研究生综合英语2课后答案与课文翻译.
- 格式:doc
- 大小:273.00 KB
- 文档页数:72
Unit 1Translation of Text如何应对恭维H·艾伦·史密斯尽管我确信蓄胡子会使我更加气度不凡,走在大街上会使女性发笑,但我从不留胡子,原因是我不敢冒险,因为哪怕蓄一点点胡子也很危险,它会招来别人的恭维。
例如,如果一位女士走到我跟前,说道:“你的胡子最迷人,”我会无所适从,不知怎样回答才好。
我可能会惊慌得脱口而出:“我也喜欢您的胡子。
”在社会交往中,应对恭维比对付辱骂要艰难得多,这话听起来有点矛盾,却有一定的道理。
闲聊时来句恭维话,往往让我们大多数人不知所措。
例如,有人对我们说上一句动听、赞美的话,我们就慌得说不出话来,膝盖开始瑟瑟发抖。
如果别人称赞不是真正属于我自己的东西时,我根本无法欣然接受。
我家住在一个小山上,俯瞰山下一片宽广的谷地。
来访者惊叹道:“天哪!你这儿的景色太美了!”整个山谷原本就在那里,不是我造的,也不属于我。
然而我傻乎乎地笑着说:“噢,没什么——无非是过去留下的一片土地而已。
”我在接受这种特定的恭维时,表示最能完全接受的说法就是“嗯,我们喜欢。
”采用这种答话必须得小心谨慎。
就某样东西说“我们喜欢”,言外之意就是,还有许多其他人都认为它很令人讨厌。
不久前,我和一批人在一起时,其中有位来自澳大利亚的地球物理学家在滔滔不绝地谈论宇宙中的奇观。
“我们生活的这个地球,”他说道,“是个了不起的、生机勃勃的、旋转的行星,是由一些不可思议的奇观组合而成。
”随后便是长时间的停顿。
这时,一位被他的这种极度夸张的恭维话所吸引的妇女,禁不住说道,“嗯,我们喜欢这个地球。
”我认为,对待恭维采取否定和贬低的态度是错误的。
“多漂亮的礼服啊!”你的朋友赞美道。
“噢,这么破的旧衣服!”你回答道。
这种情景,与我上述提出的观点非常相似。
别人赞美你的礼服,你无权为此感到羞愧或恼怒——除非这件礼服恰好是你自己亲手缝制的。
如果你这么说,“我是在麦茜商场的地下室和另一个妇女经过一番争抢才买下来的,”你可能会感觉更好些。
新编研究生英语教材 Unit 2课文翻译及课后习题答案Unit 2 LanguageText A Learn by TouchII. Word Study1) hearth2) repent3) tussle4) in the light of5) intercourse6) verbatim7) take the initiative8) gamut9) augmentation10) tactfulIII. Cloze1. B.2. A.3. A.4. C.5. D.6. B.7. A.8. C.9. C.10. D.11. C.12. A.13. D.14. C.15. A.16. C.17. D.18. C.19. A.20. B.IV. Translation1. Translate the following paragraph into Chinese.博物馆和艺术品商店也是带给我快乐和灵感的源泉。
毫无疑问,很多人都觉得奇怪,不凭借视觉,手就能感觉到冰冷的大理石雕像的动作、情感和美;但我的确从触摸伟大的艺术作品中获得了真正的愉悦。
当我的指尖追寻那些起伏的线条时,它们自会发现艺术家所描绘的思想和情感。
我能从雕像的脸上感受到众神和英雄们的憎恨、勇气和爱,正如我能从允许我触摸的活人的脸上察觉出这些感情一样。
我从戴安娜的姿态中触摸到了森林的优雅与自由,还有那驯服山狮与慑服暴戾的气质。
维纳斯的静谧和优雅使我感受到了灵魂的喜悦;而巴雷的铜像则使我仿佛窥见了丛林的秘密。
2. Translate the following paragraphs into English.English is attached great importance in China where English training market is in full swing with so many training centers appearing. Many Chinese, old and young, have made learning English an important part of their daily life. Even preschoolers can remember hundreds of English words. However, behind this globalization is people’s deep concern for Chinese traditional culture.Fortunately, recent years have witnessed a surge of “back-to-the-ancients schools”. It’s said that “knowledge makes a gentleman’. The study of Chinese traditional culture and the reading of Chinese classics exposes students to a wide range of information and makes them well rounded. However, some people are still on the fence, and are ambivalent towards “back-to-the-ancients schools” because they consider this ancient wisdom to be out of tune with the times. In contrast, the Confucius Institute --- that promotes Chinese language and culture, supports local Chinese teaching internationally, and facilitates culture exchange --- has been popular worldwide. By the end of 2012, 400 Confucius Institutes and 535 Confucius Classrooms had been established in 108 countries and regions.课文翻译倚触而学海伦·凯勒1 我生命中最重要的日子是我的老师安妮·曼斯菲尔德·莎莉文到来的那一天。
硕士英语综合教程2 课后习题答案Unit 12. V ocabulary(1) astute(2) ignite(3) enthusiasm(4) turnover(5) transaction(6) interact with(7) come into contact with(8) empower(9) superior(10) drop out3. Cloze(1) motivated(2) selecting(3) retain(4) relied(5) differentiated(6) recruited(7) adaptability(8) prospective(9) require(10) efficiently(11) comprehensive(12) challenge(13) survived(14) rate(15) tripled(16) generous(17) financial(18) reveal(19) premium(20) morale4. Translation(1) The fascination generated by exploration will inspire our young people to study math, science and engineering, and create a new generation of innovators and pioneers.(2) Upon returning to England, he employed the favorable media attention as a launching pad for his foray into politics.(3) Owning to the nature of every growing business, you will need to be on the go constantly, and also be on the go prepared to work shift work, including nights and weekends.