当前位置:文档之家› 牛津英语高二上翻译集锦

牛津英语高二上翻译集锦

牛津英语高二上翻译集锦
牛津英语高二上翻译集锦

Paper 1

1. 只有信守诺言的人才能赢得他人的信任(word)。

2. 尽管身体不好,但他还是坚守自己的岗位(despite)。

3. 别担心,我们有足够的时间在宾馆登记入住(check in)。

4. 他太渴望见到久违的朋友了,以至于无法入眠(dying)。

5. 专家指出,医疗不能代替饮食平稳在保健中的作用(point out)。

Paper 2

1. 我们必须牢记:语言学习要循序渐进(step by step)。

2. 如果你不能将理论和实践结合起来,你的研究将毫无用处(combine)。

3. 既然你承认自己错了,我们就就既往不咎了(since)。

4. 说实话,第一次与老外交流时,我很紧张(for the first time)。

5. 老师祝贺我在英语竞赛中取得了成功,这让我很受鼓舞(congratulate)。

Paper 3

1. 参加了三个月的培训课程后,它具备了当教授的资格(qualify)。

2. 现在熟练掌握英语是找到高薪工作的关键(command)。

3. 一些学生在朋友的推荐下报名去辅导中心读书(enroll)。

4. 车祸导致一人死亡,两人受伤(result)。

5. 最好花店时间在阅读上而不是把时间浪费在去游戏机房打游戏(better ...than)。

Paper 4

1. 因为对自己缺乏信心,他在考试中作弊(confidence)。

2. 他看来不愿意对这件事作进一步的评论(comment)。

3. 他被父母强迫上了培训班。结果,他整天在课上看漫画书(force)。

4. 我们家搬到法国后,孩子们很快适应了那里的环境(adapt)。

5. 通过克服这些困难,学生们可以获得一种成就感和满足感(achievement)。

Paper 5

1. 作为一名老师,我应该信守诺言(word)。

2. 游客乘坐穿梭巴士到度假胜地很方便(shuttle)。

3. 在老师的帮助下,我成功地提前完两天完成了这艰巨的任务(manage)。

4. 在老师的推荐下,他报名参加了街道对面的培训中心的一个课程(enroll)。

5. 他精通英语,这将使他有资格参与这项复杂的工作(command)。

Paper 6

1. 年轻人喜欢通过穿着时尚来展现个性(keen)。

2. 若果你能立即解决这一问题,我将非常感谢你(appreciate)。

3. 如今,越来越多的中国人能承担去国外旅游的费用(afford)。

4. 在侦探小说中,现场的脚印似乎总是和犯罪联系在一起(link)。

5. 虽然遭到了父母的强烈反对,但他不太可能放弃行医(unlikely)。

Paper 7

1. 我向经理投诉电视机的质量问题(complain)。

2. 他买不起他梦寐以求的iPhone 6(afford)。

3. 当地人花了一整天的时间寻找那位失踪的游客(search)。

4. 一旦养成坏习惯,就不太可能改掉(unlikely)。

5. 正如我们所期盼的那样,失业人数已经减少了3%(decrease)。

Paper 8

1. 应该鼓励学生在课后积极参加各种体育锻炼(participate)。

2. 当今一些学生如此热衷于电子游戏,甚至放弃学习(keen)。

3. 她出色的日语水平使她轻而易举地获得了那份她梦寐以求的职位(command)。

4. 在公立学校校服被认为是促进安全和纪律的有效方式(promote)。

5. 无论到哪个国家,他总能很快地适应新的文化和环境(adapt)。

Paper 9

1. 不管你相信不相信,善于倾听并采纳别人的意见是明智的。(advisable)

2. 一到机场,玛丽就发现把护照忘在家里了。(Hardly)

3. 正是他对我们表现的评价,表明我们已经步入正轨了。(track)

4. 虽然经理尽力想挽留他,但看来他去意已决。(seem)

5. 有些青少年热衷于网络游戏,有时候竟然连饭都可以不吃,而且他们和家长的关系往往也比较糟糕。(keen)

Paper 10

1. 自从这个店开张后吸引了很多的顾客。(open)

2. 医生建议我不要吃垃圾食品而应该多吃健康食物。(suggest)

3. 开学第一天,女孩就以她的幽默感和机智给她的新同学留下了深刻印象。(impress)

4. 政府正在筹划要开始一个新的项目以帮助那些上不起学的孩子。(launch)

5. 为了获得更好的质量,这家工厂引进了一些有技术的员工和新的机器。(achieve,as well as)

Paper 11

1. 这本新出版的小说在青少年中很受欢迎。(popular)

2. 毫无疑问,信息时代的到来大大影响了我们的生活。(influence)

3. 自助餐厅提供各种各样的食物,你可选择任何你想吃的东西。(range)

4. 教师应更专注地倾听学生,以便更好地满足他们的需求。(meet)

5. 在过去十年,连锁店发展成了改变人们生活方式的一股新生力量。(force)

Paper 12

1. 如今人们非常关注的是食品安全和空气质量。(concern)

2. 她在比赛中表现出色,给评委留下了深刻的印象。(perform)

3. 多亏父母的理解与支持,他终于实现了当一名宇航员的梦想。(Thanks to)

4. 在你的演讲中增加一些科学数据,听众会更清醒地认识到环境污染的严重后果。(and)

5. 随着科技的发展,虚拟现实使我们能不出家门免费看网上展览。(enable)

Paper 13

1. 一些家长担忧,虚拟现实对年轻人的影响害处大于好处。(concern)

2. 生物学家发现要区分这两种昆虫真的很困难。(distinguish)

3. 虽然她以前从未接受过电视采访,但她表现得游刃有余。(perform)

4. 毫无疑问每个人都有选择自己生活方式的权利。(doubt)

5. 在昨天的会议上,他没有提到他们是否将采取措施来解决空气污染问题。(measure)

