当前位置:文档之家› 面朝大海春暖花开英语和法语翻译

面朝大海春暖花开英语和法语翻译

面朝大海春暖花开英语和法语翻译
面朝大海春暖花开英语和法语翻译

面朝大海,春暖花开

作者海子/Haizi ---海子,原名查海生,1964年3月生于安徽怀宁县高河查湾。1979年考入北京大学法律系,1983年毕业后任教于中国政法大学。1989年3月26日卒于河北山海关。已出版作品有长诗《土地》(1990年,春风文艺出版社)和短诗选集《海子、骆一禾作品集》(1991年,南京大学出版社)。

面朝大海,春暖花开

从明天起做个幸福的人

喂马劈柴周游世界

从明天起关心粮食和蔬菜

我有一所房子

面朝大海春暖花开

从明天起和每一个亲人通信

告诉他们我的幸福

那幸福的闪电告诉我的

我将告诉每一个人

给每一条河每一座山取个温暖的名字

陌生人我也为你祝福

愿你有一个灿烂前程

给每一条河每一座山取个温暖的名字

愿你有情人终成眷属

愿你在尘世获得幸福

我只愿面朝大海春暖花开

Facing the sea with spring blossoms

By Hai Zi

From tomorrow on,

I will be a happy man;

Grooming, chopping,

and traveling all over the world.

From tomorrow on,

I will care foodstuff and vegetable,

Living in a house towards the sea,

with spring blossoms

From tomorrow on,

write to each of my dear ones,

Telling them of my happiness,

What the lightening of happiness has told me,

I will spread it to each of them.

Give a warm name for every river and every mountain,

Strangers, I will also wish you happy.

May you have a brilliant future!

May you lovers eventually become spouse!

May you enjoy happiness in this earthly world!

I only wish to face the sea, with spring blossoms.

面朝大海,春暖花开

En face de la mer, le printemps doux, les fleurs épanouies

从明天起,做一个幸福的人

喂马,劈柴,周游世界从明天起

关心粮食和蔬菜

我有一所房子,面朝大海,春暖花开

A partir de demain, essayer d'être un homme heureux,

Nourrir des chevaux, fendre du bois, faire le tour du monde.

A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.

J'ai une maison, en face de la mer, le printemps y est doux, les fleurs sont épanouies.

从明天起,和每一个亲人通信

告诉他们我的幸福

那幸福的闪电告诉我的

我将告诉每一个人

A partir de demain, entrer en contact avec tous les miens,

0n leur disant mon bonheur.Tout ce que me dit l'éclair heureux,

je le transmettrai àchaque individu.

给每一条河每一座山取一个温暖的名字

Donner un nom doux àtoutes les rivières, àtoutes les montagnes.

陌生人,我也为你祝福

愿你有一个灿烂的前程

愿你有情人终成眷属

愿你在尘世获得幸福

我只愿面朝大海,春暖花开

Inconnu, je vous adresse aussi mes voeux.

V oeu d'un avenir brillant,

V oeu d'un amour éternel,

V oeu d'un bonheur dans le bas monde.

Moi, je ne veux que faire face àla mer, le printemps doux, les fleurs épanouies

苏教版语文高一《面朝大海春暖花开》导学案

《面朝大海春暖花开》导学案 编写:周小月审阅:卞建容 班级学号姓名 一、学习目标 1、体验美好诗情,理解诗人生命中的两难心境。 2、感受诗人的诗歌追求,思考诗人的精神追求,正确看待诗人的生命选择。 二、背景资料 海子,原名查海生,1964年5月生于安徽省怀宁县高河查湾,在农村长大。1979年15岁时考入北京大学法律系,大学期间开始诗歌创作。1983年自北大毕业后分配至北京中国政法大学哲学教研室工作。1989年3月26日在山海关卧轨自杀。 在诗人短暂的生命里,他保持了一颗圣洁的心。他曾长期不被世人理解,但他是中国70年代新文学史中一位全力冲击文学与生命极限的诗人。他凭着辉煌的才华、奇迹般的创造力、敏锐的直觉和广博的知识,在极端贫困、单调的生活环境里创作了将近200万字的诗歌、小说、戏剧、论文。他认为,诗就是那把自由和沉默还给人类的东西。 注:海子于2001年4月28日与诗人郭路生(食指)共同获得第三届人民文学奖诗歌奖。 三、预习练习 赦免(shè) 憨厚(hān) 教学相长(zhǎng) 璞玉浑金(pú) 号啕(háo) 祛暑(qū) 镂骨铭心(1òu) 颐指气使(yí) 纤细(xiān) 跺脚(duò) 白雪皑皑(ái) 如火如荼(tǘ) 横祸(hèng) 凛然(lǐn) 自出机杼(zhù) 接踵而至(zhǒng) 四、质疑讨论 ①“从明天起,做一个幸福的人”诗人为什么要说“从明天起”?

