当前位置:文档之家› 外商投资的公司注册所需资料中英文对照版

外商投资的公司注册所需资料中英文对照版

外商投资的公司注册所需资料中英文对照版
外商投资的公司注册所需资料中英文对照版

外商投资的公司设立登记提交材料规范

Regulations on the Materials Submitted for the Establishment &

Registration of Foreign-Invested Companies

1.《外商投资的公司登记(备案)申请书》。

1. The Application Form for Registration (or Record-filing) of Foreign-Invested Companies. 2.《指定代表或者共同委托代理人授权委托书》。

2. Power of Attorney for Designated Representative or Jointly Entrusted Agent

3.审批机关的批准文件(批复和批准证书副本1)或备案文件。

3. The written approval (including the Written Reply and the Counterpart I of the Approval Certificate) or the Record-filing Documents

◆涉及外商投资实施准入特别管理措施或外资并购的企业,提交批复和批准证书副本1。

◆For business enterprises governed by any special control measures for foreign investment access or involving any merger or acquisition, the Written Reply and Counterpart I of the Approval Certificate shall be submitted.

◆港澳服务提供者按CEPA服务贸易协议投资的公司,提交备案文件。

◆ For companies in which any service provider from Hong Kong or Macao under the CEPA Agreement, the record-filing documents shall be submitted.

◆在中国(广东)自由贸易试验区内登记的外商投资企业,投资自由贸易试验区负面清单内项目的,提交商务主管部门的批准文件;投资自由贸易试验区负面清单外项目的,无需提交商务主管部门的批准文件或备案文件。

◆For foreign-invested enterprises that are registered in China (Guangdong) Free Trade Pilot Zone and invest in any project included in the negative list of the Zone, approval document given by the competent commercial authority shall be submitted. Those that invest in any other project not on the negative list of the Zone are NOT required to submit the approval document or record-filing document from the competent commercial authority.

◆证券业、保险业的公司,银行业金融机构、非银行业金融机构仅需提交监管部门的批准文件。

◆For companies in the securities or insurance industry, financial institutions in the banking industry, and other financial institutions in any industry other than the banking industry, ONLY the approval document from the regulatory authority is required.

4.法律、行政法规和国务院决定规定设立公司必须报经批准的,提交有关的批准文件或者许可证件复印件(第3项除外)。

4. In the case of a foreign-invested company, for whose establishment an application must be submitted for approval as is required under any applicable law, administrative regulation or decision of the State Council, the relevant approval document or photocopy of the permit

concerned (except in the case of Item 3 hereof) shall be submitted.

5.公司章程。有限公司公司章程由投资各方签署。股份有限公司章程由全体发起人签署或者出席股东大会或创立大会的董事签字。

5. The Articles of Association. For a company of limited liability, the Articles of Association should be affixed with the signatures of all the investors. For a joint-stock limited company, the Articles of Association should be signed by all the initiating members or the directors that attend the general meeting of shareholders or the founding assembly of the company. 6.《名称预先核准通知书》。

6. The Pre-approval Notice of Business Name

7.投资者的主体资格证明或自然人身份证明。

7. The investor qualification certificate of the investors or identity certificates in the case of natural persons.

◆中方投资者的主体资格证明应提交由本单位加盖公章的营业执照/事业单位法人登记证书/社会团体法人登记证/民办非企业单位证书/其他法律法规规定的主体资格证明复印件。

◆ In the case of a Chinese investor, the following qualification certificates shall be provided: a photocopy of each of the business license/the legal person registration certificate (if the investor is a government-sponsored institution)/legal person registration certificate (if the investor is a social group)/certificate of the non-governmental non-business entity/any other investor qualification certificate under relevant laws and regulations, as appropriate, which shall be affixed with the official stamp of the investor;

◆外国(地区)投资者的主体资格证明应经所在国家(地区)公证机关公证和我国驻该国(地区)使(领)馆认证,如其所在国(地区)与我国没有外交关系,则应当经与我国有外交关系的第三国驻该国(地区)使(领)馆认证,再转由我国驻该第三国使(领)馆认证。某些国家的海外属地出具的文书,应先在该属地办妥公证,再经该国外交机构认证,最后由我国驻该国使(领)馆认证。香港、澳门和台湾地区投资者的主体资格证明应当提供当地公证机构的公证文件。

