当前位置:文档之家› MSM使用介绍

MSM使用介绍

MSM使用介绍
MSM使用介绍

MSM使用总结

Ligm 2013-03-26

本文主要是参考英文网站而来,如果想进一步了解msm,可以参考官方网站,里边有详尽的介绍及jar下载说明(注意,本人按照官网配置下载指定的jar后,发下在tomcat7x上无法使用,详细原因未纠结,最后部分jar包后退了一个版本后成功,详细按照以下jar包版本下载即可,在tomcat7.0.29、7.0.37上都测试OK)。

官方网站:https://www.doczj.com/doc/589433150.html,/p/memcached-session-manager/

Memcached_Session_Manager简称MSM,是一个高可用的Tomcat分布式session共享解决方案。支持sticky 会话与no sticky 会话两种模式。

sticky就是前端的loadbanle nc e能保证每个用户的请求都路由到了同一个tom cat上。

non-sticky则每一次请求都可能路由到了不同的tomcat中。

Sticky模式比non-sticky模式性能高很多,所以如果能够满足项目需要尽量使用

non-sticky模式。

这两种方式的处理机制如下

1.sticky模式

sticky模式需要设置tomcat的jvmRoute,设置方法:

$CATALINA_HOME/conf/server.xml

各个tomcat的jvmRoute名称不能重复。

(下图来自https://www.doczj.com/doc/589433150.html,/blog/1269704,另外感谢xxtianxiaxing给大家提供的详尽解说,使更清晰的认识了两种模式的机制差别)

2. non-sticky

环境搭建:

1、安装memcached

本人使用memcached作为缓存服务器,也可以使用membase来作为缓存服务器。缓存服务器的安装不作为此文描述重点。

2、下载jar包及tomcat配置

序列化方式有多种,比较常用的有kryo、javolution等

1.以下是kryo序列化方式使用的Jar包

2. 以下javolution序列化方式使用的Jar包

建议采用kryo序列化方式,在高并发情况下效率会更高。

1. 将上面所提到的包全部拷贝到tomcat的lib下

2. 修改tomcat的conf目录下的context.xml文件,添加以下设置

A:使用sticky session,kryo序列化方式,memcached缓存

className="de.javakaffee.web.msm.MemcachedBackupSessionManager"

memcachedNodes="n1:https://www.doczj.com/doc/589433150.html,:11211,n2:https://www.doczj.com/doc/589433150.html,:1121

1"

failoverNodes="n1"

requestUriIgnorePattern=".*\.(ico|png|gif|jpg|css|js)$"

transcoderFactoryClass="de.javakaffee.web.msm.serializer.kryo.KryoTranscode rFactory"/>

B:使用non-sticky session,kryo序列化方式,memcached缓存

memcachedNodes="n1:https://www.doczj.com/doc/589433150.html,:11211,n2:https://www.doczj.com/doc/589433150.html,: 11211"

sticky="false"

sessionBackupAsync="false"

lockingMode="uriPattern:/path1|/path2"

requestUriIgnorePattern=".*\.(ico|png|gif|jpg|css|js)$"

transcoderFactoryClass="de.javakaffee.web.msm.serializer.kryo.KryoTransc

oderFactory"/>

C:使用non-sticky session,kryo序列化方式,membase缓存

memcachedNodes="https://www.doczj.com/doc/589433150.html,:8091/pools"

username="bucket1"

password="topsecret"

memcachedProtocol="binary"

sticky="false"

sessionBackupAsync="false"

requestUriIgnorePattern=".*\.(ico|png|gif|jpg|css|js)$"

transcoderFactoryClass="de.javakaffee.web.msm.serializer.kryo.KryoTran

scoderFactory"

/>

当使用javolution序列化方式时将transcoderFactoryClass替换为以下即可:transcoderFactoryClass="de.javakaffee.web.msm.serializer.javolution.JavolutionTrans coderFactory"

配置完成后,启动tomcat,查看Tomca启动日志,如果出现以下表明启动成功:

MemcachedSessionService finished initialization, sticky false, operation timeout 1000, with node ids [n1, n2] and failover node ids []

