table cloth 餐巾napkin 餐巾纸paper napkin 面包篮bread basket 开瓶器bottle opener 冰桶ice bucket冰夹ice tong 牙签桶toothpick holder 酒单drink list茶tea 牛奶milk 果汁juice豆浆soy milk 纯净水purified water 白兰地brandy 雪碧sprite 百威Budweiser 矿泉水mineral water软饮料soft drink 酸奶yoghurt 奶昔shake 冰激淋ice cream柠檬茶lemon tea 茉莉花茶jasmine tea 绿茶green tea 红茶black tea花茶scented tea淡茶light tea 浓茶strong tea 菊花茶chrysanthemum tea你有什么可以推荐的吗?What do you recommend?是哪一年的酒?What vintage?可以按杯买吗?Can I buy it by the glass?这两款都是60元每杯。
They are both 60Rmb per glass.请问几位?How many people are there in your party?玩得开心!I hope you can enjoy here!它对你来说太烈了!It’s too strong for you!我想要一壶咖啡! Please bring me a pot of coffee!别生气(冷静)Easy men(sir)/calm down谢谢光临!Thank you for coming, good bye!您喜欢鸡尾酒还是加冰威士忌?Would you like cocktail or whisky on the rocks? 您可以填一下这张表吗?Would you mind filling in this form?等一下One second还要其他的吗?Anything else?请原谅I beg your pardon请再说一遍Would you please say it again?你有零钱吗?Do you have change?你的小费keep you tips(change)可以看一下酒单吗?Can you give me a drink list?这是点单,慢慢看Here is the drink list , please take your time.对不起久等了Sorry to have kept you waiting .再来一杯。
one more留给我吧Leave it to me我请客It's my own打扰了Sorry to interrupt you对不起这是我的错Sorry it's my fault没关系Never mind先生需要什么What can I do for you ,sir您可以讲慢点吗Could you speak a little slower?对不起这个卖完了Sorry ,it's sold out您可以换波本威士忌吗?Do you mind changing bourbon?您介意等20分钟吗?Do you mind waiting for 20 minutes?请慢用!Please take your time!再来些?Some more?先生等会Hold you time ,sir您喜欢瓶装的还是罐装的?Would you like bottled or caned?抱歉,我们已经售完了。
I’m afraid we have none left.如果您不喜欢这种饮料,是不是喝点白兰地?If you do n’t like this drink, how about some brandy? 您喜欢鸡尾酒还是加冰威士忌?Would you like to have cocktail or whisky on the rocks?您可以填一下这张表吗?Would you mind filling in this form?从酒店/这里走,大概要…..分钟。
It’s about _____ minutes from here从酒店/这里走,大概要。
公里(路程)。
It’s about ________ kilometers from the hotel一、G: Waiter! Can I have the bill .Please.服务员,买单。
E: Yes Sir (Gives the bill to the guest)是的先生(把帐单给客人)G:What is this for?这是什么的?E: That’s for the wine Sir这是葡萄酒的,先生。
G: I see.我知道了。
E: Would you like to pay in cash or by credit card?您要付现金还是刷卡?G: Cash please.刷卡E: Thank you very much Sir.十分感谢G: Thank you谢谢E: I hope you enjoyed your meal. 希望您用餐愉快。
二、W: Good evening, sir. Welcome to Lobby bar! 晚上好,先生.欢迎光临大堂吧!G: Good evening,. I’d like a table for 4. 晚上好,我要一张四人桌。
W: A table for 4, would you come this way, please? Be careful of the steps.Would you like to sit here?/ How about this table? 一张四人桌,好的。
这边请,小心台阶。
坐这里好吗?G: It’s fine, thank you. 好的,谢谢。
W: You’re welcome. Sit down, please. I’ll bring the m enu, sir. 不客气,请坐。
我去拿菜单。
三、W: What would you like to drink, sir? 先生,您要喝点什么呢?G: Give me a Scotch. 给我一份苏格兰威士忌。
W: Would you like your Scotch straight up (no ice) or on the rocks (with ice), sir?您想净饮还是要加冰块呢,先生?G: Straight up. 净饮。