当前位置:文档之家› 21世纪大学英语读写教程

21世纪大学英语读写教程

21世纪大学英语读写教程
21世纪大学英语读写教程

21世纪大学英语读写教程(第一册)课后翻译答案

Unit 1

l 汤姆是个非常好奇的男孩,他不仅对"是什么"感兴趣,而且也对"为什么"和"怎么会"感兴趣. As a very curious boy, Tom is interested not only in whats but also in whys and hows. l 据史密斯教授说,幸福就是你能充分利用你所有的一切.

Happiness, according to Prof. Smith, is the ability to make the most of what you have. l 你最好把这本书放在你15岁儿子找不到的地方.

You'd better keep the book where your 15-year-old son can't get his hands on it.

l 这故事非常滑稽,比尔一边读一边不停地笑.

The story was so funny that Bill kept laughing all the time while reading it.

l 成绩优秀的学生未必比他们得分较低的同学在学习上花费更多的时间.

High-achieving students do not necessarily put in more time on their studies than their lower-scoring classmates.

l 你是怎样设法说服这些学生修读快速阅读课的

How did you manage to persuade these students to take the speed-reading course l 用功是重要的,但知道如何充分利用自己的才能更重要得多.

Working hard is important, but knowing how to make the most of one's abilities counts for much more.

l 她要求学生独立思考,而不是告诉他们该思考什么.

She asked her students to think for themselves rather than telling them what to think.

Unit 2

l 在谈及美国英语和英国英语的差别时,他说:"美国和英国毕竟是两个不同的国家." Referring to the differences between American English and British English, he said, "The United States and Britain are, after all, two different countries."

l 史密斯教授鼓励他的学生独立思考.他常说:"即使你们对我提出质疑或者完全不同意我的看法,我也同样高兴."

Prof. Smith encourages his students to think for themselves. "I am just as happy," he often says, "even if you challenge me or completely disagree with me."

l 我们请他参加我们关于流行音乐的谈话,但他一参加进来就引入一个新的话题,谈起了上周的NBA决赛.

We called on him to take part in our conversation about pop music, but as soon as he joined in, he introduced a new topic and referred to the NBA finals of the previous week.

l 司机应对这次事故负责.他的车撞倒了一棵树和一个骑车的人.

The driver is responsible for this accident. His car knocked down a tree and a man on his bike.

l 自我们的收音机停止生产后,我们已转产移动电话.

Since our production of radios came to a halt, we have switched to the production of mobile phones.

l 我们最初的计划是在北京浏览长城,故宫,颐和园等著名景点.

Our original plan was to see such famous sights as the Great Wall, the Palace Museum and the Summer Palace in Beijing.

l 学好一门外语绝非易事.尽管我已学了几年英语,我仍然不能有效地用这种语言表达思想. It's no simple/easy matter to learn a foreign language well. Even though I have learned English for a few years, I still can't express myself effectively in the language.

l 我希望你不仅仅是同意或不同意我的想法,我需要你给我提忠告,出主意等.

I don't want you to simply to agree or disagree with me. I need someone who can give me good advice, ideas, and so on.

Unit 3

l 据我所知,他们必须做的只是来见他们抚养的孩子,并填写一份表格.

As far as I know, all they have to do is to come and see the child they want to bring up and fill up a form.

l 随着他对世事的了解越来越多,他终于厌倦了对名利的追求.

As he learned more and more about the world, he finally got tired of going after fame and wealth.

l 小女孩的歌声给老人带来了欢乐,帮助他忍受住种种生活的艰辛.

The little girl's songs brought sunshine to the old man and helped him bear the hardships of life.

l 人们纷纷前来向他们祝贺又一座黄浦江大桥的胜利建成.

People came one after another to congratulate them on the successful building of another big bridge over the Huangpu River.

l 这个10岁的男孩小提琴拉得如此娴熟,在场的人都惊叹不已.

All the people present were amazed that the 10-year-old boy was playing the violin so skillfully.

l 车祸之后,史蒂威重新评价了自己的人生目标,决定更多地注意外部世界.

After the car accident, Stevie reevaluated his goals in life and decided to pay more attention to the world outside.

l 母亲即使做梦也没想到她的儿子会成为一名世界著名的钢琴家.

Even in her wildest dreams, Mother could never have imagined that her son would become a world-famous pianist.

l 当听到他们的老师已摆脱了死亡的阴影时,学生们都大声欢呼起来.

The students broke into loud cheers when they heard that their teacher had fought back from the shadow of death.

Unit 4

l 虽然祖母体弱多病,她却承担起了家里的所有家务.

Sickly and weak as Grandma is, she has taken on all the housework in the family.

l 唱片公司从未对任何歌手这样满意过.对他们来说,史蒂威·旺达确实是个难得的人才.

The recording company had never been so pleased with any singer. For them, Stevie Wonder was a real find.

l 他们住的地方没有自来水,也没有煤气和电这类生活上的便利设备.

They had no running water where they lived. Nor did they have any conveniences of life such as gas and electricity.

l 6年过去了,接着7年,8年过去了,那位法国艺术家仍杳无音讯.看来他肯定已离开这个国家去了唯有上帝知道的什么地方.

Six years passed, then seven and eight, and nothing was heard of that French artist. It seemed certain that he had left the country for only God knows where.

l 那年夏天他病得很厉害,但秋天他刚感到好些了,便又重新开始写作,并在两个月内完成了他的最后一部小说.

He was very ill that summer, but as soon as he felt better in the fall, he resumed his

writing and finished his last novel in two months.

l 在坚强意志的推动下,亚历克斯终于完成了他所承担的任务.

Driven by a strong will, Alex finally fulfilled the task he had undertaken.

l 在医生和护士们的帮助下,那位病人恢复得很快,几星期后便再一次站起来了.

With the help of the doctor and the nurses, the patient recovered quickly and in a few weeks was able to stand on his feet once more.

l 望着老人那张满是皱纹的脸真叫人难过,因为它说明了老人一辈子所经历的一切.

It was really sad to watch the old man's wrinkled face, which spoke of all that he had borne/endured in his life.

Unit 5

l 他们是玛丽的儿子罗伯特和劳伦斯,一个起的是她父亲的名字,另一个是她祖父的名字. They are Mary's sons Robert and Lawrence. One is named after her father, the other is named after her grandfather.

l 他对已有的一切还不满足.他从来不懂"知足常乐",真遗憾.

He is not content with what he has already got. What a pity he never understands that happiness lies in contentment.

l 她参与课堂活动非常积极.我相信她将来可以成为一名好教师.

She is very active in classroom activities. I am sure that she will make a good teacher. l 你也许有不同看法,但我不喜欢劝酒,尤其是在宴会上更是如此.

You may have different opinions about it, but I hate the idea of urging people to drink, especially at a dinner party.

l 我们准备在一些枝节问题上对他们作些让步,但决不在重大的原则问题上与他们妥协.

We are prepared to give way a little to them on minor problems, but we will never compromise with them on major questions of principle.

l 整整一年中罗伯特通常得不到多少运动,而他的妻子玛丽却大部分时间一直站着.这就是为什么他们不可能或至少很难找到一个喜欢的地方去休假的原因.

Robert didn't usually get much exercise during the year, while his wife Mary was on her feet most of the time. That was why it was impossible or difficult at least, for them to choose a place they both liked for their holiday.

l 戴维是个自视甚高的青年作家.他认为他的写作风格是独特的,高雅的.但遗憾的是,情况并非如此.

David is a young writer with a high opinion of himself. He thinks that his writing style is unique and refined. But unfortunately, that is not the case.

l 我想说的只是,作为个人我们享有很多不同的权利,但却无权做任何对社会有害的事.

All I want to say is that as individuals we enjoy many different rights but we have no right to do anything harmful to society.

Unit 6

l 问题在于人们如何看待那些专心追求知识的学生.

The problem lies in how people look at those students dedicated to the pursuit of knowledge.

l 我国政府已决定向教育投入比过去多得多的钱.

Our government has decided to put a lot more money into education than before.

l 我们得培养更多一流的工程师参与同日本的技术竞争.

