最容易说错的30种英语口语表达方式
- 格式:doc
- 大小:46.00 KB
- 文档页数:7
容易让人误解的一些英语口语1.Do you have a family?你有孩子吗?2.Its a good father that knows his son。
就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子。
3.I have no opinion of that sort of man。
我对这类人很反感。
4.She put 5 dollars into my hand, "you have been a great man today."她把5美圆塞到我手上说:“你今天表现得很好。
”5.I was the youngest son, and the youngest but two。
我是最小的儿子,但是我还有两个妹妹。
6.The picture flattered her。
她比较上照。
7.The country not agreeing with her, she returned to England。
她在那个国家水土不服,所以回到了英国。
8. He is a walking skeleton。
他很瘦。
9.The machine is in repair。
机器已经修好了。
10.He allowed the father to be overruled by the judge, and declared his own son guilty。
他让法官的职责战胜了父子的亲情,最终宣布儿子有罪。
11.You dont know what you are talking about。
你在胡说八道。
12.You dont begin to understand what they mean。
你根本不知道他们在干嘛。
(dont begin :决不)13.They didnt praise him slightly。
他们大大地表扬了他。
14.Thats all I want to hear。
英语口语中的常见口误在进行英语口语交流时,我们经常会遇到一些口误,即在说话过程中出现的错误或不准确的表达。
这些口误可能是因为英语与母语之间的语音、语调、发音等方面的差异所导致的。
为了更好地提高我们的口语交流能力,我们应该了解并纠正这些常见的口误。
一、发音错误发音是英语口语中最常见的口误之一。
由于英语单词的发音规则与中文有所不同,所以我们可能会发出错误的音素。
比如,有些学习者会将 "th" 的音素发错成"s" 或 "z",如将 "think" 读成 "sink","this" 读成 "zis"。
此外,有些人会在发音时将元音或辅音颠倒,如将 "beach" 读成 "bitch","nest" 读成 "west"。
为了纠正这些发音错误,我们可以通过多听多练的方式来加强自己的发音训练。
可以选择找一些标准发音的英语材料进行听力训练,并模仿其中的口音和发音。
同时,我们还可以经常与英语为母语的人交流,向他们请教正确的发音方式。
二、语法错误语法错误是英语口语中常见的口误之一。
由于英语和中文的语法结构有所不同,我们在表达时可能会使用错误的词序或语法规则。
例如,有些学习者会将动词的时态使用不当,如将过去时的动词形式用于现在时的语境中。
此外,在使用动词时,我们也可能出现人称和数的不一致,如将第三人称单数动词变为复数形式。
纠正语法错误的方法主要是通过大量阅读和听力训练来熟悉正确的语法用法。
我们可以阅读一些优秀的英语文章和英语原版书籍,同时也可以通过听英语录音或观看英语电影来提高自己的语感。
三、词汇选择错误词汇选择错误也是英语口语中常见的口误之一。
由于中英文单词的含义和用法有所不同,我们可能会在选择单词时出现偏差。
英语口语中的常见口语错误英语作为一门全球通用的语言,掌握良好的口语表达能力对于英语学习者来说至关重要。
然而,由于学习者在语言习得中存在不同的习惯和文化背景,常常会犯一些常见的口语错误。
针对这些错误,我们需要认真分析、纠正并不断提高。
本文将介绍一些英语口语中常见的错误,并提供相应的纠正措施,帮助各位学习者避免这些错误,提高口语表达水平。
1. 直译中文成英文许多学习者在刚开始学习英语时,往往会一字一句地翻译中文,导致口语表达不自然。
例如,直译中文的句子“我晚饭吃了什么”会变成“I ate what for dinner”。
正确的表达应该是“What did I have for dinner?”。
纠正方法:建议学习者在学习过程中多接触和应用真实的英语表达方式,通过大量听、说、读、写的训练,培养自然而然的英语思维方式,减少中式英语表达的出现。
2. 语法错误语法错误是英语学习者常见的口语错误之一。
错误的语法使用会让英语表达变得生硬和不准确。
例如,将动词的时态或语态使用错误,使用错误的代词等。
这些错误会让听者困惑并影响交流的效果。
纠正方法:学习者需要注重语法规则的学习和实践应用。
可以通过学习相关语法书籍、参加语法课程,或者阅读英文文章,模仿正确的语法结构进行口语练习。
3. 发音错误发音错误是英语学习者常见的口语错误之一,它不仅会给我们的口语表达带来误解,还可能让我们的意思无法被听懂。
许多学习者在发音时容易出现辅音混淆、元音替换、强调错误等问题。
纠正方法:要养成良好的发音习惯,可以通过听力训练、跟读练习和录音自我纠正来提高口语发音。
此外,可以参加英语口语培训班,由专业老师指导发音技巧。
4. 词汇选择错误在英语口语中,选择合适的词汇非常重要,不同的词汇有不同的含义和用法。
因此,学习者在使用词汇时容易选择错误的词语,导致表达不准确或有歧义。
纠正方法:积累更多的词汇量,学习各种常见的短语和表达方式,培养通过上下文理解和运用合适词汇的能力。
英语口语表达中的常见口语错误在日常生活和职场交流中,正确而自信地表达自己的想法至关重要。
然而,即使我们熟练掌握了英语的语法规则和词汇,仍然可能犯一些常见的口语错误。
这些错误可能会导致误解、困惑甚至尴尬的局面。
因此,我们有必要了解并避免这些常见的英语口语错误。
第一个常见的口语错误是使用错误的代词主格和宾格。
代词是英语中常用的短语,但很容易在使用时弄混它们的主格形式和宾格形式。
主格代词作为主语出现在句子中,而宾格代词作为直接宾语、间接宾语或介词宾语出现。
例如,一些人会错误地说:“Me and my friend went to the movies.” 正确的表达应该是:“My friend andI went to the movies.” 另一个常见的错误是在介词后使用宾格代词,例如:“She bought a gift for him and I.” 正确的表达应该是:“She bought a gift for him and me.”第二个常见的口语错误是误用副词和形容词。
