当前位置:文档之家› 德语被动态的练习

德语被动态的练习

德语被动态的练习
德语被动态的练习

现在时被动态的练习

1. In China verwendet man beim Essen Essst?bchen.

2. F u r die Herstellung von Bier und Branntwein braucht man Getreide.

3. Man schneidet Fleisch und Chinakohl in feine Streifen.

4. Die Nordchinesen bevorzugen Mehlspeisen.

5. In China baut man den meisten Reis an.

无人称被动态练习

1. Bei uns arbeitet man auch am Samstag.

2. u berrall spricht man von der Olympiade 2008 in Beijing.

3. Auf der Konferenz diskutierte man ber die E ntwicklung der Wirtschaft in China.

4. Seit einigen Jahren telefoniert man immer meht mit Handys.

5. Man glaubt nicht an eine schnelle L? sung dieses Problems.

6. In einigen Restaurants raucht man noch schrecklich viel.

7. Am Wochenende surft und chattet man oft bis in die tiefe Nacht.

8. Als Max allein zum Schilaufen gefahren war, redete man viel ber die u Beziehung zwischen ihm und Maria.

9. In der Reportage berichtet man ber die Traumjobs der Sch ler. u

现在完成时的被动态练习

Bilden Sie Passivs?tze.

1. Das Haus, bauen, mein Bruder

2. Der Plan, verbessern, die Diskussion(durch)

3. Die Umfrage, veranstalten, die Stadtverwaltung

4. Das Neujahrsfest, organisieren, der Firmenvorstand(durch)

5. Die Examen, bestehen, ber 90 Prozent der Studenten

6. Der Termin, ?ndern, die Versp?tung der Delegation(wegen)

7. Die Maschinen, transportieren, Schiffe(mit/ durch)

8. Das erste Auto, bauen, Deutsche

9. Das Papier, erfinden, Chinesen

10. Der Einbrecher, entdecken, die Polizei

11. Der Roman “ Die Reise nach dem Westen ” , schreiben, Wu Cheng en

12. Die neue Lehrerin, vorstellen, die Direktorin

带有情态动词的被动态练习

Bilden Sie S?tze im Passiv.

K?nnen, sollen, d rfen ioder m ssien?

1. er/ nicht st? ren

2. Die Ausstellung/ auch sonntags/ besichtigen

3. Die Tabletten/ t?glich viermal/ nehmen

4. Die Kranke/ gut behandeln

5. Die SMS/ beantworten/ so schnell wie m? glich

6. Gute Lesestrategien/ entwickeln

7. Texte/ auf der Schreibmaschine/ tippen/ bevor/ Computer erfinden

8. Die Hausaufgaben/ vergessen

9. Die neuen Autos/ transportieren/ mit der Bahn oder per Schiff.

10. Der Termin der Besprechung/ nicht ? ndern

德语语法总结·整理

德语句子的语序 初学德语的人往往对德语句子的语序感到迷茫,为什么一会动词在前,一会动词在后,一会谓语在主语前,一会谓语又在主语后. 这就是德语学习中的语序问题. 语序是指一个句子中各个句子成分的次序关系,而不是各个单词的次序关系. 德语句子的语序一般有三种:正语序,反语序和尾语序. 正语序是指: 句子以主语部分开始,接着是谓语或谓语的变化部分,再其次是其他的句子成分. 大部分陈述句是正语序.对主语提问的特殊疑问句也是正语序. z.B. Ich komme aus China . 我来自中国. Wir lernen Deutsch . 我们学习德语. Das sch?ne Bild geh?rt zu mir . 这张美丽的图片是我的. 【geh?ren | geh?rend | geh?rt | er / sie / es geh?rt | ich / er / sie / es geh?rte | er / sie / es hat / hatte geh?rt 1 geh?ren (zu) ? to belong (to) geh?rend ? belonging geh?rt ? belonged er / sie / es geh?rt ? he / she / it belongs ich / er / sie / es geh?rte ? I / he / she / it belonged er / sie / es hat / hatte geh?rt ? he / she has / had it belonged 】 Wer lesen den Text ? 谁读课文? 反语序是指: 谓语或谓语的变化部分位于主语之前. 一般疑问句,祈使句一般为反语序.部分叙述句,特殊疑问句为反语序. z.B. Studierst du Germanistik ? 你学德语语言文学吗? Sprechen Sie bitte laut ! 请您说大声点! Um sechs Uhr stehe ich auf . 我6点钟起床. Heute fahre ich nach Berlin . 今天我去柏林. Wann frühstücken Sie ?您什么时候吃早餐? Was machst du in Bonn ? 你在波恩做什么? Den Lehre (宾语) kenne ich überhaupt nicht .我根本不认识这位老师. 尾语序是指: 从句的语序都是尾语序,即从句中的谓语和谓语的变化部分位于句子的末尾. z.B. Ich wei? nicht , ob sie morgen hier kommt . 我不知道她(或他们)明天来不来这里。 Sobald es klingelt , beginnt der Unterricht . 铃一响就上课 Wenn ich Zeit h?tte , k?me ich gern mit .

