当前位置:文档之家› 美国生活习惯用语

美国生活习惯用语

美国生活习惯用语
美国生活习惯用语

God works. 上帝的安排。

Not so bad. 不错。

No way! 不可能!

Don't flatter me. 过奖了。

Hope so. 希望如此。

Go down to business. 言归正传。

I'm not going. 我不去了。

Does it serve your purpose? 对你有用吗?

I don't care. 我不在乎。

None of my business. 不关我事。

It doesn't work. 不管用。

Your are welcome. 你太客气了。

It is a long story. 一言难尽。

Between us. 你知,我知。

Sure thin! 當然!

Talk truly. 有话直说。

I'm going to go. 我這就去。

Never mind. 不要緊。

Why are you so sure? 怎么这样肯定?

Is that so? 是这样吗?

Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。

When are you leaving? 你什么时候走?

You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。

Don't get me wrong. 别误会我。

You bet! 一定,当然!

It's up to you. 由你决定。

The line is engaged. 占线。

My hands are full right now. 我现在很忙。Can you dig it? 你搞明白了吗?

I'm afraid I can't. 我恐怕不能。

How big of you! 你真棒!

Poor thing! 真可怜!

How about eating out? 外面吃饭怎样?

Don't over do it. 别太过分了。

You want a bet? 你想打赌吗?

What if I go for you? 我替你去怎么样? Who wants? 谁稀罕?

Follow my nose. 凭直觉做某事。

Cheap skate! 小气鬼!

Come seat here. 来这边坐。

Dinner is on me. 晚饭我请。

You ask for it! 活该!

You don't say! 真想不到!

Get out of here! 滚出去!

How come… 怎么回事,怎么搞的。

Don't mention it. 没关系,别客气。

It is not a big deal! 没什么了不起! thousand times no! 绝对办不到!

Who knows! 天晓得!

Have a good of it.玩的很高兴。

Don't let me down. 别让我失望。

It is urgent. 有急事。

Can I have this. 可以给我这个吗?

It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。

Drop it! 停止!Bottle it! 閉嘴!

There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。Easy does it. 慢慢来。

Don't push me. 别逼我。

Come on! 快点,振作起来!

What is the fuss? 吵什么?

Still up? 还没睡呀?

It doesn't make any differences. 没关系。

It is a deal! 一言为定!

Take a seat! 请坐!

Here ye! 说得对!

It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。

Don't take ill of me. 别生我气。

It's up in the air. 尚未确定。

I am all ears. 我洗耳恭听。

Right over there. 就在那里。

Get an eyeful. 看个够。

Here we are! 我们到了!

I lost my way. 我迷路了

Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。

Not precisely! 不见得,不一定!

That is unfair. 这不公平!

We have no way out. 我们没办法。

That is great! 太棒了!

You are welcome! 别客气!

I'm bored to death. 我无聊死了。

Bottoms up! 干杯!

Big mouth! 多嘴驴!

Can-do. 能人。

Don't play possum! 別裝蒜!

He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。Make it up! 不记前嫌!

Watch you mouth. 注意言辞。

Any urgent thing? 有急事吗?

Good luck! 祝你好运!

Make it. 达到目的,获得成功。

I'll be seeing you. 再见。

I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? It is raining. 要下雨了。

I might hear a pin drop. 非常寂静。

Don't get loaded. 别喝醉了。

Stay away from him. 别*近他。

Don't get high hat. 别摆架子。

That rings a bell. 听起来耳熟。

Play hooky. 旷工、旷课。

I am the one wearing pants in the house. 我当家。Get cold feet. 害怕做某事。

Good for you! 好得很!

Go ahead. 继续。

Help me out. 帮帮我。

Let's bag it. 先把它搁一边。

Lose head. 丧失理智。

He is the pain on neck. 他真让人讨厌。

Do you have straw? 你有吸管吗?

Don't make up a story. 不要捏造事实。

Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。

Shoot the breeze. 闲谈。

Tell me when! 随时奉陪!

It is a small world! 世界真是小!

Not at all. 根本就不(用)。

Let's play it by ear. 让我们随兴所至。

Wait and see. 等着瞧。

Why so blue? 怎么垂头丧气?

What brought you here? 什么风把你吹来了?

Hang on! 抓紧(别挂电话)!

Leave me alone. 别理我。

Chin up. 不气,振作些。

You never know. 世事难料。

I stay at home a lot. 我多半在家里。

She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。

I'm not in a good mood. 没有心情(做某事)。

He is a fast talker. 他是个吹牛大王。

Daring! 亲爱的!

She is still mad at me. 她还在生我的气。

I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平

Hit the ceiling. 大发雷霆。

She's got quite a wad. 她身怀巨款。

I don't have anywhere to be. 没地方可去。

I'm dying to see you. 我很想见你。

I swear by the god. 我对天发誓。

Nothing tricky. 别耍花招。

You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。

Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。

None of you keyhole. 不准偷看。

You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。

Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?

What is your major? 你学什么专业?

My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。

It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。

I'll kick you out. 我将炒你鱿鱼。

I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。

There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。

He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。

He pushes his luck. 他太贪心了。

Nuts! 呸;胡说;混蛋!