明确:所谓明天,就意味着即使时间终止也不会来临。明天只是希望,今天才是现实。诗人在明天所向往的,正是他今天追求而得不到的。所以只好把希望寄托到明天。 ②“愿你在尘世获得幸福,我只愿面朝大海,春暖花开。”“获得幸福”前为什么要加“尘世”二字?“只愿”一词又流露出诗人怎样的思想感情? 明确:尘世的幸福,更多的是一种物质上的满足,是被世俗所理解和认可的。而诗人“我只愿面朝大海,春暖花开”更多的是对自己诗歌理想的一种坚守与宣告,是精神上的。从诗人的祈愿中,我们感受到了他质朴的善良与真诚,也感受到了他质朴下的清高与骄傲,理想与现实对抗的痛苦! ③诗中两次出现“面朝大海,春暖花开”所表达的情味一样吗? 这首诗两次说“面朝大海,春暖花开”,都表达美好的情感,而情味有所不同。 第一次说出,是第一章情调的顺向发展,即“喂马,劈柴”等与“面朝大海,春暖花开”在情调上是一致的; 第二次说出,是第二、三章情调的逆向发展,即本来顺着“愿你”“愿你”的祝愿,最后应是更昂奋的博爱情怀的展露,可是经由“愿你在尘世获得幸福”出人意料的一转,“我只愿“面朝大海,春暖花开”,犹言尘世幸福是你们的,他人的,我海子仍旧偏安一隅,独守清高。所以后一个“面朝大海,春暖花开”,就显示出诗人已经陷入矛盾境地:刚对世人表露赤诚心怀,很快转过身去,面朝大海,背对大陆,背对众人;由此可见,他在人生观、价值观上既肯定世俗生活,又不甘于堕入尘世成为俗人。诗人心怀始而热情开放,终而收合封闭,这就是这首诗的情感发展的线路。 五、迁移创新 1、下列加点字的注音完全正确的一项是( A ) A.痴(chī)情慰藉(jiè)皎(jiǎo)洁标识(zhì) B.霹雳(pì)虹霓(ní)戏谑(xuè)诗行(háng) C.雾霭(ǎi)眷(juàn)属累(lěi)赘红硕(shuò) D.流岚(lán)粗犷(guǎng ) 濒危(pín) 绮丽(qǐ) B项霹雳(pī)C项累(léi)赘D项濒(bīn)危 2、下列各句中, 没有语病的一句是( D )

面朝大海春暖花开(英文版)

面朝大海,春暖花开 Face the sea, with spring flowers blossoming 从明天起,做一个幸福的人 From tomorrow on, I will be a happy person; 喂马,劈柴,周游世界 Grooming, chopping, and traveling all over the world. 从明天起,关心粮食和蔬菜 From tomorrow on, I will care foodstuff and vegetables, 我有一所房子,面朝大海,春暖花开 I have a house, towards the sea, with spring flowers blossoming. 从明天起,和每一个亲人通信 From tomorrow on, I will write to each of my dear ones, 告诉他们我的幸福 Telling them of my happiness, 那幸福的闪电告诉我的 What the lightening of blessedness has told me, 我将告诉每一个人 I will spread it to each of them. 给每一条河每一座山取一个温暖的名字 And give a warm name for every river and every mountain. 陌生人,我也为你祝福 Strangers, I will also give you my well-wishing. 愿你有一个灿烂的前程 May you have a brilliant future! 愿你有情人终成眷属 May you lovers eventually become spouse! 愿你在尘世获得幸福 May you enjoy happiness in this earthly world! 我只愿面朝大海,春暖花开 I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming.

一句法语的十种翻译方法

把一篇中文文章译成法文,增强其可读性的手法之一,就是根据背景、体例、上下文和逻辑,变换词语组合,活泼文风。当然,前提是自己平时要不断积累、牢记表达同一概念的大量相关地道法语词语。需要时,如同调用电脑词库一样,从自己脑海中取出。最好做到,呼之欲出,信手拈来。下面这句中文,采用了十种不同的法文表达方法,虽有细微差异,其实说的基本上是同一个意思:这个演员失踪之谜始终未解。现摘录如下,供翻译新手和喜欢法语的网民参阅。 这位演员失踪之谜依然未解。 ● Le mystère reste entier/total/intact sur la disparition de cet acteur. ● Le mystère demeure entier/total/intact sur la disparition de cet acteur. ● Le mystère de la disparition de cet acteur reste entier/total/intact. ● Le mystère demeure entier/total/intact autour de la disparition de cet acteur. ● Reste entier/total/intact le mystère de la disparition de cet acteur. ● La disparition de cet acteur demeure/reste toujours un mystère. ● La disparition de cet acteur demeure/reste une énigme. ● La disparition de cet acteur a laissé planer un mystère qui reste toujours à résoudre/élucider. ● Cet acteur a disparu, laissant (derrière lui) un mystère qu’on cherche toujours àélucider/résoudre. ● La mystérieuse disparition de cet acteur reste (toujours) sans réponse.

面朝大海春暖花开诗歌朗诵

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! == 英语诗朗诵《面朝大海春暖花开》《面朝大海,春暖花开》被选入人民教育出版社出版的高中语文必修教材,使得这首诗开始为全国的中学生所知。那么大家有看过英文版的《面朝大海, 春暖花开》吗?下面小编为大家精心整理的英语诗朗诵《面朝大海春暖花开》,欢迎大家阅读与学习 ! 原文: 面朝大海,春暖花开 作者:海子 从明天起,做一个幸福的人 喂马,劈柴,周游世界 从明天起,关心粮食和蔬菜 我有一所房子,面朝大海,春暖花开 从明天起,和每一个亲人通信 告诉他们我的幸福 那幸福的闪电告诉我的 我将告诉每一个人 给每一条河每一座山取一个温暖的名字 陌生人,我也为你祝福 愿你有一个灿烂的前程 愿你有情人终成眷属 愿你在尘世获得幸福

