当前位置:文档之家› 参考文献英文刊名的缩写规则

参考文献英文刊名的缩写规则

参考文献英文刊名的缩写规则
参考文献英文刊名的缩写规则

参考文献英文刊名的缩写规则

不少读者在查找文献时遇到后面的参考文献中的刊名缩写如何还原,而在投稿时编辑又要求对一些刊名进行规范缩写。在此我将参考文献一些基本的缩写规则列出,以让读者了解一般刊名的缩写规律,快速缩写及还原外文期刊名,以提高效率节省时间。

本文参考国际标准ISO4-1984《文献工作--期刊刊名缩写的国际规则》及国家标准GB7714-87《文后参考文献著录规则》附录C。

1 单个词组成的刊名不得缩写

部分刊名由一个实词组成,如Adsorption,Aerobiologia,Radiochemistry,Biomaterials,nature,science等均不得缩写。

2 刊名中单音节词一般不缩写

英文期刊中有许多单音节词,如FOOD,CHEST,CHILD,这些词不得缩写。如医学期刊hear and lung, 缩写为Heart Lung,仅略去连词and.但少数构成地名的单词,如NEW,SOUTH等,可缩写成相应首字字母。如New England Journal of Medcine,可缩写为N Engl J Med,不应略为New Engl J Med,South African Journal of Surgery可缩写为S Afr J Surg,不可缩写为South Afr J Surg.另外,少于5个字母(含5个字母)的单词一般不缩写,如Acta,Heart,Bone,Joint等均不缩写。

3 刊名中的虚词一律省略

国外学术期刊刊名中含有许多虚词,如the,of,for,and,on,from,to等,在缩写时均省去。如Journal of chemistry缩写为J chem, Archives of Medical Research缩写为Arch Med Res。

4 单词缩写应省略在辅音之后,元音之前

英文单词缩写一般以辅音结尾,而不以元音结尾。如American省略为Am,而不省略为Ame或Amer,Medicine或Medical缩写为Med,European缩写为Eur等。但Science例外,缩写为Sci,可能是因为元音I之后又是元音E的缘故。缩写刊名每个词首字母必须大写,而不可全部都用大写或小写。

5 压缩字母法

仅个别单词采用压缩字母方式缩写,如Japanese缩写为Jpn而不是Jan,National应缩写为Natl而不是Nat等。经常有读者将Japanese写成Jan是参考文献著录中常见的错误。如Japanese Journal of Ophthalmology,应缩写为Jpn J Ophthalmol,National Cancer Institute Research Report缩写为Natl Cancer Inst Res Rep.而Nat是Nature和Natural的缩写,如Nature Medicine,Nature biotechnology分别缩写为Nat Med,Nat Biotechnol.另外CN是中国的国别代码,期刊缩写刊名中,ChinaChinese不得缩写为CN,而应缩写为Chin.采用压缩写法是为了避免与其他常用缩写混淆。如Japanese不能缩写为Jan,可能是Jan是January的固定缩写形式,National缩写为Natl而不缩写为Nat,可能是Nat是Nature和Natural的缩写。

6 学科名称缩写

刊名中学科名称缩写很常见,因而了解学科名缩写规则非常必要。凡以-ogy结尾的单词,一律将词尾-ogy去掉,如Cardiology缩写为Cariol,Biology缩写为Biol,以-ics结尾的学科名词,缩写时将-ics或连同其前面若干字母略去。如Physics,缩写为Phys,以-try结尾的词,缩写时将-try连同前面若干字母略去。如chemistry缩写为Chem,其中也包括其他形容词的缩写。

7 刊名中常用词和特殊单词的缩写

期刊名中有些常用单词可以缩写为一个字母,如Journal缩写为J,Quarterly缩写为Q,Royal 缩写为R,New缩写为N,South缩写为S等。

8 刊名首字母组合

有些杂志名称缩写采用首字母组合,而且已被固定下来,一般都是国际上有较大影响的期刊,并得到国际上众多索引性检索工具的认同。如The Journal of American Medical Association缩写为JAMA,British Medical Journal缩写为BMJ等。

9 国家名称的缩写

刊名中国家名称的缩写分为两种情况。如国家名称为单个词汇,缩写时常略去词尾或词的后部分若干字母。如American缩写为Am,British缩写为Br,Chinese缩写为Chin等。而国家名称由多个词组组成时,常取每个词的首字母,如United States of America缩写为USA 或US。

以上只是一些英文刊名缩写的一般规则,具体到一个刊名的缩写,很多检索工具后都有缩略刊表。请对照。

参考文献英文刊名的缩写规则

本文参考国际标准ISO4-1984《文献工作--期刊刊名缩写的国际规则》及国家标准GB7714-87《文后参考文献著录规则》附录C。

1 单个词组成的刊名不得缩写

部分刊名由一个实词组成,如Adsorption,Aerobiologia,Radiochemistry,Biomaterials,nature,science等均不得缩写。

2 刊名中单音节词一般不缩写

英文期刊中有许多单音节词,如FOOD,CHEST,CHILD,这些词不得缩写。如医学期刊hear and lung, 缩写为Heart Lung,仅略去连词and.但少数构成地名的

单词,如NEW,SOUTH等,可缩写成相应首字字母。如New England Journal of Medcine,可缩写为N Engl J Med,不应略为New Engl J Med,South African Journal of Surgery可缩写为S Afr J Surg,不可缩写为South Afr J Surg.另外,少于5个字母(含5个字母)的单词一般不缩写,如Acta,Heart,Bone,Joint 等均不缩写。

3 刊名中的虚词一律省略

国外学术期刊刊名中含有许多虚词,如the,of,for,and,on,from,to等,在缩写时均省去。如Journal of chemistry缩写为J chem, Archives of Medical Research缩写为Arch Med Res.