(4) In Australia, gasoline prices have retreated, although falls have been limited because of the weakness of the Australian dollar against its American counterpart.(5) The Asian economy has presented a positive trend. Some countries have overcome the impact of the financial crisis and revived development. Asia has once again become the spotlight of global economic growth.(6) China’s accession to the WTO can promote not only the development of Chinese economy, but also that of the world economy and will inject new impetus into the progress of Asian economy and world economy.(7) The growing quantity of information, couple with the development of technologies, erable the storage and delivery of more information with greater speed to more locations than has ever been possible before.(8) The future is something which everyone reaches at the rate of sixty minutes an hour, whatever he does, whoever he is.Unit 2 Higher Education2. V ocabulary(1) recipient(2) apprenticeships(3) dissertation(4) tenure(5) adjunct(6) mentor(7) perpetuate(8) unattainable(9) taint(10) shrunk3. Cloze(1) limited(2) program(3) in(4) receiving(5) found(6) but(7) between(8) closed(9) While(10) practice(11) grind(12) often(13) among(14) which(15) opportunities(16) enrollment(17) who(18) turn(19) other(20) like4. Translation(1) Rising oil prices are typically negative for corporate profits since they boost expenses and eat into consumers’ discretionary income.(2) And it follows from this, Hobbes believes, that the sovereign has the right to decide what opinions, what books, what ideas are conducive to peace and which ones aim simply to stir up warand discontent?(3) Researchers in Germany say that a cancer fighting substance found in hops could be enhanced to brew a special anticancer beer.(4) A fabled bird, identified with the kingfisher, was supposed to have the power to calm the wind and the waves while it nested on the sea during the winter solstice.(5) Bicyclists often ride as though two wheeled vehicles are exempt from all traffic laws.(6)The instructor should not rebuke the girl student for her small mistake in front of all classmates. Given that she is inexperienced, she has done a good job.(7) From a broader perspective, higher attrition rate would affect the development of the industry as a whole. So the necessity is to shorten the apprenticeship.(8) I have to level with you because I don’t want any misunderstanding between us, so how can you justify spending so much money?Unit 3 Cyberspace Network2. V ocabulary(1) derail(2) hype(3) spamming(4) nascent(5) simulate(6) parlance(7) weaponry(8) unplug(9) hostage(10) civilians3. Cloze(1) attack(2) disruption(3) described(4) assaults(5) traced(6) authorized(7) identified(8) sophistication(9) rogue(10) intrusion(11) demonstrate(12) issue(13) ultimate(14) eventual(15) launch(16) offensive(17) analysis(18) security(19) investigation(20) shined4. Translation(1) Gaining real knowledge requires taking risks and keeping the mind open—but most people prefer to be reassured rather than to learn the complex and often unsettling truth about anything. (2) The soldiers were so courageous that they sworn to wipe out any enemy that dare to invade into their country.(3) They’re so lacking in confidence in the attraction of broadcasting the games on TV that they feel they have to hype up with some hysterical commentator in order to get anyone to watch them.(4) What’s worse, there are those who would unleash malicious network attacks designed to exploit these hidden vulnerabilities to uncover the prized data within.(5) The chang e of the government’s interference strategies on housing ushered in a period of stable house prices.(6) This shows true leadership, sustained vision, and solid commitment. They were applauded for sticking with it for so many years with great subtlety.