Paper 14

1. 第一次看到那个女孩,她的幽默感给我留下了深刻的印象。(impress)

2. 如果你方便的话,请帮我带一杯咖啡。(convenient)

3. 无容置疑,学校会尽全力来改进食堂的伙食来满足学生的要求。(doubt)。

4. 作为一所现代的学校,我校每个教室都配有空调来帮助学生提高学习效率。(equip)

5. 做计划时,你一定要把各类细节考虑在内以免犯了错误。(sure)

Paper 1

1. Only those who keep their word can win others trust.

2. Despite his poor health, he still stuck to his post.

3. Don't worry! We have enough time to check in at the hotel.

4. He was so dying to see his friends he didn't meet for a long time that he could fall asleep.

5. Experts point out that medical care can't replay a well-balanced diet in keeping healthy.

Paper 2

1. We must bear in mind that language learning must be done step by step.

2. Your research will be useless unless you combine theory with practice.

3. Since you have admitted your mistakes, we won't blame you carry more.

4. To be honest, I felt very nervous when I communicated with foreigners for the first time.

5. The teacher congratulated me on my success in the English competition, which encouraged

me greatly.

Paper 3

1. Having studied in a training course for three months, he was qualified as an instructor.

2. Nowadays, having a grad command of English is the key to getting a well-paid job.

3. On their friends' recommendations, some students enrolled on/in the tutorial centers.

4. The traffic accident resulted in one death and two injuries. / As a result of the accident, one

person died and two were injured.

5. It is better to spend more time reading than to waste time playing video games in the video

arcade.

P aper 4

1. Because he locked confidence in himself, he cheated on the exam.

2. It seems that he is not willing to make a further comment on it

3. He was forced by his parent to attend the training course. As a result, he read comics during

the class all the time.

4. After we moved to France, our children adapted themselves to the environment there

quickly.

5. Students can gain a sense of achievement and satisfaction by overcoming these challenges.

Paper 5

1. As a teacher, I should keep my word/promise.

2. It is very convenient for tourists to take a shuttle bus to the resort.

3. With the teacher help, I managed to finish/complete the tough task two day ahead of time.

4. On the teacher's recommendation, he enrolled on a course at the training center across the

street/on the opposite side of the street.

5. He has a good command of English, which will qualify him to be involved in the

complicated work

Paper 6

1. Young people are keen on showing their including by wearing fashionable clothes.

2. I would appreciate it very much if you could solve the problem at once.

3. Nowadays, more and more Chinese can afford the trips abroad.

4. In detective stories, it seems that footprints on the scene are always linked to crimes.

5. Although he had met strong resistance from his parents, it was unlikely that he would give

up practicing medicine.

Paper 7

1. I complained to the manager about the quality of TV.

2. Tony can't afford iPhone 6 (which/that) he has been dreaming of.

3. The local people spent the whole day searching for the missing tourist.

4. Once a bad habit has been developed, it is unlikely that it will be got rid of.

5. As we expect, the number of people out of job has decreased by 3%.

Paper 8

1. Students should be encouraged to participate actively in various sports after class.

2. Nowadays, some students are so keen on video games that they even give up study.

3. Her good command of Japanese enabled her to easily get the job that she had dream of.

4. Student uniforms are regarded as an effective way to promote safety and discipline in public school.

5. Whichever country he visits, he always quickly adapts himself to the new culture and environment.

Paper 9

1. Believe it or not, it is advisable to listen to others and take their advice.

2. Hardly had Mary got to the airport when she found / noticed that she had left the passport at home.

3. It was their comment on our performance that showed we had already been on the right track.

4. The manager tried to persuade him to stay, but he seemed to have made up his mind to resign / leave. / The manager tried to persuade him to stay, but it seemed that he had decided to leave.

5. Some teenagers are so keen on online games that they sometimes prefer not to have meals, and what’s more, they usually have a bad relationship with their parents.

Paper 10

1. Since the shop was opened for business, it has attracted many customers.

2. The doctor suggests that I shouldn’t / not eat junk food but eat more healthy food.

3. The girl impressed her new classmates deeply with her sense of humour and intelligence on the first day to school.

4. The government is planning to launch a new programme to help the children who can’t afford to go to school.

5. In order to achieve better quality, the factory has introduced some employees with skills as well as new machines.

Paper 11

1. The newly-published novel is very popular with / among teenagers.

2. There’s no doubt that the arrival of the Information Age has influenced our life greatly.

3. The cafeteria offers a wide range of food, so you can select whatever you would like to eat.

4. Teachers should listen to their students more attentively so that they can meet their needs better.

5. During / In / Over the past / last decade, chain stores have developed into a new force changing people’s way of life.

Paper 12

1. Nowadays what people are much concerned about is food safety and air quality.

2. She performed excellently in the contest, which left a deep impression on the judges.

3. Thanks to his parents’ understanding and support, he finally realized his dream of becoming an astronaut.

4. Add some scientific data to your speech, and the audience / listeners will become more (clearly) conscious / aware of the serious effect of environmental pollution.

5. With the rapid development of technology, virtual reality enables us to visit online exhibitions free of charge without leaving home.

Paper 13

1. Some parents are concerned that virtual reality does more harm than good to youngsters.

2. It is difficult for the biologists to distinguish the two insects.

3. Although she had never been interviewed on TV before, she performed well.

4. There is no doubt that everybody has a right to choose his own way of life.

5. He didn’t mention if / whether they would take measures to solve the problem of air pollution at yesterday’s meeting.

Paper 14

1. The first time I saw that girl, her sense of humor impressed me deeply.

2. If it is convenient for you, please bring me a cup of coffee.

3. No doubt that the school will make great efforts to improve the food in the canteen to satisfy students’ requirements.

4. As a modern school, every classroom is equipped with the air conditioner to help students to improve their study efficiency in our school.