4 单词缩写应省略在辅音之后,元音之前

英文单词缩写一般以辅音结尾,而不以元音结尾。如American省略为Am,而不省略为Ame或Amer,Medicine或Medical缩写为 Med,European缩写为Eur等。但Science例外,缩写为Sci,可能是因为元音I之后又是元音E的缘故。缩写刊名每个词首字母必须大写,而不可全部都用大写或小写

5 压缩字母法

仅个别单词采用压缩字母方式缩写,如Japanese缩写为Jpn而不是

Jan,National应缩写为Natl而不是Nat等。经常有读者将Japanese写成Jan 是参考文献著录中常见的错误。如Japanese Journal of Ophthalmology,应缩写为Jpn J Ophthalmol,National Cancer Institute Research Report缩写为Natl Cancer Inst Res Rep.而Nat是Nature和Natural的缩写,如Nature Medicine,Nature biotechnology分别缩写为Nat Med,Nat Biotechnol.另外CN 是中国的国别代码,期刊缩写刊名中,ChinaChinese不得缩写为CN,而应缩写为Chin.采用压缩写法是为了避免与其他常用缩写混淆。如Japanese不能缩写为Jan,可能是Jan是January的固定缩写形式,National缩写为Natl而不缩写为 Nat,可能是Nat是Nature和Natural的缩写。

6 学科名称缩写

刊名中学科名称缩写很常见,因而了解学科名缩写规则非常必要。凡以-ogy结尾的单词,一律将词尾-ogy去掉,如Cardiology缩写为Cariol,Biology缩写为Biol,以 -ics结尾的学科名词,缩写时将-ics或连同其前面若干字母略去。如Physics,缩写为Phys,以-try结尾的词,缩写时将-try连同前面若干字母略去。如chemistry缩写为Chem,其中也包括其他形容词的缩写。

7 刊名中常用词和特殊单词的缩写

期刊名中有些常用单词可以缩写为一个字母,如Journal缩写为J,Quarterly

缩写为Q,Royal缩写为R,New缩写为N,South缩写为S等。

8 刊名首字母组合

有些杂志名称缩写采用首字母组合,而且已被固定下来,一般都是国际上有较大影响的期刊,并得到国际上众多索引性检索工具的认同。如The Journal of American Medical Association缩写为JAMA,British Medical Journal缩写为BMJ等。

9 国家名称的缩写

刊名中国家名称的缩写分为两种情况。如国家名称为单个词汇,缩写时常略去词尾或词的后部分若干字母。如American缩写为Am,British缩写为 Br,Chinese 缩写为Chin等。而国家名称由多个词组组成时,常取每个词的首字母,如United States of America缩写为USA或US。

以上只是一些英文刊名缩写的一般规则,具体到一个刊名的缩写,很多检索工具后都有缩略刊表。请对照。医学期刊刊名缩写参照美国医学索引。

近日来,不少读者在查找文献时遇到后面的参考文献中的刊名缩写如何还原,而在投稿时编辑又要求对一些刊名进行规范缩写。在此我将参考文献一些基本的缩写规则列出,以让读者了解一般刊名的缩写规律,快速缩写及还原外文期刊名,以提高效率节省时间。

本文参考国际标准ISO4-1984《文献工作--期刊刊名缩写的国际规则》及国家标准GB7714-87《文后参考文献著录规则》附录C。

1 单个词组成的刊名不得缩写

部分刊名由一个实词组成,如Adsorption,Aerobiologia,Radiochemistry,Biomaterials,nature,science等均不得缩写。

2 刊名中单音节词一般不缩写

英文期刊中有许多单音节词,如FOOD,CHEST,CHILD,这些词不得缩写。如医学期刊hear and lung, 缩写为Heart Lung,仅略去连词and.但少数构成地名的单词,如NEW,SOUTH 等,可缩写成相应首字字母。如New England Journal of Medcine,可缩写为N Engl J Med,不应略为New Engl J Med,South African Journal of Surgery可缩写为S Afr J Surg,不可缩写为South Afr J Surg.另外,少于5个字母(含5个字母)的单词一般不缩写,如Acta,Heart,Bone,Joint 等均不缩写。

3 刊名中的虚词一律省略

国外学术期刊刊名中含有许多虚词,如the,of,for,and,on,from,to等,在缩写时均省去。如Journal of chemistry缩写为J chem, Archives of Medical Research缩写为Arch Med Res.