I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。

It is of high quality. 它质量上乘。

Dead end. 死胡同。

Would you mind making less noise. 能不能小声点

部分来自英语周刊

1. Have a nice day. 祝你今天愉快

2. So far, so good. 目前为止一切都好

3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒

4. Keep it up! 继续努力,继续加油

5. Good for you. 好啊!做得好!

6. Time flies!时光如梭

7. Time is money. 时间就是金钱

8. That's life. 这就是人生

9. Now you're talking. 这才对嘛

10. have butterflies in one's stomach 紧张

11. You asked for it. 你自找的

12. read between the lines 字里行间的言外之意

13. The rest is history. 众所皆知

14. A little bird told me. 我听说的

15. It never rains but it pours. 祸不单行

16. Mind your own business. 不关你的事儿

17. Hang in there. 坚持下去

18. could be worse 可能更糟

19. Money talks. 金钱万能

20. count me out 不要算我

21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)

22. go fifty-fifty on sth. 平分

23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了

24. Look who's talking! 看看你自己吧!

25. It's Greek to me. 这我完全不懂

26. take my word for it 相信我的话

27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口

28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了

29. head over heels 深陷;完全地

30. Suit yourself. 随你高兴

31. What's the catch? 有什么意图?

32. let the cat out of bag 泄漏秘密

33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的

34. beat a dead horse 白费劲

35. The sky's the limit. 没有限制

36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次

37. Be prepared. 准备好

38. It's easier said than done. 说的比做的简单

39. have second thoughts 考虑一下;犹豫

40. behind someone's back 在某人背后;背着某人

41. Better luck next time. 下次运气更好

42. come in handy 派得上用场

43. rains cats and dogs 倾盆大雨

44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登

45. It's not my day! 今天运气真糟

46. That's news to me. 这可是新闻呢

47. There's no way to tell. 没办法知道

48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法

49. You've got me there. 你考到我了

50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了

51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的

52. The more, the merrier. 越多越好

53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境

54. beside the point 离题的;不是重点

55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力

56. meet a deadline 截稿

57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏

58. rub someone the wrong way 惹恼某人

59. stop on one's toes 触怒到某人

60. be fed up with 对……感到厌烦

61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人

62. go from bad to worse 每况愈下

63. hit the jackpot 中大奖,走运

64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思

65. accidentally/on purpose 不小心/故意

66. in one's book 在某人的字典里;对……而言

67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获

68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的

69. to give a rain check 改天的邀请

70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊

71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免

72. It's the thought that counts. 心意最重要

73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆

74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话

75. save sth. for a rainy day 以备不时之需

76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中

77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸

78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱

79. worth its weight in gold 很有价值的

80. speak fo the devil 说曹操曹操到

81. right up/down someone's alley 某人的专长

82. You never know what you can do until you try.

不试试看,就不知道自己的潜力

83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你

84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分

85. get away from it all 远离这一切

86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实

87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮

88. get/ have cold feet 紧张

89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要

90. Honesty is the best policy 诚实为上策

91. No sooner said than done. 说做就做

92. sleep like a log 睡得很沉

93. through thick and thin 共同经历

94. all in the day's work 习以为常;不足为奇

95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身

96. Great minds think alike. 英雄所见略图

97. Some people never learn. 有些人总是学不乖

98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方

99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情

100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束

101. at the drop of a hat 立即,随时

102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的

103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响

104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕

105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运106. Don't be such a poor loser. 不要输不起

107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收

108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样

109. have one's head in the clouds 心不在焉

110. Never say die. 决不要灰心

111. seeing is believing 眼见为实

112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德

113. Talk is cheap. 光说没有用

114. turn over a new leaf 重新开始

115. burn the midnight oil 挑灯夜战

116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点

117. same to you 同样祝福你

118. sth. is better than nothing 有总比没有强

119. Opposites attract. 异性相吸

120. The feeling is mutual. 有同感

121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静

122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃

123. Better left unsaid. 最好还是不要说

124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天

125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果

126. Every dog has his day. 十年风水轮流转

127. bury the hatchet 言归于好;和好

128. A good man is hard to find. 好人难找

129. in the nick of time 及时

130. Don't speak too soon. 别说的太早

131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐

132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若

133. know the ropes 知道学习规则或内容

134. pay through the nose 花很多钱

135. sell like hot cakes 很畅销

136. What's done is done. 做了就做了

137. Look before you leap. 三思而后行

138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻139. bet one's bottom dollar 确信无疑

140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活

141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼

142. Haste makes waste. 欲速则不达

143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事

144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险

145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的

146. Easy come, easy go. 来得快,去得快

147. I don't have a clue. 我不知道

148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔149. Practice makes perfect. 孰能生巧

150. for crying out loud 哎呀呀!拜托

151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起

152. Every little bit counts. 一点一滴都算

153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策

154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头

155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补

156. the blind leading the blind 外行领导外行

157. in the same boat 同命相连

158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的

159. only time will tell 只有时间会证明

160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题

163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击

164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙

166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易

167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱

168. have the upper hand 占优势

169. everything but the sink 所有的东西

170. Boys will be boys. 男孩就是男孩

171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话

172. go back to square one 回到原地

173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚

174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更

175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)

176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐

177. packed in like sardines 挤得要命

178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会

179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么180. come out smelling like a rose 一枝独秀

181. hear through the grapevine 听到谣言

182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你

183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)

184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人185. It's not the end of the world. 不是世界末日

186. come away empty-handed 一无所获

187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人188. cost sb. a pretty penny 很贵

189. fill someone's shoes 接替某人的职位

190. act the mustard 达到标准

191. like a dream come true 如梦成真

192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险

500个最常用的英语口语and_美国人日常生活中常用的五星级句子必备学习[1]

1. I see .我明白了。 2. I quit! 我不干了! 3. Let go! 放手! 4. Me too .我也是。 5. My god! 天哪! 6. No way! 不行! 7. Come on .来吧( 赶快) 8. Hold on .等一等。 9. I agree 。我同意。 10. Not bad .还不错。 11. Not yet .还没。 12. See you .再见。 13. Shut up! 闭嘴! 14. So long .再见。 15. Why not? 好呀! ( 为什么不呢?) 16. Allow me .让我来。 17. Be quiet! 安静点! 18. Cheer up! 振作起来! 19. Good job! 做得好! 20. Have fun! 玩得开心! 21. How much? 多少钱? 22. I'm full .我饱了。 23. I'm home .我回来了。 24. I'm lost .我迷路了。 25. My treat .我请客。 26. So do I .我也一样。 27. This way 。这边请。 28. After you .您先。 29. Bless you! 祝福你! 30. Follow me .跟我来。 31. Forget it! 休想! ( 算了!) 32. Good luck! 祝好运! 33. I decline! 我拒绝! 34. I promise .我保证。 35. Of course! 当然了! 36. Slow down! 慢点! 37. Take care! 保重! 38. They hurt .( 伤口) 疼。 39. Try again .再试试。 40. Watch out! 当心。 41. What's up? 有什么事吗? 42. Be careful! 注意! 43. Bottoms up! 干杯( 见底)! 44. Don't move! 不许动! 45. Guess what? 猜猜看?