副词修饰动词、形容词或其他副词,而形容词修饰名词。
一些人会不正确地使用副词作为形容词来修饰名词。
例如,错误的表达为:“She is a very good cooker.” 正确的表达应该是:“She is a very good cook.” 另一个常见的错误是混淆形容词的比较级和最高级形式。
例如,错误的表达为:“This is the more interesting book I have ever read.” 正确的表达应该是:“This is the most interesting book I have ever read.”第三个常见的口语错误是使用错误的动词时态。
动词时态在句子中起着重要的作用,可以明确反映动作的发生时间。
一些人在使用时态时容易混淆。
例如,错误的表达为:“Yesterday, she goes to the supermarket.” 正确的表达应该是:“Yesterday, she went to the supermarket.” 另一个常见的错误是错误地使用现在完成时和简单过去时。
英语口语中常见的错误英语作为一门全球通用的语言,在现代交流中扮演着重要的角色。
然而,由于不同语言之间的差异以及学习者的个人特点,很容易出现一些常见的错误。
在本文中,我将介绍几个英语口语中常见的错误,并给出相应的纠正方法。
首先,一个常见的错误是直译。
很多学习者在翻译中文到英文时,会按照中文的语法结构进行直接翻译,从而导致语句不通顺或语法错误。
例如,直译中文的习惯用语“一劳永逸”为“one tired forever”,这样的翻译是错误的。
正确的表达应为“once and for all”。
针对这个问题,学习者可以通过积累英语习惯用语和固定短语,以及阅读和听力训练来提高对英语表达的理解和运用能力。
其次,很多学习者在使用冠词时容易出错。
英语中的冠词使用相对复杂,常会产生困惑。
例如,很多学习者会在使用不可数名词时加上冠词,例如说“I want a informations”而不是“I want information”。
另外,有些学习者也容易忽略在可数名词前使用冠词的规则,例如说“she is teacher”而不是“she is a teacher”。
为了纠正这个错误,学习者可以通过背诵常见的可数和不可数名词的用法、带有冠词的固定搭配,以及多做练习和模仿来提高使用冠词的准确性。
此外,学习者在使用时态时也容易犯错。
英语的时态体系相对复杂,常常会让学习者感到困惑。
例如,学习者会经常混淆过去时和现在完成时的用法,说出类似“I have been to Paris last year”这样的错误句子。
正确的表达应为“I went to Paris last year”。
为了避免这种错误,学习者应该充分理解各个时态的用法,并通过大量的阅读和口语练习来提高时态的准确使用。
此外,很多学习者在使用动词时容易混淆不同的动词短语。
例如,许多学习者会混淆常见的交际动词短语,如“turn on/off”、“pick up”和“put down”。
容易误会的英语情景交际用语在英语情景交际中,有些用语可能会因为文化差异或语境不同而容易引发误会。
以下是一些常见的容易误会的英语情景交际用语及其解释:1.“How are you?”●误解:很多人可能会直接回答“I'm fine”或者“I'm good”,但在很多英语母语者的日常交流中,这只是一个问候语,不一定需要详细回答。
●正确理解:通常这是一个礼貌的问候,不需要深入的回答,除非对方明显想要进一步的交流。
2.“You're welcome!”●误解:在某些文化中,人们可能会误以为“You're welcome!”是对方表示感谢后唯一正确的回应。
●正确理解:这只是一个礼貌的回应,你也可以用“No problem”或者“Don't mention it”等来表达同样的意思。
3.“Thank you for your help.”●误解:当别人提供帮助时,如果不接受帮助,有些人可能会误以为不需要表示感谢。
●正确理解:即使你不需要帮助或者已经自己解决了问题,也要表示感谢,因为对方的好意值得肯定。
4.“Small talk”●误解:在一些文化中,直接谈论私人问题或深入话题被视为真诚,但在许多英语国家,人们可能更倾向于谈论日常琐事或天气等轻松的话题。
●正确理解:小聊天(small talk)是建立关系、缓解紧张气氛的一种方式,不一定要深入或严肃。
5.“I'm sorry.”●误解:这个短语有时会被误解为仅仅是对错误或失误的道歉,但实际上它也可以用来表达同情或遗憾。
●正确理解:这个短语有多种用途,不仅仅是对自己行为的道歉,也可以用来表达对他人的同情或理解。
6.“No problem!”●误解:在某些情况下,这个短语可能会被误解为对方完全没有问题或困难。
●正确理解:这通常意味着对方愿意提供帮助,或者对某事表示不介意。
7.“That's OK.”●误解:这个短语有时会被误解为对方完全满意或同意某事。
常用英语口语错误常用英语口语错误汇总不知大家有没有这样的感觉:英语学得多了,平时说话也会在无意间冒出几句。
但很多人都没意识到,这些我们说起来很自然的英语其实有很多都是错的!下面我们就来细数一下这些常见的错误,以便大家加以改正,免得在歪果仁面前出洋相!别理她。
误:Don't pay attention to her.正:Leave her alone.我很喜欢它。
误:I very like it.正:I like it very much.这个价格对我挺合适的。
误:The price is very suitable for me.正:The price is right.注:"suitable" (合适的、相配的) 最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:"The following programme is not suitable for children."用英语怎么说?误:How to say in English?正:How do you say this in English?注:在中国,"How to say"可谓是滥用现象最为严重的.一种说法,而它根本不是地道的英文表达方式,应尽量避免在交流中使用。
明天我有事情要做。
误:I have something to do tomorrow.正:Sorry but I am tied up all day tomorrow.注:用"I have something to do"来表示"很忙",这也是典型的中式英语。