2013-03-26 21:24:20.786 INFO net.spy.memcached.MemcachedConnection: Connection state changed for sun.nio.ch.SelectionKeyImpl@5955a2bf

2013-03-26 21:24:20.789 INFO net.spy.memcached.MemcachedConnection: Connection state changed for sun.nio.ch.SelectionKeyImpl@4476e38e

性能分析:

由于时间问题本人直接采用了上述A方案,性能的确不错,其他的没哟时间试验了,详细从别人博客上摘录了一段供供大家参考吧:

测试环境:T5870 2.0G cp u,内存2G小本本,win7系统。tomcat,memcache全部装win7上。启动一个memcahed服务给了32m内存。tmcat52m内存。

首先是前面没有负载均衡,单个tomcat的情况,请求一个sevlet链接,链接就是从session

取个值出来的操作。

用apache ab,-C 参数带上cookie参数模拟有session的请求,100人,共5000次请求是下面的结果:

不用msm: 1000req/s

msm-sticky kryo: 850req/s

msm-sticky java标准序列化: 830req/s

msm-nonsticky kryo : 440/s(50人并发) 430/s(100人并发)

msm-nosticky java标准序列化 : 480/s(50人并发) 270/s(100人并发)

在sticky的情况下,因为在本地有session的情况下,省略了从memcached取session缓存的情况,序列化次数不多,因此性能只有大概1/10的损耗。

在non-stikcy的情况下,集中的每次从memcached取session,性能损失了大概一半。

而可以看出,在高并发的情况下,kryo序列化比java标准序列化要好。并发性能大概在java 标准序列化一倍以上。而且在高并发的non-sticky的情况下,session中的多线程并行操作冲突严重。lock很多(当然这个lock模式可以设置,甚至可以完全不要锁),也严重降低了速度。

又测试了1台nginx(ip_hash做负载均衡)+2tomcat的情况。

因为暂时没法模拟多ip的请求,所以所有请求都只路由到了tomcat1上。采用kryo序列化的策略依然保持了高并发下处理速度不下降的优势,还是400多r/s,而java标准序列化还是要低一半多。

函电课后答案U2

新编进出口英语函电 参考答案 及 简析 1

Unit Two COMMUNICATION LABORATORY I. Choose the word(s) or phrase(s) that would correctly complete each of the following sentences. If no appropriate answer is given, make no choice at all. If you find more than one word or phrase that can fit into the sentence, you can choose two, or three, or even all four as your answers. 1. The s.s. Taishan is scheduled __________ Qingdao early next month. A. to leave B. for departure from C. to arrive D. for reaching 参考答案:A, B 2. If you can accept payment by L/C, we will make you a very competitive __________. A. order B. enclosure C. offer D. offer firm 参考答案:C 3. We find your quotation for __________ much too high. A. woman blouses B. women blouses C. women’s blouses D. blouses 参考答案:D 4. If your samples meet our requirement, we will __________ a large order. A. place B. make C. place you D. send you 参考答案:A, D 5. We wish to introduce __________ the largest importers of foot wear in Fiji. A. that we are B. it that we are C. ourselves to be D. ourselves as 参考答案:D 6. We __________ to receive detailed specifications of your latest models of mopeds. A. shall be glad B. shall be pleased C. are expecting D. would also like 参考答案:A,B,C,D 7. We look forward to __________. A. receive your early reply B. hearing from you soon C. your reply soon D. your early reply 参考答案:B,D 8. We __________ your name and address __________ the Chinese Embassy in Bonn. A. learn … from B. have come to know … through C. have learned … from D. have been given … by 参考答案:B,C,D 2