4 单词缩写应省略在辅音之后,元音之前

英文单词缩写一般以辅音结尾,而不以元音结尾。如American省略为Am,而不省略为Ame

或Amer,Medicine或Medical缩写为Med,European缩写为Eur等。但Science例外,缩写为Sci,可能是因为元音I之后又是元音E的缘故。缩写刊名每个词首字母必须大写,而不可全部都用大写或小写

5 压缩字母法

仅个别单词采用压缩字母方式缩写,如Japanese缩写为Jpn而不是Jan,National应缩写为Natl而不是Nat等。经常有读者将Japanese写成Jan是参考文献著录中常见的错误。如Japanese Journal of Ophthalmology,应缩写为Jpn J Ophthalmol,National Cancer Institute Research Report缩写为Natl Cancer Inst Res Rep.而Nat是Nature和Natural的缩写,如Nature Medicine,Nature biotechnology分别缩写为Nat Med,Nat Biotechnol.另外CN是中国的国别代码,期刊缩写刊名中,ChinaChinese不得缩写为CN,而应缩写为Chin.采用压缩写法是为了避免与其他常用缩写混淆。如Japanese不能缩写为Jan,可能是Jan是January的固定缩写形式,National缩写为Natl而不缩写为Nat,可能是Nat是Nature和Natural的缩写。

6 学科名称缩写

刊名中学科名称缩写很常见,因而了解学科名缩写规则非常必要。凡以-ogy结尾的单词,一律将词尾-ogy去掉,如Cardiology缩写为Cariol,Biology缩写为Biol,以-ics结尾的学科名词,缩写时将-ics或连同其前面若干字母略去。如Physics,缩写为Phys,以-try结尾的词,缩写时将-try连同前面若干字母略去。如chemistry缩写为Chem,其中也包括其他形容词的缩写。

7 刊名中常用词和特殊单词的缩写

期刊名中有些常用单词可以缩写为一个字母,如Journal缩写为J,Quarterly缩写为Q,Royal 缩写为R,New缩写为N,South缩写为S等。

8 刊名首字母组合

有些杂志名称缩写采用首字母组合,而且已被固定下来,一般都是国际上有较大影响的期刊,并得到国际上众多索引性检索工具的认同。如The Journal of American Medical Association 缩写为JAMA,British Medical Journal缩写为BMJ等。

9 国家名称的缩写

刊名中国家名称的缩写分为两种情况。如国家名称为单个词汇,缩写时常略去词尾或词的后部分若干字母。如American缩写为Am,British缩写为Br,Chinese缩写为Chin等。而国家名称由多个词组组成时,常取每个词的首字母,如United States of America缩写为USA或US。

以上只是一些英文刊名缩写的一般规则,具体到一个刊名的缩写,很多检索工具后都有缩略刊表。请对照。

国家部委机构规范简称及英文译名

国家部委机构规范简称及英文译名 一、中华人民共和国国务院办公厅 二、General Office of the State Council of the People's Republic of China 三、中文简称:国务院办公厅 二、国务院组成部门 中华人民共和国外交部 Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China 中文简称:外交部 中华人民共和国国防部 Ministry of National Defence of the People's Republic of China 中文简称:国防部 中华人民共和国国家发展和改革委员会 National Development and Reform Commission of the People's Republic of China 中文简称:发展改革委 中华人民共和国教育部 Ministry of Education of the People's Republic of China 中文简称:教育部 中华人民共和国科学技术部 Ministry of Science and Technology of the People's Republic of China 中文简称:科技部 中华人民共和国工业和信息化部 Ministry of Industry and Information Technology of the People's Republic of China 中文简称:工业和信息化部 中华人民共和国国家民族事务委员会 State Ethnic Affairs Commission of the People's Republic of China 中文简称:国家民委 中华人民共和国公安部 Ministry of Public Security of the People's Republic of China 中文简称:公安部 中华人民共和国国家安全部

中文刊名英文缩写对照表

参考文献中文刊名的英文缩写对照表 参考国际标准ISO4-1984《文献工作—期刊刊名缩写的国际规则》及国家标准GB7714-87《文后参考文献著录规则》,《植物营养与肥料学报》编辑部编制了本刊参考文献中常见中文刊名的英文缩写对照表,请作者投稿时参考。具体如下: 杂志中文名 杂志英译名缩写 安徽农学通报 Anhui Agric. Sci. Bull. 安徽农业大学学报 J. Anhui Agric. Univ. 安徽农业科学 J. Anhui Agric. Sci. 安全与环境学报 J. Saf. Environ. 北方果树 Northern Fruits 北京农学院学报 J. Beijing Agric. Coll. 北京农业科学 Beijing Agric. Sci. 草地学报 Acta Agrestia Sin. 草业科学 Pratac. Sci. 草业学报 Acta Pratac. Sin. 地理科学 Sci. Geogr. Sin. 地理科学进展 Prog. Geogr. 地理学报 Acta Geogr. Sin. 东北农业大学学报 J. Northeast Agric.Univ. 福建农林大学学报(自然科学版) J.Fujian Agric. For. Univ. 福建农业科技 Fujian Agric. Sci.Tech. 福建农业学报 Fujian J. Agric.Sci. 福建热作科技 Fujian Sci. Tech. Trop. Crops 干旱地区农业研究 Agric. Res. Arid Areas 干旱区研究 Arid Zone Res. 甘肃农业大学学报 J. Gansu Agric.Univ. 甘肃农业科技 Gansu Agricl Sci.Tech. 耕作与栽培 Cult. Plant. 广东农业科学 Guangdong Agric. Sci. 广西农学报 J. Guangxi Agric. 广西农业科学 J. Guangxi Agric. Sci. 贵州农业科学 Guizhou Agric.Sci. 果树学报(果树科学) J. Fruit Sci.