(7) How to single out the most succinct way to finish the work still remains a problem.(8) But Defense Secretary Gates said the United States has put a lot on the table in terms of missile defense proposals and it is time for the Russians to reciprocate.Unit 4 Love and Marriage2. V ocabulary(1) encapsulate(2) proclaim(3) companionable(4) respectability(5) intrinsically(6) justification(7) contractual(8) exclusivity(9) gratifying(10) flexibility3. Cloze(1) equation(2) temporarily(3) how(4) back(5) version (6) or(7) problem(8) trap(9) into(10) presents (11) romantic(12) insane(13) let down(14) what(15) last (16) though(17) marketed(18)wooed(19) caring(20) and4. Translation(1) Potential investors exploring more promising areas, such as low carbon energy and infrastructure, are stymied because of the lack of a clear policy framework.(2) Fortunately, most managers welcome such initiative, and they are increasingly willing to give their employees more responsibility, autonomy, and authority in their jobs.(3) We are offering a package deal which includes the whole office computer system, staff training and hardware maintenance.(4) Although this so called continuous speech recognition approach has indeed improved accuracy, it is by no means infallible.(5) This is a concrete illustration of what we mean by one and the same thing having two contradictory aspects.(6) Actual demand in a particular year, in particular in the private sector, depends on the economic factors and the commercial decisions of developers and consumers.(7) If you ever need a blood transfusion, it’s important that you only receive blood compatible with your own type.(8) Therefore, the Europeanization of Chinese does not stem from an internal force, but rather originates from an external pressure.Unit 5 Medicine and Illness2. V ocabulary(1) stranded(2) hindsight(3) vaccine(4) intertwined(5) transparency(6) grapple with(7) catch off guard(8) give more weight to(9) piled up(10) stamp out3. Cloze(1) rather than(2) alone(3) concluded(4) timing(5) varies(6) compared(7) reveal(8) connected(9) triggering(10) attributed(11) majority(12) counted(13) risk(14) immunity(15) likely(16) previous(17) adolescents(18) effectively(19) severe(20) dependent4. Translation(1) Some people dub Chin a as “The Bicycle Kingdom”. Yet in the past, you could hardly see anyone from this kingdom in the international cycling events.(2) The WHO says anyone exposed to the bird flu should be quarantined to avoid contact with sufferers of regular human influenza.(3) The great “Spanish flu” pandemic of 1918~1919 was considered the worst plague in history, killing up to 40 million people with half of the world’s population infected in only a few m onths.(4) The time for talk is over. The time for action is now. Because we know that if we don’t act, a bad situation will become dramatically worse. Crisis could turn into catastrophe for families and businesses across our country.(5) Called plant factories, these anonymous looking warehouses have sprung up across the whole world and can churn out immaculate looking lettuces and green leaves 24 hours a day, seven days a week.(6) I think, learning English can boil down to three simple ingredients: persistence, proper ways and good teachers.(7) Usually, when we put the blame on others, we would be blind of our own mistakes. And if we don’t acknowledge or learn from our own mistakes, chances are high that we are going to repeat them.and think of something that gives you pleasure: a beautiful scene in nature, someone you love.Unit 6 Famous Speeches2. V ocabulary(1) hold back(2) scorching(3) enormity(4) thrive(5) better off(6) tyranny(7) cynicism(8) stretch(9) strained(10) huddledlouder(9) developing(10) voters(11) demonstrated(12) nomination(13) multicultural(14) benefits(15) compete(16) together(17) looking for(18) sense(19) represents(20) excelled4. Translation(1) To dismiss John from his job when his wife has just left him would be hitting a man when he is down. 