美国习惯用语191:向您致敬 -(韦博分享)

美国习惯用语191:向您致敬-(韦博分享) 美国习惯用语191:向您致敬-(韦博分享) 今天我们再来给大家介绍两个以"帽子"这个字,也就是英文里的hat这个字组成的习惯用语。我们已经讲过:at the drop of a hat. 这是指一个人的脾气很急燥,一触即发。我们还讲过:to pull something out of a hat. 这是想出一个意外的办法来解决面前的困难。今天我们首先要给大家讲的是:to pass the hat. To pass在这里是传递的意思。以前,美国教堂在礼拜结束前总是用一顶帽子在教徒当中一个个地传递过去,希望人们为教堂捐钱。现在的教堂已经不再用帽子了,而是用一个铜制或银制的盘子来代替了。但是,to pass the hat 现在超越了宗教的色彩,应用到日常生活中去了,意思就是让大家捐钱为一个同事解决意外的灾难。下面就是一个例子: 例句-1: When Bill Brown's baby daughter was hurt in that auto accident last week, we passed the hat around the office and collected three hundred dollars to help pay the doctor's bill. 这句话的意思是:"当比尔.布朗的小女儿上星期在车祸里受伤以后,我们在办公室里募捐了三百多美元,来帮助比尔付医疗费。" 这句话里有两点希望大家要注意的。首先,Bill Brown是这个人的全名,Bill是名字,Brown 是姓。但是,在一般同事之间,因为大家都比较熟悉,所以互相都以名字称呼,而不用姓。

美国习惯用语

77. swing voter/to come out swinging 我们要给大家介绍两个和竞选有关的俗语,它们都和swing这个字有关。Swing的意思就是摇摆。我们首先要给大家介绍的一个俗语是:swing voter。 大多数选民一般来说总是忠于自己所属的党,民主党投民主党候选人的票,共和党投共和党候选人的票。但是,有一部份人由于某种原因对自己的党不太满意。他们最终投谁的票在于哪个党的候选人在重要的问题上能提出更迎合他们的主张,因此两个党都要争取这些动摇不定的选民,也就是swing voter。他们可能在选举前改变好几次主意。下面我们来举个例子: 例句-1: The political experts say that the election in the state of Michigan is too close to predict. It's the swing voters who will decide who wins there and we don't know what they are thinking. 这是说:研究政治的专家们说,密西根州的选举双方势均力敌,很难预测谁会当选。那些摇摆不定的选民是决定谁获胜的关键,我们不知道他们现在在想什么。 下面的例子是一个负责竞选的人说的话: 例句-2: This is going to be a close election. The only way we can win this time is to work as hard as we can to win over the swing voters. 这个人说:这次竞选将是势均力敌的。我们要在这次选举中获胜,唯一的办法就是尽一切力量来争取那些至今仍然动摇不定的选民。 为了争取选民,双方候选人往往就采取互相攻击的策略,这就是我们今天要介绍的第二个俗语:to come out swinging。To come out swinging实际上是来自拳击运动的一个俗语。当两个重量级拳击手比赛的时候,只要铃一响,他们就冲到场地的中央,尽力地挥舞双臂,各自企图在对方还没有时间袭击他的时候就给对方致命一击。用在竞选的时候,to come out swinging就成了互相攻击的意思。我们来举个例子吧: 例句-3: After a day off, President Bush and Governor Clinton this morning again launched another hard week of campaigning, and they both came out swinging. 这句话的意思是:休息了一天以后,布什总统和克林顿州长今天早上又开始了一个星期的艰苦竞选旅程,他们两人一开始就进行互相攻击。 下面我们再举一个例子: 例句-4: They say the big mistake the Democratic candidate made in 1988 was that he failed to come out swinging the day after the convention. 这句话的意思是:他们说民主党1988年总统候选人的错误是他没有在全党代表大会以后马上展开攻击。

美国人告别用语

美国基本生活用语之道别 一般情况下,美国人在正式道别前先有一个铺垫,作为告别的准备,然后才是真正的道别用语,我们在这篇短文中,首先介绍一下英、美人在正式道别前的一些方式,然后再简要介绍一些常见的道别用法。概括来说,在结束一次拜访,交谈或其它活动前,一般可由以下几种方式表示要道别。 1.申明要道别的理由: well, i’ll really have to get on my way.我真的要走了。 这个不算词组,只能算个口头语.翻译方法根据情景变化,非常多. 别听他们的,用你自己的方法来处理. dont listen to them.get on your own way. 2.评价会面的效果: it’s been nice talking to you.与你这次谈话非常愉快。 well, i don’t think all this has got us far.我想这样也谈不出什么名堂来了。 3.表示对双方将要分别后的情况的关心: mind how you go.路上当心。 have a nice day!祝您一天愉快! take care of yourself.照顾好你自己。 不过nic在这里要提醒一下大家,take care of yourself是个祈使句,意思是要对方做有益于他自己的事,即使用祈使句也不显得无礼。但在其他场合,则应避免这种命令口气。最好加上please,或者在句末加上won’t you这类的附加问句。 4.提及将来可能的会面: see you next week then.那我们就下周再见吧。 let’s keep in touch.让我们保持联系。 keep in touch with在这里指的是保持联系,强调状态;如果我们要说与某人取得联系,则是get in touch with.顺便提一下与某人失去联系是be out of touch with sb. 5.提议双方都熟悉但与听话者关系更密切的人: give my regards to tony.代问tony好。 please give my regards to your family.请代我向你的家人问好。 在交流对方都正式准备告别时,便可利用以下一些道别语。 so long! have fun! break a leg! 后两句用在知道对方去聚会或旅行时,有“祝你玩得尽兴”的意思。尤其是最后一句,有“祝你好运的意思”,此说法源于演艺界,艺人们在首演时忌讳说“good luck!”,所以反 “不要太漂亮啦!”等等,而绝不是咒人把腿摔断。话正说,有点像现在中国南方时兴的恭维话, 红透半边天的《歌舞青春》在第一部片尾莎佩就对凯碧说过这句话。篇二:美国人常用语 thousand times no! 绝对办不到!easy does it. 慢慢来。 dont push me. 别逼我。 have a good of it.玩的很高兴。 what is the fuss?吵什么? still up?还没睡呀? it doesnt make any differences. 没关系。 dont let me down. 别让我失望。 god works. 上帝的安排。dont take ill of me. 别生我气。 does it serve your purpose?对你有用吗?dont flatter me. 过奖了。 big mouth! 多嘴驴!sure thing! 当然! im going to go. 我这就去。 never mind. 不要紧。