常用数字1-10、一月到十二月、四季、星期等英文单词及缩写

常用数字1-10、一月到十二月、四季、星期等英文单词及缩写 数字1-10的英文,一月到十二月的英文及缩写,一年四个季节的英文缩写,第一到第十的英文,星期一到星期日的英文及缩写等等。现在将其收集整理列出来,留着日后备查。 数字1-10的英文: 1-one 2-two 3-three 4-four 5-five 6-six 7-seven 8-eight 9-nine 10-ten 十二个月份的英文单词及缩写: 一月:January 缩写:Jan 二月:February 缩写:Feb 三月:March 缩写:Mar 四月:April 缩写:Apr 五月:May 缩写:May 六月:June 缩写:Jun 七月:July 缩写:Jul 八月:August 缩写:Aug 九月:September 缩写:Sept 十月:October 缩写:Oct 十一月:November 缩写:Nov 十二月:December 缩写:Dec 四季的英文单词: 春天:Spring 夏天:Summer 秋天:Autumn 冬天:Winter

第一到第十的英文单词: 第一:First 第二:Second 第三:Third 第四:Fourth 第五:Fifth 第六:Sixth 第七:Seventh 第八:Eighth 第九:Ninth 第十:Tenth 星期一到星期日的英文及缩写: 星期一:Monday 缩写:Mon 星期二:Tuesday 缩写:Tue 星期三:Wednesday 缩写:Wed 星期四:Thursday 缩写:Thu 星期五:Friday 缩写:Fri 星期六:Saturday 缩写:Sat 星期日:Sunday 缩写:Sun 数词主要分为基数词和序数词两类。 一、数词的分类 1. 基数词 表示数目的词称为基数词。其形式如下: A.从1——10 one,two,three,four,five,six,seven,eight,nine,ten. B.从11——19 eleven,twelve,thirteen,fourteen,fifteen,sixteen,seventeen,eighteen,nineteen. 这里除eleven,twelve,thirteen,fifteen,eighteen为特殊形式外,fourteen,sixteen,seventeen,nineteen都是由其个

英语常识

英语常识 一、英语语法 二、3个月听力口语纯正化 三、学英语的十个小技巧 四、英语学习的实质 五、权威之言:众英语大师谈英语学习成功的秘诀 六、英语中的常见缩写词 七、常见英语洲名 八、部分国家(或地区)、语言、国民及国籍表 九、常用的前缀和后缀 十、妙语连珠90句超级英语 十一、背单词最科学的方法 十二、大学英语四级听力60个必考习语详解 十三、英文写作必背之35句型 十四、十种妙法巧记英文单词 十五、英语中的30句表扬之句 十六、73组极易拼错的英文单词 十七、100句最IN英文流行语 十八、看外国人如何含蓄表达想上厕所 十九、原来英文中的“钱”有那么多表达法

二十、怎样用合适的英文评价美女 二十一、不高兴就发泄出来吧——如何用英文表达不满 二十二、练好英语口语的六种技巧 二十三、欧美电影地道口语汇总 二十四、英语九百句 二十五、关于缘分的N种英文表达法 二十六、女人的32个秘密(中英文版) 二十七、点点英语:专业致力于四六级、口译口语、BEC、考研 二十八、办公室常用的英语口语妙句 二十九、字典上查不到的中国“特色”英语词汇 三十、字典上查不到的中国“特色”英语词汇 三十一、常用表扬30句 三十二、商务交际闪光英语口语集锦 三十三、英汉文化的十大常见差异 三十四、和老美美语对话的6种技巧 三十五、英语名人名言——人性与道德 三十六、水果英语词汇大全 三十七、春节能够用到的英文 三十八、春节常用英文 三十九、英语新年祝福语大全 四十、趣谈英语“Dog”的用法

四十一、甜甜蜜蜜说爱你——情人节英语情话大派送四十二、英语学习的六大原则 四十三、社会各界职位一览(中英文对照)