5. When making plans, be sure to take every detail into consideration to avoid making mistakes.

(完整版)模块三牛津高中英语课文翻译

牛津英语模块3译文 Appendix I: Translation Unit 1 Reading 雾 比尔·洛 浓雾警报 那天早晨波莉离家时,整个城市已笼罩在灰色的薄雾中。午餐时分,收音机预报说,薄雾将会在下午变成浓雾。下午四点,波莉下了班,步入了浓雾中。她不知道公交车是否还会照常运行。 没有到国王大街的巴士 一走到街上,她就快步向平常乘车的公交车站走去。 “您要坐多远?”巴士售票员收下她的车费前问道。 “国王大街。”波莉答道。 “对不起,小姐,”售票员回答说,“现实情况是雾太浓了,公交车跑不了那么远。乘地铁到格林公园吧。那里的天气可能好一点,您也许能叫到一辆出租车。” 高个子男人 当波莉打量地铁车厢里的乘客时,她感到她正被一个穿着黑色大衣的高个子男人注视着。地铁终于到达了格林公园站。当其他乘客走出车厢时,她扫视了一下她周围的一张张面孔。那个高个子男人不见了。 脚步声 当波莉到达车站入口处时,那里空无一人。外面,她目光所及之处,雾像浓密的灰云一样聚积着。什么人也看不见。波莉朝着公园大街走去。当她沿着狭窄的街道行走时,她听到了由远及近的脚步声,但当她走到街道拐角处时,脚步声却消失了,突然,波莉感到有一只粗糙的手拂过她的脸颊'并且她还听到了一个男人在她耳边说“对不起”的声音。那个男人走开了。她能感到她的心脏因害怕而怦怦地直跳。 热心的陌生人 然后,她又听到了那种声音——在她身后响起的轻柔的脚步声。一分钟前,她曾希望有人跟着来。现在她则想跑开,可恐惧让她挪不动脚步。脚步声这会儿似乎很近了。接着,一个男人的声音从黑暗中传来:“有人吗?” 波莉犹豫了。最终她还是回答道:“你好,我想我是迷路了。” 几秒钟后,一只手伸过来抓住了她的胳膊。波莉抬头看去,发现是一位长着络腮胡子的老人。 “也许我能帮你。你想去哪条路?”他问道。 “我住在国王大街86号,”波莉答道。 “只要拉着我的手就成,”老人说,“跟着我走,不会有事的。”他拉住波莉的手。“小心这里的台阶。” 老人的另一只手里攥着一根手杖。波莉能听见它敲击台阶的声音。“我还记得几次糟糕的大雾,不过那可能都是在你出生之前的事了。我看不见你的脸,但你听起来挺年轻。你多大了?” “刚20岁,”波莉答道。 “啊,20岁,多好的年纪啊。我也年轻过。现在我们到了十字路口了。这里向左转。” “我是彻底迷路了。您肯定你认识路吗?”波莉又开始感到害怕了。 “当然肯定,你真的不用担心。”老人将她的手握得更紧了。 感恩的帮助者 “我们到了。国王大街。”老人停住了脚步。

高二英语翻译题20套(带答案)及解析

高二英语翻译题20套(带答案)及解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brakes. 1.网球运动在上海越来越流行了。(popular) 2.我认为你们的建议和他们的一样有价值。(as…as) 3.只喝一杯咖啡就会使我整晚睡不着。(keep) 4.为了纪念那些勇敢的消防战士,一部电影即将开拍。(memory) 5.过了三天她才想起把雨衣忘在语言实验室了。(remember) 6.尽管山高林密,医护人员还是迅速地赶到出事地点,试试救援。(despite) 【答案】 1.Tennis is getting more and more popular in Shanghai. 2.I think your suggestion is as valuable as theirs. 3.Drinking only a cup of coffee will keep me awake all night. 4.A film will be made/ shot in memory of those brave fire fighters. 5.It was three days later that she remembered leaving/having left her raincoat in the language lab. 6.Despite the high mountains and thick forests, the doctors and nurses rushed to the scene of the accident for the rescue/to carry out the rescue. 【解析】 【分析】 翻译题要力争做到译文的正确、准确、地道三个要求。正确就是译文没有明显的语言错误,准确是指考生能运用合适的词汇和句式完整的表述原意,地道是指译文不但无语言错误,而且用此选句符合英语习惯,意义表达生动灵活。所以,做翻译题时要综合运用词句知识,注意词汇的习惯搭配和句子时态、语态、人称和句式的选择。 1.表示“越来越……”,英语的表达方式为“比较级+and+比较级用于进行时里中。 2.表示“与……一样……”应该用“as+ adj./adv原级+as…”结构。 3.本句要注意两点:1. 动名词用作主语的用法;2. keep + sb./sth. + adj (做宾补)使……保持某种状态。 4.“为了纪念……”应选用“in the memory of”固定短语来表达。 5.解答本题要注意两点:1. 强调句型的运用;2. remember doing sth.记住做过某事。6.本句较为复杂,除了掌握despite作为介词可以接名词构成介词短语作状语外,还要注意句中谓语动词的准确选择和时态的确定,最后还要注意“实施援救”这一目的状语的表达。 2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.我习惯睡前听点轻音乐。(accustomed)