我只愿面朝大海,春暖花开 英文版本: Facing the sea with spring blossoms By Hai Zi From tomorrow on, I will be a happy man; Grooming, chopping, and traveling all over the world. From tomorrow on, I will care foodstuff and vegetable, Living in a house towards the sea, with spring blossoms. From tomorrow on, write to each of my dear ones, Telling them of my happiness, What the lightening of happiness has told me, I will spread it to each of them. Give a warm name for every river and every mountain, Strangers, I will also wish you happy. May you have a brilliant future! May you lovers eventually become spouse! May you enjoy happiness in this earthly world! I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming

英语专业名称翻译

专业名称翻译 哲学Philosophy 马克思主义哲学Philosophy of Marxism 中国哲学Chinese Philosophy 外国哲学Foreign Philosophies 逻辑学Logic 伦理学Ethics 美学Aesthetics 宗教学Science of Religion 科学技术哲学Philosophy of Science and Technology 经济学Economics 理论经济学Theoretical Economics 政治经济学Political Economy 经济思想史History of Economic Thought 经济史History of Economic 西方经济学Western Economics 世界经济World Economics 人口、资源与环境经济学Population, Resources and Environmental Economics 应用经济学Applied Economics 国民经济学National Economics 区域经济学Regional Economics 财政学(含税收学)Public Finance (including Taxation) 金融学(含保险学)Finance (including Insurance) 产业经济学Industrial Economics 国际贸易学International Trade 劳动经济学Labor Economics 统计学Statistics 数量经济学Quantitative Economics 中文学科、专业名称英文学科、专业名称 国防经济学National Defense Economics 法学Law 法学Science of Law 法学理论Jurisprudence 法律史Legal History 宪法学与行政法学Constitutional Law and Administrative Law 刑法学Criminal Jurisprudence 民商法学(含劳动法学、社会保障法学) Civil Law and Commercial Law (including Science of Labour Law and Science of Social Security Law ) 诉讼法学Science of Procedure Laws 经济法学Science of Economic Law 环境与资源保护法学Science of Environment and Natural Resources Protection Law 国际法学(含国际公法学、国际私法学、国际经济法学、) International law (including International Public law, International Private Law and International Economic Law)

面朝大海春暖花开说课稿

《面朝大海,春暖花开》说课稿 尊敬的各位领导、各位专家: 您好!我叫彭文香,今天我要说课的题目是《面朝大海,春暖花开》我的说课将围绕教学理念、教材分析、学情分析、教学目标、教学重难点、教法和学法、教学过程、以及板书设计这八个方面进行,下面我将一一进行说解。 一、教材分析 《面朝大海,春暖花开》是人教版高中语文必修第一册第一单元第三课中的第三首诗,是一篇自读课文。第一单元的内容是学习中国当代诗歌和外国诗歌,学习诗歌,要善于把握诗中的意境,要结合作者的生平和诗歌的创作背景,联系自己的生活体验,通过想像和联想,体会诗人所要表达的内在情感。 《面朝大海,春暖花开》是海子的抒情诗,它写于1989年,也就是诗人自杀前的两个月。海子是一个理想主义者,他的诗歌创作追求“诗和真理合一的大诗”,他难于融合到世俗生活,所以他用诗歌唱着他的灵魂。本文的语言质朴本真,表面上给人一种清新欢快的感觉,但在满溢着“幸福”的诗句的背后却有一种挥之不去的悲凉之感,所以在学习的时候要注意体会这种悲凉感。 二、学情分析 本课的授课对象是高一的学生,高一的学生有一定的文学修养和自学能力,本诗语言质朴,本真,学生通过自主学习可以轻松地理解诗歌的内容,但是本诗说蕴涵的思想又是十分复杂的,作为高一的学生,他们对海子及其作品接触较少,所以在教学过程中,要向学生适当补充关于海子的生平和创作风格,帮助学生了解诗人思想的复杂性,体会诗人的精神追求。

三、教学目标 根据高中语文课程标准“阅读与鉴赏”“表达与交流”两个方面的目标,注重学生对作品的个性化的解读,充分激发学生的想象力和创造力,提高学生的审美趣味,树立正确的价值观,以及通过对教材和学情的分析,我制了以下的教学目标:知识与能力:①了解海子的生平及其创作风格②诵读本诗 过程与方法:结合诗人的生平经历和创作风格,理解诗中挥之不去的悲凉感情感与态度:结合诗人的生平经历,感受诗人的诗歌追求,思考诗人的精神追求,从历史的角度客观对待诗人的生命选择。 四、教学重点与难点 根据新课标培养学生思维能力和树立正确的价值观的要求,以及通过对教材学情的分析和教学目标的制定,我确定了以下的重难点内容: 重点:了解作者的生平及创作风格;掌握分析诗歌的方法 难点:品味“幸福”诗句背后挥之不去的悲凉感,正确客观对待诗人的生命选择五、说教法学法 教法:诵读法,讲授法 学法:新课标要求重视学生的自主学习能力和个性化阅读能力,因此,采取诵读品析法,自主评价法,问题合作探究法等学法 六、说教学过程 ㈠导入:以介绍作者的生平简介和创作风格为直接导入。因为作者的生平和创作风格对于深入理解本诗的内涵起着重要作用,所以我采用直接导入的方法进入课题。 ㈡学生个人诵读课文:不同的人对诗歌有不同的感受,所以采取个人诵读法,