2 综合消息两篇

2 综合消息两篇 【教学目的】 1、了解综合消息的定义及其种类。 2、了解综合消息怎样组织材料的。 3、了解综合性消息的导语的特点。 【教学课时】1课时 【教学过程】 一、综合消息的种类 1、结合P25的“小链接”,了解综合消息的定义。 综合消息报道的是一个时期里,发生在某一地区、某一系统的带有全局性的新情况、新动向、新成就、新问题,是多个单位里发生的具有共同性质的多个新闻事实的综合。它不像动态消息,一事一报,新闻涉及的范围多是一个局部、一个单位、一个点;更不像特写式消息,仅仅截取新闻事件的一两个片断。它报道面宽,声势大,给人以总体性印象。 综合消息不像动态消息那样,记者的观点、报道的主题,常常隐藏在事实的叙述中,它虽然也是用事实说话,但必须在叙述事实的基础上,从众多新闻事实中,概括提炼出一个共同的主题,或点化于标题、导语中,或见之于主体文字。 2、综合消息按其不同的综合方法,可分为三种基本类型。 (1)横向综合消息 把一个地区、一个系统内发生的有共性的多个新闻事实综合起来,反映全局性的总体趋向。所综合的新闻事实之间是并列关系。结构的基本形式是总分式,即总摄性导语后,并列若干具体的新闻事实,有的还有总括性结尾。在写法上,可以按地区并列,被学者们视作开我国综合消息之先河的报道—《外国军队到处横行》,就属此类综合。消息综合报道了上海虹口地带日本海军陆战队逾巡示威,海宁路及杨浦、闸北等地美国兵行凶,中国闸北保卫团拘捕美国兵等新闻事实。《拉宾遇刺举世震惊》(人民日报》1995年11月6日)也属此类综合,在导语后并列了联合国、巴勒斯坦、约旦、埃及、阿曼、美国等二十多个国家领导人发表的声明或谈话。还可以按构成新闻事实的几个侧面并列,《说说温州的衣食行》就是按各个侧面组织材料的。 (2)纵向综合消息 这类消息不但反映事物在全局范围内发生发展的总体趋势,而且反映事物发展变化的阶段性。所综合的各个新闻事实既是构成新闻总体的几个侧面,又内含递进关系,每增加一重事实,就反映着事物发展的几个阶段,对于主题的揭示也就深一个层次。这类消息的结构犹如彩线穿珍珠,彩线就是新闻事实的内在逻辑和内在意义,珍珠就是一个个新闻事实。《太行山老区土地改革后经济生活迅速上升》就是纵向的综合消息。表面看来,食、畜、住、衣是说明经济生活上升的几个并列侧面,实际上它们反映着经济生活上升的递进性、阶段性。首先是吃饱饭,在吃饱饭的前提下,对翻身农民来说最要紧的是增加耕畜,扩大生产。耕畜和土地是翻身农民的命根子。必须在经济生活上升到一定程度,才能够盖新房子,进而买洋布穿。这里,每多一重事实,翻身农民经济生活上升的程度就高一个层次。 (3)纵横结合综合消息 就是前二类综合消息的结合 二、《上课能否晚一点儿》 综合消息涉及材料较多,不像动态消息那样事实集中、连贯,因此,怎样组织材料是关键。

美国习惯用语

(It will be updated if you like it. ) walk 今天我们要讲的两个习惯用语都是以walk这个字为主的。Walk就是走路的意思。我们要讲的两个习惯用语一个是好事,另一个是坏事。我们先来讲第一个吧!To walk down the aisle. To walk down就是:走下去,aisle就是两组座位之间的走道,就像电影院,大礼堂和教堂里的走道一样。 西方人结婚一般都要在教堂里举行婚礼。在举行婚礼时,新娘穿着白的礼服,随着结婚进行曲从入口一直走到前面主持婚礼的牧师面前。因此,to walk down the aisle就是结婚。我们来举一个例子。这是一个人在讲英国查尔斯王子和戴安娜公主的婚事。 例句1: Do you remember how the royal couple walked down the aisle in Westminster Cathedral over ten years ago? I hoped they'd be happy forever after and I'm sorry to see them splitting up. 这个人说:你还记得十多年前英国王族的一对夫妇在威斯敏斯特教堂举行婚礼的情况吗?当时,我真希望他们能从此永远幸福。现在看到他们分手真让我难受。 这句话里提到的Westminster Cathedral,也就是威斯敏斯特教堂。历代英国国王都在这****** 我们再来举一个例子。这个例子是在讲一个很现代化的女子对婚姻和事业的看法。这是她的妹妹在讲话。 例句2: My sister says she won't walk down the aisle with the first man who asks her. What she wants is to establish a career and have some financial independence like so many women these days.