牛津高中英语课文翻译模块三

Appendix I: Translation Unit 1 Reading 雾 比尔·洛 浓雾警报 那天早晨波莉离家时,整个城市已笼罩在灰色的薄雾中。午餐时分,收音机预报说,薄雾将会在下午变成浓雾。下午四点,波莉下了班,步入了浓雾中。她不知道公交车是否还会照常运行。 没有到国王大街的巴士 一走到街上,她就快步向平常乘车的公交车站走去。 “您要坐多远”巴士售票员收下她的车费前问道。 “国王大街。”波莉答道。 “对不起,小姐,”售票员回答说,“现实情况是雾太浓了,公交车跑不了那么远。乘地铁到格林公园吧。那里的天气可能好一点,您也许能叫到一辆出租车。” 高个子男人 当波莉打量地铁车厢里的乘客时,她感到她正被一个穿着黑色大衣的高个子男人注视着。地铁终于到达了格林公园站。当其他乘客走出车厢时,她扫视了一下她周围的一张张面孔。那个高个子男人不见了。 脚步声 当波莉到达车站入口处时,那里空无一人。外面,她目光所及之处,雾像浓密的灰云一样聚积着。什么人也看不见。波莉朝着公园大街走去。当她沿着狭窄的街道行走时,她听到了由远及近的脚步声,但当她走到街道拐角处时,脚步声却消失了,突然,波莉感到有一只粗糙的手拂过她的脸颊'并且她还听到了一个男人在她耳边说“对不起”的声音。那个男人走开了。她能感到她的心脏因害怕而怦怦地直跳。 热心的陌生人 然后,她又听到了那种声音——在她身后响起的轻柔的脚步声。一分钟前,她曾希望有人跟着来。现在她则想跑开,可恐惧让她挪不动脚步。脚步声这会儿似乎很近了。接着,一个男人的声音从黑暗中传来:“有人吗” 波莉犹豫了。最终她还是回答道:“你好,我想我是迷路了。” 几秒钟后,一只手伸过来抓住了她的胳膊。波莉抬头看去,发现是一位长着络腮胡子的老人。 “也许我能帮你。你想去哪条路”他问道。 “我住在国王大街86号,”波莉答道。 “只要拉着我的手就成,”老人说,“跟着我走,不会有事的。”他拉住波莉的手。“小心这里的台阶。” 老人的另一只手里攥着一根手杖。波莉能听见它敲击台阶的声音。“我还记得几次糟糕的大雾,不过那可能都是在你出生之前的事了。我看不见你的脸,但你听起来挺年轻。你多大了” “刚20岁,”波莉答道。 “啊,20岁,多好的年纪啊。我也年轻过。现在我们到了十字路口了。这里向左转。” “我是彻底迷路了。您肯定你认识路吗”波莉又开始感到害怕了。 “当然肯定,你真的不用担心。”老人将她的手握得更紧了。 感恩的帮助者 “我们到了。国王大街。”老人停住了脚步。 “非常感谢您帮忙,”波莉如释重负地说道,“您愿意进屋休息会儿么” “你真客气,”老人说道,“不过我还是得走了,可能今天还会有更多人迷路,我想帮帮他们。你瞧,像今天这么大的雾是很少见的。这给了我一个机会,来回报晴天时人们给我的帮助。像我这样的盲人没人

高二英语的课文翻译

高二英语的课文翻译 导读:我根据大家的需要整理了一份关于《高二英语的课文翻译》的内容,具体内容:在高二英语的学习过程中,我们要翻译哪些课文呢?下面是我网络整理的以供大家学习。:寻找琥珀屋普鲁士国王腓特烈威廉一世绝不可能想到他送给俄罗斯人民的厚礼会有一段... 在高二英语的学习过程中,我们要翻译哪些课文呢?下面是我网络整理的以供大家学习。 :寻找琥珀屋 普鲁士国王腓特烈威廉一世绝不可能想到他送给俄罗斯人民的厚礼会有一段令人惊讶的历史。 这件礼物就是琥珀屋,它之所以有这个名字,是因为造这间房子用了近几吨琥珀,被选择的琥珀色彩艳丽,呈黄褐色,像蜜一样。屋子的设计当时流行的极富艺术表现力的建筑风格。琥珀屋这件珍品还镶嵌著黄金和珠宝,全国最优秀的艺术家用了是年的时间才完成它。 事实上,琥珀屋并不是作为礼物而建造的。它是作为腓烈特一世的宫殿而建造的。然而,下一位普鲁士国王,腓烈特威廉一世,这个琥珀屋的主人却决定不再要它了。1716年,他把它送给了彼得大帝。作为回馈,沙皇则送给他一队自己最好的士兵。所以,琥珀屋就成了沙皇在圣彼得堡东宫的一部分。琥珀屋长约4米,被用作接待重要来宾的小型会客室。 后来、叶卡捷琳娜二世派人把琥珀屋搬到了圣彼得堡郊外避暑的宫殿中。她让艺术家们给它增添了更多的装饰。1770年,这间琥珀屋按她要求的方式完工了。将近600支蜡烛照亮了这个房间,里面的镜子和图画就像金子一样闪

闪发光。不幸的是,虽然琥珀屋被认为是世界奇迹之一,可是现在它却下落不明。 1941年9月,纳粹德国的军队逼近了圣彼得堡。这是两国交战的时期。在纳粹分子能够到达夏宫之前,俄国人只来得及把琥珀屋里的一些家具和小型 艺术饰品搬走。可是琥珀屋本身却被一些纳粹分子秘密地头运走了。在不到两天的时间里,琥珀屋被拆成10万块装进了27个木箱里。毫无疑问,这些箱子后来被装上火车运往哥尼斯堡,当时它是波罗的海的海边的一个城市。 从那以后,琥珀屋的最终归宿就成了一个谜。最近俄国人和德国人已经在夏宫建立起了一个新的琥珀屋,通过研究前琥珀屋的照片,他们使得新的琥珀屋的样子与原来的非常相像。2003年,在圣彼得堡人民庆祝他们的城市建立300周年的时候,它已经完工了. :一个事实还是一个观点 什么是事实?是一些人们相信的东西吗?不!事实是可以被证明的任何事。例如,可以证明中国人口比世界上任何其他国家的人口都要多。这是一个事实。那么什么是一个观点?一个观点是人们相信那是真的但还没有被证明的。所以一个观点在一个审判中不是一个好的证据。例如,如果你说"猫是比狗好的宠物"这会是一个观点。这可能是真的,不过很难去证明。一些人可能不同意这个观点不过他们也不能去证明他们是对的。 在一场审批中,一个审判官一定要去决定相信哪个目击者哪个目击者不应该相信。这个审判官不会去考虑每个目击者的长相或人们在哪里居住或工作。他/她只关心目击者是否会提供真是的信息,信息一定是事实而不是观点。这类的信息被称为证据。 :一个采访

牛津高中英语课文翻译模块 二.....