德语语法-名词(Das Substantiv)

一: 名词的分类 1: 普通名词(Gattungsnamen) 普通名词表示一般的人或物.例如: Frau , Mann , Baum , Tier , Buch 等 2: 专有名词(Eigennamen) 专有名词指人名,地名,国家名,机构名,团体名等. 例如: Goethe , Berlin , Deutschland 等 3: 物质名词(Stoffnamen) 物质名词指各种物质的总称. 例如: Wassser , Luft , Fleisch 等 4, 集合名词(Sammelnamen) 集合名词指许多人或物的总称. 例如: Volk, Familie , Vieh 等 5, 抽象名词(Abstraktum) 抽象名词指动作,状态,感觉,品质或其他抽象概念的名称. 例如: Leben , Arbeit , Mut 等 二: 名词的性 德语名词独特和难点所在就是名词的性. 德语名词在语法上有三种性属.阳性(Maskulinum), 中性(Neutrum),阴性(Femininum) 德语名词在记忆的时候要连名词的性一块记忆.并同时注意名词的性的变格(后面讲到). 德语名词的性一般是通过冠词来表达的.即:der, das, die. 德语名词的性与汉语的阴性阳性不完全相同,汉语中只有有生命的人,动物,植物等才有阴性阳性之分,而德语名词的性则不然,凡是名词皆有性属. 德语名词的性属在记忆起来没有明显的规律可循,但根据长期以来的语言学家的观察和总结,提出了一些便于记忆的方法. 三: 关于名词的语法性属的记忆判断方法 1 属于阳性名词的: 1)男性的人和雄性的动物 例如: der Mann , der Sohn ,der Arbeiter 等 2)一年中的四季,月份,星期几的名称 例如: der Fruehling , der Sommer , der Herbst , der Winter , der Juni , der Montag 等3)表示方向的词 例如:der Osten , der Westen , der Norden 4)表示岩石的名称 例如:der Stein , der Diamant 等 5)表示自然现象,如雨,风,雪,霜等的词 例如:der Regen ,der ,Tau

德语语法_被动态

德语语法被动态 *被动态叙述的重点是动作的对象。发出着可用von (jemanden . D) 和durch (etwas A.)引出。 Das Haus ist von den Arbeitern gebaut worden. 这房子是这些工人盖的。 这城市被一次地震破坏了。 Du wirst gefragt. Er wird gefragt. Wir werden gefragt. Ihr werdet gefragt. Du wurdest gefragt. Er wurde gefragt. Wir wurden gefragt. Ihr wurdet gefragt. Du bist gefragt worden. Er ist gefragt worden. Wir sind gefragt worden. Ihr seid gefragt worden. 过去时:Das Haus mu?te gebaut werden.

*无人称被动态 某些以人作主语的不及物动词及不指明宾语的及物动词可以构成无人称被动态。无人称被动态以es为形式主语(反语序中es可以省去) (主动态)Man hilft ihm. (被动态)Es wird ihm geholfen. Ihm wird geholfen. *状态被动态 状态被动态表示一个动作过程结束后留下的状态。 Das Fenster ist ge?ffnet. 窗户是开着的。 德语主动语态如何转换成被动语态 1 在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用es。 2 将主动句的动词按人称和时态改成werden+过去(第二)分词的形式。注意,完成时态最后应是worden,而不是geworden。 3 主动句的第一格(主语)在被动句中用介词von 或durch 带出,一般说来人用von,而物用durch。如果是man的话则把man去掉。