We have to train more first-class engineers to compete in the technology race with

Japan.

l 求知好学和勤奋用功的学生应受到表扬并被树立为其他学生的榜样.

The intellectually curious and hard-working students should be praised and held up as examples to other students.

l 知道我们消除排斥知识的现象,我们才有希望保持世界级强国的地位.

Not until we do away with our anti-intellectualism do we stand a chance to remain a world-class power.

l 我们必须使自己适应时代的要求,否则我们就会落后于世界上其他工业国家.

We must adapt ourselves to the demands of our times, otherwise we'll fall behind the other industrialized nations of the world.

l 其他孩子在踢足球,而他们的儿子却在学英语,做父母的为此感到骄傲.

The parents are proud of their son who is studying English while the other children are playing football.

l 你真的期望不花费更多的时间学习就能提高你的英语水平

Do you really expect to improve your English without spending more time studying it

Unit 7

l 史密斯先生被认为是一位十分开明的人,除了别的之外,他还认为在法律面前人人平等. Mr. Smith was viewed as a very liberal person who believed, among other things, that all men were equal under the law.

l 他获奖并非偶然;他的成功来自艰苦的训练.

It is not by chance that he won the prize; his success comes from his hard training. l 老师跟白人孩子们谈了很多,试图使他们相信人人生而平等,但在最初几个星期里,似乎没有多少效果.

The teacher talked a lot with the white kids, trying to convince them that all men are created equal, but nothing much came of it in the first few weeks.

l 因为我刚来到这所学校,所以有一段时间我感到孤独,也没有朋友.

As I was a newcomer to that school, I felt lonely and friendless for a time.

l 伟明日复一日坚持与威尔逊夫人进行交谈,他的英语口语变得越来越流利,越来越自然. Day after day Wei Ming kept talking with Mrs. Wilson, and his oral English became more and more fluent and natural.

l 尽管在最初那几个星期一些孩子对我很不客气,一个白人小姑娘却特别友好.

Whereas some of the kids were quite nasty during those first few weeks, a little white girl was especially friendly to me.

l 我后来才知道那位看起来又老又满脸皱纹的人才45岁左右.

I later came to know that the man who looked old and wrinkled was only about 45. l 大学毕业之后不久,他便证明自己是一个称职而负责的英语教师.

After graduating from university, he soon established himself as a qualified and responsible teacher of English.

Unit 8

l 没有一个科学家确切地知道信息高速公路将在未来十年中把我们带往何处.

No scientist knows exactly where the information highway will lead us in the decade ahead.

l 至关重要的是,发达国家和发展中国家应通过更多的交流增进相互间的理解和尊重.

It is crucial that developed countries and developing countries increase mutual

understanding and mutual respect through more communication.

l 从一开始,大众传媒就对这部关于个人电脑的专著给予了特别的关注.

From the very beginning, the mass media paid particular attention to this treatise on the personal computer.

l 我的侄子以为日文跟中文在很多方面相似,很容易学,但结果并不是那样.

My nephew had thought that Japanese, which is similar to Chinese in many ways, was easy to learn, but it didn't turn out that way.

l 你本应该知道得更多些.大学教授讲课的方式并不只限于告诉学生基本事实,他还激发讨论和争论.

You should have known better. The way a college professor teaches is not confined only to telling his students the basic facts. He or she also stimulates discussions and debates.

l 原来估计这项工程将费时五年.但由于工人和工程师们的创造性劳动,工程大大提前完成了. It was originally estimated that the project would take 5 years. But because of the creativity of the workers as well as the engineers, it was finished well ahead of schedule.

l 构思和写作自传花费了那位美国作家三年多的时间,其间他遇到了许多无法想象的困难. The process of thinking about and writing his autobiography took the American writer more than three years, during which he ran into many unimaginable difficulties.

l 医生们不能肯定他患了什么病,这就是他已决定提前退休的原因.

The doctors aren't sure what illness he is suffering from. That's why he has decided to retire ahead of schedule.

21世纪大学英语读写教程(第二册)课后翻译答案

Unit1

l 老伴60多岁中风去世时,那位72岁的退休教授不胜悲痛.无人依靠的生活对他来说将是非常困难的.

When his wife died of a stroke in her sixties, the 72-year-old retired professor was overwhelmed by grief. Life would be too difficult for him without anybody to rely on. l 两位业余画家上个月在伦敦举办了一次个人画展.许多人前去参观,其中包括一些著名的专业画家.

Last month two amateur painters held an exhibition of their pictures in London. Many people went to see it, including a few celebrated professionals.

l 当20世纪80年代中期,7名宇航员在"挑战者"号的灾难中遇到困难时,全世界一下子陷入了震惊与悲痛之中.

When seven astronauts died in the Challenger disaster in the mid-1980s, it plunged the whole world into shock and grief.

l 在结束了其第二届首相任期之后,她仍积极参与政治事务.当政府遇到困难时,她屡次前来帮忙.

After completing her second prime ministry, she remained actively involved in political affairs. She came to the rescue several times when the government was in difficulty. l 大选失败之后,史密斯博士隐退到一个小村庄,在那里尝试工作.

After his failure in the election campaign, Dr. Smith retired to a small village, where he tried his hand at farming.

l 只要你一辈子不停地努力工作,你在回忆里往事时就会感到心满意足的.

As long as you keep working hard all your life, you will recall your past with a glow of satisfaction.

l 我们现在必须唤醒人们认识到环境保护的重要性.否则很快就为时太晚了.

We must awaken people to the importance of environmental protection, or it will be too late.

l 那位官员因卷入一件政治丑闻而被撤职.如果早知会落到这般地步,他当初也许就会以不同的方式行事了.

That official was removed from office for being involved in a political scandal. Had he known this would happen, he might have acted differently.

Unit2

l 我们班女生占大多数.相比之下,他们的班级全由男子组成.

Female students constitute the majority of our class. By contrast, their class is made up of males only.

l 美国孩子通常每天看三小时电视,而中国孩子必须将放学后的大部分时间用于做家庭作业. American children can usually watch TV (for) three hours a day, whereas their Chinese counterparts have to work on their homework most of the time after school.

l 他开发的一系列新研究方法使他获得了巨大的成功.他说这一切都得归功于他父母的鼓励. His development of a series of new research methods led to his great success. He said he owed all this to his parents' encouragement.

l 讨论直接涉及他的未来,而他却被排斥在外,对此他表示愤慨.

He resented being excluded from discussions that directly concerned his future.

l 这些问题连续不断地出现,这表明这台新仪器必须重新调试.

The fact that these problems are continually showing up suggests that this new device has to be readjusted.

l 张华是近年来涌入美国一流大学的亚裔学生之一,他说他的许多思想都基于传统的中国哲学.

As one of the many Asian students who have surged into the best American universities in recent years, Zhang Hua says that many of his ideas are based on the traditional Chinese philosophy.

l 首先,杨先生如此努力工作并非只是为了钱.他一心为了教育青年人并设法激励他们在各方面都取得进步.

To start with, it is not merely money that makes Mr. Young work so hard. He is committed to educating the young and tries to motivate them to get ahead in life.

l 我们剩下的时间不多了,于是我们把车开得更快,希望能及时赶到机场.

As time was running out, we drove even faster in hopes that we could make it to the airport in time.

Unit3

l 当那份临时性的工作结束时,人家给乔治提供了一份永久性的工作,他马上就接受了. When this temporary job came to an end, George was offered a permanent job, which he accepted at once.

l 为了确保他们在日本的合资企业盈利,那些美国公司比之语言翻译来说更需要文化翻译. To ensure that joint ventures in Japan are profitable, the American companies need cultural translators even more than language translators.

l 作为一名文化翻译,乔治渴望帮助那些就许许多多事情来向他求救的日方雇员,包括属于他专业知识范围内和之外的问题.

As a cultural translator, George was eager to help the Japanese employees who came to ask his advice on a great many matters, both within and outside of his field of expertise.

l 乔治用某种方法说服美方经理接受了日方会计师的决定,从而缓解了两人之间的冲突. Somehow or other, George persuaded the American manager to go along with the Japanese accountant's decision, thus smoothing over the conflict between the two. l 美方经理与日方经理之间的确有时会发生冲突和争论.但由于双方都很有见识进行妥协,才防止了这些冲突和争论激化为感情大战.