牛津高中英语模块2课文翻译Unit 1Reading 男孩失踪,警方茫然 美国警方现已加紧对一名15岁男孩的搜索,该男孩于三天前在新罕布什尔州的多佛市失踪。该事件引起了公众的极大兴趣,原因是有各种关于男孩失踪前后天空中出现奇怪光亮和外星人造访地球的新闻报道。 人们最后一次看见学生贾斯廷·福斯特是在星期五晚上。当晚8点,贾斯廷和两个朋友到外面打棒球,这两个朋友都说贾斯廷打完球就回家家。目击者也说晚上10点45分他们看到贾斯廷朝家走去。贾斯廷的妹妹,九岁的凯莉说大约11点她听到哥哥回到家中。 “我止准备上床睡觉,”凯莉说,“贾斯廷径直去自己的卧室了。我并没有看到他,但我听到他放了自己最喜爱的CD。我上床睡觉了,大约午夜时分我被窗外的亮光弄醒了。” 起先,小姑娘以为是满月的光亮,然而接着她意识到光亮在移动,而且越来越近。 “我拉开窗帘,看到一只巨大的飞船在窗外飞行。飞船四周是蓝色的光,还有很多窗户里面站着许多白皮肤、眼睛又黑又大的奇怪生物。我害怕极了。” 凯莉说飞船接着转到房子的侧面,朝她哥哥的卧室移去。“出现一道闪光,我还听到贾斯廷的叫喊,接着“飞船就消失了。从那以后我就再没见过贾斯廷。肯定是外星人带走了他。” 凯莉然后跑去叫醒她的妈妈。但是,福斯特夫人以为贾斯廷在…个朋友家过夜了,因此她认为凯莉只是做了个恶梦,于是将她打发回床上。福斯特先生当晚忙于他的道路建设工作,事件发生时并不在家。第二天午饭时贾斯廷仍未露面,福斯特夫人开始担心起来,于是让丈夫打电话报警。 多佛市的一些人也声称当晚看见了外星人。“这种事在我身上就发生过!’‘梅维斯·伍德夫人说,“那些外星人将我劫持到飞船上,以便他们在我身上做研究。幸运的是,他们放我回家,我一点儿也没有受伤。整个经历太可怕了!回家之后我一直睡不好觉。我认为贾斯廷也是被他们劫持走了。” 当被问及贾斯廷被外星人绑架的可能性时,负责调查此案的萨姆·彼得森侦探告诉记者:“人们有时候编造出这类奇异的故事。事实上并没有确凿的证据证明是外星人劫持了他。所以,尽管我们不排除这种想法,但是我们也在调查其他的可能性。在确认到底发生了什么事之前,我们是不会放弃的。” Project 喜马拉雅雪人、北美野人和神农架野人 几个世纪以来,不断有人报告说在喜马拉雅山区看到一种被称为喜马拉雅雪人的野生动物。据说,雪人是种高大多毛,像人类一样用两脚

高二英语人教版选修7课后中文翻译

Unit 1 MARTY’S STORY 马蒂的故事 你好,我叫马蒂·菲尔丁。我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。换句话说,世界上像我这样的人并不多见。你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能向别人那样快跑或快步爬楼梯。另外,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。不幸的是,医生们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。我的座右铭是:活一天算一天。 十岁以前,我跟其他人是一样的。我常常爬树、游泳、踢足球。说实在的,我过去常常梦想我会成为职业球员,代表我的国家参加世界杯足球赛。后来,我的身体开始变得越来越虚弱,以至于只能坐在体育场的长凳上欣赏足球了。最后我到医院去做了检查,住了将近三个月的医院。我想我至少做过十亿次检查了,包括有一次检查,他们从我的腿部切下一小块儿肌肉,放在显微镜下观察。即使做过了所有这些检查,也没有人能够确诊这个病。因此,很难知道将来会是个什么样子。 问题是我看上去跟平常人一样,因此,当我跑了很短的一段路之后,就喘不过气来,或者爬楼梯才爬到一半就得停下来休息,我的小学同学就会笑我。有时候我的身体太虚弱,上不了学,因此落下了许多功课。每次缺课之后,我就觉得自己很笨,因为我比别人落后了。 我在中学时期的生活(比在小学时)要轻松多了,因为我的同学已经接受了我的状况。还有少数同学看不到我的内心世界,但是我并不生气,只是不去理会他们罢了。总而言之,我生活得挺好。我很高兴我能做许多事情,比如写作和电脑编程。我有雄心壮志,长大后我要在开发电脑软件的公司里工作。去年我开发了一个电脑足球游戏,有一家大公司已经决定从我这儿买走。我的生活很充实,没有时间坐着顾影自怜。除了同我的朋友一起去看电影和足球比赛外,我还花很多时间和我的宠物在一起。我有两只兔子、一只鹦鹉,一缸金鱼和一只乌龟。我得花大量时间来照顾这些宠物,但我觉得很值。此外,我还有好多功课要做,而别是在病了一段时间之后。在许多方面,我身体的残疾倒使我心理上变得更加坚强,更加独立。我必须努力才能过上正常的生活,但这是值得的。假如我有机会跟健康孩子讲一句话,那么,这句话就是:身体残疾并不意味着生活不美满。因此,不要感到残疾人可怜,或者取笑他们,也别不理睬他们。要接受他们,给他们以鼓励,让他们能像你一样过得丰富多彩、充实美满。 谢谢你读我的故事。 Unit 1 A LETTER TO AN ARCHITECT 致建筑师的一封信 桑达斯女 士 爱丽斯·梅杰 总建筑 师