论群体性行为

论群体性行为 摘要:近年来,“劳资纠纷”、“医闹”、“城管执法”、“工人罢工”等词开始频繁地出现在各大媒体版面甚至头条中,饱受舆论争议,在这一系列“热词”的背后是我国群体性行为的频发。群体性行为的发生已经开始对我国公信力的权威、形象及社会的安定产生了一定的消极影响,在此形势下,必然要求政府作出相应的行动或对策,以缓解这类情况的发生。本文通过对群体性行为的分析,力图从导致群体性行为发生的原因中,找到缓解和解决群体性行为的对策,以促进社会的和谐稳定发展。 关键词:群体性行为、原因、对策 目前我国正处在经济体制改革这一重要时期,随着改革的不断深化,各阶层之间的矛盾开始显现出来,这使得我国的群体性行为的发生呈上升趋势。群体性行为的增多必然会影响社会的稳定。所以,正确认识群体性行为,从群体性行为产生的原因中找到减少甚至解决群体性行为的发生对我国现阶段的发展具有重要意义。 一、群体性行为的含义及特征 至今,对群体性行为的界定仍然具有争议,本文中的群体性行为是指“那些在相对自发的、无组织的和不稳定的群体情景下,由成员之间的相互暗示、激发和促进而发生的社会行为。”群体行为通常是一种无组织、非理性的短暂的社会群体狂热行为,参与个体容易在群体的情绪感染下导致行为越轨,最终引发骚乱。在中国,我们普遍将由群体行为导致的骚乱事件称之为“群体性事件”。这些行为引发的事件或表达诉求和主张,或直接争取和维护自身利益,或发泄不满、制造影响,因而对社会秩序和社会稳定造成重大负面影响。 根据2007年出版的《科学发展观百科辞典》,群体性行为的具体特征有(1)有一定数量和规模;(2)涉及的部门行业多,主体成分多元化;(3)城乡群体性事件的指向对象不同,维权内容不同;(4)表现方式激烈,内部矛盾对抗化;(5)组织程度高,经济矛盾趋向政治化;(6)各种矛盾相互交织,处置难度加大。 二、群体性行为产生的原因 群体性行为事件的频发,是我国经济和社会变革过程中各种矛盾和问题的综合反映,形成的原因是多方面的,究其根本,主要有以下几个方面: 1.社会贫富差距拉大。贫富差距不仅表现为收入差距,还表现为财富占有、教育不平等等方面。改革开放以后,1988年我国基尼系数是0.382,1994年是0.434,1997年是0.4577,到了新世纪,多数研究型的数据都证明:基尼系数不低于0.5;2010年世界银行公布的调查数据,美国5%的人口掌握了60%的财富,而在中国,1%的家庭掌握了全国41.4%的财富,财富集中程度远大于美国,成为全球两极分化最严重的国家之一;《中国家庭发展报告2015》中提出,收入最高20%家庭的收入是最低20%家庭的19倍。种种数据表明,中国的贫富差距已经达到了历史最大水平,随之而来的是社会大众心理及舆论对这种分配不公,对不正当致富表现出了强烈的不满情绪。贫富差距过大会损坏社会公正原则,引起社会摩擦,导致矛盾增多。当弱势群体的利益受到损害或忽视时,他们产生相对剥夺感,不满和对抗情绪往往以群体性事件的形式表现出来。 2.公众维权意识的增强,但诉求渠道缺失。据中国消费者协会统计报告,2014年全年共受理消费者投诉619415件,而2015年全年全国消协组织共受理消费者投诉639324件,增长了 3.2%,说明我国维权意识在不断增强。一方面是强烈的维权意识,但由于法制观念淡薄,而不知如何正确维权;另一方面是他们在“政治活动过程中缺乏真正的利益代表”,“政府治理秩序在构建时还没有为各种利益尤其是弱势群体的利益留下表达和博弈的制度化安排”。由于相关制度的缺失导致广大人民群众无法找到相应的渠道来表达自己的意见与建议,不能与政府部门进行有效的沟通和协商,日积月累,加剧了人民群众与政府部门的矛盾冲突。

外贸函电课后练习答案

Unit 2 Establishing Business Relations & Inquiring Credit Reference I. Translate the following sentences into English. 1. We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you, in the hoping of establishing business relations. 2. We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. 3. We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. 4. We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients intends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you airmail the catalogue and price list of the goods available at present. 5. For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. II. Write a letter Dear Sirs, We have obtained your name and address from the Commercial Counsel of your Embassy in Beijing and are pleased to write to establish business relations with you. We are informed that you are in the market for Chinese Cotton Piece Goods, and this item falls with the scope of our business activities. To acquaint you with our goods available for export, we are enclosing a catalogue and price list. We are looking forward to your early reply. Faithfully yours, Unit 3 Enquiries and Replies II. Translate the following sentences into English. 1. Please quote us your best price CIF Shanghai, including our 3% commission. 2. Should your price be found competitive, we intend to place an order with you for 300,000 yards of Cotton Cloth. 3. One of our customers is now interested in the Qingdao Haier Refrigerator made in your country. Please offer CIF London for 400 sets to be delivered in April.