Conflicts and arguments do arise at times between the American managers and their Japanese counterparts. But since both parties have the good sense to compromise, these conflicts are prevented from escalating into big emotional battles.

l 所有的日方雇员,包括人事经理在内,都很感激乔治在他们遇到的众多问题上所给予的经常帮助.

All the Japanese employees, the personnel manager included, appreciated George's frequent help with the multitude of problems they ran into.

l 我的日语口语还不足以很好地表达我的思想,所以如果我有时说了些愚蠢的话,请不要生气. My spoken Japanese is not good enough to express myself well. Please don't get offended if I sometimes say stupid things.

l 张大夫对中医有精深的了解,英语也掌握的不错,所以他完全有资格培训前来中国学习中医的外国医生.

With a solid understanding of traditional Chinese medicine and a good mastery of English, Dr. Zhang is highly qualified to train foreign doctors who have come to China to study Chinese medicine.

Unit4

l 庇护孩子不让他们知道自己已经失败对于他们的成长和发展是绝对无益的.

Protecting children from the knowledge that they have failed is anything but beneficial to their growth and development.

l 爱默生认为在失败和成功之间并无天壤之别.

Emerson does not think there is a world of difference between success and failure. l 一个成熟的人是一个善于把失败变为成功的人.

A mature man is one who is good at turning failure into success.

l 她醉心于在溜冰方面取得的成功,从未对现实世界的挑战做好准备.

She was so obsessed with becoming a success in ice-skating that she never prepared herself for the challenges of the real world.

l 当他得知自己的公司已经破产时,完全崩溃了.

He suffered a complete nervous breakdown when he learned that his company bad gone bankrupt.

l 史密斯先生在谈到他的成功时,往往夸大其辞.

When talking about his success, Mr. Smith is very prone to exaggeration.

l 这家公司开始只卖收音机,但现在已扩大营业范围,销售电脑了.

The company started by selling radios but now has branched out into selling computers as well.

l 事实上,失败并不是可怕的东西.一旦我们学会应用它,它就能对我们的成长和发展做出积极的贡献.

In fact, failure is nothing to be afraid. Once we learn how to use it, it can make a positive contribution to our growth and development.

Unit5

l 这所大学只提供给普里西拉一小笔贷款,余下的钱得靠她自己去筹划.

The university offered Priscilla only a small loan and she had to come up with the rest

of the money herself.

l 凭着她在餐馆工作的微薄收入,玛丽几乎无法维持生活.因此,她已在所住的公寓大楼里找了一些清扫大楼的工作做.

With the small income from her restaurant job, Mary could barely make (both) ends meet. That's why she had found some cleaning work to do in the apartment building where she lived.

l 在头两个学期她经常熬夜学习,因为她知道必须在班上取得最高的平均积点才有资格获得那份奖学金.

In the first two semesters, she often stayed up late studying because she knew she had to get the highest GPA in her class to qualify for the scholarship.

l 任何人想在那家公司找到工作,即使没有博士学位,至少也得有个硕士学位,不然就不会被录用.

Anyone who wants to find employment in/with that company must have at least a mater's degree, if not a Ph. S. Otherwise he or she will not be accepted.

l 只要你全心全意地投身于学习,你终将会达到你成为一名考古学家的长远目标.

Only if you threw yourself into your studies will you ultimately achieve your long-term goal of becoming an archaeologist.

l 在办公室里贝思看上去一直很开心,脸上随时带着微笑.但在内心深处她已厌倦了做秘书.她想做点有创意的事情.

In the office Beth always looked happy and had a ready smile. But deep down, she was tired of being a secretary. She wanted to do something more creative.

l 我父亲是来自墨西哥的农业季节工人.当我被华盛顿大学录取,成为我家上大学的第一人时,他高兴极了.

A migrant farm laborer from Mexico, my father was overjoyed when I was accepted by the University of Washington and became the first person in my family to attend college.

l 普里西拉回忆起初艰苦奋斗年月时说,在工作和学习之间取得平衡是不容易的.

When Priscilla looked back on her years of hard struggle, she said that it was no easy job to balance work and study.

Unit 6

l 专攻理论宇宙学的英国科学家斯蒂芬·霍金被公认为二十世纪末叶最伟大的天才. Stephen Hawking, a British scientist specializing in theoretical cosmology, has been proclaimed the greatest genius of the late 20th century.

l 每推出一张新唱片,这位歌手总梦想着它能跻身电台的排行榜前十名之列.

Every time he releases a new record, the singer dreams of its earning a place in the "top-ten" list on the radio.

l 位于伦敦西北的牛津大学以其学术成就而闻名遐迩.

Located in the northwest of London, Oxford University is noted far and wide for its academic excellence.

l 作为一位智力超群的伟人,爱因斯坦使现代人对于时空有了全新的概念.

An intellectual giant, Einstein was responsible for modern man's new concept of time and space.

l 这项医学研究的目的在于找到医治遗传性血液疾病的新疗法,因为现在使用的药物不能治愈这些复杂的疾病.

This medical research is aimed at finding new treatment for inherited blood diseases, because the drugs now in use cannot cure these complicated diseases.

l 今年是我校建校一百周年纪念.我校最初是一家私塾,现已成为一所以理论研究见长的世界名牌大学.

This year is the one hundredth anniversary of the founding of our university. A private school initially, it has now become a world-famous university specializing in theoretical research.

l 两年前,鲍勃对他餐馆经理的工作感到厌倦了;幸好他获得了一份州立大学的奖学金.

Two years ago, Bob was feeling bored with his job as a restaurant manager. Luckily, he won a scholarship to the state university.

l 当被问及斯蒂芬在大学时是什么样的学生时,当时任物理系系主任的怀特教授回忆道:"他给我的印象是个非常聪明的学生,具有一种对物理本能的洞察力."

Asked what kind of student Stephen was at college, Prof. White, the then Chairman of the Physics Department, recalls, "He impressed me as a very" bright student with an instinctive insight into physics."

Unit7

l 他在尝试制订促进思考艺术的新计划时脑子里闪过了一个绝妙的主意.

A brilliant idea flashed into his mind while he was trying to formulate a new plan to promote the art of thinking.

l 不管你怎么看他,都没有理由怀疑他是蓄意造成这一骇人故事的.

Regardless of what you may think of him, there is no reason to suspect him of bringing about this horrible accident deliberately.

l 他转过身来正好看见玛丽在聚会中途悄悄离去,因而感到非常不安.

He turned round just in time to catch Mary sneaking off in the middle of the party, which greatly disturbed him.

l 他那些尖刻的话使我想起了他对足球教练的强烈不满.其实它们纯粹是来自偏见,并使他自己为大部分队友所疏远.

His sharp words reminded me of the strong resentment he feels toward his soccer coach. Actually they come from pure prejudice and most of his teammates shun him for it.

l 现在整个书房归乔治独用了,他准备把沙发搬出去以腾出地方来放他的新书桌.

Now that George has the whole study to himself, he is going to move the sofa out to make room for his new desk.

l 他对工作忽视太久了,别说一个星期,就是一个月也不可能赶完它.

He has neglected his work for too long and it is impossible for him to catch up on it in a month, let alone in a week.

l 解决他的问题的最好办法是向精神病专家作些咨询.但如果他拒绝这种咨询怎么办

The best solution to his problem lies in seeing a psychiatrist for counseling. But what if he refuses such counseling

l 虽然他声称是现实主义者,但他好像对他的公司资金正在耗尽且可能很快就会陷入困境这一事实视而不见.

While he claims to be a realist, he seems blind to the fact that his company is running out of funds and will be in serious trouble soon.

Unit 8

l 不成文的规定比成文的规定更有力地规范着我们的生活和行为.

The unwritten rules govern our lives and behavior more strongly than the written ones. l 在图书馆和教师里当你和某人在交谈时你并不提高嗓门.事实上,我就从没见任何人在那些地方大声尖叫过.