牛津高中英语模块1课文翻译

牛津高中英语课文翻译 牛津高中英语模块1课文翻译 Unit 1 School life in the UK 英国校园生活 Going to a British high school for one year was a very enjoyable and exciting experience for me. I was very happy with the school hours in Britain because school starts around 9 a.m. and ends about 3:30 p.m. This means I could get up an hour later than usual, as school in China begin before 8 a.m. 在英国上了一年的中学对我来说是一段非常令人愉快和兴奋的经历。我很满意英国的上学时间,因为那里是大约9点开始上学,下午3:30放学,这意味着我可以比平常晚起床一个小时,因为在中国8点之前就开始上课了。 On the first day, all of the new students attended an assembly in the school hall. I sat next to a girl whose name was Diana. We soon became best friends. During the assembly, the headmaster told us about the rules of the school. He also told us that the best way to earn respect was to devote ourselves to study and achieve high grades. This sounded like my school in China. 在第一天,所有新生在学校礼堂集合,我坐在一个叫做戴安娜的女孩旁边,我们很快就成为了好朋友。在集合期间,校长告诉我们关于学校的规章制度,他还告诉我们,在学校要想赢得别人的尊重,最好的方法就是努力学习,取得高分,这一点听起来跟中国的学校差不多。 I had many teachers in the past year. Mr Heywood, my class teacher, was very helpful. My favourite teacher was Miss Burke – I loved the lessons that she gave in English Literature. In our class there were 28 students. This is about the average size for British schools. We had to move to different classrooms for different classes. We also had different students in some classes, so it was a struggle for me to remember all the faces and names. 在过去的一年里,我有很多的老师,黑伍德先生,也就是我的班主任,对我很有帮助;我最喜欢的老师是伯尔克小姐,我喜欢她教的英国文学课。在我们班有28个同学,这差不多是英国学校的平均班额。我们在不同的教室上不同的课,上某些课的时候,班上的同学也不一样,所以对我来说记住所有人的面孔和名字是一件难事。 I found that the homework was not as heavy as what I used to get in my old school. However, it was a bit challenging for me at first, because all the homework was in English. I felt lucky, as all my teachers gave me much encouragement and I enjoyed all my subjects: English, History, English Literature, Computer Science, Maths, Science, PE, Art, Cooking and French. 我发现这里布置的家庭作业不像我以前在原来学校时那么繁重,可是一开始我还是觉得有点挑战性,因为所有的作业都是英文的。让我感到幸运的是,所有老师都给了我极大的鼓励,也喜欢所学的科目:英语、历史、英国文学,计算机,数学、科学、体育、艺术、烹饪和法语。My English improved a lot, as I used English every day and spent an hour each day reading English books in the library. I usually went to the Computer Club during the lunch break, so I could send e-mails to my family and friends back home for free. I also had an extra French class on Tuesday evenings. Cooking was really fun as I learnt how to buy, prepare and cook food. At the end of term we held a class party and we all had to cook something. I was glad that all my classmates were fond of the cake that I made. 我的英语提高了很多,因为我每天都使用英语而且我每天花一小时在图书馆看英语书,我经常在中午休息的时候去计算机俱乐部,这样我就可以免费给国内你的家人和朋友发邮件了。我还在每周二的晚上有一节法语课,烹饪课也很有趣,因为我可以学到如何购买、准备和烹饪食物,在学期末,我们有举行班级聚会,我们都需要做一些食物,让我很高兴的是我同学都很喜欢我做的蛋糕。 Students at that school have to study Maths, English and Science, but can stop studying some subjects if they do not like them, for example, History and French. They can choose other subjects like Art and Computer Science, or languages such as Spanish and German. In the Art class that I took, I made a small sculpture. Though it did not look very beautiful when it was finished, I still liked it very much. 那里的学生必须要学数学、英语和科学,但是可以不学一些他们不喜欢的科目,例如历史和法语。他们可以选择像艺术和计算机技术等课程,或者像西班牙语和德语等语言类课程。在我修

(英语)高二英语翻译专项训练100(附答案)及解析

(英语)高二英语翻译专项训练100(附答案)及解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.美食是人们造访上海的乐趣之一。(visit) 2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。(bring) 3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。(what) 5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。(in order that) 【答案】 1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【解析】 【分析】 1.本句重点考察两个知识点。一个是乐趣之一,说明此处的乐趣应该用复数,必须是可数名词,因此选择pleasure。另一个是题目中给出的visit,需要谨慎处理,是用做动词还是名词。此处我们给出一个时间状语从句when people visit Shanghai,同时还可使用其他从句进行处理。所以答案是Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.本题难度不大,重点是明亮的色彩的表达,可以使用bright colors, 也可以使用bright and vivid colors. 所以答案是Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.本题考查there be + 定语从句从而构成条件状语从句。另外考察“道歉”用“make apology to sb.”。所以答案是If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.本题考察what引导的主语从句,以及“be peculiar to”的用法。所以答案是What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.本题主要考固定词组的掌握,为了使用in order that引导出的目的状语从句。另外也考查 preferred school,have…knowledge/ understanding of…,overall,accurate等。所以答案是The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【考点定位】翻译句子