德语语法 被动语态的替代形式

德语语法- 被动语态的替代形式 在德语中,有这样一些句型,从形式上来看是主动语态的,但实际上表达的是一种被动的意义,术语就称作被动语态的替代形式,这也是德语语法中的一个要点,可以说,是语言考试句型转换的必考内容。常见的形式有下列几个: 1 lassen + sich + 动词不定式,相当于带有情态动词k?nnen的被动语态(k?nnen + 过去分词+ werden) Dieses Problem l?sst sich leicht l?sen. - Dieses Problem kann leicht gel?st werden. 这个问题容易解决。 2 sein + zu+ 动词不定式,相当于带有情态动词k?nnen或müssen的被动语态 Der Schmerz ist kaum zu ertragen. - Der Schmerz kann kaum ertragen werden. 疼痛难以忍受。 Darüber ist noch zu diskutieren. - Darüber muss noch diskutiert werden. 这事还须讨论。 3 用一些以动词词干加上-bar, -lich构成的形容词来表示带k?nnen的被动语态 Deine Schrift ist unlesbar. - Deiner Schrift kann nicht gelesen werden. 你写的字看不懂。(简直不能读) Was er gesagt hat, ist kaum verst?ndlich. - Was er gesagt hat, kann kaum verstanden werden. 他说的话很难理解。 4 以man做主语的句子往往可以改写为被动句 Am Sonntag arbeitet man normalerweise nicht. - Am Sonntag wird normalerweise nicht gearbeitet. 星期天一般不上班。 5 有些动词搭配反身代词可以表示被动的意思 Das Buch versteht sich leicht. - Das Buch kann leicht verstanden werden. 这本书容易读懂。

德语语法100条

规则1a 德语中的名词第一个字母都要大写,但不是所有第一个字母大写的词都是名词。规则1b 每一个名词都有性、数和格的区分。 规则2a 以-ig,-ich,-ing,-s结尾的名次是阳性名词。 规则2b 源于希腊和拉丁语,以-ant,-ast,-ent,-ist,-ismus,-or,-us结尾的名词是阳性名词。 规则3a 以-ei,-in,-heit,-keit,-schaft,-ung(少数例外)结尾的名词是阴性名词。 规则3b 源于希腊和拉丁语,以-anz,-enz,-ie,-ik,-ion,-t?t,-sis,-ur结尾的名词是阴性名词。 规则4a 以-chen,-lein,-tel,-tum结尾的名词是中性名词。 规则4b 源于希腊和拉丁语,以-em,-in,-um,-ma,-ment结尾的名词是中性名词。 规则4c 名词化的动词、形容词、副词和介词作为名词用是中性名词。 规则5 复数形式与单数相同,在这种情况下,只有通过冠词来区分是单数还是复数。 规则6 名词变成复数时其词干的元音要变音。 规则7 名词变为复数时,名词加词尾-e,-en,-n,-er,-s。 规则8 名词变为复数时其词干元音要变音,并加词尾-e或-er。 规则9 如名词复数第一格词尾为-s,在其他的格中,词尾均为-s。 规则10 如果专有名词没有冠词,该专有名词第二格(所属格)时,要加词尾-s;如果专有名词由两个或两个以上名词构成,该专有名词第二格时,只需要在最后的名词加词尾-s。 规则11 如果专有名词带有冠词,该专有名词第二格时,专有名词不变化;如果专有名词带有冠词并带有一个表示头衔的名词,该专有名词第二格时,表示头衔的名词词尾加-s。 规则12 Herr(先生)作为称谓第二格时一定要变化;而Frau(夫人)和Fr?ulein(小姐)作为称谓第二格时不变化。 规则13 街道、广场、饭店、酒店、艺术作品、报纸、杂志等作为专有名词不同格位时要进行变化。 规则14 不定冠词用kein表示否定。 规则15 人名前如没有修饰词,人名一般不用冠词。 规则16a 在一些成语和谚语中,不用冠词。 规则16b 国家和城市名不用冠词。 规则16c 有些介词可以和冠词合并,在这种情况下,不再用冠词。 规则17 因为人称代词代表名词,它在句中要根据其作用的不同进行性、数、格的变化。

德语语法 静三动四复习课程

德语语法静三动四

静三动四 所谓静三动四,是指德语中有些介词既可以支配第三格,又可以支配第四格,在实际选用时所采取的原则。 首先,静三动四是有范围的,德语中只有9个介词适用这个原则。它们在表示主语的“位置”时,后接第三格,表示谓语的动作“方向”时,后接第四格。他们就是:in, an, auf, unter, vor,hinter,über, neben, zwischen 除此之外,就不存在静三动四这一说。 an : “紧贴在...上/旁,贴(靠)到...上/旁” “紧贴在...上/旁,表示的是位置,后接第三格,称为“静三”: Ich stehe am (an dem) Fenster. (没移动故为静三)我站在窗旁。“贴(靠)到...上/旁”表示的是动作方向,后面接第四格,称为“动四”: Ich gehe ans (an das) Fenster. (移动了故为动四)我走到窗旁。 hinter : 在...后面(静三),到...后面(动四) Das Buch liegt hinter dem Tisch. (静三)书在桌子后面。 Sie legt das Buch hinter den Tisch. (动四)她把书到的桌子后面。 in : 在...里面(静三),到...里面(动四) neben : 在...旁边(静三),到...旁边(动四)