解雇(2) We were all astonished beyond measur e on hearing that Tom and Jane are getting married after knowing each other for merely two weeks. 难以形容(3) She began to put the house straight, making beds and washing dishes, cleaning and tidying; but she could summon up no enthusiasm for it. 打不起精神(4) Beyond all differences of race or creed, we are one country, mourning together and facing danger together. 种族,信条信仰教义(5) With love I will tear down the wall for suspicion and hate which they have built round their hearts and in its place will I build bridges so that my love may enter their souls. 摧毁(6) John Travolta has been obsessed with planes and flying since he was a little boy. When he was eight years old, his mother and sister pitched in to get him a fancy toy plane for Christmas. 合力帮助、支持(7) Wish you a very successful semester as you dig into the science of psychology and put it into practice in your own lives, and think about how to take psychology from the classroom to the world. 深入(8) They are a group of fearless fighters, and as a group they have conquered one difficulty after another. And today they carried out this plan with determination and devotion though they met with many difficulties. 坚定。
Unit 2 Communication And CultureText A 东西方文化差异究竟谁或在什么情况下才算外国人(ex pat 是expatriate的缩写)呢?尽管这个术语通常指住在“外”国的西方人,但它却是来源于拉丁语“expatriat” ,汉语意思是“移居国外”。
要想在异国他乡生活得幸福成功,重要的是要承认并接受‘祖国’与‘外国’在生活中的差异。
提前做调研当然是有益的,但却只有时间和在不同的国家生活、工作(或退休)的经验,才能确保融入新环境并获得几乎‘如家’的感受。
这通常要经过一段时间的适应与调整。
在异国他乡,人们思考问题的方式,对外国生活的反应和处理生活状况的方式等各方面都存在差异,公私差异皆有。
亚洲各国尤其如此,只是有些地区更明显些。
宗教、信仰、哲学和传统,会影响一个国家,甚至其周边地区。
但是,在东南亚居住(本文的重点),对‘外来者’来说,认识到东西方(包括基督徒)思想潜在的文化差异是很重要的,因为所有这些都会影响到亚洲各国的行为、文化、传统以及价值观。
日本和中国皆有其自己的文化,但两国从内到外既有相近之处更有不同之处。
中国传统文化与佛教、儒教皆有差异,而他们其它教义,如印度教、伊斯兰教、犹太教、神道、锡克教和道教等宗教之间也各有差异。
‘祖国’从西方人视角看,在国内—可能是英国或者欧洲、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、中东甚至是非洲国家,在成长过程中,你已不知不觉地养成了根深蒂固的‘行得通的方式’的理智。
共同的语言使你能与周围的人有效沟通,不管是家人、朋友、同事还是公共场合遇到的陌生人。
你学过祖国的历史,知道人们的生活习惯、好恶,政治、宗教、传统,法律以及及立法体系(包括你自己的公民权);你了解家庭中可接受的社会行为和包容别人的行为,还有生活中方方面面的规约。
对这些问题的理解影响了你的行为以及你对他人行为的期待。
你还知道哪些是能做或者不应该做的,如此才不会带来后果——不管好坏!如果你被指控犯罪或其它违法行为,你会被赋予(希望如此)专业的辩护权利。
要善于恭维他人,重要的一步就是要懂得为什么恭维会有助于你建立更好的人际关系。
恭维之所以奏效,最根本的原因是恭维符合了人类行为的一个基本原则:人们渴望得到赏识。
尽管文化背景各不相同,但绝大多数人都有类似的想法。
在业洲文化屮,人们对群体赏识的渴求一般要强于对个体赏识的渴求。
但不管怎样,人们渴望赏识是普遍存在的。
An important step in becoming an effective flatterer is to understand why flattery helps you establish better relationships with others. The root cause of the power of flattery gets at a basic principle of human behavior: People crave being appreciated., The vast majority of people are of the similar idea despite different cultures・In Asian cultures the desire for group recognition is generally stronger than the desire for individual recognition. Nevertheless, the need for recognition is present.很多人认为,工作本身带来的乐趣要比外界赏识包括恭维更要重要。
工作的乐趣也许是i种巨大的动力,但是即使是那些从工作中得到极大乐趣的人如科学家、艺术家、摄影师也渴望得到恭维和认可,,否则他们就不会去竞争诺贝尔奖或在重要的展览会上展示他们的作品了。
Many people hold that the joy of work itself is more important than external recognition, including flattery. The joy of work may be a powerful motivator, but even those who get the biggest joy from their work—such as scientists, artists, and photographers 一・crave flattery and recognition. Otherwise they wouldn't compete for Nobel Prizes or enter their work in important exhibitions.恭维之所以奏效,还因为它与人们对认可的正常需要有关。
Unit 2 FriendshipⅡ. Language FocusV ocabularyPart A1. resourcefulness;2. proximity;3. intimidated;4. catalyst;5. overwhelming;6. anarchy;7. dwindled;8. hierarchy;9. quirks;10. rantingBank-Cloze(1) move; (2) forming; (3) sights; (4) produce; (5) value(6) appreciation; (7) expectations; (8) constitutes; (9) being; (10) distinguishedIV.译文友谊Text A友谊的艺术斯蒂芬妮·多戈夫斯蒂芬妮·多戈夫1989年大学毕业后就为杂志和报纸撰稿。