When you are talking with someone in libraries and classrooms, you don not raise your voice. As a matter of fact, I have never seen anyone screaming at the top of their lungs in those places.

l 当他喊过:"该死,西尔维亚"后发现拥挤在餐馆里的所有人都在惊讶地看着他时,弹压的脸涨得通红.

He blushed when he found that everyone in the crowded restaurant was looking at him in surprise after he yelled, "Damn it, Sylvia."

l 尽管比赛很激动人心,但坐在看台上的八万名观众却没有一人离开座位.正如鲍勃·格林所说,那道无形的屏障一直是有效的.

Regardless of the emotion of the contest, none of the 80,000 spectators sitting in the stands left their seats. Just as Bob Green says, the invisible barrier always holds.

l 每天早晨六点半,运动场上已挤满了跑步和做早操的学生.这本身是一个充满希望的征兆,说明越来越多的学生已认识到身体好的重要性.

By six thirty every morning, the playing field is already full of students jogging and doing morning exercises –which in itself is a hopeful sign that more and more students have realized the importance of keeping fit.

l 由于某种原因莉莉没有为法语测试做好准备.但作为一个诚实的姑娘,她决不会在考试中作弊,正如她不会说谎一样.

For some reason, Lily was not well prepared for the French test. But being an honest girl, she would no sooner cheat on an exam than tell lies.

l 我认识一个定期给墨西哥的父母寄钱的农业季节工人.他把这看作是理所当然的事.他常说:"你应该赡养自己的父母,是不是"

I know a migrant farm laborer who sends money to his parents in Mexico on a regular basis. He regards it as the right thing to do. He often says, "You're supposed to support your parents, aren't you "

l 我们生活在一个由法律,不成文的规定,习俗和传统主宰的社会里,没有它们就会一片混乱. We are living in a society which is governed by laws, unwritten rules, customs and traditions; there would be chaos without them.

[注]:英文翻译参考答案摘自中山大学出版社出版由复旦大学赵蓉上海交通大学潘晓燕主编的《21世纪大学英语读写教程课文辅导》.

21世纪大学英语读写教程(第三册)课后翻译答案

Unit 1

l 汤姆去年转来我校,他全神贯注地听杨小姐上课并很快成了她最喜欢的学生.

Tom (was) transferred to our school last year. He hung no Miss Young's every word in class and soon became the apple of her eye.

l 看到女儿高中毕业,他感到一阵难以弄语言表达的爱和骄傲.

Seeing his daughter graduate from high school, he felt a surge of love and pride that he couldn't express in words.

l 当李先生去年开始涉足股市时,他做梦也没想到会变成百万富翁.

Last year when Mr. Li first began his venture into the stock market, becoming a millionaire was beyond his wildest dreams.

l 在休假日,我有幸看到一些野生海豹在吃鱼.我拍了几张照片,可惜焦点都没对准.

On my holiday, I was lucky enough to witness some wild seals feeding no fish. I took several photos of them, but unfortunately they were all out of focus.

l 王子跟那位女演员保持确定的情侣关系已三年.没有任何东西能改变他们在下周结婚的决

定.

The prince has been going steady with the actress for three years and nothing can alter their plan to get married next week.

l 因为穷人连饭都吃不饱便认为他们不需要义务教育的看法完全是一种错误的想法.没有教育人们怎能克服贫穷

It is a complete misconception that the poor do not need compulsory education because they do not even have enough to feed on. Without education, how can people ever overcome their poverty

l 大卫所有的同班同学都困惑不解——没有人想得出他怎么突然变成了优等生.

All of David's classmates are completely stumped—no one can work out how he became a top student overnight.

l 很明显,她拒绝他的求婚给了他沉重的打击,但他最终还是从痛苦中恢复了过来. Obviously, her rejection of his proposal hit him hard, but in time he recovered from his wounds.

Unit 2

l 独立生活的能力对于任何一个成年人来说都是必不可少的,但真正的成熟远远不只是一整套的生存策略.

The ability to fend for oneself is indispensable to any adult, but real maturity is more than just a set of survival strategies.

l 孩子们在儿童节有资格免费进入每一个城市公园.这是对他们全年长期呆在学校里的一种补偿.

On Children's Day, kids are entitled to free entry to all the city parks. It's a your grades are suffering.

l 你更注重个人的生活而不是学习,难怪你的成绩下降了.

You're giving more priority to your personal life than to your studies. No wonder your grades are suffering.

l 鉴于当今社会大多数的妇女在外谋职,很自然她们反对丈夫把她们作为管家来对待.

Given that most women nowadays have jobs outside the home, it's natural that they object to their husbands treating them like housekeepers.

l 美国的不少百万富翁都至少拥有两座房子和一架私人飞机.

Quite a number of American millionaires own at least two houses and a private plane. l 当约翰从癌症中意外地康复时,他的医生把此归功于他坚强的毅力和对未来的信念.

When John recovered unexpectedly from cancer, his doctors attributed it to his strong will and faith in the future.

l 没有任何实际理由要保留为女性开门的那种习俗,更不用说保留"妇女和儿童优先"的传统了.

There's no practical reason to perpetuate the custom of opening doors for women, let alone the tradition of "women and children first."

l 许多女权主义者反对男人养育孩子不如女人的想法.

Many feminists object to the notion that men can't nurture children as well as women can.

Unit 3

l 我们不久就对她无休止地抱怨感到厌倦,并尽量避开她.

We soon grew wary of her constant complaints, and avoided her as much as possible.

l 市长将在今天下午主持会议,为建设一条新公路的规划作准备.

The mayor will preside over a meeting this afternoon that will pave the way for plans to build a new highway.

l 如果我们有更多的时间可支配,我会带你上这座山.从山顶上四下观望真令人惊叹.

If we had more time at our disposal, I'd take you up this mountain. The view from the top is truly awe-inspiring.

l 任何热爱生活的人都不难发现鸟类迁徙中的象征性美和实际美.

Anyone who is in love with life will have no difficulty in finding the symbolic as well as the actual beauty in the migration of eh birds.

l 观看壮观的潮涨潮落景色使我感到一种在其他地方感受不到的内心的满足.

Watching the magnificent view of the ebb and flow of the tides fills me with an inner contentment that I find nowhere else.

l 他的不幸激起了听众深深的同情.他们热切地想帮他抚平心头的创伤.

His misfortune aroused great sympathy among the listeners, who are keen to help heal his mental wounds.

l 对一个门外汉来说,要认识霍金博士研究的重要性也许是困难的或不可能的,但它肯定会对我们的生活产生经久的影响.

Recognition of the importance of Dr. Hawkin's research may be difficult or impossible for a layman, but it is sure to have a lasting impact on our lives.

l 史密斯先生早就希望能有机会向四周的年轻人讲述他的登月经历,但他一直没有足够的支配时间.

Mr. Smith has long wished for a chance to relate his lunar landing experience to the young people around him, but he never has enough time at his disposal.

Unit 4

l 我们想提醒亲爱的观众,敬请体谅他人,在晚上十点以后调低你的电视机音量.

We'd like to remind our viewers to be considerate to your neighbors and keep your TVs turned down after 10 p.m.

l 我希望我的忠告对处于压力下的学生们会起作用:前面的路充满了不能遇见的机遇.

I hope my advice will work with students under pressure—the road ahead is full of unforeseen opportunities.

l 顺便说一句,琳达是个腼腆的人,在那么多的生人面前讲话,她会感到不自然.

Incidentally / By the way, Linda is a shy person who might feel uneasy about speaking in the presence of so many strangers.

l 要在学习上取得进步,学生需要具备独立学习的技能而不是事事都依靠教师.

In order to get ahead in their studies, students need to equip themselves with independent—study skills instead of relying on their teachers for everything.

l 现在的年轻人变得老成,他们确信成就是以拥有多少财产来衡量的.

Young people nowadays are growing up old, with the conviction that achievement is measured by how many possessions one owns.

l 许多学生为他们利用课余时间打工辩解,说这会减少他们的经济压力.