因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。
可以这样表达"我很忙,脱不开身":I'm tied up。
当然还有其他的说法,比如:I'm afraid I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home.我没有英文名。
英语口语表达中常见错误及纠正方法在学习英语口语的过程中,我们常常会犯一些错误。
这些错误可能是因为我们的母语对英语造成的干扰,也可能是因为我们对某些语法规则理解不深。
然而,只要我们能够意识到这些错误并努力加以纠正,我们的口语水平就会有所提高。
本文将介绍一些常见的错误,并提供相应的纠正方法。
一、错误:直译中文习惯用法在英语口语中,我们经常会受到中文思维的影响,习惯性地使用直译的中文表达方式。
这样的表达方式在英语中往往是错误的。
例如,我们在中文中常说“我很冷”,直译为英文就是“I am very cold”。
然而,正确的表达方式应该是“I feel very cold”。
纠正方法:要纠正这一错误,我们需要多接触、多练习地道的英语表达方式。
可以通过与英语母语人士交流、听英语广播或观看英语电影来提高自己的语感。
二、错误:混淆动词时态在英语中,动词时态的使用非常重要。
然而,很多人在口语表达中常常混淆动词时态,导致表达不准确。
例如,我们在中文中常说“我去过北京”,直译为英文就是“I have been to Beijing”。
然而,正确的表达方式应该是“I have gone to Beijing”。
纠正方法:要纠正这一错误,我们需要对各种动词时态的用法进行系统学习。
可以通过阅读相关的语法书籍、参加英语口语培训班等方式来提高自己的动词时态运用能力。
三、错误:使用错误的介词在英语中,介词的使用非常灵活,但也容易出错。
很多人在口语表达中常常使用错误的介词,导致表达不准确。
例如,我们在中文中常说“我对英语感兴趣”,直译为英文就是“I am interestedin English”。
然而,正确的表达方式应该是“I am interested in learning English”。
纠正方法:要纠正这一错误,我们需要对各种介词的用法进行系统学习。
可以通过背诵常用的介词短语、模仿英语母语人士的表达方式等方式来提高自己的介词运用能力。
最容易说错的30种英语口语表达方式1.我非常喜欢。
I very like itI like it very much.2.这个价格对我挺合适的。
The price is very suitable for me.The price is right.Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。
The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。
3.你是做什么工作的呢?What’s your job?Are you working at the moment?/What do you do?Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。
因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者直接问What do you do? 4.用英语怎么说?How to say?How do you say this in English?Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。
同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word? 5.明天我有事情要做。
I have something to do tomorrow?Sorry but I am tied up all day tomorrow.用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。
英语口语中常见错误案例及分析在英语口语中,常见的错误案例有很多。
以下是一些常见的错误案例及其分析:错误案例1:直译翻译错误示范:I have a wake up call at 7 o'clock.正确示范:I set my alarm for 7 o'clock.错误案例2:错用冠词错误示范:Can you give me an advice?正确示范:Can you give me some advice?分析:在英文中,我们不使用不定冠词"a"来修饰“advice”。
正确的用法是使用“some”来表示数量不确定的建议。
错误案例3:动词形式错误错误示范:He go to the store everyday.正确示范:He goes to the store everyday.分析:在英文中,第三人称单数形式的动词要加上“-s”或“-es”。
例如,这里的“go”应该改为“goes”。
错误案例4:时态错误错误示范:I go to the party yesterday.正确示范:I went to the party yesterday.分析:在英文中,我们使用过去式表示过去发生的动作。
因此,这里的“go”应该改为过去式“went”。
错误案例5:主谓一致错误错误示范:The book is interesting. They are about history.正确示范:The book is interesting. It is about history.分析:在英文中,主语和谓语动词要保持一致。
这里的主语是“the book”,所以谓语动词应该是单数形式的“is”。
错误案例6:词序错误错误示范:Yesterday I go to the store.正确示范:I went to the store yesterday.分析:英文中的词序为主语-动词-宾语,时间状语放在句子的最后面。
最地道也最容易误解的45句英语俚语,快来学习吧1. The house is really A-1.(误译)那间房子的门牌确实是A-1号。
(正译)那间房子确实是一流的。
2.He bought a baker’s dozen of biscuits。
(误译)他买了面包师做的12块饼干。
(正译)他买了13块饼干。
3.A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise。
(误译)贝兴的一头公牛弄醒了那个酣睡的孩子。
(正译)一个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。
4.He was a cat in the pan。