关于惩罚的英语作文

关于惩罚的英语作文 导读:我根据大家的需要整理了一份关于《关于惩罚的英语作文》的内容,具体内容:同学们好好学习一下英语成绩才会提高哦,我今天给大家分享一下英语的优秀作文,同学们有时间一定要多多看看,背背,才会更快的提升英语成绩哦,大家有需要的快点收藏起来吧。英语优秀文章1... 同学们好好学习一下英语成绩才会提高哦,我今天给大家分享一下英语的优秀作文,同学们有时间一定要多多看看,背背,才会更快的提升英语成绩哦,大家有需要的快点收藏起来吧。 英语优秀文章1 今天我们要讲的美国习惯用语是:bread and butter。Bread是面包的意思,butter是黄油的意思,面包和黄油都是西方人经常吃的东西; bread and butter连在一起在英语里就是生计,主要收入来源的意思。 我前两天刚刚跟美国习惯用语的作者之一Steve出去吃饭。对他来说,帮我们做节目只是兼职,并不是他的bread and butter,教外国学生学英语才是他的bread and butter. 让我们听听下面这个人邻居的bread and butter是什么。 例句-1:When I saw my neighbor Katies artwork at a gallery, I was amazed by her talent. I assumed that painting was her bread and butter. But she told me that its only a hobby; she couldnt live on the money she makes from the paintings she sells. 他说:我在展厅里看到我的邻居凯蒂的画儿后,简直被她的艺术才华折

意大利日常生活用语一百句汇集

1、我花了一百多元买了一件衣服。 Ho comprato un vestito a piu di cento yuan. 2、一听那话他就笑了。 A quella frase rise. 3、说真的,我一点也不相信。 A dire il vero,non ci credo affatto. 4、这样干下去,我们永远也干不完。 A lavorare cosi non arriveremo mai alla fine. 5、突然来的一道光使我眼都睁不开。 La luce improvvisa mi aveva abbacinato. 6、你不要这样自卑! Non abbassarti a tanto! 7、放下武器! Abbasso le armi! abbasso (放下,打倒) 8、今天我的工作够多的。 Ho abbastanza lavoro per oggi. 9、这篇文章对我来说相当难。 Questo articolo e^ abbastanza difficile per me. 10、请别上当! Non lasciarti abbindolare! 11、他对北京的气候已经习惯了。 Si e^ abituato al clima di Beijing. 12、我们必须使他养成准时的习惯。 Dobbiamo abituarlo alla puntualita^. 13、坐在我旁边来。 Siediti accanto a me. 14、非工作人员不得入内! Vietato l'accesso ai non addetti ai lavori! 15、他的回答使我们满意。 La sua risposta ci ha accontentato.

高中语文选修《新闻阅读与实践》精品教案:《新闻阅读与实践:综合消息两篇》教案

《新闻阅读与实践:综合消息两篇》教案 【教学目的】 1、了解综合消息的定义及其种类。 2、了解综合消息怎样组织材料的。 3、了解综合性消息的导语的特点。 【教学课时】1课时 【教学过程】 一、综合消息的种类 1、结合P25的“小链接”,了解综合消息的定义。 综合消息报道的是一个时期里,发生在某一地区、某一系统的带有全局性的新情况、新动向、新成就、新问题,是多个单位里发生的具有共同性质的多个新闻事实的综合。它不像动态消息,一事一报,新闻涉及的范围多是一个局部、一个单位、一个点;更不像特写式消息,仅仅截取新闻事件的一两个片断。它报道面宽,声势大,给人以总体性印象。 综合消息不像动态消息那样,记者的观点、报道的主题,常常隐藏在事实的叙述中,它虽然也是用事实说话,但必须在叙述事实的基础上,从众多新闻事实中,概括提炼出一个共同的主题,或点化于标题、导语中,或见之于主体文字。 2、综合消息按其不同的综合方法,可分为三种基本类型。 (1)横向综合消息 把一个地区、一个系统内发生的有共性的多个新闻事实综合起来,反映全局性的总体趋向。所综合的新闻事实之间是并列关系。结构的基本形式是总分式,即总摄性导语后,并列若干具体的新闻事实,有的还有总括性结尾。在写法上,可以按地区并列,被学者们视作开我国综合消息之先河的报道—《外国军队到处横行》,就属此类综合。消息综合报道了上海虹口地带日本海军陆战队逾巡示威,海宁路及杨浦、闸北等地美国兵行凶,中国闸北保卫团拘捕美国兵等新闻事实。《拉宾遇刺举世震惊》(人民日报》1995年11月6日)也属此类综合,在导语后并列了联合国、巴勒斯坦、约旦、埃及、阿曼、美国等二十多个国家领导人发表的声明或谈话。还可以按构成新闻事实的几个侧面并列,《说说温州的衣食行》就是按各个侧面组织材料的。 (2)纵向综合消息 这类消息不但反映事物在全局范围内发生发展的总体趋势,而且反映事物发展变化的阶段性。所综合的各个新闻事实既是构成新闻总体的几个侧面,又内含递进关系,每增加一重事实,就反映着事物发展的几个阶段,对于主题的揭示也就深一个层次。这类消息的结构犹如彩线穿珍珠,彩线就是新闻事实的内在逻辑和内在意义,珍珠就是一个个新闻事实。《太行山老区土地改革后经济生活迅速上升》就是纵向的综合消息。表面看来,食、畜、住、衣是说明经济生活上升的几个并列侧面,实际上它们反映着经济生活上升的递进性、阶段性。首先是吃饱饭,在吃饱饭的前提下,对翻身农民来说最要紧的是增加耕畜,扩大生产。耕畜和土地是翻身农民的命根子。必须在经济生活上升到一定程度,才能够盖新房子,进而买洋布穿。这里,每多一重事实,翻身农民经济生活上升的程度就高一个层次。 (3)纵横结合综合消息 就是前二类综合消息的结合 二、《上课能否晚一点儿》 综合消息涉及材料较多,不像动态消息那样事实集中、连贯,因此,怎样组织材料是关键。