Many students justify their working part time by saying that it reduces their economic pressure on them.

l 你现在必须马上做的是填好在你来时给你的表格.

What you need to do right now is to fill in the forms you were given when you arrived. l 就事业本身而言,需要一个人毕生的奉献,但是这并不意味着进入一种职业后就要坚持不懈

地一直干下去.

A career in itself requires one's lifelong devotion, but it does not mean that after you get into a profession you must continue in that same one all along.

Unit 5

l 为了帮助外国投资者更好地了解上海,他们根据能找到的各种资料来源汇编了这本小小的指南.

To help foreign investors get a better understanding of Shanghai, they've compiled this little guide from the various sources they could find.

l 他是那种在计划实现之后才让大家知道的那种人.

He's the sort of person who prefers to keep his plans to himself until they're realized. l 我千里迢迢到纽约来看他,结果却发现他两天前出国了.

I came to New York from far away to see him, only to find he had gone abroad two days before.

l 现在很难想象没有电,没有电视,没有电话,我们是如何生存了如此之久的.

It is difficult to imagine now how we've survived for so long without electricity, television or telephone.

l 只要钱是老老实实赚来的,新政策鼓励人们变得富有.

The new policy encourages people to become wealthy if the money has been acquired honestly.

l 如果我负责这个项目,我会更好地利用现有的资金.

If I were in charge of the project, I'd make better use of the money that's available. l 他们拒绝给他进入这个国家的签证,理由是他是个危险分子.

He was refused an entry permit on the grounds that he was a dangerous person.

l 老师没有多久就发现,汤姆总有迟交作业的借口.

It didn't take the teacher long to catch on that Tom always had an excuse for being late with the assignments.

Unit 6

l 我真希望你对这一件事能采取一种更加通情达理的态度.

I wish you could adopt a more reasonable attitude towards the event.

l 在那次车祸中我的腿折断了,我儿子的腿也摔断了.

I broke my leg in the car accident and so did my son.

l 那位老妇人不胜悲伤,几乎不能自己走路了.

The old woman, overwhelmed by grief, could hardly/barely walk on her own.

l 在他过世五十年之后,他的成就才为社会所承认.

It was 50 years after his death that his accomplishments were acknowledged by society.

l 这是曾经是战火纷飞,现在却是一片和平与繁荣.

Where there were flames of war, now there are peace and prosperity.

l 他病得很重,他的病无药可治.

He is seriously ill and his disease defies the healing power of any medicine.

l 由于前途渺茫,一片空白,早年的希望逐渐消失,他对生活失去了信心.

He has lost confidence in life—the future has blurred and gone bland and his early hopes have faded into nothingness.

l 小汤姆意识到已无法改变这一严酷的现实:随着父母的突然去世,他的家庭已经破碎.

Little Tom realized that nothing could change the harsh reality that his family had fallen apart with his parents' sudden deaths.

Unit 7

l 只要你喜欢你的业余爱好,那么你不必因为你自己水平一般而感到羞愧.别人怎么看你无关紧要.

As long as you enjoy your hobby, you don't have to feel ashamed of being mediocre at it. It doesn't matter what others think of you.

l 金钱在竞技体育中正显出其重要性,但我们必须确保它不会影响一些重要的东西.

Money is becoming a big deal in competitive sports, but we must make sure that it doesn't get in the way of what's important.

l 我们都需要不时地进行某种锻炼来使自己保持身体健康.

We all need some form of exercise every now and then to keep ourselves in good shape.

l 我一再说该是你整理自己房间的时候了,但你老是拖着.

I've said over and over it's time you tidied up your room, but you keep putting it off. l 一两年前他才开始学画画,所以技法还未达到专业水准.你能给他指点指点吗

He only took up painting a couple of years ago, so his technique isn't up to professional standards. Can you gibe him some instruction

l 健康专家正试图通过宣传吸烟的种种害处来使人们戒烟.

Health experts are trying to discourage people from smoking by informing them of its dangers.

l 敬业当然是好的,但你不能让工作蚕食了你的全部休闲时间.

Being committed to your job is fine, of course, but you shouldn't let work eat up all your leisure time.

l 对于我来说,工作和业余爱好都必须严肃认真地对待.

As far as I'm concerned, both jobs and hobbies should be seriously considered.

Unit 8

l 美国国家航空和航天局宣布,这次飞行任务长达九天,其明确目的之一将是研究太空飞行对衰老过程的影响.

NASA announced that one of the tangible objectives of this nine-day mission was to don research into the effects of space flight on the aging process.

l 在冷战期间,苏美两国在外层空间的开发活动方面投入了大量的资金.

During the Cold War era, the Soviet Union and the United States both spent substantial fund on space exploration.

l 总统关于削减政府社会福利支出的提议已经在公众中引起了很大的争议.

The President's proposal to scale down/back the government's social welfare spending has caused a great deal of controversy.

l 美国"发现"号航天飞机回到肯尼迪航天中心之前,佛罗里达恶劣的天气,加上舱门的故障,曾使安全着陆难以保证.

Before the American space shuttle Discovery returned to the Kennedy Space Center, the bad weather in Florida, coupled with the door trouble, put its safe landing in doubt. l 迄今为止还没有充分证据表明火星上有生命,但这并不是说外层空间的研究没有科学价值. So far there is little evidence of life on Mars, but this doesn't justify the conclusion that space research has no scientific value.

l 国际空间站是费用最为昂贵的太空探索项目,是有十六个国家参与的合作项目.

The International Space Station, a collaboration in which sixteen countries are taking part, is the most expensive space-exploration project ever undertaken.

l 这本书讲的是五十年代末,中国航天探索的先驱者在没有外国专家帮助的情况下,执着地进行研究的情况.

This book describes the period at the end of the 1950s when the pioneers of Chinese space exploration pressed ahead with their research without the help of foreign experts.

l 今年制造业创利已超过二千亿美元,占我国国内生产总值的一半.

This year the profits made in manufacturing industries have exceeded $200 billion, making up one half of our country's GDP.

[注]:英文翻译参考答案摘自中山大学出版社出版由复旦大学赵蓉上海交通大学潘晓燕主编的《21世纪大学英语读写教程课文辅导》,

21世纪大学英语应用型综合教程修订版4课本练习答案

Unit 1 A. Fill in the blanks with the words given below. Change the form where necessary. internal ditch fabulous renovate plaster amateur blunder instinct 1. The police _blundered___ badly by arresting the wrong man. 2. The house was severely destroyed, so the couple spent thousands of dollars _renovating__it. 3. The pilot was forced to _ditch___ the jet plane in the Gulf because of the hijacking. 4. Unlike the Satellite, it has no __internal__ battery, though it will accept external batteriesmade for the iPad. 5. The basis for traing relies on the dog ' s natural __instinct__ to hunt. 6. The __plaster___ was beginning to fall from the walls. 7. During each war the monopoly capitalists amassed ___fabulous__ wealth. 8. At college he studied English and did _amateur___ boxing B. Fill in the blanks with the expressions given below. Change the form where necessary.down to call in beat up wind up trial and error at all costs Don' t _beat___ yousrelf up__ over something that you have no control over. They decided to _call in__ a doctor because the child was not any better. Ultimately, he said, the issue came ___down to __a dispute between the two countries.I always said he would _ wind up __ in jail. Growth is a process of __ trial and error ___ . You can learn as much from failure as youcan from success. Maybe more. The bridge must be repaired within three days __ at all costs __. 这座房子在地震中损毁

21世纪大学英语应用型综合教程一-1-5章课后题答案

21世纪大学英语应用型综合教程一-1-5章课后题答案

英语课后题复习资料 Unit 1. 一. flexibility duration option definitely actually ignore convince survive 1.Economic crises destroy the capitalist system,and they grow in size and duration. 2.Stability also depends upon the flexibility of the local economy. 3.He was sentenced to do hard labor without the option of a fine. 4.She states her views very definitely. 5.Did he actually say in so many words that there was no hope of a cure? 6.The baby felt ignored by her parents. 7.You need to convince the employers that you can do the job. https://www.doczj.com/doc/4117073497.html,panies will have to do more than this if they are to survive the earthquake.