斯蒂芬妮·多戈夫是《亲职教育》的主编。
她的作品也发表在《纽约时代》和《纽约邮报》上。
在中年结交朋友1几年前的一个晚上,我发现自己陷入惶恐之中。
并不是真的出了什么事——我的家庭,我的健康都很好,我的事业也很忙碌和成功——我只是有一种模糊的沮丧感,想找个朋友鼓鼓劲。
一个人,能和我喝杯咖啡,让我尽情倾诉,直到阴霾散尽。
问题在于,没有这样的好友可以打电话,可以交心。
几年之间,我的所有的最老的,最熟的女朋友们,一个接一个的,搬离了这个城市,或是为了更好的工作,或是为了更好的气候,或是为了更好的男人。
2我给我最好的朋友挂了电话,她现在住在加利福尼亚的乡下,我收到了她的语音留言。
就在那时,我突然明白过来——寂寞就是我感到沮丧的根源。
我的社交生活已经减至几乎为零,而我一向很忙,直至此刻才察觉到这一点。
这给了我很大的打击。
我从大学,甚至从小学就拥有的老朋友们,挚友们,他们了解我的一切,当他们离开的时候,将我同他们的交情也带走了。
Unit 2 FriendshipⅡ. Language FocusV ocabularyPart A1. resourcefulness;2. proximity;3. intimidated;4. catalyst;5. overwhelming;6. anarchy;7. dwindled;8. hierarchy;9. quirks;10. rantingBank-Cloze(1) move; (2) forming; (3) sights; (4) produce; (5) value(6) appreciation; (7) expectations; (8) constitutes; (9) being; (10) distinguishedIV.译文友谊Text A友谊的艺术斯蒂芬妮·多戈夫斯蒂芬妮·多戈夫1989年大学毕业后就为杂志和报纸撰稿。
斯蒂芬妮·多戈夫是《亲职教育》的主编。
她的作品也发表在《纽约时代》和《纽约邮报》上。
在中年结交朋友1几年前的一个晚上,我发现自己陷入惶恐之中。
并不是真的出了什么事——我的家庭,我的健康都很好,我的事业也很忙碌和成功——我只是有一种模糊的沮丧感,想找个朋友鼓鼓劲。
一个人,能和我喝杯咖啡,让我尽情倾诉,直到阴霾散尽。
问题在于,没有这样的好友可以打电话,可以交心。
几年之间,我的所有的最老的,最熟的女朋友们,一个接一个的,搬离了这个城市,或是为了更好的工作,或是为了更好的气候,或是为了更好的男人。
2我给我最好的朋友挂了电话,她现在住在加利福尼亚的乡下,我收到了她的语音留言。
就在那时,我突然明白过来——寂寞就是我感到沮丧的根源。
我的社交生活已经减至几乎为零,而我一向很忙,直至此刻才察觉到这一点。
这给了我很大的打击。
我从大学,甚至从小学就拥有的老朋友们,挚友们,他们了解我的一切,当他们离开的时候,将我同他们的交情也带走了。
unit11.I don’t like to see people off at the railway station.2.The company is giving a farewell party for you on Monday evening. A car will pick you up at your hotel at half past seven.3.She was so excited that she couldn’t help giving me a warm embrace.4.I never succeed in overcoming the sense of being out of place.5.She glanced round the room to see who was there.6.His big shoes look like small boats.7.You should fold the eggs into the flour instead of doing it in the opposite way.unit21.He thinks that the marriage between them is no more than a business deal.2.He used up all the money he had.3.The young man saved your daughter from drowning.4.She had absolutely nowhere to go, so she read some old books at home.5.“Will I ever be as good a player as Geoff?” “Perhaps, but you still havea long way to go before that day comes.”6.He is in danger of losing his job.7.The practice of employing children to work in factories has nearly died out in many countries.unit31.It started raining, so she made for the nearest shelter.2.She picked out a cap to match her dress.3.I waited for an hour, but he didn’t show up.4.They figured it was better to stay where they were.5.The earthquake that struck the little island caused 23 deaths.6.He returned home at length after being away from the village for 20 years.7.She managed to hold on to her job while many of her colleagues lost theirs.unit41.My teacher told me that the liquid in the bottle could remove stains from metal and china.2.The student sitting beside me looked around the examination room with apprehension.3.He is now out of college and lives on his own.4.They took turns staying awake in case anything went wrong.5.The elder daughter will probably follow in her father's footsteps, and take over the family business when she's old enough.6.He had to get off his bike and push it up the hill.7.This pair of gloves will protect your hands against the coldunit51.Her bedroom has large windows overlooking a beautiful lake.2.He collapsed into the armchair, stretching out his legs in front of him.3.I simply could not live there; it rained day in and day out when I went there on holiday.4.A dry warehouse is important especially in the case of these medicines.5.The people in this village, for the most part, are quiet and well behaved.6.We tend to get cold winters and warm, dry summers in this part of the country.7.It’s a simple dish to