法语翻译

一、日积月累、勤学苦练 学好外语和中文是作一名好翻译的最基本条件,许多人有一种误解,认为到了国外就不用再费力地学习外语啦,外语水平自然而然就会提高啦,其实不然,在国外工作外语环境固然比在国内要好得多,但若不有意识地学习和积累,外语水平也不会提高很多。经常可以看到这样的情景:两位同样在法国使馆工作了3、4年的年轻外交官,刚到法国的时候两人法语水平相差无几,但由于一个勤奋好学,另一个不思进取安于现状,几年的时间使这两个人的外语水平拉开很大的差距。许多人的经验已经充分证明即使在国外工作也不能放弃外语的学习而满足于能应付日常所需,而应当充分利用好国外良好的语言环境力争使自己的综合外语应用能力提高得快一些。 读报纸、看电视、听广播应当成为翻译每天的必修课,发现一些生动的、鲜活的表达方式要立即用笔记录下来,有空儿的时候常把这些积累的素材拿出来读一读,背一背;等到作翻译时如果恰好遇到相似的场景就信手拈来,往往能收到画龙点睛之效。 立志做一名合格翻译的人就要把学习外语和中文当作一种生活方式,要做到"拳不离手、曲不离口",学而不倦、乐此不疲;不满足于"基本上能应付一气的"、一般水平上的"听说读写译",要努力把自己的中外文水平提升到较高的层次,具备用简明、流畅、准确的语言自如地表达自己的思想的能力。 二、广泛、深入地了解和掌握背景资料 翻译如果对双方谈话中所涉及到的内容一无所知或知之甚少,就很难准确地翻译出来,翻译如果自己都不理解又怎么能够让别人理解呢?举例来说:我本人对化学一窍不通,如果让我给一场化学学术国际研讨会当翻译,那我无论如何也作不好。所以掌握背景资料对翻译来说至关重要,可以说翻译对双方所谈及的议题的相关背景资料了解得越广泛、越深入,翻译起来就越得心应手、游刃有余。

英语诗歌:《面朝大海 春暖花开》

英语诗歌:《面朝大海春暖花开》 2014年5月15日17:43 导语:在中国当代诗坛,海子常常被评价为“一个诗歌时代的象征”和“我们祖国给世界文学奉 从明天起,做一个幸福的人 From tomorrow on, I will be a happy person; 喂马,劈柴,周游世界 Grooming, chopping, and traveling all over the world. 从明天起,关心粮食和蔬菜 From tomorrow on, I will care foodstuff and vegetables, 我有一所房子,面朝大海,春暖花开 I have a house,towards the sea, with spring flowers blossoming. 从明天起,和每一个亲人通信 From tomorrow on, I will write to each of my dear ones, 告诉他们我的幸福 Telling them of my happiness, 那幸福的闪电告诉我的 What the lightening of blessedness has told me, 我将告诉每一个人 I will spread it to each of them. 给每一条河每一座山取一个温暖的名字 And give a warm name for every river and every mountain. 陌生人,我也为你祝福 Strangers, I will also give you my well-wishing. 愿你有一个灿烂的前程 May you have a brilliant future! 愿你有情人终成眷属 May you lovers eventually become spouse! 愿你在尘世获得幸福 May you enjoy happiness in this earthly world! 我也愿面朝大海,春暖花开 I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming. 分区快速笔记的第1 页

法语翻译岗位说明书

法语翻译岗位说明书 法语翻译岗位说明书 用法语来表达另一种语言或用另一种语言表达法语,这种法语与其它语言的互相表达活动,称为法语翻译,从事法语翻译的工作者,简称法语翻译。 法语翻译岗位职责 1、提供口译、笔译服务,负责商务会议、内部管理会议的现场翻译; 2、负责工程行业内部相关文件、资料的书面翻译,保证翻译质量; 3、接受主管的分配的翻译任务; 4、翻译资料的整理收集、知识管理; 5、翻译并与翻译团队成员沟通协作; 6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。 法语翻译岗位要求 负责对项目环境、职业健康安全有关的运行和活动进行控制、推进、检查,以及不合格项的整改;监督检查施工方案(作业指导书)和环境、职业健康安全管理方案的执行情况。 1、一般要求法语相关等级证书,口译、笔译俱佳,流利的法语听说读写能力;

2、形象气质佳,良好的沟通、协调能力及亲和力; 3、性格外向,工作高效,有责任心,执行力强; 4、熟练使用各类办公软件; 5、具有较强的中文文字表达能力,文笔通顺流畅; 我们需要用一套完整的工作流程帮助业务员计划、安排他们的销售工作,从而帮助他们提高工作效率和业绩。以下是业务员工作流程范例,供参考。 6、工作认真细致、思维敏捷,责任心强; 负责学院聘请的长期外籍教师的申请审批、签证变更等工作的办理;并负责外籍教师(番禺教师)在我院教学期间的教学协调、生活管理、机场接送等工作。 7、具备良好的职业道德和素养,保守商业机密; 8、熟悉法国地理及风土人情。 法语翻译关键技能 翻译是指把一种或多种语言用本国语言翻译出来的一种职业。下面小编就和大家分享翻译岗位说明书,欢迎阅读。 (2)置业顾问每日须完成5个客源跟进,注明跟进结果,秘书每日进行统计,每周上报一次,少一个新增客源上交快乐基金5元。 专业能力 法语中文文笔背景资料知识 个人能力

面朝大海春暖花开

面朝大海春暖花开 前言:。诗人将直抒胸臆与暗示、象征手法结合起来,使全诗既清澈又深厚,既明朗又含蓄,畅快淋漓而又凝重、丰富,抒发了诗人的向往幸福而又孤独凄凉之情。 面朝大海,春暖花开 作者:海子 从明天起,做一个幸福的人 喂马、劈柴,周游世界 从明天起,关心粮食和蔬菜 我有一所房子,面朝大海,春暖花开 从明天起,和每一个亲人通信 告诉他们我的幸福 那幸福的闪电告诉我的 我将告诉每一个人 给每一条河每一座山取一个温暖的名字 陌生人,我也为你祝福 愿你有一个灿烂的前程 愿你有情人终成眷属 愿你在尘世获得幸福 我只愿面朝大海,春暖花开 创作背景