ueber : 在...上方(静三),到...上方(动四) unter : 在...下方(静三),到...下方(动四) vor : 在...前方(静三),到...前方(动四) zwischen : 在...中间(静三),到...中间(动四) auf : 在...上面,到...上面 Das Buch liegt auf dem Tisch. 书在桌上放着,没被移动,故“静三”。 Sie legt das Buch auf den Tisch. 书从不在桌上到被放到桌上,被移动了,故“动四”。 其次,可以通过疑问词来判断。如果句子中的介词短语是用wo(在哪里)来提问的,那么选用第三格;如果用wohin(去哪里)来提问则用第四格。(当然在上述的9个范围之内)如 Das Buch liegt auf dem Tisch. 提问则:Wo ist das Buch? 接第三格 Sie legt das Buch auf den Tisch. 提问则:Wohin legt sie das Buch? 接第四格 特别容易混淆的是aus, von, zu.有的同学觉得这些介词要么表示从何处来,要么表示到何处去,是动的,因而会一念之差在后面

德语被动态练习

A. 将下列句子改为被动句Passiv 1)der Vertreter wirbt den Kunden. 2)Die Firma liefert alle Produkte. 3)Der Chef beobachtet seine Mitarbeiter. 4)Man schickt die Kündigung ab. 5)Man schreibt die Rechnungen. B.将下列句子改为被动句(Achten Sie dabei auf die Zeitformen.) 1)Ich habe meinen neuen Nachbarn zu mir nach Hause eingeladen. 2)Der Arzt schlug dem Patienten die neuen Medikamente vor. 3)Der Ausl?nder fragt, ob man in China Kaffee trinkt. 4)Der warmherzige Student hat den Verletzten ins Krankenhaus gebracht. 5)Wer das Geheimnis wei?, den ermordet er. 6)Bei der Klassenarbeit darf man die Nachschlagwerke nicht benutzen. 7)Herr Direktor Qiao musste alle diese Briefe unterschreiben, bevor sie die Sekret?rin schickte. 8)Der Junge hat Herrn Li vom Bahnhof abgeholt. 9)Zur Feier des Nationalfeiertags tanzt man auf dem Platz. 10)Tanja hat diese sch?ne Vase von ihrem Freund an ihrem 20. Geburtstag geschenkt bekommen.

德语被动态的练习

现在时被动态的练习 1. In China verwendet man beim Essen Essst?bchen. 2. F u r die Herstellung von Bier und Branntwein braucht man Getreide. 3. Man schneidet Fleisch und Chinakohl in feine Streifen. 4. Die Nordchinesen bevorzugen Mehlspeisen. 5. In China baut man den meisten Reis an. 无人称被动态练习 1. Bei uns arbeitet man auch am Samstag. 2. u berrall spricht man von der Olympiade 2008 in Beijing. 3. Auf der Konferenz diskutierte man ber die E ntwicklung der Wirtschaft in China. 4. Seit einigen Jahren telefoniert man immer meht mit Handys. 5. Man glaubt nicht an eine schnelle L? sung dieses Problems. 6. In einigen Restaurants raucht man noch schrecklich viel. 7. Am Wochenende surft und chattet man oft bis in die tiefe Nacht. 8. Als Max allein zum Schilaufen gefahren war, redete man viel ber die u Beziehung zwischen ihm und Maria. 9. In der Reportage berichtet man ber die Traumjobs der Sch ler. u

(完整word版)【强烈推荐】德语语法总结

德语句子的语序初学德语的人往往对德语句子的语序感到迷茫,为什么一会动词在前,一会动词在后,一会谓语在主语前,一会谓语又在 主语后.这就是德语学习中的语序问题. 语序是指一个句子中各个句子成分的次序关系,而不是各个单词的次序关系. 德语句子的语序一般有三种:正语序,反语序和尾语序. 正语序是指: 句子以主语部分开始,接着是谓语或谓语的变化部分,再其次是其他的句子成分. 大部分陈述句是正语序.对主语提问的特殊疑问句也是正语序. z.B. Ich komme aus China . 我来自中国.Wir lernen Deutsch . 我们学习德语. Das sch?ne Bild geh?rt zu mir . 这张美丽的图片是我的. Wer lesen den Text ? 谁读课文? 反语序是指: 谓语或谓语的变化部分位于主语之前. 一般疑问句,祈使句一般为反语序.部分叙述句,特殊疑问句为反语序. z.B. Studierst du Germanistik ? 你学德语语言文学吗? Sprechen Sie bitte laut ! 请您说大声点! Um sechs Uhr stehe ich auf . 我6点钟起床. Heute fahre ich nach Berlin . 今天我去柏林. Wann frühstücken Sie ? 您什么时候吃早餐? Was machst du in Bonn ? 你在波恩做什么? Den Lehre (宾语) kenne ich überhaupt nicht . 我根本不认识这位老师. 尾语序是指: 从句的语序都是尾语序,即从句中的谓语和谓语的变化部分位于句子的末尾. z.B. Ich wei? nicht , ob sie morgen hier kommt . Sobald es klingelt , beginnt der Unterricht . Wenn ich Zeit h?tte , k?me ich gern mit . Er tut so , als ob er nichts geh?rt h?tte . 特殊情况: 1. 位于主句之前,不带连词wenn 的条件从句,用反语序.即谓语或谓语的变化部分在主语之前,位于句子的开头位置.z.B. H?tte ich Zeit , k?me ich gern mit .2. 在非真实的比喻从句中,只用连词als,而不是用als ob 或 als wenn , 这是从句也是反 语序.z.B. Er sah so aus , als w?re er krank .3. 由连词wenn …… auch 引导的让步从句,如果连词中的wenn 省略,从句 也是反语序.z.B. Ist die Arbeit auch schwer , sie muss geschafft werden .