prepare, consisting mainly of beef and vegetable. unit61.I find it difficult to keep up with the changes in fashion.2.He doesn't go in for outdoor sports much.3.My Englsh is poor so I'm not up to translating the poem.4.People usually judge a person by his/her appearance.5.She looked as if she hadn't slept all night.6.He was determined to go to great lengths to fulfill his ambition7.He sat in the front so as to hear clearly.unit71.I’ll do it my own way if you don’t mind.2.John couldn’t have been in the classroom. We were there just a few minutes ago.3.Such rude behavior cannot be excused.4.My salary went up by half when I changed companies.5.The workers smashed the bottles with the hammer.6.I don’t think it hurts (anybody) to get up earlier.7.You are asking too much of me.8.I keep making the same mistake. It’s really annoying.unit81.The new education system enables college students to gain work experience while continuing their studies.2.A writer should draw on his imagination and experience in his writing.3.After a promising start, the company ran into heavy debt.4.“Have you drawn up that list of names yet?” “No, I’m still working on it.”5.Despite the great difference in age, they became good friends.6.He will not pass the examination unless he works harder.7.After turning it over in his mind for a whole week, he at last solved the problemunit91.Judy had a right to come and go as she pleased.2.He leapt to fame overnight with the success of his first film.3.I sometimes have difficulty distinguishing Australian English from American English.4.I didn’t want to come here in the first p lace.5.Miniskirts are out of fashion, while long skirts have come into fashionagain.6.She was always criticizing others, so her friends got tired of her.7.Her manner was cold and indifferent.8.Nancy and John have fallen out of love with each other and they split at last.unit101.Everyone supposes him to be poor, but he is actually quite rich.2.I wouldn’t put up with his arrogance if I were you.3.There is plenty of paper on the desk if you need it.4.In order to pass the exam, she is resigned to not watching TV this weekend.5.The scientists are carrying out some interesting cloning experiments.6.They often quarrel over trifles for hours on end.7.When you get down to the task, you won’t feel it is that easy.8.As some guests were coming, she spent all morning tidying up her room.unit111.At first, he refused to accept any responsibility but he ended up apologizing.2.Sometimes it is not easy to pick out an acquaintance in a crowd.3.Some convenience foods can fit in with ideas of healthy eating.4.Your carelessness might put us into danger.5.He tried to force his opinion on us, but we didn’t accept it.6.They spent hours working out the result for the survey.Or: It was hours before they worked out the result of the survey.7.If you can’t make it this way, you can try doing it another way.8.Her illness kept her off work for several weeks.unit121.A new bridge having been built, and crossing the river by ferry has become a thing of the past.2.Once you pick up a bad habit, it is difficult to get rid of it.3.Doctors are still trying out this new medicine to see if it is effective.4.All the new products of this company were on show at the exhibition.5.The color of brass is similar to that of gold.6.Oxford Street is known as one of the busiest commercial streets in London.7.The old building which survived the earthquake was retained in the newly-built district.8.Children are often fascinated by the toys displayed in shop windows. unit131.You need to attach your photo to the application form before handing it in.2.When he returned to his office, he was confronted with a great pile of work.3.She worries about the results of the exam.4.It’s just as well you were not