函电课后答案第五单元到第八单元

新编商务英语函电练习答案 Unit 5 Quotations, Offers and Counter Offers 1. Put the following terms or phrases from English into Chinese or vice versa. (1) 市场调查(2) 做出让步(3) 有效期(4) 利润空间 (5) 对……具有约束力(6) 实盘(7) a reduction of 7% (8) copy (9) to ship on time (10) trial order (11) to reach an agreement (12) to put forward a proposal 2. Fill in the blanks of the following letters with the words given below, and change the form when necessary. 1 pleased 2 acknowledge 3 commodity 4 follows 5 payment 6 shipment

7 arrival 8 expand 9 discount 10 minimum 3. Rearrange the following sentences in logic order to make them a perfect letter. The rearranged order: 1(3) 2 (5) 3 (1) 4 (2) 5 (4) 4. Translate the following letter into English. Dear Sirs, We thank you for your inquiry of October 29 and are pleased to know that you are willing to enter into business relations with us. At your request, we make you an offer, subject to the receipt of your reply before November 24, 2006, as follows: Commodity: “Showner” brand men’s pajama Quantity: 30,000 pieces Price: US$ 40.00 per piece, CIF Milan

外贸函电课后练习答案大全

选择题 第二单元:询价与回复 一:1.You name D. has been recommended to us by the Chamber of Commerce in New York.. 2. Our market survey informs us that you are A. in the market for Audio and Electronic Equipment. 3. We should be pleased to receive you’re A. illustrated catalogue and price list. 4. We are B. well-established exporters of all kinds of Chinese good. 5. If your price are competitive, we are confident D. in selling the goods in great quantities in this market. 6. We shall appreciate B. your quoting us FOB Sydney. 7. As we are one of the leading importers in this line, we are B. in a position to handle large quantities. 第三单元:资信调查 一:1.For information D. concerning our credit standing we refer you to Bank of China, Shanghai Branch. 2. We should be grateful if you would say C. whether they are likely to be reliable for a credit up to USS20.000. 3. Any information you kindly give us will be treated in strict confidence and A. without any responsibility on your part. 4. Will you please inform us, B. in confidence, of the extent of their resources and also as to their reputation? 5. D. While appreciating your decision to place regular orders with us, we respectfully request that you furnish us two references for the initial purchase. 第四单元:促销 1.(C、Having made)a special purchase of toys on very favorable terms, we are able to offer to you at the following attractive prices 2 we can only(A、hold open)this very advantageous offer for a few weeks.. 3 the recent advance in the cost of raw materials (B、has compelled)us to make a slight increase in the Prices 4 although costs have been (C、rising)steadily since last October , we have not yet (raised)our prices 5 (B、with a view to )supporting your sales, we are sending some samples of our new makes. 第五单元:报盘与还盘 1A comparison of your offer (A、with that of )our regular suppliers shows that their figures are more favorable. 2 If your prices are competitive, we are confident(D、in selling)the goods in great quantities in this market. 3 we confirm our fax just sent (A、offering you firm)these goods. 4 we offer you the following items(D、subject to)your reply reaching here by 4p.m today our time. 5 although we appreciate good quality of your goods, we are sorry to say that your prices appears to be(C、on the high side). 6 we trust that we may be (C、favored)with a continuance of your valued orders. 7 we hope that you will see your way to (B、grant)us your order, and assure you in advance of its most careful execution 8 not having heard from you since, we should be glad to know whether there is any disadvantage in our terms which we could (B、remove). 9 you are (C、assured)that we will quote our best prices as soon as we are told what products of ours you need. 10 in all probability this offer will not be (A、repeated)for some time, and we according look forward to receiving an early reply from you. 