走遍德国系列A1-A2语法整理(供学生复习使用)

德语语法 一、A1部分 1.一般现在时(Pr?sens):可以表示正在进行的动作和经常性的动作,以及某种事实、常态。 1)人称词尾变化(注意规则变化中,词干s,z,?结尾动词,t,d,chn,ffn等结尾动词) 2)不规则变化(注意词干变化,变音,e变i, ie等变化) 2.句子的结构 1)陈述句:简单句和复杂句的主句中,谓语动词的第二位位置。 2)从句:除没有引导词的宾语从句外,其他从句都将动词置于从句末。如果从句放于主句之前,则主句的谓语动词需要提前。 3)一般疑问句、特殊疑问句、选择疑问句、反义疑问句、祈使句。 3.名词的单复数 4.冠词的格 注:1)第三格复数非n,s结尾的名词需要加N。 2)第二格中阳性与中性名词词尾需加S。 3)对第三格和第四个的人或非人名词进行提问:Wen, wem / Was. 有介词是,分别是介词+wen/wem, wo(r)- 4)疑问词Welch-不同格的变形。 5.数字 6.情态动词的现在时与过去时变形 7.人称代词与物主冠词的格的变形。 8.现在完成时 1)多数用haben做助动词,表示位置移动和状态变化的不及物动词用sein做助动词 2)动词的不规则变化、规则变化、可分不可分前缀、-ieren固定结尾变化。 9.介词与介宾的三四格(静三动四)---使用wo还是wohin进行提问? (an, aus, von, zu等总是跟三格)

二、A2部分 1.带三格宾语的动词(双宾动词:人三物四;fehlen 和gefallen意思相反) 2.祈使句 3.时间说明语的表达方式:Tag, Monat,Jahreszeit, Jahr 4.冠词做代词的变形

德语语法大全(最新修订)

2010 1 11=====德语中的"格"=====格(Kasus )属于名词、代词和形容词的语法范畴,是词的形式。表示一个词跟句子中别的词的关系。 印欧语系中原来有 8个格,日耳曼语言中原来有6个格(跟俄语相同),现代德语则保留了4个格,即第一格(Nominativ )、 第二格(Genitiv )、第三格(第二格 Dativ )和第四格(Akkusativ )。 德语的格有两种形式: 纯粹格(reiner Kasus )和介词格(Pr?positionalkasus )。同样的句子内容,有时可以用纯粹格和介词格来表示: Er schreibt seinem Vater einen Brief. (纯粹格) Er schreibt an seinen Vater einen Brief. (介词格) 这两个句子的意思是一样的,都表示“他给他的父亲写信。” 大部分动词和少数形容词以及介词一定要和名词、代词的格连用,意义才能完整。 德语有5个示格词尾,即:-r, -s, -e, -n, -m,附加在冠词、代词和形容词上。 下面简单概括一下德语四个格的句法功能: 1 .第一格(Nominativ )

1 )作主语:Hans redet. 2)作表语:在系动词hei?e n, bleibe n, sei n, werden 之后: Er ist Lehrer. 3)称呼:Komm her, Peter! 4)作主语的同位语:Ein Wagen, ein BMW , f?hrt in das Hotel. 2 .第二格(Genitiv ) 1)作定语: der Wagen meines Vaters 2)作为动词谓语的宾语:Sie bedarf (需要)unserer Unterst utzung. 3)形容词的宾语:Der Mann war des Diebstahls verd?chtig.(有盗窃嫌疑)4)同介词组成词组作状语: w?hrend des Krieges 5)状语: Eines Morgens besuchte mich mein Freund. 6)表语:Ich bin deiner Meinung. 3 .第三格(Dativ) 1)作为动词谓语的宾语:Sie hilft ihrer Mutter. 2)作为动词谓语的间接宾语:Der Lehrer erkl?rt den Sch ulern die Grammatik. 3)作为动词、形容词的介词宾语:Er hat auch an der Sitzung teilgenommen