常用英语医药期刊刊名缩写

Acta Anaesthesiol Scand Acta Anaesthesiologica Scandinavica斯堪的纳维亚麻醉学报〔丹〕Acta Anat Acta Anatomica解剖学报〔瑞士〕 Acta Chir Scand Acta Chirurgica Scandinavica斯堪的纳维亚外科学报〔瑞典〕 Acta Cytol Acta Cytologica细胞学报〔美〕 Acta Med Scand Acta Medica Scandinavica斯堪的纳维亚内科学报〔瑞典〕 Acta Neurol Scand Acta Neurologica Scandinavica斯堪的纳维亚神经病学报〔丹〕 Acta Odontol Scand Acta Odontologica Scandinavica斯堪的纳维亚牙科学报〔挪〕 Acta Orthop Scand Acta Orthopaedica Scandinavica斯堪的纳维亚矫形外科学报〔丹〕Acta Paediatr Scand Acta Paediatrica Scandinavica斯堪的纳维亚儿科学报〔瑞典〕 Acta Pathol Jpn Acta Pathologica Japonica日本病理学报 Acta Pharm Hung Acta Pharmaceutica Hungarica匈牙利药学学报 Acta Pharm Suec Acta Pharmaceutica Suecica瑞典药学学报 Acta Physiol Scand Acta Physiologica Scandinavica斯堪的纳维亚生理学报〔瑞典〕Acta Psychiatr Scand Acta Psychiatrica Scandinavica斯堪的纳维亚精神病学报〔丹〕Acta Radiol(Diagn) Acta Radiologica:Diagnosis放射学报:诊断分册〔瑞典〕 Acta Radiol(Oncol) Acta Radiologica:Oncology放射学报:肿瘤学分册〔瑞典〕 Acta Virol Acta Virologica病毒学报〔英〕 Acupunct Electrother Res Acupuncture and Electro-Therapeutics Research针刺与电疗研究〔英〕 Adolesc Psychiatry Adolescent Psychiatry青春期精神病学〔美〕 Adv Anat Embryol Cell Biol Advances in Anatomy,Embryology and Cell Biology解剖学、胚胎学与细胞生物学进展〔东德〕 Adv Appl Microblol Advances in Applied Microbiology应用微生物学进展〔美〕 Adv Biochem Psychopharmacol Advances in Biochemical Psycho-pharma-cology生化精神药理学进展〔美〕 Adv Cancer Res Advances in Cancer Research癌症研究进展〔美〕 Adv Carbohydr Chem Biochem Advances in Carbohydrate Chemistry and Biochemistry碳水化合物化学与生化进展〔美〕 Adv Cardiol Advances in Cardiology心脏病学进展〔瑞士〕 Adv Child Dev Behav Advances in Child Development and Behavior儿童发育与行为进展〔美〕 Adv Clin Chem Advances in Clinical Chemistry临床化学进展〔美〕 Adv Enzyme Regul Advances in Enzyme Regulation酶调节进展〔英〕 Adv Enzymol Advances in Enzymology and Related Areas of Molecular Biology酶学与分子生物学有关领域进展〔美〕 Adv Exp Med Biol Advances in Experimental Medicine and Biology实验医学与生物学进展〔美〕 Adv Genet Advances in Genetics遗传学进展〔美〕 Adv Hum Genet Advances in Human Genetics人类遗传学进展〔美〕 Adv Immunol Advances in Immunology免疫学进展〔美〕 Adv Inorg Biochem Advances in Inorganic Biochemistry无机生物化学进展〔美〕 Adv Intern Med Advances in Internal Medicine内科学进展〔美〕 Adv Neurol Advances in Neurology神经病学进展〔美〕 Adv Nutr Res Advances in Nutritional Research营养学研究进展〔美〕

英文缩写

常见英文缩写(整理),普及常识 来源:田浩然的日志 VS:versus,versus是拉丁文,表示“相对照、相对立”等意思。这个词及其简写,后来被英文采用。此缩写在中文有很多解释,所以没有必要在中国用英文单词,反而词不达意。在汉语中,基本是对的意思。 Blog:由weblog演变而来。 BLOG:short message service,短信。另外,mms(multimedia messaging sevice)可翻译为彩信。 CEO:chief executive officer,首席执行官。 BT:BT是一种P2P共享软件,全名叫"Bit Torrent",中文全称:"比特流"又名"变态下载" 。BBS:是英文Bulletin Board System的缩写,中文意思是电子公告板系统,现在国内统称做论坛。不过,亦有歪解,即Big-Breasted Sister,请看官自行消化。 XP:是英文Experience(体验)的缩写, 自从微软发布Office XP后,成为软件流行命名概念。HTTP:hypertext transfer protocol,超文本传输协议,自WWW诞生以来,一个多姿多彩的资讯和虚拟的世界便出现在我们眼前,可是我们怎么能够更加容易地找到我们需要的资讯呢?当决定使用超文本作为WWW文档的标准格式后,于是在1990年,科学家们立即制定了能够快速查找这些超文本文档的协议,即HTTP协议。经过几年的使用与发展,得到不断的完善和扩展,目前在WWW中使用的是HTTP/1.0的第六版。 MSN:MSN 即MICROSOFT service NETWORK, 微软网络服务,是微软公司的一个门户站点. MSN作为互联网上最受欢迎的一个门户, 具备了为用户提供了在线调查、浏览和购买各种产品和服务的能力. DJ:DJ是DISCO JOCKEY(唱片骑士)的英文缩写,以DISCO为主,DJ这两个字现在已经代表了最新、最劲、最毒、最HIGH的Muisc。 URL:Uniform Resoure Locator的缩写,即统一资源定位器,它是WWW网页的地址。 MC:MC的意思是Micphone Controller的意思,翻译差不多是“控制麦克风的人”。也可以理解为Rapper,很多Rap都在自己的艺名前面加上“MC”,比如台湾的MChotdog,香港的MCYan,美国的MC Hammer等。 CS:counter-strike,在1998年之前,相信几乎没有人知道世界上存在着一个名叫Valve 的游戏开发小组,然后在经历了1998年那个令人难忘的E3之夏后,相信几乎没有玩家会不知道它的名字:《半条命》所带来的震撼感觉使一些挑剔者也不得不承认它是一款具有强烈感染力的游戏,同时《半条命》获得了超过40家媒体一致公认的“年度最佳游戏”称号,更被誉为“史诗般杰出的作品”——Half-life 更是在当今日趋竞争激烈的动作类游戏市场中与Quake系列、Unreal系列形成三足鼎立之势。 Bug:Bug一词的原意是“臭虫”或“虫子”。但是现在,在电脑系统或程序中,如果隐藏着的一些未被发现的缺陷或问题,人们也叫它“Bug”,第一代的计算机是由许多庞大且昂贵的真空管组成,并利用大量的电力来使真空管发光。可能正是由于计算机运行产生的光和热,引得一只小虫子 Bug钻进了一支真空管内,导致整个计算机无法工作。研究人员费了半天时间,总算发现原因所在,把这只小虫子从真空管中取出后,计算机又恢复正常。后来,Bug这个名词就沿用下来,表示电脑系统或程序中隐藏的错误、缺陷、漏洞或问题。 3G:3rd Generation的缩写,指第三代移动通信技术。相对第一代模拟制式手机(1G)和第二代GSM、TDMA等数字手机(2G),第三代手机一般地讲,是指将无线通信与国际互联网等多媒体通信结合的新一代移动通信系统。它能够处理图像、音乐、视频流等多种媒体形式,提供包括网页浏览、电话会议、电子商务等多种信息服务。 PK:PK是英文"Player Kill"的缩写,就是玩家之间的打斗或者是“玩家杀手”。也就是说,