二. 1.I only cautht a glimpse of him sitting in the car (瞥见他坐在车里),so I can’t tell exactly what he looked like. 2.They are seeking/searching for(寻求新的机会) to reach their final goals. 3.It happened without my being aware of it(在我不知不觉中). 4.We are/get involved in different activities(投入到各项课外活动中) on campus. 5.Some guys always do everything as they like,that ignore the feelings of others(却忽视了别人的感受) . 三. 1.你的老师在评卷的时候会把你生病的情况考虑在内。 Your teacher will take your illness into consideration when marking your exams. 2.因为他总是轻信别人,所以很容易受伤。 He is likely to be hurt because he always believes/trusts others easily. 3.他的肤色跟他是不是好律师无关。

21世纪大学英语应用型综合教程2U5译文

Unit5 Text A 约翰·肯尼迪就职演说 1961年1月20日,星期五 今天我们并不是在庆祝政党的胜利,而是在庆祝自由的胜利;它象征着一个结束,也象征着一个开始;它意味着一种更新,也意味着一种变革。因为我已在你们和上帝面前,宣读了庄重的誓言,与我们的先辈在175年前所拟定的相同。 现在的世界已大不相同了,因为人类的手中掌握着既能消灭人间的各种贫困,又能毁灭所有人类生命的力量。但我们先辈为之奋斗的相同的革命信念,在世界各地仍然有着争论。这个信念就是:人权并非来自国家的慷慨施舍,而是来自上帝的恩赐。 今天,我们不敢忘记我们是第一次革命的继承者。让我们的朋友和敌人都能够听见我此时此地的讲话:(革命的)火炬已经传给了新一代的美国人——他们出生在本世纪,经历过战争的洗礼和严峻而艰苦的和平的考验,为我国悠久的传统感到自豪——他们不愿目睹或容许我国一向坚持,并且今天仍在国内和国际做出承诺的人权渐趋毁灭。 让每个国家都知道,不论是祝福我们的,还是诅咒我们的,为确保自由的存在和胜利,我们将不惜付出任何代价,承受任何沉重负担,应付任何艰难险阻,支持任何朋友,反对任何敌人。 这就是我们的保证——而且还不止于此。 对于那些和我们有着共同文化和精神渊源的昔日盟邦,我们保证会像对待挚友般忠诚。只要团结起来,在许多需要合作的事业中几乎没有什么事是办不到的。我们如果分歧对立,就会一事无成,因为我们在这种情况下,就不敢应付强有力的挑战。 对于那些我们欢迎其加人到自由国家行列中来的新国家,我们将恪守诺言:决不让一种更为严酷的暴政来取代消失的殖民统治,,我们并不总是指望他们会支持我们的观点,但我们始终希望他们能坚决捍卫自身的自由,而且铭记,在历史上,凡是愚蠢地骑在虎背上谋求权力的人,都是以葬身虎口而告终的。 对那些遍布半个地球的身居茅舍和乡村、为摆脱赤贫桎梏而挣扎的人们,我们保证尽最大努力帮助他们自救,不管需要花多长时间——之所以这样做,并不是因为共产党可能在这样做,也不是因为我们需要他们的选票,而是因为这样做是 正确的,,自由社会如果不能帮助众多的穷人,也就无法保护少数的富人。 最后,对于那些与我们敌对的国家,我们提出的不是保证,而是要求:在科学释放出可怕的破坏力量,把全人类卷入到预谋的或意外的自我毁灭的深渊之前,让我们双方重新开始寻求和平。我们不敢以示弱来引诱他们。因为只有当我们毋庸置疑地拥有足够的军备,我们才能毫无疑问地确信永远不会使用这些军备。 所有这些在最初的100天内不会完成,在最初的1000天内也不会完成,在本届政府仔期内也不会完成,甚至我们在这个星球上的有生之年都不会完成。但是让我们开始行动。同胞们,我们的事业最终成败与否,与其说掌握在我的手中,不如说掌握在你们的手中。自从合众国建立以来,每一代美国人都受到过召唤去证明他们对国家的忠诚。曾经响应召唤而献身的美国青年的坟墓遍及全球。 现在,号角已再次吹响——不是召唤我们拿起武器,尽管我们需要武器,不是召唤我们去作战,虽然我们严阵以待——而是召唤我们为迎接黎明而肩负起漫长斗争的重任,年复——年,“从希望中获得欢乐,在苦难中保持坚韧”,去反对人类共同的敌人:专制、贫困、疾病和战争本身。我们能不能结成一个包括东西南北各方的全球大联盟,以反抗这些敌人,确保人类有更为富足的生活呢?你们愿意加入这场历史性的斗争吗? 在悠久的世界历史中,只有少数几代人被赋·子这种使命,能够在面临最大的危机时捍卫自由,、我们在这场奋斗中所奉献的精力、信念和献身精神,将照亮我们的国家和所有

21世纪大学英语第一册答案

21世纪大学实用英语课文翻译及课后答案 Text A 大学——我一生中的转折点 佚名 作为一名一年级新生初进大学时,我害怕自己在学业上搞不好。我害怕独自一人在外,因为我是第 一次远离家人。这里周围都是我不认识的人,而他们也不认识我。我得和他们交朋友,或许还得在我要学的课程上 跟他们在分数上进行竞争。他们比我更聪明吗?我跟得上他们吗?他们会接受我吗? 我很快就认识到,我的生活现在就取决于我自己了。如果我要在学业上取得成功,我就必须制定一份学习计划。我 必须调整花在学习上的时间和花在社交上的时间。我必须决定什么时候上床睡觉,什么时候吃什么,什么时候喝什 么,对什么人表示友好。这些问题我都得自己回答。 开始时,生活有点艰难。我在怎样利用时间上犯了错误。我在交朋友上花的时间太多了。我还在怎样选择大学里的 第一批朋友上犯了一些错误。 然而不久,我就控制住了自己的生活。我做到了按时上课,完成并交上了第一批作业,而且以相当好的成绩通过了 前几次考试。此外,我还交了一些朋友,跟他们在一起我感到很自在,我能把我担心的事告诉他们。我建立了一种 真正属于我自己的常规——一种满足了我的需要的常规。 结果,我开始从一个不同的视角看待我自己了。我开始把自己看作是一个对自己负责也对朋友和家人负责的人。凡 事自己做决定并看到这些决定最终证明是明智的决定,这种感觉很好。我猜想这就是人们所说的“成长”的一部分 吧。 我未来的生活将会怎样呢?在人生的这一阶段,我真的不能确定我的人生之路最终将会走向何方,我真的不知道在 以后的几年中我会做什么。但我知道,我能应对未来,因为我已经成功地跃过了我生命中的这一重要障碍:我已经 完成了从一个依赖家人给予感情支持的人向一个对自己负责的人的过渡。 Practice 5 1. smart 2. succeed 3. shortly 4. managed 5. share 6. fear 7. responsible 8. however 9. enter 10. surrounded 11. handle 12. comfortable Practice 6 1. is up to 2. keep up with 3. under control 4. at first 5. grew up 6. make friends with 7. turned out 8. as a result 9. set up 10. in addition Practice 7 1. how to play the game 2. where I wanted to go 3. whether they would accept him or not 4. what to do and how to do it 5. whom to love and whom not to 6. when he made that decision Practice 8 1. I see Li Ming as my best friend. We share the same hobbies and interests. 2. They looked upon their math teacher as their best teacher. 3. We think of this place as our home. 4. They looked on their college life as their happiest years in their life. Practice 9 1. John is both smart and responsible. He likes to make friends with other people. 2. I have made the decision to compete for the new post. You can compete for it, too. 3. Shortly after the doctor came, he managed to have my father’s illness under control. 4. As freshmen, most of us do not know what college life has in store for us, but we all know that we must do well in our studies. 5. To succeed in college, we must keep up with the other students and set up a routine that meets out needs. 6. Though the assignments last week turned out to be more difficult than I thought, I handed them in

21世纪大学英语读写教程第2册答案

21世纪大学英语读写教程第二册课后答案 第一单元 Text Comprehension II. 1.It was a military campaign in which many soldiers died.The effects on Churchill were()he lost his political position and he was overwhelmed with grief. 2.He felt so inspired to paint that he was distracted from his personal problems. 3.His sister-in-law’s painting inspired him to try his hand at it;his wife rushed out to buy all the materials he would need;and the wife of Sir John Lavery helped him overcome his fear of the blank canvas. 4.The blank whiteness of the canvas made him feel he didn’t know where to begin.This nervousness was not typical of Churchill,who was known publicly as a brave and strong-willed person. 5.Churchill was comparing the canvas to an opponent in a fight,and he could now see that he need not fear his“adversary”. 6.He meant that Churchill would have been a great painter,just as he was a great politician. 7.It was his great comfort when the death of his mother was followed quickly by the death of his daughter. 8.Because the judges suspected that it was not painted by an amateur;they were later surprised and delighted because Churchill was not just a famous political figure but also a talented untrained artist.