(误译)他是盘子中的一只猫。
(正译)他是个叛徒。
5.A cat may look at a king。
(误译)一只猫都可以看到国王。
(正译)小人物也该有同等权利。
6.Even a hair of dog didn’t make him feel better。
(误译)即使一根狗毛也不会使他觉得好些。
(正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。
7.Is he a Jonah?(误译)他就是叫约拿吗?(正译)他是带来厄运的人吗?8.Jim is fond of a leap in the dark。
(误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。
(正译)吉姆喜欢冒险行事。
9.A little bird told me the news。
(误译)一只小鸟将此消息告诉我。
(正译)消息灵通的人士将此消息告诉我。
10.Angela is a man of a woman。
(误译)安吉拉是个有妇之夫。
(正译)安吉拉是个像男人的女人。
11.Nellie is a man of his word。
(误译)内莉是他所说的那个人。
(正译)内莉是个守信用的人。
12.He paid a matter of 1000 yuan。
(误译)他付了1000元的货物账。
(正译)他大约付了1000元。
英语中容易被误解的表达在英语学习过程中,有些表达因为语言习惯、文化背景或词汇含义的多样性,容易被误解。
这些表达在日常交流中可能会引起困惑,甚至造成沟通障碍。
本文将列举一些常见的容易被误解的英语表达,并对其进行解释和分析,以帮助学习者更好地理解和掌握这些表达。
一、字面意思与实际含义不符的表达1. I'm looking forward to it.(我期待着。
)误解:这句话的字面意思是我正在向前看,但实际上它表示的是我期待着某件事情的发生。
2. It's a piece of cake.(这是指某事非常容易完成。
)误解:这句话的字面意思是这是一块蛋糕,但实际上它是一个俚语,用来形容某事非常容易完成。
二、含有双关或比喻意义的表达1. Hit the books.(开始认真学习。
)误解:这句话的字面意思是打书,但实际上它是一个俚语,表示开始认真学习。
2. The ball is in your court.(现在轮到你做决定或采取行动了。
)误解:这句话的字面意思是球在你的球场上,但实际上它是一个比喻,表示现在轮到你做决定或采取行动了。
三、文化背景相关的表达1. Break a leg.(祝福的方式,通常在某人要上台表演之前说。
)误解:这句话的字面意思是打断一条腿,但实际上它是一种祝福的方式,通常在某人要上台表演之前说。
2. Hit the ground running.(开始做某事并全力以赴。
)误解:这句话的字面意思是撞到地面跑,但实际上它是一个俚语,表示开始做某事并全力以赴。
四、含有特定习语或固定搭配的表达1. I'm over the moon.(我非常高兴。
)误解:这句话的字面意思是我过了月亮,但实际上它是一个习语,表示我非常高兴。
2. I'm on the fence about it.(我对这件事持中立态度。
)误解:这句话的字面意思是我站在篱笆上,但实际上它是一个习语,表示我对这件事持中立态度。
很简单却容易被误会的12句英语口语,千万别说错了!今天和大家说说一些单词语法都非常简单,但意思却经常被人误会的口语常用句子。
1.I could use the bathroom.我要上洗手间could use在口语里还经常表示需要的意思=needI could use some help. 我需要帮忙I could use a cup of coffee. 给我来杯咖啡2.tell me about it可不是嘛'Working overtime is really frustrating.''Tell me about it.'这里的tell me about it 并不是让你告诉我工作具体怎么让你郁闷。
tell me about it在口语里还有另外个高频用法表示对方说的事情或者经历你有同感(通常是不愉快的经历)和中文里的“可不是嘛”意思一样。
3.I'm a people person.我是个擅长社交的人千万别以为是我不小心多打了个people.4.You're dressed to kill.你今天打扮的好漂亮特别惹眼记得多年前有次在办公室看见女同事一身黑色上衣和裤子特别惹眼,我就用了这句话,同事回道:是嘛,我妈妈也这么说我,一身黑色,感觉要去杀人一样...这句话意思是表示穿着打扮很漂亮,偏向于特别惹眼性感的那种,对异性很有吸引力。
5.It shows.这很明显美剧里经常见到这句话,是不是比It's obvious更简单?6.I can tell.我看的出来'Jerry's English is great.“” I can tell.'后面也可以接从句 I can tell (that) Jerry's English is good.7.What's your take on it?你怎么看?take还可以做名词=opinion8.so help me (God)我发誓,上帝作证So help me God, I'll beat the hell out of you if you don't behave.我发誓如果你不老实点的话我揍不死你!千万不要直接翻译成“所以上帝帮帮我吧”。
英语口语中常见的错误英语口语中常见的错误想要练好英语口语,一些口语中常见错误可要知道,避免犯错哦。
1、“Everybody Are Happy.”Words like everybody, somebody, anybody, nobody are actually singular, not plural. Even though “everybody” refers to a lot of people, it takes the singular verb – so the correct sentence is “Everybody is happy(正确说法,每个人都很高兴。
).”2、“I’ll Explain You The Problem.”In this sentence, there are two objects – the direct object (the problem) and the indirect object (you). After explain, we need to use to before the indirect object – the person to whom we are doing the explaining. Also, it’s more common to put the direct object first, so the correct sentence is “I’ll explain the problem to you.(我会为你解释这个问题。