药物临床试验英文缩写汇编

药物临床试验英文缩写汇编

药物临床试验英文缩写号 1 ADE 药物不良事件Adverse Drug Event 2 ADR 药物不良反应Adverse Drug Reaction 3 AE 不良事件Adverse Event 4 AI 助理研究者Assistant Investigator 5 BMI 体质指数Body Mass Index 6 CI 合作研究者Co-investigato r 7 COI 协调研究者Coordinating Investigator

Research Organization 11 CSA 临床研究申请Clinical Study Application 12 CTA 临床试验申请Clinical Trial Application 13 CTX 临床试验免责Clinical Trial Exemption 14 CTP 临床试验方案Clinical Trial Protocol 15 CTR 临床试验报告Clinical Trial Report 16 DSM 数据安全及监控 Data Safety and

18 EDP 电子数据处理系 统Electronic Data Processing 19 FDA 美国食品与药品 管理局Food and Drug Administration 20 FR 总结报告Final Report 21 GCP药物临床试验质 量管理规范Good Clinical Practice 22 GLP 药物非临床试验 质量管理规范Good Laboratory Practice 23 GMP 药品生产质量管 理规范Good Manufacturing Practice

参考文献中英文人名的缩写规则

参考文献中英文人名的缩写规则 参考文献是科技论文的重要组成部分,也是编辑加工和重要内容。温哥华格式要求,著录文后参考文献时,英文刊名和人名一律用缩写。这一规则也是众多检索系统在人名著录时的首选规则。 下面我们先看一个例子: 在文章发表时,由于西方人士名在前姓在后,一般也采用名+姓的格式书写,如下题名、作者及正文的书写: Bis-pyranoside Alkenes: Novel Templates for the Synthesis of Adjacently Linked Tetrahydrofurans Zheming Ruan, Phyllis Wilson and David R. Mootoo 而上述文章若作为参考文献为他人引用,则需写成 Bis-pyranoside Alkenes: Novel Templates for the Synthesis of Adjacently Linked Tetrahydrofurans Tetrahedron Letters Volume: 37, Issue: 21, May 2, 1996, pp. 3619-3622 Ruan, Zheming; Wilson, Phyllis; Mootoo, David R. 由于东西方姓与名排列的差异,有的国外杂志在人名后还给出作者学位或参加的学会,因此很多人不知道如何区别姓、名、学位单位,如何缩写。 下面我们将著者姓名缩写规则的几个要点摘录如下: 1 姓名缩写只缩写名而不缩写姓; 2 无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后; 3 杂志作者名中,全大写一定是姓; 4 省略所有缩写点 如R. Brain Haynes缩写为Haynes RB, Edward J. Huth缩写为Huth EJ等。 但有些特殊情况: (1)Maeve O'Conner, 正确缩写应为O'Conner M, 有人会按英文的构词习惯认为是印刷错误,认为Oconner M (2)国外也有复姓,如Julie C. Fanbury-Smith, Hartly Lorberboum-Galski等分别缩写为Fanbury-Smith JC, Lorbertoum-Galski HL (3)姓名中含前缀De,Des,Du,La,Dal,La,Von,Van,den,der等,将前缀和姓作为一个整体,按字顺排列,词间空格和大小写字母不影响排列,如Kinder Von Werder缩写为Von W erder K,不可写为Werder KV. (4)国外杂志要求作者署名后给出作者学位和加入的学会,学位与

英文期刊刊名缩写大全

20 century British history. (20 Century Br Hist) AACN clinical issues. (AACN Clin Issues) AANA journal. (AANA J) AAPS pharmSci [electronic resource]. (AAPS PharmSci) ACP journal club. (ACP J Club) AIDS (London, England) (AIDS) AIDS alert. (Aids Alert) AIDS care. (AIDS Care) AIDS education and prevention : official publication of the International Society for AIDS Education. (AIDS Educ Prev) AIDS patient care and STDs. (AIDS Patient Care STDS) AIDS research and human retroviruses. (AIDS Res Hum Retroviruses) AIHAJ : a journal for the science of occupational and environmental health and safety. (AIHAJ) AJNR. American journal of neuroradiology. (AJNR Am J Neuroradiol) AJS; American journal of sociology. (AJS) ANS. Advances in nursing science. (ANS Adv Nurs Sci) ANZ journal of surgery. (ANZ J Surg) APMIS : acta pathologica, microbiologica, et immunologica Scandinavica. (APMIS) ASHA. (ASHA) Abdominal imaging. (Abdom Imaging) Academic emergency medicine : official journal of the Society for Academic Emergency Medicine. (Acad Emerg Med) Academic medicine : journal of the Association of American Medical Colleges. (Acad Med) Academy of Management journal. Academy of Management. (Acad Manage J) Academy of management review. Academy of Management. (Acad Manage Rev) Accident and emergency nursing. (Accid Emerg Nurs) Accident; analysis and prevention. (Accid Anal Prev)