第六单元: 订单 一、Fill in the blanks with your choices 1.This order the sample you sent us on March 24.(A、is placed on) 2.We hope you will give your usual best attention this order.(B、to the execution of) 3.We have decided to place a trial order for the following stated in your letter.(B、on the terms) 4.we would like to supply you with the product, we are unable to fill your order owing to the heavy backlog of commitments. (B、Much as) 5.We must apologize you being unable to fill your present order.(D、To… for ) 6.We have accepted your Order No.234. Please open the relevant L/C,here two weeks prior to the date of shipment.(A、which must reach) 7.We are enclosing our latest catalogue some of the items may be of interest to you.(C、in the hope that) 8.The order is given strictly on the condition that shipment must be made not later than the first day of May.(B、enclosed) 第七单元:支付 一、单选 1.As requested, we have immediately arranged (A、with) our bankers to extend the expiry date of our L/C for two weeks (up to) 10th March. 2.As arranged, we would ask you to open an irrevocable credit in (C、our) favor and shall hand over shipping documents (against) acceptance of our draft. 3.We inform you that we have opened an irrevocable credit (D、with) the London Bank in your favor. 4.We advised the bank to amend the clause (D、to read)“partial shipment are permitted”. 5.We enclose our cheque for US$ 200 (A、in payment of) your invoice No.D-124. 第九单元:保险 一:选择题 1: please insure the goods (A、against) F.P.A. for US 100,000. 注:against加险别for加保额 2: please effect insurance (D、on) the cargo for US50,000 by S.S.Bright from Tianjin to seattle. 3: we have opened insurance you ordered for US9,000 (D、on) the shipment by S.S.East sun. 4: we wish to renew the above policy (C、for) the same amount and (on)the same terms as before to cover our consignment to be shipped b s.s.bright next month. 5: as requester, we have covered insurance (on) 20,000 DVD players (at) 10% above the invoice value (against) all risks. 6: unless we hear from you (A、to) the contrary before the end of this month, we shall arrange to cover the goods against t p a for the value of the goods plus freight. 7: any additional coverage(险别)other (B、than) ISS shall be for the account of the buyer. 8: we confirm that we hold the consignment covered as (from) today. 9: we have arranged (A、for) surveyor to investigate the extent of the damage and shall forward his report together with our claim. 10: we understand that these terms will apply (C、to)all our shipments of bottled sherry by regular liners to west European ports. 完形填空 第二单元:Fill in each blank in the letter below with a word that fits naturally.

外贸英语函电二三单元答案_百度文库

Unit 2 I 公司 company/firm 信誉 standing/credit 与···建立业务关系 to enter into business relations with 小册子 pamphlet/brochure 你处(地) at your end/on your spot 供你参考 for your reference 以··为目的 with a view to 与此同时 in the meantime/at the same time/meanwhile 按照 according to/in compliance with/in accordance with/in conformity with 达成交易 to conclude(close)the business (transaction/deal) 在···业务方面 in the line of ···系列 a(wide/full) range of 具体询盘 specific enquiry 经营 to handle/to deal in /to trade in 与···做生意 to do business with/ to deal with/ to trade with II multiple choice 1.b2.a3.c4.b5.a6.d7.c8.d9.a10.b11.d12.c III 1.dealing 2.transacting 3.deals 4.Business 5.deal 6.business 7.transact 8. Businesses 9.tranactions/deals 10.business IV. Put the following English into Chinese 1. 我们是德国工业化工产品主要生产商之一,欲与贵公司建立业务关系。 2. 我们经营中国自行车出口,很想与你方进行这类商品贸易。 3. 香港贸易公司已将贵公司名称及地址转交我方。兹去函与你联系,愿与你方建立贸易关系。 4. 感谢贵方6月7日来函,表示提供服务的意向。我们很愿意与你方探讨扩大贸易的可能性。 5. 请尽早答复我方要求为荷。 6. 我们愿在平等互利的基础上与贵公司监理业务关系。 7. 我们是一家系列电扇及空调的主要出口商,现特去函自我介绍。 8. 为促进双方贸易,特另由航空寄去样品,供你方参考。 9. 为使你方了解我们经营的轻工业产品,我们兹另邮给你们寄去几本商品小册子,供你方参考。 10. 经纳尔逊先生介绍,我们得知你们是中国食品的潜在买主。我们经营这类商品已有多年。 V. Put the following sentences into English 1. We owe your name and address to ABC Company.