模块五牛津高中英语课文翻译

译林牛津高中英语模块五课文翻译M5U1;Reading秘密和谎言;亲爱的安妮:我觉得我的朋友汉娜背叛了我;几乎每天都在一起;但我们喜欢那样;星期一那天,我们搞了一次突袭性的数学小测验;担心考试成绩;了,我肯定能取得好成绩;最低分!我感到非常羞愧,这么简单的小测验没能及格;后来,我假装很开心,但汉娜还是觉察到哪儿有点不对;女子洗手间时,我承认考得有多么糟糕;保守秘密;但是第二天,当我走进数 M5 U1 Reading 秘密和谎言 亲爱的安妮:我觉得我的朋友汉娜背叛了我。从小学起我俩就是最好的朋友,几乎每天都在一起。因为我们成绩好,喜爱学习,其他同学有时会说我俩没趣,但我们喜欢那样。我们都很用功,成绩在学校一直很优秀。 星期一那天,我们搞了一次突袭性的数学小测验。我以为它非常简单,一点也不担心考试成绩。小测验之后,我说起话来听上去一定洋洋自得,说它实在太简单了,我肯定能取得好成绩。第二天下课后,我的数学老师却告诉我,我得了全班最低分!我感到非常羞愧,这么简单的小测验没能及格,我真是笨极了! 后来,我假装很开心,但汉娜还是觉察到哪儿有点不对劲。午餐前,我们一起去女子洗手间时,我承认考得有多么糟糕。我求她不要告诉任何人,她说她会替我保守秘密。 但是第二天,当我走进数学课教室时,我就注意到同学们在盯着我看。当我坐下时,我惊讶地发现桌子上有一张纸,上面写着:“笨蛋萨拉得了D等!”我难过得想哭。我想汉娜一定是在答应过我不会告诉任何人之后将我的成绩告诉了同学们。大家一定都在背后嘲笑我!

我非常生气,径直走到汉纳跟前,告诉她我们不再是朋友了,因为她不能信守诺言。她很不安,发誓说她没有告诉任何人。但是,能看到成绩的人只有老师和学生自己。她说一定是有人在洗手间偷听我们的谈话,但我不相信她的解释。我想我永远也不会真正地原谅她。现在,我失去了我最好的朋友。我该怎么办呢? 你真诚的,萨拉陷入困境的友谊。 亲爱的安妮:我叫安德鲁。我17岁,碰到了一个难题。我最好的朋友马修已经停止跟我说话了。我们从小就是好朋友,一起在学校足球队踢球。上个星期,我们与另一所学校的球队有一场非常重要的比赛。那支球队很棒,我们必须集中精力。我下决心一定要赢得比赛,但马修踢得很糟糕。他跟不上比赛的节奏。由于他的漫不经心,我们输了球赛。 后来,我非常生他的气,并告诉他说我觉得他没有尽全力。他也被惹火了,说如果他的球技不如我那可不是他的错,还说我不该以这种方式和他说话。然后我们俩都开始冲着对方大喊大叫,结果我们的喊叫变成了可怕的争执。他指责我做了一些非常不好的事情,只是为了伤害我。我感到很内疚,因为我也说了一些残酷无情的话,但我不喜欢看到我们队输球。足球对我很重要,但我们的友谊也同样很重要。 虽然我们在教室里是邻座,但自从吵架之后,他便没有和我说过话。这实在令人尴尬。他通常开朗外向,但最近一直沉默寡言,显得很难受。他说的那些话也伤害了我,但他并未向我道歉。 昨天,我看见他和另一个男孩彼得说话,我不禁想知道他是不是想让彼得取代我做他最好的朋友。我把吵架的事告诉了我哥哥,但他说马修只是太敏感,可能还有一点嫉妒,因为我身强体壮,足球踢得很好。他说我最好另找一个朋友。我该怎么办呢? 你真诚的 安德鲁

高二英语翻译

Reading poems is not exactly an everyday activity for most people. In fact, many people never read a poem once they get out of high school. It is worth reminding ourselves that this has not always been the case in America. In the nineteenth century, a usual American activity was to sit around the fireplace in the evening and read poems aloud. It is true that there was no television at the time, nor movie theatres, nor World Wide Web, to provide diversion. However, poems were a source of pleasure, of self-education, of connection to other people or to the world beyond one’s own community. Reading them was a social act as well as an individual one, and perhaps even more social than individual. Writing poems to share with friends and relations was, like reading poems by the fireside, another way in which poetry had a place in everyday life. How did things change? Why are most Americans no longer comfortable with poetry, and why do most people today think that a poem has nothing to tell them and they can do well without poems? There are, I believe, three culprits (肇事者): poets, teachers and we ourselves. Of these, the least important is the third: the world surrounding the poem has betrayed (背叛) us more than we have betrayed the poem. Early in the twentieth century, poetry in English headed into directions hostile (不利的) to the reading of poetry. Readers decided that poems were not for the fireside or the easy chair at night, that they belonged where other difficult-to-read things belonged. Poets failed the readers, so did the teachers. They want their students to know something about the craft (技巧) of a poem, and they want their students to see that poems mean something. Yet what usually occurs when teachers push these concerns on their high school students is that young people decide poems are unpleasant crossword puzzles. 1. 1. Reading poems is thought to be a social act in the nineteenth century because _______. 1. A. it built a link among people 2. B. it helped unite a community 3. C. it was a source of self-education 4. D.