美国日常生活用语

美國日常生活用語 1. After you.你先请。 2. I just couldn't help it.我就是忍不住。想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?下面是随意举的一个例子:I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldn't help it. 3. Don't take it to heart. 别往心里去,别为此而忧虑伤神。生活实例:This test isn't that important. Don't take it to heart. 4. We'd better be off.我们该走了。It's getting late. 5. Let's face it. 面对现实吧。参考例句:I know it's a difficult situation. Let's face it, OK? 6. Let's get started.咱们开始干吧。劝导别人时说:Don't just talk. Let's get started. 7. I'm really dead.我真要累死了。坦诚自己的感受时说:After all that work, I'm really dead. 8. I've done my best.我已尽力了。 9. Is that so?真是那样吗?常用在一个人听了一件事后表示惊讶、怀疑。 10. Don't play games with me!别跟我耍花招! 11. I don't know for sure.我不确切知道。 12. I'm not going to kid you. I'm serious.我不是跟你开玩笑的。 13. That's something.太好了,太棒了。A: I'm granted a full scholarship for this semester. B: Congratulations. That's something. 14. Brilliant idea!这主意真棒!这主意真高明! 15. Do you really mean it?此话当真?Michael:Whenever you are short of money, just come to me. David: Do you really mean it? 16. You are a great help.你帮了大忙 17. I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。

美国习惯用语:老掉牙的笑话

我们今天要讲的三个习惯用语里都有同样一个词。那就是old。大家恐怕都知道,old 的意思就是“老”。例如年纪老了,东西老了。现在我们来给大家介绍今天要讲的第 一个习惯用语:old chestnut。Nut就是果仁,象花生、腰果、核桃仁等都属于nut。那么chestnut是什么呢?Chestnut就是栗子。 说起栗子,你肯定会想起秋天马路上闻到的糖炒栗子的香味吧。Chestnut就是让你口 水直流的栗子。那old chestnut又是什么意思呢?难道是老的栗子吗?不是,old chestnut是一个习惯用语。它的意思是,一个笑话或一个故事由于许多人都说,说得 太多了以后就变得么有意思了。我们还是来举个例子来说明old chestnut是怎么用的吧。 例句-1:Did you hear that new comedian on TV last night? He is not very funny. He takes too long to tell his jokes and they are all old chestnuts that I heard at least a dozen times before. 这句话的意思是:昨天晚上你有没有在电视上看到那个新的说笑话的演员?他并不怎 么滑稽。说了半天才说到他要说的笑话。而那些笑话我过去都已经听了几十次了。听 都听腻了。 这个例句说得很清楚,old chestnut就是听腻了的笑话或故事。old chestnut这个习惯用语来自十八世纪演出的一出戏。戏里一个演员正在说一个关于苹果树的笑话,而另 一个演员老是打断他的讲话,坚持说不是苹果树而应该是栗子树。 现在我们来讲今天要讲的第二个习惯用语,也就是:old college try。College就是大学;try在这里就是努力的意思。把old college和try三个字和在一起就成了一个习惯用语。它的意思是,尽最大努力去做一件事。在三十年代的时候有一些描述大学足球队的电 影非常受欢迎。 Old college try是学校里的学生为自己的球队加油时说的话;也就是 鼓励正在场上比赛的队员尽力踢好这场球。很快这个说法就变成了日常用的口语。 下面是一个例句。这是一个爸爸对女儿说话。他的女儿正准备去上大学,还想参加女 子篮球队。我们来听听这个爸爸是怎么说的。 例句-2:Barbara, think seriously about trying out for the basketball team. In high school your team went to the final for the state championship and if you make the old college try, I am sure the coach will pick you for the team. 这个爸爸说:芭芭拉,你好好想一想到篮球队去试一试的事。在中学的时候,你们的 球队在州内比赛时,最后参加了决赛。要是你尽最大努力的话,我肯定教练会挑中你 参加球队。 今天我们要讲的第三个习惯用语是一个非常形象,也是一个很普片的说法:comfortable as an old shoe。Comfortable在中文里的意思就是舒服;shoe大家知道

雅思口语 托福 IBT 语言考试短语大全

雅思口语托福IBT 语言考试短语大全 2010年1-4月雅思口语预测 雅思扫盲之口语考试流程 雅思考官揭露中国学生口语弊病 雅思口语 雅思口语教育类词汇 八招教你快速提高口语 口译&TOEFL听力都需要的速记法则!(三) 口译&TOEFL听力都需要的速记法则!(二) 口译&TOEFL听力都需要的速记法则!(一) 助你轻松背诵10000个GRE高级词汇 按场景分类识记听力词汇 雅思句型总结 新托福口语解码 签证口语面试之“5C原则” 雅思口语2010【转】 备考IBT口语《老友记》实用精选 精选IBT口语考试必备80题(转) 托福iBT听力必备习语300(下) 托福iBT听力必备习语300(中) 托福iBT听力必备习语300(上) 雅思托福写作词汇大放送,非常有用! 雅思口语“经典”病句 和老外对话如何提高自己的口语 口语中总用但是想不起来英语怎么说的话~ 学英语你必须脱口而出的句子 英文不懂这些,弄错会很丢脸的! 老外最常说的二十个钻石级句子? 容易犯错误的英语口语 不查词典你可能会弄错的二十个英文词汇 那些出境率极高但是你绝对想不到怎么说的单词们翻译必备黄金词组 写英语的时候换点牛词吧~ 英语口语集锦 必须要脱口而出的英语 提高修养的100句话