here –you wouldn’t like the noise.5.All the characters in this book are imaginary.6.He flunked English.7.She stuck the pictures of her favorite singers on the wall next to her bed.8.Once in a while he would go to the pub and drink one or two glasses of beer with his friends.unit141.Is it safe to draw conclusions on the basis of only one investigation?2.More books about physical exercises will be published to meet the needs of the ageing society3.The team leader urged the players to win the football match at any rate.4.He has visited a lot of places of interest abroad, not to mention scenic spots at home.5.The scientists subjected the new product to a series of strict tests.6.After searching in the room for a while, he brought out a pile of old magazines.7.She is determined to succeed and won’t let anything get in her way.8.J immy’s parents came over from America to see him.unit151.The bathroom floor was swimming with water.2.For an instant, I thought I was going to lose.3.I was walking along the street when a poster caught my eye.4.In this quiet valley lies a small village.5.The air is so fresh outside Let’s go out for a walk if you feel like it.6.He is always interfering with our plan.7.Owing to a mechanical problem, they were trapped in the elevator for two hours.。
隐私与媒体:神圣何在?奈特.亨特夫几年来,我一直在纽约社会研究新闻学院教实地采访课。
许多学生和几乎所有应邀专家都是新闻界人士。
我曾询问每一个专家是否为了采集一个新闻故事,会有什么不愿做的事情。
他们大多数的反应是好像以前想都没想过这个问题。
他们只是理所当然地认为一个勤奋的记者可能——事实上也必须——采取一切必要的手段挖掘新闻。
我问这些记者,遇到不合作的采访对象时是否会窃听他们的电话,是否会掩饰身份混进他们的公司乃至他们家里。
回答往往是肯定的,而且语气无比自豪。
毕竟,为了满足“人们的知情权”——这是我们记者职业的基本信条,为此,记者必须特别善于随机应变,大胆创新。
课后,其他一些记者向我透露他们曾设法搞到陪审团不向外公开的会议记录并将其发表。
这里,需要提请您注意的是当时被大陪审团调查的当事人尚未受到正式起诉。
假如当事人是无辜的呢?他告诉我,因为这个人受到过陪审团传讯,他就有新闻价值,而这才是至关重要的。
我的不同看法是,记者在危害隐私方面仅次于政府。
他们常常扮演便衣警察的角色,有时则像个正气凛然、咄咄逼人的检察官。
譬如,面对媒体的采访,公民有保持沉默的权利,但是“无可奉告”这句话总是毫无例外地被记者假定为“有罪”。
一旦做出这种假定,记者们就可以随心所欲对这位保持沉默的公民“穷追不舍”。
如果现在我为联邦调查局招募人员的话,我肯定会极力游说新闻记者去充当候选人。
最让我感到不安的是,几乎所有记者都认为在工作中采取这样的做法没有什么不对的。
他们首先显然忘记了《第一修正案》(正在日益遭到抨击),本来是用来保护新闻自由免受政府干涉的,它本不是用来特意对付那些被采集新闻的记者们追得东躲西藏的市民的。
可大部分记者一心只想着要获取新闻。
记者们应该慎重对待个人隐私权的说法被看作是一种危险,威胁了他们的特殊身份。
(他们的反应又像警察了。
)这并非是说隐私权永远不可侵犯。
若真是这样,我们就只能读到一些新闻发布会和购物的信息。
理查德·尼克松的白宫隐私受到侵犯是合法的,因为他们犯了罪。
I have a few things in my mind which I have often longed to say for the instruction of the young; for it is in one’s tender early years that such things will best take root and be most enduring and most valuable.我心理有一些东西,一直渴望着说出来教育年轻人;因为正是在一个人早年尚未成熟的时候,这些东西最能生根、最能持久,也最珍贵。
Always obey your parents when they are present. This is best policy in the long run, because if you don’t they will make you. Most parents think they know better than you do, and you can generally benefit more by accepting that idea than you can by acting on your own judgment.当父母在场时要始终服从他们。
从长远的观点来看,这是最好的策略。
因为即使你不服从他们,他们也会使你服从。
大部分父母认为他们知道的比你多。
你接受这一点,通常比你根据自己判断行事,会获得更大的收益。
Be respectful to your superiors, also to friends, acquaintances and people around you. If a person offends you, and you are in doubt as to whether it was intentional or not, do not resort to extreme measures; simply watch your chance and hit him back later. That will be sufficient.要尊重你的上司,也要尊重你的朋友、熟人和身边的其他人。
Unit OneKey to ExercisesIII. VocabularyA.1. came up with 6. put your mind2. The chances are 7. appalled3. fell flat 8. verdict4. bestowed upon 9. poise5. downright 10. blurted outB1. inarticulate 6. enhance2. insults 7. invite3. inept 8. sickly4. glowingly9. adroit5. execrable 10. charmingC.1. A 6. C2. C 7. D3. C 8. A4. B 9. C5. A 10 AIV. Cloze1. hesitant 6. external 11. Given 16. achieved2. playing 7. lurking 12. for 17. equal3. contributes 8. whose 13. perspective 18. based1.or 9. because 14. drawback 19. enters2.confidence 10. withhold 15. competition 20. enhancingV. TranslationA.我想了片刻,觉得世界上讲西班牙语的人最善于辞令,也许可以从他们身上学到点什么。
你对他们中的一个人赞叹道,“这是我曾经见到过的最漂亮的房子”,他立刻回应道,“您大驾光临,更使蓬荜生辉。