这首被热爱海子的人们格外喜爱的《面朝大海,春暖花开》写于1989年1月13日。两个月后,1989年3月26日,海子在河北省秦皇岛市山海关区附近卧轨自杀。这一事件,使得这首诗表面的轻松欢快与实际内涵之间产生了某种分离。也许,正是从这首诗中,我们得以窥见诗人最后的生存思考。这个用心灵歌唱着的诗人,一直都在渴望倾听远离尘嚣的美丽回音,他与世俗的生活相隔遥远,甚而一生都在企图摆脱尘世的羁绊与牵累。20世纪80年代特殊的精神氛围,海子是一个与之密切相关的文化象征,代表了某种价值理念和精神原型:以超越现实的冲动和努力,审视个体生命的终极价值,质疑生存的本质和存在的理由为核心的激进的文化姿态和先锋意识。 赏析 海子的抒情短诗《面朝大海春暖花开》,语言质朴,意象本色,思路飘逸,形式工整,读后令人感到意犹未尽。撇开海子的身世,以及令人触目惊心的写作时间,将欣赏的着眼点主要放在这首诗的语言及意蕴揭示上。 一、题目 这首诗最令人难忘的就是题目,以及它所包含的意蕴张力。就其语言表层分析,一望便知,一看就懂,然而,我们心底总涌动着两种思维的焦虑: (1)为什么一定要“面朝大海”?

法语词汇-法律法学专业课程法语翻译

法语词汇——法律法学专业课程法语翻译 科学社会主义理论Sciences socialistes 法学基础理论Théorie de droit fondamentale 经济法基础理论Théorie de droit économique fondamentale 民法专题Droit civil 反不正当竞争法Turn over malfeasance compete law 部门经济法Droit économique de secteur 公司法研究Recherche de droit des firmes /sociétés 中国涉外经济法Driot économique chinois à l'extérieur 刑法理论与实务Théorie et pratique de droit pénal 国际贸易规则与惯例Codes et conventions des affaires internationales 知识产权法专题Droit de la propriété intellectuelle 行政法基础理论Droit administratif fondamental 诉讼法专题Contentieux 国际法专题Droit international 房地产法专题Droit immobilier 劳动法专题Droit du Travail 税法专题Droit de fiscalité 环保法Droit de la protection de l'environnement 宪法学Constitution 中国革命史Histoire de la révolution chinoise 形式逻辑Logique formelle 外语Langue étrangères (Anglais) 写作Technique d'écriture 微机应用基础及信息系统Initiation à l'application d'informatique et système d'informations 思想道德修养Instruction civique 形势与政策Situation et politique 体育Sports 法理学Sciences de doctrine 中国法律思想史Histoire de la pensée juritique chinoise 公共关系学Relations publiques / Communications publiques 中国政治法律思想史Histoire de la pensées politique et juridique chinoises 马克思主义哲学原理Les principes philosophiques du Marxisme 大学语文Chinoise universitaire 罗马法Droit de Roman 刑法(总论) Droit pénal (Théories générales) 民法学(总论) Droit civil (Théories générales) 证据学Témoignage 犯罪学Criminologie 外国宪法学Constitution étrangère 港澳基本法导论Introduction au droit de Hongkong et de Macao

面朝大海春暖花开朗诵稿

面朝大海,春暖花开 作者:海子 从明天起, 做一个幸福的人 喂马, 劈柴, 周游世界 从明天起, 关心粮食和蔬菜 我有一所房子, 面朝大海, 春暖花开 从明天起, 和每一个亲人通信 告诉他们我的幸福 那幸福的闪电告诉我的 我将告诉每一个人 给每一条河每一座山取一个温暖的名字陌生人, 我也为你祝福 愿你有一个灿烂的前程 愿你有情人终成眷属 愿你在尘世获得幸福 我也愿面朝大海, 春暖花开

《再别康桥》 轻轻的我走了, 正如我轻轻的来;我轻轻的招手, 作别西天的云彩。那河畔的金柳, 是夕阳中的新娘;波光里的艳影, 在我的心头荡漾。软泥上的青荇, 油油的在水底招摇:在康河的柔波里,我甘心做一条水草!那榆阴下的一潭,不是清泉,是天上虹揉碎在浮藻间, 沉淀着彩虹似的梦。寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯,满载一船星辉, 在星辉斑斓里放歌。但我不能放歌, 悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!悄悄的我走了, 正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖, 不带走一片云彩。

舒婷 绝不像攀援的 借你的高枝炫耀自己; 我如果爱你—— 绝不学痴情的鸟儿 为绿荫重复单调的歌曲; 也不止像泉源 长年送来清凉的; 也不止像险峰 增加你的高度,衬托你的威仪。甚至日光。 甚至春雨。 不,这些都还不够! 我必须是你近旁的一株, 作为树的形象和你站在一起。根,紧握在地下 叶,相触在云里。 每一阵风过 我们都互相致意, 但没有人 听懂我们的言语。 你有你的铜枝铁干 像刀、像剑, 也像戟; 我有我的红硕花朵 像沉重的叹息, 又像英勇的火炬。 我们分担寒潮、、霹雳; 我们共享、流岚、。 仿佛永远分离, 却又终身相依。 这才是伟大的爱情, 坚贞就在这里: 爱—— 不仅爱你的身躯, 也爱你坚持的位置,足下的土地。