美国俚语全网罗,吐血整理 美国俚语 美国习惯用语 美国大学生活中常用的词汇 美国人最爱用的个性短语 英语谚语 上千句英语谚语、俗语、名言 英语中常见的123个中国成语 翻译必备黄金词组 英文版的中国谚语 我的美国俚语笔记---如何一句话噎死人 学俚语记单词:十句话让你的美语更地道?美国俚语(三) 美国俚语(二) 美国俚语(持续更新中...) 美国习惯用语 你该如何用俚语表达自己的不满? 国外生活必备英语,不学不行 外出旅行必备50句实用口语 男人最爱听的七句话 英语肉麻情话 最肉麻情人节英语 日常交流用语 食品英文总结(吃遍英文单词) 值得背的电影台词(转~~~) 网络流行语的英文版 化妆品的英文说法,在国外超级有用! 写英语的时候换点牛词吧~ 美国大学生活中常用的词汇扫盲 [转载]用英语描述疾病 停车场实用英语 租房实用英语 女士必备,化装品中英对照 英语吵架&玩笑用语 美国校园最in俗语大全 美国很生活的英语~~

综合消息范文

综合消息范文 篇一:消息的种类及写作方法 消息的种类 一、简明消息:简明新闻是新闻报道中最简短、迅捷的一种体裁,又称简讯、短讯、快讯或“一句话新闻”。它其实就是篇幅特别短小的动态消息,通常只有一二百字,有时甚至只有几十个字。 1.简明新闻可用来报道一些重大的突发性新闻,也可用来报道社会各个领域的简况。在面对重大的突发性事件时,往往先发一条简明新闻争时效,继之以较为详细具体的长消息或连续报道补充。对以较大篇幅报道不值得,丢弃又可惜的新闻素材,简明新闻能起到拾遗补缺的作用。简明新闻篇幅短小,在同样的版面里可以容纳更多的新闻信息,为读者了解社会会生活的各个侧面提供了方便。 简明新闻要求以最快的速度、最精简的文字,将事件简要地报道出去。其基本特点是:?第一,篇幅短小,每篇通常仅十余字至百来字。第二,结构简单,不分什么导语、躯干与结尾段落,只要用一两句话,简单明了地说清一个新闻事实即可。?第三,叙事简明,报道中一般紧扣新闻六要素中的“何人”与何事”,通常不交代事件发生的过程与细节,对新闻背景一般不作交代或仅作简要说明。第四,一般一事一报。(精短、迅速) (二)简明消息的写作要求

1.结构不必完整 简明消息不必像一般消息那样具有标题、导语、主体、结尾等结构要件。如果一篇简明消息只有一个自然段,就分不出导语和主体来,或者说它只有导语没有主体,也可以说它只有主体没有导语,总之二者已经合二为一。它也没有单独的结尾,常常是事完文止。 2.要素不必完备 一些必要的新闻要素,简明消息当然也不能省略,但是,它为了追求简练,也无需“五个w一个h”全都具备。通常,何时何地何事三个要素是必不可少的。其他要素则可以根据情况略而不提。 3.不必交代背景 简明消息不必安排一些文字交代背景。这并不是说所报道的新闻没有其发生的背景,而是不作专门的交代,但有一个前提是不专门交代读者也是基本明白的。如果有复杂的背景需要用较长的篇幅专门交代,那就不适合写成简明新闻了。 4.文字简明扼要 消息本来就是一种简明扼要的体裁,简明消息是简明中还要简明,扼要中还要扼要。可以先写出稿子来,然后进行删除和压缩,一直压缩到少一字就不清楚的程度,就符合简明消息的文字要求了。 【例文】 坎大哈完成交接,奥马尔不知所踪 中国日报消息:阿富汗伊斯兰通讯社12月7日报道称,虽然坎大哈顺利完成交接,但塔利班最高领袖穆罕默德·奥马尔却已不知所踪。

美国生活基本用语——打招呼

美国生活基本用语——打招呼 正如大家所知,21世纪,出国留学或者工作已不再是我们的梦。人们对于出国已经司空见惯了,只要提交相关申请书,获得相关学校或单位的批准,具有相关生活能力就足以应付我们在美国的生活。而今天我们学习的美国日常生活用语就如一剂润滑剂,让我们的国外生活过得游刃有余。 那么来到美国,第一件要学会的事儿就是打招呼了! 初次见面 如果是不太熟悉,那么比较正式的说法是 Nice to meet you!很高兴见到你 Glad to meet you!很高兴见到你 如果场合可以比较随意,那我们可以直接say hi或者hello(你好) 如果比较熟悉了的话,美国人最喜欢用的一句话就是How are you doing? 你好吗? 如果我们感觉很好,那么就要说I'm doing good/well/great或者直接说terrific. 如果我们感觉一般般呢,我们可以说not bad 或者Just so so,但是Nic在这里不推荐大家使用Just so so,因为大多数美国人都不喜欢这个回答哦! How are you doing 这句话运用的最“出神入化”的要算是老友记里的Joey,他每次见到美女都会跟人家搭讪说“How are you doing。” 类似的问好方式还有: How's everything going-你最近过得还好嘛? Give me a hug!给我个拥抱! What's up?近来如何? 几句话都相当于“你怎么样?”“你好吗?”但如果细究,第一句似问对方最近一切是否顺利; 第二句适用于好朋友,如果看到对方已经伸出了双手,即便没有说这句话,也热情的迎上去吧;而第三句则侧重问对方那里有无新闻,但实际就是打招呼。 如果是很久不见的朋友呢,我们要用下面这句话 Long time no see.好久不见! 从字面上看,这好像是一句Chinglish,但是Nic在这里要为它澄清,它可是地地道道的美国英语啊!不管是美国的字典里还是美国的经典电影里面,都出现过这句Long time no see!比如2010年大热电影“阿凡达”,大约是在一小时四十分钟的时候,就出现一句“What’s going on brother,long time no see!(过得好吗?兄弟,好久不见!)