21世纪大学英语第一册课文的翻译

21世纪大学英语第一册课文的翻译 Unit1 TextA 优等生的奥秘 埃德温·基斯特莎莉·瓦伦丁·基斯特 现在是剑桥大学理科一年级学生的阿历克斯,曾在曼彻斯特的中学校队里踢足球,还导演过学校的戏剧演出——但他中学毕业时得了五个A。在布里斯托尔大学攻读英语的阿曼达在中学里参加过戏剧演出,还经常打网球,但她仍然得到了四个A。 像他们这样的优等生是如何做到这一点的呢?脑子好使并不是唯一的答案。最有天赋的学生未必在考试中取得最好的成绩。懂得如何充分利用自己的才能要重要得多。 学习刻苦也不能说明全部问题。在这些成绩优秀的学生中,有些人投入的时间其实比那些分数低的同学还少。班级中拔尖学生的成功之道在于他们掌握了一些基本的技巧,这些技巧其他人也能很容易地学到。根据教育专家和学生们自己的叙述,优等生成功的奥秘有以下几点。 1.全神贯注!拔尖生不允许他们的学习时间受到干扰。一旦书本打开,便电话不接,电视不看,报纸不读。“这并不意味着对生活中的重要事情置之不理,”阿曼达解释说,“这意味着要安排好学习时间,以便能全神贯注。要是我牵挂一位患病的朋友,我会在做功课之前先给她打个电话。这样我坐下来学习时,就能真正集中心思了。” 2.在任何地方——或所有的地方学习。亚利桑那州一位教授曾奉命辅导一些成绩欠佳的大学运动员。他记得有一名赛跑运动员每天都要训练。他曾说服他利用这段时间记忆生物学术语。另一名学生则把词汇表贴在盥洗室墙上,每天刷牙时都记住一个生词。 3.安排好资料。汤姆在中学时打过篮球。“我非常忙,不可能为了找一支铅笔或一本不见的笔记本而浪费时间。我把每样东西都放在随后可取的地方,”他说。新墨西哥州学生保罗为每门功课备有两个文件夹,一个放当天布置的作业,另一个放已完成要交的家庭作业。一个抽屉把必需的用品放在一起,这样就可减少因找东西而浪费的时间。 4.安排好时间。当教师布置写一篇长论文时,阿历克斯会花两三天时间去阅读与题目有关的资料并做笔记,然后写出草稿,再写成论文。他会计划好在作业该交的前两三天完成,以便如果花费的时间超过预期,他还能在规定的最后期限前完成。阿曼达严格遵守一张学习时间表,其中包括每两小时休息一次。“在你过度疲劳时还试图学习并不明智,”她指出,“短暂的休息,哪怕只是伸展一下身体,呼吸呼吸新鲜空气,也能带来意想不到的效果。” 5.学会阅读。“我过去常花许多时间阅读一些无关的资料,”阿曼达回忆说,“但后来我习惯了快读;如果一段文章的第一句话无关紧要,我便接着读下一段。”“我修过的最好的一门课便是快速阅读,”一名俄克拉荷马州的学生说,“我不仅提高了每分钟阅读的词数,而且学会了首先看书的目录和插图。这样,当我开始阅读时,我就对阅读材料先有了一些了解,而且能记住更多的内容。”在这些学生看来,有效阅读的奥秘就在于做一个主动的阅读者,即能不断提出一些能使自己充分理解所读材料的问题。 6.做好笔记。“在写任何东西之前,我先把一页纸分成两部分,”阿曼达说,“左边部分约占纸宽的三分之一;右边部分占三分之二。我把笔记写在宽的一边,而把中心思想写在左边。这在复习时非常有用,因为你马上就能看到为什么这些材料是有关的,而不用为信息量太大而发愁。”在下课铃响起之前,多数学生便已经合上书本,收好作业,和朋友们说说话儿,准备离开了。而聪明的学生却利用这几分钟,用两三句话写出这堂课的要点,下一次上课之前,他便可以把这些要点浏览一遍。 7.问问题。“如果你问问题,你立刻就会知道,你是否已经掌握了要点,”阿历克斯说。课堂参与是一种求知欲的显示。例如,在经济学课上,好奇的学生会问,中国经济怎么可能既是社会主义的,又是市场驱动的,从而使他们不仅对于“什么”,而且对于“为什么”和“怎么样”产生兴趣。 8.一起学习。一起学习的价值从加州大学伯克利分校的一项试验中显示了出来。该校的

21世纪大学英语课后习题答案

1.Do you think that making music and art 【compulsory】subjects in schools would reduce some children’s enjoyment of them? 2.Bob’s one of those people who 【relish】 risk and danger he’d be bored in a safe, steady job. 3.Elizabeth is certainly talented enough to succeed in her career; she just doesn’t have enough 【confidence】 in her own abilities. 4.I’m sorry you’re in trouble, but as you made your decision on your own you’ll just have to face the 【consequences】 5.Many educators would be delighted to abolish exams, but they also worry that without them there would be too little 【 incentive】for students to work hard. 6.The teacher accidentally hit the boy’s hand with an eraser and was 【henceforth】known as “Dead-Eye Bean”. 7.If I had money, I’d 【invest】 it all in Internet companies. 8.Psychologists say that our behavior is influenced by many factors too subtle for us to consciously 【perceive】. 9.He’s always had a 【passion】for books. If he could work in a library, it would be a dream come true. 10.Look at those three whispering in the corner again they’re 【scheming】 something, I just don’t know what! 1、汤姆去年转来我校。他全神贯注地听杨小姐上课并很快成了她最喜欢的学生。 Tom ( was ) transferred to our school last year. He hung on Miss Young’s every word in class and soon became the apple of her eye. 2. 看到女儿高中毕业,他感到一阵难以用语言表达的爱和骄傲。

21世纪大学英语教程第一册01 - 网络英语教材

Unit 1 Text A Listening First Listening Before listening to the tape, have a quick look at the following words. grade 分数 concentrate 全神贯注 schedule 时间表 pressure 压力 selectively 有选择地 relevant 有关的 skip over 跳过;略过 approach 方法 Second Listening Listen to the tape again. Then, choose the best answer to each of the following questions. 1. The purpose of this listening passage is ____. A) to describe college life B) to give advice for college success C) to warn against being lazy at college D) to increase college enrollment(入学人数) 2. According to the listening passage, the most important key to getting good grades at college is _____. A) asking questions in class B) doing assignments ahead of time C) working as hard as you can

21世纪大学英语应用型综合教程二

21世纪大学英语应用型综合教程二 1.In the six-and-one half years sincet the federal government beagan certifying food as “organic,”Americans have taken to the idea with considerable enthusiasm.自联邦政府六年半前认证“有机”食品以来,美国人以极大的热情接受了这一概念。 2.To eat well, says Michael Pollanthe,the author of"In Defense of Food,"means avoiding "edible food_like substances"and sticking to real ingredients,increasingly from theplant Kingdom. “吃得好”,《食物无罪》的作者迈克尔波轮说,“意味着避免摄入‘可食用的类似的物质’,并坚持从蔬菜中获取真正营养成分的原则。 3.Neither the enabling legislation nor the regulations address food safety or nutrition. 不论有机食品的立法或是法规都未涉及食品安全或是营养问题. 4.Professor Howard that major corporations now are responsible for at least 25 perceent of all organic manufacturing and marketing. 霍华德教 授估计,大公司现在承担了至少25%的有机食品生产和销售。 5.Popularizing such choices may not be as marketable as creating a logo that says"organic" . 推广这样的做法可能不会像设计一个“有机”的标志那 么有市场. 1. The two former elephant trainers had seen enough abuse and neglect at circuses and zoos to inspire them to create a sanctuary where