)”3、“I Have The Possibility To Study In Canada Next Year.”With “have,” we use opportunity, not possibility – so the correct sentence is “I have the opportunity to study in Canada next year.” The word possibility is more used with “There is…,” for example, “There’s a pos sibility I may study in Canada next year.”4、“I Think She Doesn’t Like Tomatoes.”Although there’s no specific grammar rule here, it’s more common to say “I don’t think she likes tomatoes.(我认为她不喜欢西红柿)”5、“If I Will See John Later, I’ll Give Him The Message.”Although both events are technically in the future, this sentence should be in the first conditional form –“If I see John later, I’ll give him the message.(如果稍后我见到约翰,我会把消息转告给他的)”6、“Do You Want That I Make Breakfast?”“That” is not normally used after “want.” The correct sentence is: “Do you want me to make breakfast?(你想让我做早餐吗?)”7、“I’m Thinking To Buy A New Car.”“To + infinitive” is not used after “think,” so the correct sentence would be: “I’m thinking of buying a new car” or “I’m thinking about buyi ng a new car.(我正考虑买辆新车)”8、“They Enjoyed The Baseball Game Despite Of The Rain.”“Despite” and “in spite of” mean the same thing, and many English learners confuse them. After “despite,” we never use “of.” The correct sentence would be “They enjoyed the baseball game despite the rain” or “They enjoyed the baseball game in spite of the rain.”9、“My Ten-Years-Old Daughter Loves To Dance.”When an age comes after “is,” then you say “years old”: “My daughter is ten years old.” But when an age comes before the person (or object) as an adjective, then you say year, not years –“My ten-year-old daughter loves to dance.”10、“Our House Is Near To The Beach.”“Near” and “close to” mean the same thing, but “to” is never used after “near.” The correct sentence is “Our house is near the beach” or “Our house is close to the beach.”11、“I Like Very Much Soccer.”We don’t normally put “very much” between a verb (like) and its object (soccer). The correct sentence would be, “I like soccer very much.” However, in spoken Engl ish, it would probably be more common to say “I like soccer a lot” or “I really like soccer.”12、“Gary Gave To Joan The Keys.”Like “explain” in the example above, “give” has two objects –the indirect object (Joan) and the direct object (the keys). We can say this sentence two ways: “Gary gave Joan the keys” or “Gary gave the keys to Joan.”13、“She Asked Me Where Do I Work.”This is one of the most difficult parts of English – reported speech(间接引语). In reported questions, we do not use the auxiliary verb do/does/did –so the correct sentence is, “She asked me where I work.”14、“They Left Without Say Goodbye.”When you use a verb after conjunctions and prepositions like