◆ In the case of an investor from a foreign country (or region), the following investor qualification documents thereof shall be subject to notarization by the notary public in the country (or region) where the investor is located and then certified by the embassy (or consulate) of the people's Republ ic of China (“China”) in that country (or region); if no diplomatic relationship exists between that country (or region) and China, the qualification of the investor shall be certified by the embassy (or consulate) of a third country, which has diplomatic relations with China, in the country (or region), and then certified by the embassy (or consulate) of China in that third country. The instruments issued by overseas territories of certain countries must first be properly notarized in such territories, and then certified by the diplomatic organ of such countries, and finally certified by the embassy (consulate) of China to

the countries. In the case of investors from Hong Kong, Macao and Taiwan region, their investor qualification documents shall be notarized by the local notary public.

(1)外国(地区)投资者为自然人的,提交的身份证明文件为护照,且该护照业经我国出入境管理部门确认并办妥签证和入境手续的,免于提交公证、认证文件,只需提交经申请人签字确认与原件一致的复印件;朝鲜民主主义人民共和国公民也可以提交朝鲜民主主义人民共和国国防委员会人民保安部出具的身份确认书、朝鲜民主主义人民共和国外务省领事局和我国驻朝鲜民主主义人民共和国大使馆的认证书作为身份证明文件。

(1) if an investor from a foreign country (or region) is a natural person, and provides his/her passport as personal identity certificate, and the passport is confirmed by the entry/exit administration of China, with the visa and entry formalities properly completed, the investor will be exempted from providing the aforementioned notarization or certification document, and will only be required to provide a photocopy of the passport, which bears the written confirmation by the applicant that the photocopy is identical with the original of the passport; if the investor is a citizen of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), the investor may, as identity certificates thereof, also provide the personal identity confirmation issued by the Ministry of the people's Security of the National Defense Commission of DPRK, and the certification issued by the Office of Consulate Affairs, Ministry of Foreign Affairs of DPRK and the Chinese embassy in DPRK.

(2)香港、澳门和台湾地区投资者为自然人的,港澳地区居民可提交护照或港澳居民来往内地通行证,以及有效入境证明的复印件,免于提交公证、认证文件;台湾地区居民可凭其所在地真实有效的身份证明,以及有效入境证明的复印件办理登记,免于提交公证、认证文件。

(2) in the case of investors from Hong Kong, Macao and the Taiwan Region who are natural persons, if they are residents of Hong Kong or Macao, they may provide their passports or the Mainland Travel Permits as well as a photocopy of the valid entry , and are not required to submit the notarization or certification documents; if they are residents of the Taiwan region, they may use their true and valid local identity documents and a photocopy of the valid entry permit to register themselves with the relevant authorities, and are NOT required to submit any notarization or certification documents.

8.董事、监事和经理的任职文件及身份证明复印件。

8. The certificates of incumbency for the directors, supervisors and managers, and a photocopy of their personal identification certificates.

9.法定代表人任职文件及身份证明复印件。

9. A certificate of incumbency for the legal representative, and a photocopy of his/her personal identification certificate.

10.住所使用证明。

10. Certificate on the use of domicile

(1)属于自有房产的,提交房屋产权证复印件或者产权证明复印件;未取得房屋产权证明的,提交国土房管部门出具的已申报预售合同或者预告登记证明复印件,《建筑工程规划验收合格证》及派出所编订门牌的证明复印件。

(1) If the domicile is owned by the applicant, a photocopy of the housing title deed or a photocopy of the title certificate shall be submitted; if the owner is yet to obtain the housing title deed, the applicant shall provide the housing title certificate is available, a photocopy of the properly declared advance sale contract or the advance notice registration certificate issued by the state land and housing authorities, the Certificate of Acceptance for Construction Project Planning, and a photocopy of the certificate for the police-assigned door plate of the domicile as is prepared by the local police station.