群体性事件中从众群体行为研究

群体性事件中从众群体行为研究 谭荣伟 群体性事件是我国现阶段面临的重要社会问题。由于我国正处于社会转型时期,各种利益格局错综复杂,各利益阶层的博弈对政治、经济、文化和社会生活等各个领域造成冲击,导致各种社会矛盾日益凸显和激化。由于群体性事件成因复杂、参与人数多、涉及面广,它的出现必然会极大地扰乱人们正常的工作和生活,进而破坏公共秩序和公共安全,危及社会稳定,甚至会对人民群众的生命和财产造成重大损害。在群体性事件中,从众群体是如何形成的,他们的行为对群体性事件有何影响,他们参与群体性事件的根源又是什么?这些都值得我们去深思。 一、从众群体行为的概念界定 研究从众群体行为,把握其行为规律,寻找预防和处置的方法,需要对相关概念进行定义和界定。 一是从众和从众行为。从众,是指个体的观念与行为由于群体的引导或压力,而向与多数人相一致的方向变化的现象。从众行为,是指个体在群体的压力下改变个人意见而与多数人取得一致认识的行为倾向,是社会生活中普遍存在的一种社会心理和行为现象。 二是从众群体与群体行为。群体是相对于个体而言的,

但不是任何几个人就能构成群体。群体是指两个或两个以上的人,为了达到共同的目标,以一定的方式联系在一起进行活动的人群。从定义中我们知道:群体中成员有共同的目标;联系方式特定;有共同的价值追求等特征。群体的价值和力量在于其成员思想和行为上的一致性,而这种一致性取决于群体规范的特殊性和标准化的程度。群体规范具有维持、评价和导向群体成员思想和行为以及限制成员思想和行为的功能。在群体中,同时存在正式规范和非正式规范。在群体性事件中,群体往往表现出非正式规范行为。而群体规范对个体行为的制约表现为服从和从众。 综上所述,可以得出一个基本概念,从众群体是指不同个体随着外部环境的改变或在外部压力下改变个人意见而与多数人取得一致认识,在思想上和行动上与多数人达成共同的目标准则和行为规范,并以一定的方式联系在一起进行活动的人群。 二、群体性事件中从众群体行为的理论分析 (一)从众群体行为的形成轨迹 当下中国正处于社会转型期和利益调整期,不同社会阶层和群体的利益冲突日渐凸显,群体性事件频发。其负面影响主要表现在逐渐递延的三个方面:社会混乱导致经济发展的不可持续;对公共秩序的破坏导致公共治理体系的瘫痪;社会共识的迁移导致反社会意识的形成。不少学者从不同的

《外贸英语函电》课后题答案

Unit 1 一、英译汉 1.It was a pleasure to receive your letter of 2nd and to learn that you are making plans for your Mr.Chadwik to visit our country in October. 有幸收到阁下5月2日来函,得悉阁下正计划安排维克先生于10月访问我国。 2.If Mr.Mike so wishes we can also introduce him to some of our sister corporations with whom you may like to do business. 要是迈克先生想同我们兄弟公司洽谈业务,我们也可为他引见。 3.Please let us know the time of your arrival. We will then arrange to meet you at the airport and drive you to your hotel. 请告诉我们你到达的时间,届时安排去机场迎接并驾车送你到宾馆。 4.We used to import machines from England but now we wish to establish business relations with you. 我们过去通常从英国进口机器,但现在想同你们建立业务关系。 5.I am making for Mr.Brown to have a discussion with Director Wang. 我即将安排布朗先生和我公司的王经理会谈。 6.It gives us a great pleasure to introduce to you by this letter Mr.Ma,a manager of HongKong Huarun company. 我们十分高兴地通过刺心向你介绍香港华润公司的马经理。 7.We should regard it as a personal favor if you would give him some beneficial advice and experience,and will be always happy to reciprocate. 如蒙你给他提供一些有益的建议和经验,我们当将感同身受,并将给予报答。 8.Our handicrafts have met with a favorable reception in the USA and Canada. 我们的手工艺品在美国和加拿大深受欢迎。 9.Please accept our thanks for the very pleasant time we spent during the weekend at your home. 上周末我们在你处度过了愉快的周末,请接收我们的谢意。 10.For your information,in our trade with customers,we always adhere to the principle of equality and mutual benefit.