”让你站在那儿,一脸尴尬。
要想回敬他们是没有用的——不管说什么,最后他们总会占上风的。
有一点很清楚:所有得体的社交最根本的就在于保持镇定。
Eliza. W. Farrar,写过一本美国最早的关于礼仪方面的书。
她在书中讲述了在新英格兰举行的一次高雅的宴会上主人切鹅的故事,阐述了保持镇定的重要性。
鹅不慎脱手,滑出了盘子,落在一位贵妇人的衣裙上。
要是我遇到这种情况,我会感到极度地窘迫,恨不得悄悄地找根绳子去上吊。
可是,这位主人却泰然自若。
他极为平静而庄重地说,“夫人,如果您把那鹅还给我,我将感激不尽。
”如果我们的行为举止都能保持这种风度,摆脱局促不安,那我们的社交生活就会有趣得多。
如果我们牢记这一点,我们就会显得更加镇定自如:每当有人恭维你时,他可能只是想和你说说话。
唯一明智的回答就是由八个小小的字母构成的两个简洁的小词:Thank you !B.An important step in becoming an effective flatterer is to understand why flattery helps you establish better relationships with others. The root cause of the power of flattery gets at a basic principle of human behavior: People crave being appreciated., The vast majority of people are of the similar idea despite different cultures. In Asian cultures the desire for group recognition is generally stronger than the desire for individual recognition. Nevertheless, the need for recognition is present.Many people hold that the joy of work itself is more important than external recognition, including flattery. The joy of work may be a powerful motivator, but even those who get the biggest joy from their work--- such as scientists, artists, and photographers --- crave flattery and recognition. Otherwise they wouldn’t compete for Nobel Prizes or enter their work in important exhibitions.Another reason flattery is so effective relates to the normal need to be recognized. Although some articles and books have been written and preached zealously about flattery, most people receive less recognition than they deserve. Many people hardly ever receive compliments either on the job or at home, thus intensifying their demand for flattery.Translation of Text如何应对恭维H·艾伦·史密斯尽管我确信蓄胡子会使我更加气度不凡,走在大街上会使女性发笑,但我从不留胡子,原因是我不敢冒险,因为哪怕蓄一点点胡子也很危险,它会招来别人的恭维。
例如,如果一位女士走到我跟前,说道:“你的胡子最迷人,”我会无所适从,不知怎样回答才好。
我可能会惊慌得脱口而出:“我也喜欢您的胡子。
”在社会交往中,应对恭维比对付辱骂要艰难得多,这话听起来有点矛盾,却有一定的道理。
闲聊时来句恭维话,往往让我们大多数人不知所措。
例如,有人对我们说上一句动听、赞美的话,我们就慌得说不出话来,膝盖开始瑟瑟发抖。
如果别人称赞不是真正属于我自己的东西时,我根本无法欣然接受。
我家住在一个小山上,俯瞰山下一片宽广的谷地。
来访者惊叹道:“天哪!你这儿的景色太美了!”整个山谷原本就在那里,不是我造的,也不属于我。
然而我傻乎乎地笑着说:“噢,没什么——无非是过去留下的一片土地而已。
”我在接受这种特定的恭维时,表示最能完全接受的说法就是“嗯,我们喜欢。
”采用这种答话必须得小心谨慎。
就某样东西说“我们喜欢”,言外之意就是,还有许多其他人都认为它很令人讨厌。
不久前,我和一批人在一起时,其中有位来自澳大利亚的地球物理学家在滔滔不绝地谈论宇宙中的奇观。
“我们生活的这个地球,”他说道,“是个了不起的、生机勃勃的、旋转的行星,是由一些不可思议的奇观组合而成。
”随后便是长时间的停顿。
这时,一位被他的这种极度夸张的恭维话所吸引的妇女,禁不住说道,“嗯,我们喜欢这个地球。
”我认为,对待恭维采取否定和贬低的态度是错误的。
“多漂亮的礼服啊!”你的朋友赞美道。
“噢,这么破的旧衣服!”你回答道。
这种情景,与我上述提出的观点非常相似。
别人赞美你的礼服,你无权为此感到羞愧或恼怒——除非这件礼服恰好是你自己亲手缝制的。
如果你这么说,“我是在麦茜商场的地下室和另一个妇女经过一番争抢才买下来的,”你可能会感觉更好些。
或者说“是我丈夫特为我挑选的”,这样还要好。
我认识一个潜心研究这种问题的人,他想出了一个办法来避开别人的表扬。
他采取了一种不近情理的现实态度。
一天夜里我无意中听到一位妇女对他说,“你的肩膀真有力啊!”他眼睛眨也没眨就回答道:“四分之三的水。
我的身体有四分之三是水,所以我的肩膀有四分之三是水。
任何有四分之三是水的东西实际上是不可能有力的。
”这位好心的妇女低声嘀咕着,皱着眉头走开了。
我想这个家伙回答的方式有问题。
我们当中有许多人试图用俏皮话来应对恭维。
例如,有人热情洋溢地说道,“久闻您的大名。
”“我想,不是什么好名声吧,”这是标准的回答。
这种俏皮机智的应答,应该置于政府的规定之中。
它也许会让我惊骇不已,因为我本人很不善于说俏皮话。
最近我听到一位年轻人赞美一个女孩,说她像明星格丽泰·嘉宝一样,美若天仙。
“奉承让你走遍天下,”她回答道。
我想,这个回答相当不错。
但是,在千百次的应对中才会有一句真正巧妙的应答。
只有像多萝西·帕克或乔治·考夫曼这样的人才能应对自如。
艺术家和作家面临着一个特殊的问题。
当一辆新车下线时,负责人可以把外界人士请进来,指着车子,挺着胸脯说,“难道她不漂亮吗?”而绘画的人、写书的人或作曲的人却不能这样做。
诗人普洛弗的朋友赞叹说,“普洛弗,你上次写的那首十四行诗,妙极了,非常押韵。
”其实,普洛弗内心完全同意朋友的评价,但他嘴上却不能这样说。
“噢,其实,”他反对道,“你很清楚,最后六行不大押韵。
”作为写了一摞书的作者,我有时也面临着这种情形。
有人会说,“你的那本新书,我觉得很有趣。
”我似乎应该可以回答,“啊,有人喜欢它,我很高兴——我当时写得好苦啊。
”或者这样回答,“我也认为这本书写得很好。
”可是,我不能这样说。
实际上,著书人的一条不成文的规定使我不得不这样说,“你这个人,文学鉴赏水平一定很差劲。
”为寻找应对恭维的技巧,我还求助过孩子们。
太小的孩子根本帮不了忙。
例如,对一个小男孩说,“啊,你好可爱噢!”他怎么反应?他会满屋子跑来跑去,舌头伸出嘴角,眼珠转来转去,显出一付吓唬人的样子。
我也可以这样做,但是我想这在社交场合是不能被接受的。
或者试着称赞一个小女孩,“你的裙子好漂亮啊!”你惊叹道。
她马上掀起裙子,以示她的衬裙更好看,接着她又掀起衬裙给你看,以示她的内裤最好看。
这种做法在成人社会里是行不通的。
我想了片刻,觉得世界上讲西班牙语的人最善于辞令,也许可以从他们身上学到点什么。
你对他们中的一个人赞叹说,“我从来没见过这么漂亮的房子”,他马上答道,“您大驾光临,更使蓬荜生辉。
”让你站在那儿,一脸尴尬。
要想回敬他们是没有用的——不管说什么,最后他们总会占上风。
有一点很清楚:在所有得体的社交场合,最根本的就是保持镇定。
伊利莎·法勒写过一本美国最早的有关礼仪方面的书。
她在书中讲述了一个故事,阐明保持镇定的重要性。
那是在新英格兰举行的一次高雅的宴会上,主人切鹅时,鹅不慎脱手,滑出了盘子,落在一位贵妇人的衣裙上。
要是我遇到这种情况,我会感到极为窘迫,恨不得悄悄地找根绳子去上吊。
可是,这位主人却泰然自若。