英语单词的缩写规则

英语单词的缩写规则 1 单词缩写应省略在辅音之后,元音之前 英文单词缩写一般以辅音结尾,而不以元音结尾。如American 省略为Am, 而不省略为Ame 或Amer ,Medicine 或Medical 缩写为Med,European 缩写为Eur 等。但Science 例外,缩写为Sci, 可能是因为元音I 之后又是元音 E 的缘故。缩写刊名每个词首字母必须大写,而不可全部都用大写或小写 . 2 压缩字母法 仅个别单词采用压缩字母方式缩写,如Japanese 缩写为Jpn 而不是Jan,National 应缩写为Natl 而不是Nat 等。经常有读者将Japanese 写成Jan 是参考文献著录中常见的错误。如Japanese Journal of Ophthalmology ,应缩写为Jpn J Ophthalmol,National Cancer Institute Research Report 缩写为Natl Cancer Inst Res Rep. 而Nat 是Nature 和Natural 的缩写,如Nature Medicine,Nature biotechnology 分别缩写为Nat Med,Nat Biotechnol. 另外CN 是中国的国别代码,期刊缩写刊名中,ChinaChinese 不得缩写为CN ,而应缩写为Chin. 采用压缩写法是为了避免与其他常用缩写混淆。如Japanese 不能缩写为Jan, 可能是Jan 是January 的固定缩写形式,National 缩写为Natl 而不缩写为Nat, 可能是Nat 是Nature 和Natural 的缩写。 3 学科名称缩写 刊名中学科名称缩写很常见,因而了解学科名缩写规则非常必要。凡以-ogy 结尾的单词,一律将词尾-ogy 去掉,如Cardiology 缩写为Cariol ,Biology 缩写为Biol, 以-ics 结尾的学科名词,缩写时将-ics 或连同其前面若干字母略去。如Physics, 缩写为Phys, 以-try 结尾的词,缩写时将-try 连同前面若干字母略去。如chemistry 缩写为Chem, 其中也包括其他形容词的缩写。 4 刊名中常用词和特殊单词的缩写 期刊名中有些常用单词可以缩写为一个字母,如Journal缩写为J, Quarterly缩写为Q, Royal缩写为R, New缩写为N, South缩写为S等。 5 刊名首字母组合 有些杂志名称缩写采用首字母组合,而且已被固定下来,一般都是国际上有较大影响的期刊,并得到国际上众多索引性检索工具的认同。如The Journal of American Medical Association缩写为JAMA,British Medical Journal缩写为BMJ 等。 6 国家名称的缩写 刊名中国家名称的缩写分为两种情况。如国家名称为单个词汇,缩写时常略去词尾或词的后部分若干字母。如American缩写为Am, British缩写为Br, Chinese 缩写为Chin等。而国家名称由多个词组组成时,常取每个词的首字母,如United States of America缩写为USA或US。 7 虚词一律省略

电信业务相关知识英文缩写释义

BOSS (Business & Operation Supporting System) 业务运营支撑系统 BSS (Business Support System) 业务支撑系统 OSS (Operator Support Systems) 运营支撑系统 MSS (Management Support System)管理支撑系统 BSN (Business Supporting Network )业务支撑网 Prodigy 中兴软创BSN产品的产品名称、研发代号 SMART CC&B的内部研发代号 (SM:Super&Multiple:超级的&多功能、多业务的 /ART: 艺术品、巧妙) 巧妙的, 聪明的, 漂亮的, 灵巧的 CC&B (Customer Care and Billing) 客户服务与计费 OCS (Online Charging System)在线计费 eOMS(electronic Operation Managerment System)电子运维系统 BPM(Business Process Management)业务流程管理 IOM (Integrated Order Management)集成定单管理 CRM (Customer Relationship Management)客户关系管理 电信业务相关知识英文缩写释义 ITSP (Internet Telephony Service Provider) IP电话业务提供商 CTG-MBOSS(CTG:China Telecommunication Group/中国电信集团)(MBOSS: MSS、BSS、OSS的缩写) EDM (Enterprise Data Model) 企业数据模型 EDA(Enterprise Data Architecture)企业数据架构 GSM (Global System For Mobile Communication)数字蜂窝通信系统 CDMA (Code Division Multiple Access)码分多址 TDMA (Time Division Multiple Access)时分多址 PDC (Primary Domain Controller)主域控制器 UMTS(Universal Mobile Telecommunications System)通用移动通信系统 WCDMA(WidebandCDMA)宽带分码多工存取 MSC(Mobile-services Switching Center)移动业务交换中心 VLR (Visitor Location Register)拜访位置寄存器 HLR (Home Location Register)归属位置寄存器 AUC (AUthentication Center)鉴权中心 EIR (Equipment Identity Register)设备标识寄存器 IMEI (International Mobile station Equipment Identity)