after, before, since, when, while, without, instead of, and in spite of, it is generally in the -ing form. So the correct sentence is “They left without saying goodbye.”15、“I Need To Finish This Project Until Friday.”Use until to talk about a situation that will continue up to a certain moment, for example: “I’m staying in the city until June.” Use by to talk about a single action or event that will happen before a future moment. By is often used with deadlines, so the correct sentence is, “I need to finish this project by Friday.”【英语口语中常见的错误】。
最新英语口语交流中易出糗的33个陷阱最新英语口语交流中易出糗的33个陷阱引导语;提高英语口语水平要靠平时多练,最好是多用英语与别人交流,可是在英语交流中,我们有一些细节要注意的,不然会出糗。
以下是店铺分享给大家的最新英语口语交流中易出糗的33个陷阱,欢迎参考!1.You have matches最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。
一次,我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间享受,途中遇到一位女士,她看看我后笑着说:“You have matches?”我一愣,回答说:“很抱歉,我十五年前就戒烟了,所以没有火柴。
”她立刻会意到我误解了她的意思,好像是有点抱歉地说:“It's a joke。
” 然后,我们就相互尴尬的笑了笑,走开了。
事后和朋友在吃晚饭的时候聊天,我趁机向一个美国朋友请教白天的那句话,他解释说:“因为她看你两手都占着,就故意开玩笑跟你要火柴,这是个非常普通的笑话,非但没有恶意,反而是想问你需不需要帮忙。
”2.Turn the table一位亲戚和妻子失和到了要离婚的地步。
几天前接到亲戚电话,说他们在走进律师楼之前,先去求助于心理和婚姻问题专家。
夫妇俩心平气和地坐下来谈了好多次,互相之间多了一份理解,少了一份猜疑、埋怨,结果化干戈为玉帛。
说简单也简单,就这么拯救了这场婚姻。
我打心眼里为他们高兴,把这一消息告诉了同样也认识他们的一位美国朋友。
这位朋友挺激动的,连连说着"感谢上帝,感谢上帝",她还补充了一句"He turned the table"。
这话让我心里很不舒服,她是指我亲戚动粗吗?我打抱不平说:"不会,不会,他很斯文,很有绅士风度,不会以粗鲁的举动压制对方,不会以高压让对方屈从。
"结果,越说谁也听不懂谁。
看着我那一脸不快的表情,朋友突然茅塞顿开了,以另一种方法向我解释。
终于让我明白,她是说我亲戚"扭转了局面",那"table"和我想到的"桌子"根本无关。
最容易说错的30种英语口语表达方式1.我非常喜欢。
I very like itI like it very much.2.这个价格对我挺合适的。
The price is very suitable for me.The price is right.Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。
The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。
3.你是做什么工作的呢?What’s your job?Are you working at the moment?/What do you do?Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。
因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者直接问What do you do? 4.用英语怎么说?How to say?How do you say this in English?Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。
同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?5.明天我有事情要做。
I have something to do tomorrow?Sorry but I am tied up all day tomorrow.用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。
因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。
所以您可以说我很忙,脱不开身:I’m tied up.还有其他的说法:I’m I can’t make it at that time.I’d love to,but I can’t,I have to stay at home.6.我没有英文名。
I haven’t English name.I don’t have an English name.Note:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。
所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。
明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don’t have any money.我没有兄弟姐妹;I don’t have any brothers or sisters.我没有车。
I don’t have a car.7.我想我不行。
I think I can’t.I don’t think I can.Note:这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。
以后您在说类似的英语句子的时候,只要您留心,也会习惯英语的说法的,8.我的舞也跳得不好。
I don’t dance well too.I am not a very good dancer either.Note:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。