德语被动语态

被动语态是德语中一个重要的表达方式,其构成是:助动词werden的各种形式+动词的第二分词具体在各个时态中的形式如下:(以第三人称单数为例)现在时:Das wird gemacht. 现在完成时:Das ist gemacht worden.(注意,不是geworden)过去时:Das wurde gemacht. 过去完成时:Das war gemacht worden. 第一将来时:Das wird gemacht werden. 第二将来时:Das wird gemacht worden sein. 情态动词本身不能构成被动语态,但可以和实义动词一起构成被动句,形式如下:情态动词+第二分词+werden 被动语态可以通过介词von,durch或者mit来表示动作的施事者,其中用von来表示动作的直接行为人,用durch来表示一种方法和手段,用mit来表示媒介或材料。如: Das Fenster ist von ihm geschlossen worden. Die Briefe wurde durch den Boten geschickt. Der Text ist mit Schreibmaschine geschrieben. 德语中的被动语态一般把着眼点放在动作的本身而忽略了动作的施事者,即没有特殊的原因的话,在被动句中一般可以不用表示动作的施事者。德语被动语态另外一个特点是不及物动词的被动态,这一点是和英语有本质的区别的。在德语中,有一部分动词尽管不能支配第四格(即不及物动词),但也可以构成被动语态,就是我们说的无人称被动态。无人称被动态可以在句首es做为语法上的主语,但如果把其它成分放在动词前的话,就应该省略es。 Dem Student ist geholfen worden. Es wird über dieses Problem gesprochen. Am Wochenende wird nicht gearbeitet.

德语被动态

被动态(个人整理编撰,版权所有) 一.过程被动态 过程被动态由动词werden加上第二分词构成 warden +partizip2 =Passiv a. werden是被动态的助动词,使用时必须按的人称形式变位,并置于句中的第二位,第二分词位于句末。 如:Die Stra?e wird verbreitert.马路被拓宽 b.当主动态变成被动态时,主动句中的直接 宾语就成为被动态中的主语, 如: 主动句:Die Bauarbeiter verbreibtern die Stra?e 被动句:Die Stra?e wird von den Bauarbeitern verbreitert. c.主动句中的主语可以通过von (介词第三格)引入到被动句中作状语,以说明动作的主体是人(见上例句);而当动作的主体不是人物时,可以用durch (介词第四格)代替von,如: Die Stra?e wird durch die Maschine verbreitert. 被动句主要强调动作对所及对象产生的影响,因此,动作的主体往往可以省略,如:Die Stra?e wird verbreitert. d.有些可以不带宾语的及物动词(如:sprechen,singen等),也有一些以人作动作主体的不及物动词(如:tanzen,helfen,arbeiten,schlafen.等),可构成无人称被动态。 ——主句中的man(人们)在无人称的被动句中必须略去,如: 主动句:Man singt und tanzt auf dem Platz. 被动句: Auf dem Platz wird gesungen und getanzt. ——es只用于被动句的开头,作形式主语,遇到反语序的被动句时,不加es,如: 主动句:Man spricht in der Schweiz auch Deutsch . 被动句:In der Schweiz wird auch Ddeutsch gesprochen.

德语语法中的主动语态及被动语态

1 在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用es。 2 将主动句的动词按人称和时态改成werden+过去(第二)分词的形式。注意,完成时态最后应是worden,而不是geworden。 3 主动句的第一格(主语)在被动句中用介词von 或durch 带出,一般说来人用von,而物用durch。如果是man的话则把man去掉。 4 在助动词和分词中间按原样写上主动句的其它成分。 5 注意在第一点中提到的es只能出现在句首,并且可以省略,用其它成分放在句子的第一位。 6 若主动句中有情态动词的话,则保留情态动词,但要注意人称的变化。句子的结构是:情态动词+......+分词+werden. 7 例句: a)Heute hat er das Zimmer saubergemacht. 1 das Zimmer--》Das Zimmer 2 hat...saubergemacht--》ist saubergemacht worden 3 er --》von ihm 4 Das Zimmer ist heute von ihm saubergemacht worden. (完成)b) Der Lehrer gibt ihm ein Buch.1 ein Buch --》ein Buch2 gibt--》wird gegeben3 der Lehrer --》von dem Lehrer 4 Ein Buch wird ihm von dem Lehrer gegeben. (完成)c)Man arbeitet am Sonntag nicht.1 无第四格--》 Es2 arbeitet --》wird gearbeitet3 man--》无 4 Es wird am Sonntag nicht gearbeitet.od. Am Sonntag wird nicht gearbeitet. (完成)d)Man muss darüber diskutieren.1 无第四格--》 Es2 muss diskutieren --》muss diskutiert werden3 man--》无 4 Es muss darüber diskutiert werden.od. Darüber muss diskutiert werden. (完成)