临床试验常用的英文缩写

专业术语 缩略语英文全称中文全称 ADE Adverse Drug Event 药物不良事件 ADR Adverse Drug Reaction 药物不良反应 AE Adverse Event 不良事件 AI Assistant Investigator 助理研究者 BMI Body Mass Index 体质指数 CI Co-investigator 合作研究者 COI Coordinating Investigator 协调研究者 CRA Clinical Research Associate 临床监查员(临床监察员)CRC Clinical Research Coordinator 临床研究协调者 CRF Case Report Form 病历报告表 CRO Contract Research Organization 合同研究组织 CSA Clinical Study Application 临床研究申请 CTA Clinical Trial Application 临床试验申请 CTX Clinical Trial Exemption 临床试验免责 CTP Clinical Trial Protocol 临床试验方案 CTR Clinical Trial Report 临床试验报告 DSMB Data Safety and monitoring Board 数据安全及监控委员会EDC Electronic Data Capture 电子数据采集系统 EDP Electronic Data Processing 电子数据处理系统 FDA Food and Drug Administration 美国食品与药品管理局FR Final Report 总结报告 GCP Good Clinical Practice 药物临床试验质量管理规范GLP Good Laboratory Practice 药物非临床试验质量管理规范GMP Good Manufacturing Practice 药品生产质量管理规范 IB Investigator’s Brochure研究者手册 IC Informed Consent 知情同意 ICF Informed Consent Form 知情同意书 ICH International Conference on Harmonization 国际协调会议 IDM Independent Data Monitoring 独立数据监察 IDMC Independent Data Monitoring Committee 独立数据监察委员会IEC Independent Ethics Committee 独立伦理委员会 IND Investigational New Drug 新药临床研究

英文期刊缩写规则 英文期刊缩写

英文期刊缩写规则英文期刊缩写期刊名全称和缩写对照 Journal Titles and Abbreviations A Acc. Chem. Res. Accounts of Chemical Research ACH - Models Chem. ACH - Models in Chemistry ACI Mater. J. ACI Materials Journal ACS Symp. Ser. ACS Symposium Series Acta Biochim. Pol. Acta Biochimica Polonica Acta Biotechnol. Acta Biotechnologica Acta Chem. Scand. 1 Acta Chemica Scandinavica Acta Chim. Sinica Acta Chimica Sinica Acta Cienc. Indica, Chem. Acta Cienceia Indica Chemistry

Acta Cienc. Indica, Phys. Acta Ciencia Indica Phyics Acta Crystallogr., Sect. A: Found. Crystallogr. Acta Crystallographica Section A: Foundations Acta Crystallogr., Sect. B: Struct. Sci Acta Crystallographica Section B: Structural Science Acta Crystallogr., Sect. C: Cryst. Struct. Commun. Acta Crystallographica Section C: Crystal Structure Communications Acta Crystallogr., Sect D: Biol. Crystallogr. Acta Crystallographica Section D: Biological Crystallography Acta Crystallogr. Sect. E: Struct. Rep. Online Acta Crystallographica Section E Structure Reports Online Acta Hydroch. Hydrob. Acta Hydrochimica et Hydrobiologica 2 Acta Mater. Acta Materialia Acta Metall. Acta Metallurgica Acta Phys. Pol., A Acta Physica Polonica A Acta Phys. Pol., B Acta Physica Polonica B Acta Polym.

部分中学物理类英文期刊缩写名称

参考文献所引用期刊常采用缩写名称. 下面列出了一些物理类论文所引用期刊, 其标准的缩写名称由黑体表示. Acta Chim ica Sin ica (化学学报) Acta Crystallogr aphica Acta Cytol ogica Acta Crystallogr aphica, Sect ion A: Crystal Physics, Diffraction, Theoretical and General Crystallography Acta Crystallogr aphica, Sect ion B: Structural Crystallography and Crystal Chemistry Acta Phys ica Acta Phys ica-Chim ica Sin ica (物理化学学报) Acta Phys ica Austriaca Acta Phys ica Pol onica Acta Phys ica Sin ica-Ch inese Ed ition (物理学报) Acustica Adv ances in Appl ied Mech anics Adv ances in At omic and Mol ecular Phys ics Adv ances in Chem ical Phys ics Adv ances in Magn etic Reson ance Adv ances in Phys ics Adv ances in Quantum Chem istry AIP Conf erence Proc eedings Akust icheskii Zh urnal [Sov iet Phys ics--- Acoust ics] Am erican J ournal of Phys ics Anal ytical Chem istry Ann als of Fluid Dyn amics Ann als of Math ematics Ann als of Phys ics (N ew Y ork) Annu al Rev iew of Nucl ear Sci ence Appl ied Opt ics Appl ied Phys ics Lett ers Appl ied Spectrosc opy Astron omical J ournal Astron omy and Astrophys ics Astrophys ical J ournal Astrophys ical J ournal, Lett ers to the Editor Astrophys ical J ournal, Suppl ement Ser ies Astrophys ical Lett ers At omic Data and Nucl ear Data Tables Aust ralian J ournal of Phys ics Bell Syst em Tech nical J ournal Biogr aphical Mem oir s of Fell ows of the R oyal Soc iety Biochem istry Biol ogy Lett ers

外贸常见英语缩写

1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档