外贸函电6_7单元课后复习题答案

Chapter Six Exercises: I. Filling the blanks with proper words or expressions. 1. We are pleased to give you this order __for__ the following items __with_ the understanding that they will be supplied __at__ the prices stated in your letter of last week. 2. We expect to find a good market ___for__ these cottons and hope to place further and larger orders __with___ you ___in__ the near future. 3. Our foreign trade policy is based __on___ equality and mutual benefit. 4. Your letter of June 6, 2004 together with your order ___for__ bamboo ware has been received __with__ thanks. 5. We will arrange ___captioned__ the production __on___ receipt of your order. 6. Your immediate reply should reach us not later __than___ the end of this month. 7. Your order is receiving our immediate attention and you can depend ___on__ us to effect delivery well ___within__ your time limit. 8. We are sending you our S/C No. 0024 ___in__ duplicate, one copy of which please sign and return us ___for__ our file. 9. In view of the long-standing business relations __with___ us, we wish to settle this dispute amicably. 10. We require payment by D/P __by__ draft at 60 days’ sight. II. Translate the following sentences into English. 1. We hope the goods will be shipped before August. 2. We require your immediate execution of our order and notice us a few days before completion. 3. We have recorded your order, and are preparing the goods now. 4. As we are in urgent need, we’ll highly appreciated if you can make delivery as soon as possible. 5. We are pleased to confirm our purchase of 50 MT of peanuts from you.

社会群体性暴力事件形成原因及危害

社会群体性暴力事件形成原因及危害 摘要: 新世纪各种社会思想激荡,社会价值观更加复杂,人们受各种思想观念影响增多,程度更深,容易受敌视社会主义社会、分裂破坏社会分子的挑唆,肆意攻击、宣泄,制造社会矛盾,危害公共安全。这些群体性的行为,严重触及到我国深层次矛盾和问题,如果大面积蔓延,会造成灾难性的后果,严重地影响了我国的改革开放和社会主义现代化建设,影响社会主义和谐社会的构建。我们必须坚决抵制这些破坏社会团结、民族团结、影响社会稳定,破坏和谐社会的舆论和行为,正确面对新形势、新情况下的突出矛盾和问题,把维护社会稳定作为社会管理工作的出发点,保持良好的社会秩序,维护社会稳定。 关键词: 社会群体性暴力事件; 社会稳定; 社会秩序 新世纪新时期各种社会思想激荡,社会价值观更加复杂,人们受各种思想观念影响增多,程度更深,社会上有很多没有思想的独立性,选择性的民众,容易受敌视社会主义、分裂破坏社会稳定的不法分子的挑唆,打砸抢烧,肆意攻击无辜、宣泄敌视社会稳定的情绪,危害公共安全,这些群体性的暴力行为,如拉萨3.14暴力事件,严重触及到我国深层次矛盾和问题,如果大面积蔓延,会造成灾难性的后果,严重地影响了我国的改革开放和社会主义现代化建设,影响社会主义和谐社会的构建。我们必须坚决抵制这些破坏社会团结、民族团结、影响社会稳定,破坏和谐社会的舆论和群体性暴力行为,正确面对新形势、新情况下的突出矛盾和问题,把维护社会