《面朝大海-春暖花开》教案(完整版)

《面朝大海春暖花开》教案(完整版)

《面朝大海春暖花开》教案 教学目标:1.知识目标:了解作者,通过对关键诗句的理解解读诗人笔下的幸福观 2.能力目标:学会鉴赏诗歌,提高对诗歌的审美能力 3.情感目标:剖析诗人复杂矛盾的心理世界,理解诗人表达的情感 教学重点:通过对关键诗句的理解解读诗人笔下的幸福观 教学难点:剖析诗人复杂矛盾的心理世界,理解诗人表达的情感 教学方法:朗读法、引导探究法、讲授法 教学手段:黑板、播音设备 教学过程: 一、导入新课:(播放歌曲《面朝大海春暖花开》) 听完刚才播放的歌曲,不知大家有没有一种亲切感,这首歌的歌词就是我们今天要学的诗歌:海子的佳作《面朝大海春暖花开》。 二、朗读诗歌 1.找学生朗读(自荐未主) 2. 教师范读 3. 集体朗读 三、诗歌分析:通过朗读,我们对诗歌已有了初步的感性认识,现在我们将进入理性分析阶段。我们运用在本单元学到的有关诗歌意境的知识来赏析这首诗。透过诗歌的意象,我们看一看: 1. 海子认为,什么样的生活就是幸福的?或者说,诗中哪些事物是作者对幸福的解释? 明确:喂马,劈柴,周游世界 关心粮食和蔬菜 有一所房子,面朝大海,春暖花开 2. 海子向我们所展示的生活图景,体现了他怎样的一种幸福观呢?(安排学生讨论,自己总结答案)明确:(1)平凡人自食其力的生活(关心粮食和蔬菜) (2)自由闲散人的生活(喂马,劈柴,周游世界) (3)隐逸诗人般的生活(面朝大海,春暖花开) 分析:①比尔盖茨会不会去关心粮食和蔬菜?什么样的人会去关心粮食和蔬菜?这是一种怎样的生活? 明确:平凡人自食其力的生活 ②那奥巴马会不会去喂马,劈柴?萨达姆又能不能去周游世界?什么样的人能去喂马,劈柴,周游世界。这是一种怎样的生活? 明确:自由闲散人的生活。 ③有一所房子,面朝大海,春暖花开”这是一种怎样的生活? 明确:隐逸诗人般的生活。 3. 以上这些就是诗人笔下的幸福观,那诗人在设想这一生活图景时,他接下来想怎么做?此时他的心境又是怎样的呢?请找出具体诗句分析。 ①“和每个亲人通信”“告诉每一个人”----洋溢着难得的温馨和愉快。 ②“幸福的闪电”-----诗人的幸福来的突然、强烈,使他狂喜、震动。

Facing the sea with spring blossoms(面朝大海春暖花开英文版)

Facing the sea with spring blossoms (面朝大海,春暖花开) From tomorrow on, I will be i happy man . (从明天起,做一个幸福的人) Grooming, chopping, and traveling all over the world. (喂马,劈柴,周游世界) From tomorrow on, I will care foodstuff and vegetable. (从明天起,关心粮食和蔬菜) Living in a house towards the sea with blossoms. (我有一所房子,面朝大海,春暖花开) From tomorrow on, write to each of my dear ones. (从明天起,和每一个人通信) Tell them of my happiness, (告诉他们我的幸福) What the lightening of happiness has told me. (那幸福的闪电告诉我的) I will spread it to each of them. (我将告诉每一个人) Give a warm name for every river and every mountain. (给每一条河每一座山取一个温暖的名字) Stranger, I will also wish you happy. (陌生人,我也为你祝福) May you have a brilliant future. (愿你有一个灿烂的前程) May you lovers eventually become spouses. (愿有情人终成眷属) May you enjoy happiness in this earthly world. (愿你们在尘世获得幸福) I only wish to face the sea with spring blossoms. (我只愿面朝大海,春暖花开)

【教案设计】《面朝大海春暖花开》教学教案

《面朝大海春暖花开》教学教案[ 教学目标 ] 1、有个性地鉴赏诗歌 2、感受诗意,体验诗情, [ 教学要点 ] 诗歌鉴赏的一般方法,引导学生以分析诗句为突破口,进入诗人的情感世界,感受诗意之丰、诗情之深 [ 教学过程 ] 一、对话材料准备 1、鉴赏诗歌的一般方法:抓住描写的形象,知人论世,了解背景,体会所描写形象中蕴含的情感。 2、海子简介 :海子,1964年3月出生于安徽怀宁县一个封闭而贫穷的小山村—查湾。小时候,在饥饿和半饥饿的环境中度过了天真无邪的童年,随着大弟弟和二弟弟的降生,原本贫困的家庭更加入不敷出。上小学的时候,海子放学回家,为了让两个弟弟先吃,自己往往只吃些残羹冷菜。上了初中,农忙时,星期六下午上完课后,海子就从学校步行回家,插秧割稻.;第二天,照样做一整天的活,挣几个工分,以便为家里在年底分红时能多挣一些粮油。忙完活后,在菜地里拔几棵白菜炒熟(没有油只有盐)装入瓶中,作为他下个星期的美食;再背一瓶子的腌萝卜和四、五斤米去上学。1979年考取北大