(完整版)德语句子的语序

实用德语| 德语句子的语序 作者:贾老师点击:3872 次 德语的语序一般叫做Wortstellung,但是实际上它是说明句子成分的位置,所以有的语法书也将此称为Satzgliedstellung(句子成分的位置)。对外国人来说,掌握语序比较困难。 1、句子的分区 大家知道,德语句子的一个明显的特点就是由动词的变位形式(finite Form)和不定形式(infinite Form,组成框形结构。有的语言学家以左右两个框为界,把句子分为前区(Vorfeld)、中区(Mittelfeld)和后区(Nachfeld)三个部分: 前区具有承上启下的作用。在正常的陈述句中,其主要成分是补足语(大部分是主语)和自由说明语(时间、地点、情态等)。 后区经常是空缺的,只有在“破框”情况时,后区才被占领。(参见“框形结构和破框”一文。) 而中区则是句子信息的主要载体,是主要情节的演绎处。除了占位词es以外,所有的句子成分都可以占据中区,其中的排列顺序相对也比较复杂和灵活。 以下重点介绍中区句子成分排列的语序。 2. 中区中句子成分的排列 中区中句子成分的排列和可以分成三个区:前部、中部、尾部。 2.1 中区的前部(近左框) 2.1.1 主语(在倒装句或从句中) 占据开头位置,一般承接上文,反映话语的主题,信息值通常不高,不重读。常为带定冠词的名词或代词: Gestern ist er in die Stadt gegangen. Linda ist nicht gekommen, weil sie krank ist. 2.1.2 格位补足语(三、四格):

2.1.2.1 三(D)、四(A)格都是名词: D(一般指有生命的)— A(有生命的或无生命的): Er hat dem Kind ein Buch gegeben. - Was hat er seinem Lehrer gegeben? 带有新的信息(一般为带不定冠词的名词)A—D: Er hat das Buch einem Kind gegeben. - Wem hat er das Buch gegeben? 2.1.2.2 三(D)、四(A)格都是代词: A—D:Er hat es ihm gegeben. 2.1.2.3 三(D)、四(A)格中,一个是代词,一个是名词时,代词在前: Er hat es einem Kind gegeben. Er hat ihm ein Buch gegeben. 2.1.3 判断说明语(Modalw?rter): 判断说明语hoffentlich, m?glicherweise, sicherlich,bestimmt,leider,natürlich,vermutlich,vielleicht,wirklich等,表示说话人对某事物的态度 Er hat sie m?glicherweise auf dem Bahnhof getroffen. Sie kann wahrscheinlich heute nicht kommen. 这类词常常放到句首: Wahrscheinlich kann sie heute nicht kommen. 2.2 中区的中部 自由说明语往往是针对全句的,有相对固定的位置。较常见的说法是:时间—原因—情状—地点说明语,有人将之简称为T(emporal)、K(ausal)、M(odal)、L(okal)。 Sie haben heute Morgen wegen des schlechten Wetters in der Turnhalle Tischtennis gespielt. 2.3 中区的尾部(近右框) 2.3.1 其他补足语(时间、地点、介词、形容词、第一格名词补足语)

德语被动态

被动态Das Passiv 德语动词有两种行为方式,即主动态(Aktiv)和被动态(Passiv)。 被动态由助动词werden + 第二分词构成,在句子中werden按相应人称变化。 被动态分为过程被动态(Vorgangspassiv)和状态被动态(Zustandspassiv),前者就是通常讲的被动句,表示动作过程;后者则表达动作产生的结果或状态,由助动词sein + 第二分词构成。 Sie hat das Café renoviert. Das Café ist reoviert worden. Werden wird, wurde, ist worden

过程被动态的时态: Werden wird, wurde, ist worden 状态被动态的时态: 不能构成被动态的动词:动作涉及主语本身的反身动词(如sich waschen,sich ?rgern,sich freuen等),表示占有、得到、内容和容量等的及物动词(如haben,bekommen,kriegen,betragen