稳定作为社会管理工作的出发点,保持良好的社会秩序,维护社会稳定。 一、社会群体性暴力事件的危害。西藏拉萨3.14事件,是在没有任何意识情况下暴发的打砸抢烧杀,严重侵犯人权,严重危害社会秩序,给人民群众生命财产安全造成巨大危害的严重事件,不法分子打砸抢烧杀,烧死、砍死无辜群众18人,致伤群众382人,他们冲击商铺、居民区、党政机关肆意地进行流氓暴力活动。目的是挑起事端,挑拨民族关系,破坏社会安定和谐,分裂祖国。 现在社会上有些无赖聚众斗殴、辱骂玷污无辜人员,损害人格,肆意践踏人权,语言粗鲁,手段残忍,没有人性,有些暴徒完全不顾人的感受,想怎骂就怎么骂,想怎么耍就怎么耍,他们聚众斗殴、残害少女,有些暴徒对人进行肉体残害和精神侮辱,边骂边实施暴力。有些暴徒神经质地威胁人、侮辱人,完全由着自己的性致残害人,性致来时,不顾人的死活,以受害者不能忍受为快。有些小区人员流动性大,来往的不确定人员比较多,社会赖汉,家庭妇女,无知少女,整日聚集狼狈为奸,为非作歹,说些难以忍受的粗话,有些无知女子、粗野妇女,淫乱之极,与多个赖汉欢聚,猖獗之极,为所欲为,没有人性,没有羞耻,对崇高、正直的人肆意侮辱。有些赖汉不间断地辱骂人,践踏人,从肉体和精神上进行残害。有的暴徒,对与自己不相干的人也肆意侮辱,以耍流氓为快,有些无知的社会底层的人,对社会上应受尊敬的人,以调戏的态度进行侮辱,以此为快,造成社会心态扭曲。还有些暴徒,肆无忌惮,毫不避人

国际航运业务英语与函电课后翻译答案

第五单元后是一句一句百度翻译出来的准确性有待。。。。 尼玛一字一字的打出来手都累断了啊次奥! Unit 3 p23: 1. 兹通知贵方:“London”轮已于昨日安全抵达本港。正好可以在假期开始 前完成卸货。 2.兹通知贵方:由“Yong Ming”轮托运给您地20箱货物已到港,请于即日起 三日内前来提货。 3.兹通知贵方:由于我轮自新加坡起航后遇到强大的东北季风,致使抵达本港 时间比预定时间晚35小时。 4.兹通知贵方:我船要求进行几项修理,恳请予以安排为盼。 5.请派一位称职的验船师来我船检查首尖舱舱壁。 6.兹向您报告:我船无线电发射台发生故障需要修理。 7. 请于7月10日上午安排一艘较大的汽艇来接我船船员上岸。 8. 贵方如能尽快安排一名电器工程师来我船修理冷却系统,我们将不胜感激。 9. 请从速将上述零件的备用件寄给我们,不胜感激。 10. 油驳船的费用请记入船主帐上。 11. 所有费用请记入货物托运人帐上。 12. 请将费用请记入船主帐上。 13. 兹照船方要求,我们将为贵方在装货作业开始前提供必要的垫舱物料。 14. 瑾以船舶代理人的身份通知您:依贵方要求,该船将于4月12日10:15 时由原泊位移至No.21 浮筒处锚泊。 Unit 4 P30 1.请为下列托运货物报全包价。 2.请告知大宗托运货物的最新运费率。 3.我方想了解航期、航行时间以及是否需预订货舱,如需预定货舱请提供所需的托运申请单。 4.请告知装船日期。 5.请告知最新运费,谢谢。 6.贵方于来信中询问运费,今荣幸地向贵方报价如下: 7.贵方8月10来信获悉,今就运费报价如下: 8.贵方6月26日来信获悉,我方将另函邮寄本公司最新运费单。 9.由于该货物将在安特为普转运,请提供联运提单。 10.所有费用与我方结帐,请在提单上注明“预付运费” 11.复7月4日函,我方就运费报价,请注意,此报价乃随行就市价。 12.我方非常希望能为贵方办理货物托运事宜。 13. 我们不得不遗憾地告知贵方:完全是由于货舱不够的原因,我方无法收容贵方托运的货物。 14.我们遗憾地告知贵方:由于货舱不够,我方无法收容贵方来信中提出的加载货。 15.如需详细信息,请与我方联系。 16.如需详细信息,请与我方联系。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档