时,他手拿录取通知书在井边大喊大叫,为自己就要实现第一次看见真实的火车、坐火车的愿望兴奋不已。上北大时,妈妈东借西凑了30元钱,给海子带上。乡村老裁缝的父亲,每晚挑灯夜战为乡亲们加工衣物赚钱供给海子在北大时每 月10元的生活费。大学毕业后,海子被分配到中国政法大学工作,“第一个月90元的工资,他寄了60元回家。”1988年,孝顺的海子把妈妈接到北京昌平生活了一段时间,临别前,海子递上300元钱,让妈妈回去买些自己喜欢吃的、用的东西。可妈妈知道儿子的生活也很苦:在房间里,找不到电视机、录音机,甚至收音机,他既没有钱也没有空闲去学跳舞、游泳、骑自行车。可是海子不被人理解,四次失恋,寂寞而凄凉地徘徊在封闭而贫穷的生活之中。在单调与孤独之中写作,又不被人认同,连诗歌的发表都极不顺畅。常远曾说:“今年开学后不久(即写这首诗的前后)”,(现在)“穷极了,临时到商店买个东西都没钱”。我认为,来自贫困而封闭地区的海子,他向往的不是那种陶渊明式的“闲散”生活,而是让全家能够吃饱穿暖,充满家庭温馨的普通生活。1989年初,海子回了趟安徽,可是他的家乡依旧是那么封闭而贫穷。在家里,他的农民父亲甚至有点儿不敢跟他说话,他的家人谁也不能理解他的思想和写作。他从小就为不能摆脱封闭而贫穷的环境伤透了心。 3、海子形象及家庭的照片(多媒体)

英语翻译专业就业方向及职业发展调查

英语翻译专业就业方向及前景的调查分析 调查时间:2012年国庆假期 调查地点:中铁十一局电务工程有限公司 英语作为现今世界上最通用的语言,无论是从经济全球化的世界局势来看,还是从中国与国际接轨的发展路子来看,英语在中国地位都越来越高,也有越来越多的中国人学讲英语,会讲英文。奥运会、世博在中国的成功举办与众多志愿者能讲一口流利的英文有着不可分割的关系;在北京、上海就连老年人也会来一句“Welcome to Beijing/Shanghai,”以尽显中国人民的热情好客,给世界人民留下了深刻的印象,使中国的国际地位及声望得到大大提高。现今,英语成了中小学生的必修课,是除语文、数学以外最重要的一门课程;而虽然大学里有设专门的英语专业,但是在大家都会讲英文的前提下,英语专业的学生就业方向及前景到底怎么样呢?我们就此在十一期间在中铁实习做了一个调查,报告如下: (一)英语翻译专业的就业前景分析 随着改革开放的深入,我国对外语类人才的需求也与年俱增,应该说前景是乐观的。但由于前几年外语专业招生过热,这几年总的就业形势已出现供过于求的局面。 其中,师范类外语专业需求量相对较大。这是因为传统的英语教育是中学教育和大学教育,现在英语教育的年龄不断往前移,从以前的中学移到现在的小学、甚至幼儿园教育,所以对于师范类英语人才的需求还会保持一定的增长。但是,从我们现有的师资来看,受过良好教育的英语教师还是非常缺乏的。 现在,整个社会发展情况发生了很大的变化,英语已经成为一种工具,并且越来越多的人能够自如地应用这样工具。英语的普及使得很多企业家或管理者,不再需要一个专门的英语人才来帮助他,这样一来,市场对纯粹学习英语的人的需求就大大减少。同时,随着现在非英语专业学生的英语水平的不断提高,英语专业学生面临着许多强劲对手。所以,非师范英语专业的学生将面临着更大的压力。 非师范类外语专业中,需求量最大的是英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语,意大利语的需求也较大。这些语种的毕业生就业较为容易,高层次人才供不应求。而一些小语种的就业状况不太理想,如欧和亚非的一些语种,除韩(朝鲜)语、阿拉伯语基本持平外,就业都较为困难。但小语种专业的学生如果能掌握一门相对较大的语种,则非常受欢迎。 最近调查显示,仅仅会一门外语已经远远不能满足商家的要求。日前,北京人才服务中心举办的“首都大学生小语种人才推荐会”上,我们发现身兼理工科背景的应聘者颇受青睐。现场的近500个岗位,多数都“捆绑”着其他条件。名决国际翻译公司的相关负责人表示:“现在对翻译的要求可不是只懂得相应某国语言那么简单了,得再加上专业背景‘两技傍身’,才是我们需要的人才!”小语种尚且如此,英语专业的学生就业更是不用说了,没有一两样突出的特长压身,很难找到一门好的工作。 (二)大学生就业现状 据教育部资料,2004年全国有280万高校毕业生,比2003年增加68万人,增幅达32%。全社会新增劳动就业岗位900万个,其中有500万个要解决下岗职工的再就业问题,剩下的就业岗位,除了要解决280万大学生就业,还有200多万的中专毕业生等待就业,加上多年积累下来的待业人员,高校毕业生的就业局面相当严峻,就业问题是当前大学毕业生面临最大难题。目前我国大学生人数占总人口数的比例与世界发达国家相比,差距仍然很大,应该