9.现在几点钟了?What time is it now?What time is it,please?Note:What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday,或者what time is it tomorrow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适10.我的英语很糟糕。
My English is poor.I am not 100% fluent,but at least I am improving.Note:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor.实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:My Chinese is poor.无论他们的汉语是好是坏,他们会说:I am still having a few problem,but I getting better.当您告诉外国人,您的英语很poor,so what(那又怎么样呢),是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。
另外一个更大的弊端是,一边不停的学英语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气。
11.你愿意参加我们的晚会吗?Would you like to join our party on Friday?Would you like to come to our party on Friday night?Note:join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club;join the Communist Party.事实上,常常与party搭配的动词的come 或者go。
如go a wild party,或者come to a Christmas Party。
12.我没有经验。
I have no experience.I don’t know much about that.Note:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。
I am not really an expert in this area.13.我没有男朋友。
I have no boyfriend.I don’t have a boyfriend.14.他的身体很健康。
His body is healthy.He is in good health.You can also say:He’s healthy.15.价钱很昂贵/便宜。
The price is too expensive/cheap.The price is too high/ rather low.16.我们下了车。
We got off the car.We got out of the car.17.车速快了。
The speed of the car is fast.The car is speeding.or “The car is going too fast.”18.这个春节你回家吗?Will you be going back home for the Spring Festival?是的,我回去。
Of course!(这一句是错的)当然。
Sure./ Certainly.(这种说法是正确的)以英语为母语的人使用of course的频率要比中国的学生低得多,只有在回答一些众所周知的问题时才说of course。
因为of course后面隐含的一句话是“当然我知道啦!难道我是一个傻瓜吗?”因此,of course带有挑衅的意味。
在交谈时,用sure或certainly效果会好得多。
同时,of course not也具挑衅的意味。
正常情况下语气温和的说法是certainly not.19.我觉得右手很疼。
I feel very painful in my right hand.My right hand is very painful.or “ My right hand hurts(aches).”20.他看到她很惊讶。
He looked at her and felt surprised.He looked at her in surprise.21.我读过你的小说但是没料到你这么年轻。
I have read your novels but I didn’t think you could be so young.After having read your novel,I expected that you would be older.22.她脸红了,让我看穿了她的心思。
Her red face made me see through her mind.Correct:Her red face told me what she was thinking.23.看到这幅画让我想到了我的童年时代。
The sight of these pictures made me remember my own childhood.Correct:Seeing these pictures reminded me of my own childhood.24.别理她。
Don’t pay attention to her.Leave her alone.25.我在大学里学到了许多知识。
I get a lot of knowledge in the university.I learned a lot in university.26.正在读书。
Samuel is reading a book.Samuel is reading.27.激动exciting / excited。
28.我遇到了很多困难。
I am having many difficulties.I am having a few problems / lots of problems.29.请快点走,否则我们会迟到的。
Please hurry to walk or well be late.Please hurry up or well be late.30.她由嫉妒转向失望。
She was so jealous that she became desperate.Jealousy drove her to despair.。