牛津高中英语模块一课文翻译 UNIT 1

牛津高中英语模块一课文翻译UNIT 1. 在英国的学校生活 在英国高中读一年书对于我来说是一个有趣又刺激的经历。我对学校的作息时间很满意因为学校在上午9.00左右开始上课在下午3.30放学。这意味着我可以比往常晚起一个小时因为中国的学校在8.00之前上课。 第一天,所有的学生都去参加了会议。我坐在一个叫戴安娜的女孩边上。我们很快成了很要好的朋友。在会议期间。校长把有关学校的校规告诉了我们。他还告诉我们在学校赢得别人尊重最好的方法就是努力读书取得高分。这听起来就像是我中国的学校。 在过去的一年里我有很多老师,他们每一个人都只教一门功课。海伍德先生是我的班主任。我最喜欢的老师是伯克老师。她是教我们英国文明的老师。在我们的班级里只有29个学生。这是英国学校每个班的学生平均数。我们不得不为了上不同的课程而去不同的教室。在一些教室,我们还有不同的同学,所以记住所有同学的长相和名字是很困难的。 我发现家庭作业也没有我以前的学校所布置的多了,但是起初它对于我来说是一个挑战因为所有的功课都是英语。我感到很幸运因为我所有的老师都很乐于助人并且我很喜欢我所有的课程:英语,历史,英国文明,电脑技术,数学,自然科学,体育,艺术,烹饪和法语。 我的英语改善了不少因为我每天都在使用英语并且每天花一个小时在图书馆看英语书。我经常在午餐时间到电脑俱乐部,所以我可以免费回复我家人和朋友的电子邮件。我在周二晚上也有一个额外的法语。烹饪是真的很有趣因为我学会了怎样去买,准备以及烹饪食物。在学期结束时我们还举办了班级派对。我们都烹饪了些东西。当我的朋友很喜欢我制作的蛋糕时我很快乐。 在那个学校的学生必须学习数学,英语和科学,但是可以放弃一些他们不喜欢的科目,比如历史,法语和艺术。他们可以选择其他科目例如木工制作,电脑技术或者是像西班牙语德语的语言。在木工制作的课程上我做了一个小桌子。尽管他刚完工的时候看上去不像一个桌子,我仍然很喜欢它。 在午餐时间我也很想中国的食物。英国的食物实在是很不同。英国人在他们主食之后会吃很多的甜点。午饭后,我们经常在学校的操场上玩耍。有时候我也和男孩们一起踢足球。有时候我只是坐在树下或草地上休息。 能体验到如此不同寻常的生活方式我感到很幸运,而且我也很希望有一天我还能回来继续在曼彻斯特读书。

【英语】高二英语翻译真题汇编(含答案)及解析

【英语】高二英语翻译真题汇编(含答案)及解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.她五年前开始拉小提琴。(play) 2.由于天气恶劣,航班延误了好几个小时。(owing) 3.每位设计师都希望自己的作品能经受时间的考验。(stand) 4.能否抵御网络游戏的诱惑是摆在中学生面前的一道难题。(It) 5.在展览会上,公司销售经理展示了孩子们翘首以盼的新型电子玩具。(demonstrate) 【答案】 1.She began to play the violin five years ago. 2.Owing to bad weather, the flight was delayed for a couple of hours. 3.Every designer hopes that his work can stand the test of time. 4.It is a difficult problem for high school students whether they can resist the temptation of online games. 5.At the exhibition, the company’s sales manager demonstrated the new type of electronic toys (which/that) children were looking forward to. 【解析】 1.根据“五年前”确实时态,可知用一般过去时,注意短语play the violin。 【考点定位】考查动词时态、习语及表达能力。 2.根据提示词可知,由于译为:owing to ,此处to是介词。注意用被动语态,因为航班被推迟。 【考点定位】考查介词短语及被动语态。 3.此句希望(hope)是谓语动词,后接宾语从句。时态用一般现在时。 【考点定位】考查宾语从句及时态。 4.此句it是形式主语,whether引导主语从句,时态一般现在时。短语:抵御诱惑resist the temptation。 【考点定位】考查主语从句及形式主语it的用法。 5.注意句子结构的安排,“孩子们翘首以盼的”应译为定语从句。时态用一般过去时。 【考点定位】考查定语从句及相关短语的表达。 2.高中英语翻译题:翻译句子 1.只有当我们了解了不同的肢体语言我们才可以很好地跟人们交流。(only+状语从句) ________________________________________________________________________ 2.这就是我们未来的生活。(what引导的名词性从句) ________________________________________________________________________ 【答案】

(英语)高二英语翻译专题训练答案及解析

(英语)高二英语翻译专题训练答案及解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brakes. 1.网球运动在上海越来越流行了。(popular) 2.我认为你们的建议和他们的一样有价值。(as…as) 3.只喝一杯咖啡就会使我整晚睡不着。(keep) 4.为了纪念那些勇敢的消防战士,一部电影即将开拍。(memory) 5.过了三天她才想起把雨衣忘在语言实验室了。(remember) 6.尽管山高林密,医护人员还是迅速地赶到出事地点,试试救援。(despite) 【答案】 1.Tennis is getting more and more popular in Shanghai. 2.I think your suggestion is as valuable as theirs. 3.Drinking only a cup of coffee will keep me awake all night. 4.A film will be made/ shot in memory of those brave fire fighters. 5.It was three days later that she remembered leaving/having left her raincoat in the language lab. 6.Despite the high mountains and thick forests, the doctors and nurses rushed to the scene of the accident for the rescue/to carry out the rescue. 【解析】 【分析】 翻译题要力争做到译文的正确、准确、地道三个要求。正确就是译文没有明显的语言错误,准确是指考生能运用合适的词汇和句式完整的表述原意,地道是指译文不但无语言错误,而且用此选句符合英语习惯,意义表达生动灵活。所以,做翻译题时要综合运用词句知识,注意词汇的习惯搭配和句子时态、语态、人称和句式的选择。 1.表示“越来越……”,英语的表达方式为“比较级+and+比较级用于进行时里中。 2.表示“与……一样……”应该用“as+ adj./adv原级+as…”结构。 3.本句要注意两点:1. 动名词用作主语的用法;2. keep + sb./sth. + adj (做宾补)使……保持某种状态。 4.“为了纪念……”应选用“in the memory of”固定短语来表达。 5.解答本题要注意两点:1. 强调句型的运用;2. remember doing sth.记住做过某事。6.本句较为复杂,除了掌握despite作为介词可以接名词构成介词短语作状语外,还要注意句中谓语动词的准确选择和时态的确定,最后还要注意“实施援救”这一目的状语的表达。 2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.他曾在当地一所学校工作。(used to)

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档