等等)。 无主语的被动句 Aktiv Man arbeitet sonntags nicht. Passiv Es wird sonntags nicht gearbeitet. 如果主动句中没有第四格宾语,那么与之对应的被动句中也没有主语,这时人们用es作为占位主语,es只能位于第一位。如果有其它的句子成分位于第一位,es则被省略掉,但是无主语的被动句的谓语仍然为单数。 Die Kinder helfen der Mutter oft beim Haushalt. Der Mutter wird oft beim Haushalt geholfen. Man tanzt tief in die Nacht. Es wird tief in die Nacht getanzt. durch/von 主动态中的主语到被动态中可以用von 或durch连接。一般用von引出的介词词组表示行为动作主体(多为人);由durch引出的多为物(组织机构等),或是原因或手段,有时候两个介词可以互用,如:Bomben zerst?rten Dresden. → Dresden wurde von/durch Bomben zerst?rt. 若介词von和durch在句中同时出现,则von指行为动作主体,durch指原因或手段: Ich wurde von meinem Freund durch einen Boten verst?ndigt. 我

德语:句型转换小结

德语:句型转换小结 1. 主动句<--> 到被动句 这属于句型转换练习中入门级的练习。原则上只要记住“第四格(主)=第一格(被);第一格(主)=von-D/durch-A 但如果主动句第一格是man的话被动句中就删除它;其它成分不变”就行了,当然别忘了动词的改变。另外特别要注意所谓的无人称被动态,即主动句中动词不支配第四格宾语时所形成的被动句。例句: Der Lehrer hat ihm beim Deutschlernen geholfen. <--> Ihm ist von dem Lehrer beim Deutschlernen geholfen worden. über dieses Problem muss man noch sprechen. <--> über dieses Problem muss noch gesprochen werden. Man arbeitet normalerweise nicht am Wochende. <--> Es wird am Wochende normalerweise nicht gearbeitet. 2. 被动句<--> 被动语态的替代形式 在德语中,有这样一些句型,从形式上来看是主动语态的,但实际上表达的是一种被动的意义,术语就称做被动语态的替代形式,这也是德语语法中的一个要点,可以说,是语言考试句型转换的必考内容。常见的形式有下列几个: 1 lassen + sich + 动词不定式,相当于带有情态动词k?nnen的被动语态(k?nnen + 过去分词+ werden) Dieses Problem l?sst sich leicht l?sen. <-->Dieses Problem kann leicht gel?st werden. 这个问题容易解决。 2 sein + zu+ 动词不定式,相当于带有情态动词k?nnen或müssen的被动语态 Der Schmerz ist kaum zu ertragen. <--> Der Schmerz kann kaum ertragen werden.

德语语法-被动态

德语语法-被动态 德语语法-被动态 在德语中,动词有主动态和被动态两种。如果一个句子的主语是动作的施动者(das Agens),则要用主动态;若一个句子的主语是动作承受者(das PatienS,则用被动态。 Er repariert seine Maschine. das Agens das Patiens 他修了机器。 Seine Maschine wird von ihm repariert. T I das Patiens das Agens 机器被他修了。 在第一句中,施动者er(他)在主语的位置上,则用主动态。在第二句中,承受者Maschine (机器)在主语的位置上,则用被动态。由此可见它们的对应关系是:原来主句中的宾语变为被动句中的主语,同时谓语动词的形式也由主动态变成被动态。虽然两句 话的表达形式不同,但是句子的意思大致相同,只是强调的内容不同。 在把被动态细分,德语中的被动态分为过程被动态(VorgangspassiV和状态被动

态(ZustandspassiV。两种被动态强调的内容是不同的,过程被动态表达的是动作的过程,而状态被动态表达的是有动作所产生的状态。而在德语中,这两种被动态不仅强调的内容不同,在构成形式上也不同。 (一)被动态的构成形式 德语中有六个时态,而其主要表现在助动词werden的变化上。 1■过程被动态的构成形式是:werden的六种时态+第二分词 现在时:werden +第二分词 Die Rechnung wird (von ihm) bezahlt. 他付了帐单。(强调付账单的动作) 过去时:wurden +第二分词 Die Rechnung wurde (von ihm) bezahlt.(句意同上) 现在完成时:sein +第二分词+ worden Die Rechnung ist (von ihm) bezahlt worden.(句意同上) 过去完成时:waren + 第二分词+ worden Die Rechnung war (von ihm) bezahlt worden.(句意同上) 第一将来时:werden (将来时的助动词)+第二分词+ werden(被动态的助动词)Die Rechnung wird (von ihm) bezahlt werden.(句意同上) 第二将来时:werden + 第二分词+ worden sein Die Rechnung wird (von ihm) bezahlt worden sein.(句意同上) 2 .状态被动态的构成形式是:sein的六种时态+第二分词 现在时:sein +第二分词 Die Rechnung ist (von ihm) bezahlt. 帐单已付过了。(强调账单已付了的状态) 过去时:wurden +第二分词

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档