21世纪大学英语词汇

Unit 1 subjects in schools would reduce some children's enjoyment of them? risk and danger — he'd be bored in a safe, steady job. 3. Elizabeth is certainly talented enough to succeed in her career; she just doesn't have in her own abilities. 4. I'm sorry you're in trouble, but as you made your decision on your own you'll just have to face 5. Many educators would be delighted to abolish exams, but they also worry that without for students to work hard. known as "dead-Eye Bean." it all in Internet companies. 8. Psychologists say that our behavior is influenced by many factors too subtle for us to 9. He's always had for books. If he could work in a library, it would be a dream come true. 10. Look at those three whispering in the corner again —something, I just don't know what! 参考答案: (1)compulsory (2)relish (3)confidence (4)consequences (5)incentive (6)h enceforth (7)invest (8)perceive (9)passion (10)scheming The suffix -ess can be added to some nouns to refer to female humans and animals.(U1TA) e.g.: prince →princess tiger →tigress A. Add this suffix to the following nouns so that they refer to a female person or animal. Be sure to make any necessary spelling changes.

21世纪大学英语应用型综合教程修订版4课本练习答案

1. The police _blundered___ badly by arresting the wrong man. 2. The house was severely destroyed, so the couple spent thousands of dollars _renovating____ it. 3. The pilot was forced to _ditch___ the jet plane in the Gulf because of the hijacking. 4. Unlike the Satellite, it has no __internal____ battery, though it will accept external batteries made for the iPad. 5. The basis for training relies on the dog’s natural __instinct____ to hunt. 6. The __plaster___ was beginning to fall from the walls. 7. During each war the monopoly capitalists amassed ___fabulous____ wealth. 8. At college he studied English and did _amateur______ boxing Don’t _beat___ yourself up__ over something that you have no control over. They decided to _call in____ a doctor because the child was not any better. Ultimately, he said, the issue came ___down to __a dispute between the two countries. I always said he would _ wind up ____ in jail. Growth is a process of __ trial and error _________. You can learn as much from failure as you can from success. Maybe more. The bridge must be repaired within three days __ at all costs ____. 这座房子在地震中损毁严重,汤姆花了不少钱来修它。 The house was badly damaged in the earthquake, and Tom spent a lot of money renovating it. 正如史蒂夫·乔布斯所指出的,不断摸索一直都是苹果模式的一部分。 As Steve Jobs noted, trial and error has always been part of the Apple

21世纪大学英语教程(第四册)Unit1课文原文

21世纪大学英语读写教程(第四册)Unit1课文原文 《Who Is Great?》 Michal Ryan As a young boy, Albert Einstein did so poorly in school that teachers thought he was slow. The young Napoleon Bonaparte was just one of hundreds of artillery lieutenants in the French Army. And the teenage George Washington, with little formal education, was being trained not as a soldier but as a land surveyor. Despite their unspectacular beginnings, each would go on to carve a place for himself in history. What was it that enabled them to become great? Were they born with something special? Or did their greatness have more to do with timing, devotion and, perhaps, an uncompromising personality? For decades, scientists have been asking such questions. And, in the past few years, they have found evidence to help explain why some people rise above, while others—similarly talented, perhaps—are left behind. Their findings could have implications for us all. Who is great? Defining who is great depends on how one measures success. But there are some criteria. "Someone who has made a lasting contribution to human civilization is great," said Dean Keith Simonton, a professor of psychology at the University of California at Davis and author of the 1994 book Greatness: Who Makes History and Why. But he added a word of caution: "Sometimes great people don't make it into the history books. A lot of women achieved great things or were influential but went unrecognized." In writing his book, Simonton combined historical knowledge about great figures with recent findings in genetics, psychiatry and the social sciences. The great figures he focused on include men and women who have won Nobel Prizes, led great nations or won wars, composed symphonies that have endured for centuries, or revolutionized science, philosophy, politics or the arts. Though he doesn't have a formula to define how or why certain people rise above (too many factors are involved), he has come up with a few common characteristics. A "never surrender" attitude. If great achievers share anything, said Simonton, it is an unrelenting drive to succeed. "There's a tendency to think that they are endowed with something super-normal," he explained. "But what comes out of the research is that there are great people who have no amazing intellectual processes. It's a difference in degree. Greatness is built upon tremendous amounts of study, practice and devotion." He cited Winston Churchill, Britain's prime minister during World War II, as an example of a risk-taker who would never give up. Thrust into office when his country's morale was at its lowest, Churchill rose brilliantly to lead the British people. In a speech following the Allied evacuation at Dunkirk in 1940, he inspired the nation when he said, "We shall not flag or fail. We shall go on to the end...We shall never surrender."

21世纪大学英语应用型综合教程二

1.In the six-and-one half years sincet the federal government beagan certifying food as “organic,”Americans have taken to the idea with considerable enthusiasm.自联邦政府六年半前认证“有机”食品以来,美国人以极大的热情接受了这一概念。 2.To eat well, says Michael Pollanthe,the author of"In Defense of Food,"means avoiding "edible food_like substances"and sticking to real ingredients,increasingly from theplant Kingdom. “吃得好”,《食物无罪》的作者迈克尔波轮说,“意味着避免摄入‘可食用的类似的物质’,并坚持从蔬菜中获取真正营养成分的原则。 3.Neither the enabling legislation nor the regulations address food safety or nutrition. 不论有机食品的立法或是法规都未涉及食品安全或是营养问题. 4.Professor Howard that major corporations now are responsible for at least 25 perceent of all organic manufacturing and marketing. 霍华德教授估计,大公司现在承担了至少25%的有机食品生产和销售。 5.Popularizing such choices may not be as marketable as creating a logo that says"organic" . 推广这样的做法可能不会像设计一个“有机”的标志那么有市场. 1. The two former elephant trainers had seen enough abuse and neglect at circuses and zoos to inspire them to create a sanctuary where elephants could live out their lives. 这两位前驯象员在马戏团和动物园见过太多大象所遭受的虐待和忽视,于是决心为大象建立一座可以颐养天年的憩息所. 2. Soon Hohenwald was rockingas the two greeted each other with ttrumpeting and celebratory bumping.不一会儿,霍恩沃尔德因他们相遇时互致问候的吼声和庆祝性的碰撞而震动起来 3. Shirley and Jenny instantly fell into their old routine,wandering the sanctuary side by side.雪莉和詹妮很快恢复了她们的老习惯:肩并肩地在保护区内闲逛. 4. At one point, the four spent therr hours trumpeting----the vibrations felt by evey living being in the sanctuary.有一次,四头大象持续三小时的鸣吼使保护区内的每个生命都为之震颤。 5. Elephants wear their hearts on their trunks ,as it were,so it was easy to tell that Shirley was not dealing well with Jenny is death----her eyes were half shut and her trunk dragged on the ground. 可以说大象不会隐藏他们的心情,因此和容易看出雪莉无法承受詹妮之死所带来的打击——他的眼睛半闭着,鼻子拖在地上。 1. Sport has the power to change the world,the power to inspire,the power to unite people in away that little else can.体育运动员具有改变世界的力量,其激励人心,团结众人地力量,在某种程度上难有匹敌。 2.During his 27 years in captivity ,mainly on Robben Island,sport helped sustain the spirits of Mandela and his fellow inmates.在他27年的铁窗生活中(主要关押在罗本岛),体育运动支撑着他和难友们的精神。 3.Cities make huge efforts when bidding to stage major sporting events,not just for their commercial worth but for the long---term social benefits

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档