美国习惯用语2

「美国习惯用语」第2讲 下面我们要讲两个和吃东西有关的俗语。第一个是: “Greasy spoon.”Greasy是油腻的意思, spoon是指调羹,也就是汤勺。Greasy和spoon这两个字合在一起就是指那些有点像夫妻老婆店那样的小饭馆。这些小饭馆一般来说菜谱上花色品种并不多,碗筷也好像不那么干净,装潢也不讲究,但是菜的味道倒不错,价钱也很公道。 下面我们来举个例子。这是一个丈夫在对他的的妻子讲话: 例句-1: Honey, let me take you out to dinner. But you know I don’t feel like dressing up to go some place fancy. How about just going down the street to the greasy spoon and getting hamburgers?” 丈夫说:“亲爱的,让我带你去外面吃晚饭吧。不过,我实在不想穿得必恭必敬的去那些大饭馆。咱们就上街那头那个小饭馆去吃汉堡包怎么样?” 下面我们再举一个例子,这是一个人在和朋友说话: 例句-2: Mike, you ought to try the potstickers at that little Chinese joint on New York Avenue. It looks like a greasy spoon but the potstickers are great and the price is cheap. 他说:“麦克,你得上纽约大街那个中国小饭馆去尝尝他们的锅贴。那饭馆看起来不像样,可是他们的锅贴味道真好,价钱又便宜。” 下面再讲第二个和吃东西有关的习惯用语: Potluck. Pot的意思是锅子, luck是运气。可是,我们现在讲的potluck 是一个字。Potluck 作为一个字,它指的是美国一种经常举行的聚会形式。也就是在某一个人,或几个人的提议下举行一个午餐会或晚餐会,但是参加聚会的每个人都要带一个菜或者带一种饭后甜食。主人除了为聚会提供场地外,也只要准备一个菜,或买一些饮料就行了。这就叫作: Potluck lunch or potluck supper.可以想象,举行Potluck的时候,大家能够尝到许多不同的食品。可是,要是你运气不好,好几个人带的东西你都不爱吃的话,那你就只好回家去那个greasy spoon吃点儿什么了。Potluck还有另外一个意思。那就是:有什么就要什么。用在吃的方面就成了:有什么吃什么的意思。比如,一个人碰到了好几年没见面的老朋友,他说: 例句-3: Say, Charley, if you don't have plans for tonight, why don’t you come out to our house and have a potluck with us? Helen won’t have time to cook anything special, but she can put an extra plate on the table for you. 他说:“喂,查理,你要是晚上没事就上我家来吃便饭。有什么吃什么。我太太不一定有什么时间做什么菜,但是多加一份筷子是绝对没有问题的。” 上面我们讲了美国习惯用语的一些特点以及两个和吃东西有关的习惯用语。一个是:Greasy Spoon是指价廉物美的小饭馆。今天讲的另外一个词汇是:Potluck 是每个人都带一样菜的一种聚会。现在你就懂得下面这句话的意思了: 例句-4: I’ve been so busy lately. Last week I went to a greasy spoon with a friend and this Sunday I’ve got to go a potluck. 这句话的意思是:“我最近可忙了。上个周末我和一个朋友去一家小饭馆吃饭,这个星期天我得做一个菜去参加一个聚会。” 今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 L: 嗨,Michael,功课做得怎么样了? M: I can't think. It's too noisy. Let's ditch this place. L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀? M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be. L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图

高中英语 VOA美国习惯用语讲座(文本) 第379讲 tear one s hair素材

标题:美国习惯用语-第379讲 tear one's hair; hairy... 内容: 今天我们要讲的习惯用语都有这样一个词,hair。 大家一定都熟悉hair这个词。 它的意思是头发。 男男女女每天都得在整理自己的头发上花一些心思和工夫,因为头发对人的仪表很重要,难 怪从hair这个词会产生不少习惯用语。 这个节目的老朋友可能还记得我们以前说到的一个习惯用语let your hair down。 它的意思是毫无拘束地以本来面目出现,或者是毫无顾忌地说出实话。 这个习惯用语既可以用于女性也可以说男性。 我们今天先来说几个表示烦恼或者愤恨情绪的习惯用语。 第一个是: tear one's hair。 这里tear意思是"扯出"或者"拔出。 " 那么tear one's hair从字面上看意思就是"拉扯"头发了。 这个说法有悠久的历史渊源。 两千多年前在希腊古典剧场里,演员往往假作把头发一把把地扯下来以表达不胜愤怒或者痛 苦不堪的感情。 如今在现实生活中人们当然不至于会愤恨得去拔自己的头发,但是我们还是用这个习惯用语 来表示勃然大怒。 我们来听个例子。 这是个父亲让儿子开家里的汽车出去约会,儿子却闯了祸。 我们来听听那位父亲告诉我们究竟发生了什么事情。 例句-1: I told the kid a hundred times to be careful with the car, so when I saw him come back with the front all bashed in, I tell you I was mad enough to tear my hair. 他说:我不下一百次地告戒那孩子:要小心开车, 所以当我看到他开车出去把车头全撞坏了回来,简直把我气得要发疯。 这里的tear one's hair用来描绘愤怒到极点的情绪。****** 还 有一个习惯用语也用来表示恼恨: get in one's hair。 要理解这个习惯用语只要想象一下虱子钻进头发里的滋味多不好受,该有多恼人,所 以get in one's hair意思就是令人不胜其烦。 我们来听个例子: 例句-2:That kid practicing the drum next door every night is really getting in my hair. I'm just about at the end of my patience; one of these days I'm going to call the cops and complain. 他说: 隔壁那孩子每晚都在练习打鼓。 这真使我不胜其扰。 我几乎到忍无可忍的地步了;这两天里我就会去找警察申诉。 每天晚上都有人在耳边发出噪音让你不得安宁,想必是十分恼人的,所以这里 getting in my hair意思就是令我不胜其烦。****** 我们接著要学一个词的习 惯用法。 它是: hairy。 Hairy就是在hair后面加上了后缀y。 一般说来名词加后缀y,就成了形容词,既然hair是毛发,那么hairy意思想必是"多毛的。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档