法语专业的大学生可以从事哪种类型的工作

我就是法语系毕业的学生,这篇文章是我以前收藏的,可以说非常全面了,给你参考下 关注法语专业法语毕业就业与薪水前途 先来播报一条CCTV“刚刚收到”的消息:教育部最新统计在全国226个本科专业中,法语专业的初次就业率排名前10;最新的另外一项调查显示:法语专业应届毕业男生半年后的平均月薪是5552元、女生4520元,法语是目前本科毕业生收入最高的专业… 这是我学法语10年来听到的关于就业的最好也是最有价值的消息了。在法语就业问题上,媒体们这几年反复摆弄着俩词“紧俏”和“吃香”,有时也会用“外企”和“高薪”来意淫一下,但这多半是在给留学和培训机构做软广告了,这次开了个好头,开始用数字说话,还精准到了个位,很有进步。单纯从上面的统计来看,能得出这样两条结论: 1、法语现在的就业形式一片大好,不是小好是大好 2、法语就是摇钱树,毕业半年薪水就这样,按这个趋势,5年之后年薪都得在10万以上 事实的情况是不是这样呢,刚好用这条新闻做个引子,说说这个咱们共同关注的话题: 学法语的如何就业用法语的怎么赚钱 题目很大,一个人说不全面,就业和薪水是每个法语人都必然会经历的,所以希望大家都能参与进来,各抒己见,坦诚就好! ◆先说正路子: 1)考公务员:学而优则仕,在法语圈有这样理想的人,考公务员是一条捷径。招考法语公务员的有像外交部、商务部、中联(中共中央对外联络部)这样的中直机关,也有一些省市的外事部门,总体而言,大部分都是很体面的机构。 如何报考法语公务员,录取程序是怎样的?!外交部是很多法语学生的信仰,法语专业考公务员的有一大批是冲着他去的,那我们就以外交部为例说一下这个流程,更为直观: ①首先到该机构网站看他们次年的用人计划。外交部年年都招法语,人数也最多; ②确认自己是否有报考资格。体面的机构一般都会做大牌状,没看到过明确的说明,但感觉外交部只招收211高校的和外语类院校的学生,而且是应届毕业生,非应届的需要N年的外事机构工作经验。 ③准备公务员考试。有些人在考公务员和考研之间会觉得取舍两难(我真羡慕你们,我是哪个也惦记不上),我见大部分人都是考其中之一的,同时考两个的比较少。但NB的人也总是有的,06年有个考上外交部的上外男生,同时也考上了复旦的法语研究生,最终还是舍弃了复旦,可见外交部在法语学生中有多么强的召唤力。 ④参加考试等待结果。一般考试安排在11月底,成绩12月底出 ⑤参加淘汰性的复试,通常在外交学院进行,时间两天,分为笔试和面试 ⑥一切顺利的话,参加完政审体检基本就是传说中的公务员身份的外交官了。 (附:外交部招人还有一条途径,大二的时候,在北外、北大、外交学院等几所院校法语系

面朝大海春暖花开教案

面朝大海,春暖花开 海子 教学目标: 1.分析诗歌,理解诗人如何有层次地表达情感。 2.结合海子生平,理解诗中挥之不去的悲凉感,感受诗人海子追求精神生活的崇高美。 教学重点:分析诗歌,理解诗人如何有层次地表达情感。 教学难点:通过阅读海子的诗作,理解诗中挥之不去的悲凉感。 教学过程: 一、导入 1989年3月26日,一个诗人在山海关卧轨自杀。按照诗人故里查湾的风俗,自杀是不吉利的,但诗人还是毅然选择了自杀。后来,很多人不远千里,来查湾缅怀这个自杀的诗人。(《读者》这个特立独行的诗人,就是被当代学院派推崇的重量级诗人海子。 今天,我们学习海子的《面朝大海,春暖花开》,走进诗人的内心世界。 二、简介海子 1.生平 海子(1964——1989),原名查海生,安徽怀宁人,当代着名诗人。1979年考入北京大学法律系,毕业后在中国政法大学任教。出身寒微,工作后工资微薄,可以说一生清贫;更重要的是,他的诗歌生前一直未得到文坛的承认,甚至屡遭批判;而且海子天性敏感、偏执,一切使诗人始终与现实的 关系紧张。现实容不下海子,海子也拒绝现实。在这种矛盾中,海子只能逃进“面朝大海,春暖花 开”的精神世界。 海子追求精神生活,淡化物质世界。在海子的房间里,“你找不到电视机、录音机甚至收音机。 海子在贫穷、单调与孤独之中”(西川)。在物欲横行、物质至上的当代社会,成为“精神的漫游 者”(周立文)。有这样评价北大人:“或者成就自己,或者毁灭自己。”海子以毁灭的方式成就了自己。他的“死将成为我们这个时代的神话之一”。(西川) 2.作品 作品主要有长诗《土地》和短诗选集《海子、骆一禾作品集》等。 三、朗读 1.朗读提示: (1)短句读得快些、洪亮些,“喂马、劈柴、周游世界”应读出热切的向往之情。 (2)长句读得缓慢、低沉些,“和每一个亲人通信/告诉他们我的幸福”“给每一条河每一座山 取一个温暖的名字”等诗句,要读出内心的温柔、博爱。“我的”、“温暖”重读。 (3)“我只愿”后可略作停顿,后一次读“面朝大海,春暖花开”比前一次缓慢一些、低沉一些,造成声音停止、情思不断的效果。 2.男女生朗读比赛。 四、整体感知 思考下列问题: (1)诗的每节分别写什么? (2)诗人从想象中得到幸福,为什么还要把自己的幸福告诉别人,又不断祝福陌生人?这表现了诗 人怎样的情感? 明确:渴望幸福(独享快乐)――分享幸福(分享快乐)――祝福别人(快乐膨胀),坚持自己(追求精神)。诗人在自己拟想的幸福图景中获得快乐,这种快乐不断地膨胀,使诗人抑制不住地把自己的幸福

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档