(2)租赁(借用)房屋的,提交由股东或拟任法定代表人签署的租赁(借用)合同复印件,和房屋产权证明复印件、产权人身份证明复印件、签署合同的股东或拟任法定代表人出具的将租赁(借用)房屋无偿提供给新成立公司使用的证明;其中,没有房屋产权证明,但符合《关于解决生产经营场所场地证明若干问题的意见》规定的临时经营场所要求的,房屋产权证明为镇政府(街道办事处)出具的《临时生产经营场所使用证明》。

(2) If the domicile is leased (or borrowed) housing property, then a photocopy of the lease (or borrowing) contract signed by the shareholder or the proposed legal representative of the company to be established; a photocopy of the housing title certificate; a photocopy of the personal identity certificate of the title owner; and a certificate proving that the housing as is leased (or borrowed) is provided to and used by the proposed enterprise on a gratuitous basis, as is issued by the shareholders that signs the contract or the proposed legal representative of the company to be established of the company to be established shall be submitted. If no housing title certificate is available, and if the requirements on temporary premises specified in the Opinions on Solving Issues in the Certification of Production and Other Business Sites and Premises are satisfied, a Certificate on Housing Use as Temporary Premises for Production or Other Business Purposes that is issued by the township government (or the sub-district office, as the case may be) shall be submitted.

(3)租赁已取得消防验收合格证、建设工程规划验收合格证及市场场地使用证明的市场铺位,提交由股东或拟任法定代表人签署的铺位租赁合同复印件和市场企业营业执照复印件、签署合同的股东或拟任法定代表人出具的将租赁(借用)房屋无偿提供给新成立公司使用的证明。

(3) If the applicant intends to lease one or more booths in a market to which the Fire Safety Inspection Acceptance Certificate, Certificate of Acceptance for Construction Project Planning and Certificate for Land Used for Marketplaces have been issued, the applicant shall submit a photocopy of the booth lease contract signed by the shareholders or the proposed legal representative of the enterprise to be established; a photocopy of the business license of the

marketplace; and a certificate proving that the housing as leased (or borrowed) is provided to and used by the enterprise to be established on a gratuitous basis, as is issued by the shareholders signing the lease contract or the proposed legal representative of the enterprise to be established.

(4)住所或经营场所位于区(县级市)以上人民政府批准设立的工业园或科技园等园区的,提交由股东或拟任法定代表人签署的租赁合同复印件和园区管委会出具的场地使用证明、签署合同的股东或拟任法定代表人出具的将租赁房屋无偿提供给新成立公司使用的证明。

(4) in the event that the domicile or business premises of the applicant is located within any industrial park, science and technology park, or any other park built with the approval of a people's government at the level of district (or county-level city) or above, the applicant shall submit a photocopy of the lease contract signed by the shareholders or the proposed legal representative of the enterprise to be established, a certificate on the use of the place issued by the board of the park; and a certificate proving that the housing as leased (or borrowed) is provided to and used by the enterprise to be established on a gratuitous basis, as is issued by the shareholders signing the contract or the proposed legal representative of the enterprise to be established.

(5)属于军队房产的,提交由股东或拟任法定代表人签署的军队房地产租赁合同复印件、军队房地产租赁许可证复印件、签署合同的股东或拟任法定代表人出具的将租赁(借用)房屋无偿提供给新成立公司使用的证明;承租人转租军队房产的,还应提交军队出租单位同意转租证明复印件。

(5) in the event that the housing property leased by the applicant is owned by the military, the applicant shall submit a photocopy of the contract on the lease of the military-owned housing property signed by the shareholders or the proposed legal representative of the enterprise to be established; a photocopy of the permit on the lease of the military-owned housing property;

a certificate proving that the housing property as is leased (or borrowed, as the case may be) is provided to and used by the enterprise to be established on a gratuitous basis, as is issued by the shareholders signing the contract or the proposed legal representative of the enterprise to be established. If the military-owned housing property is subleased, the lessee shall also submit a photocopy of the consent of the lessor (which is the military unit concerned) in writing. 其中属于存在投资关联关系的多家企业,提交住所(经营场所)上述场地证明复印件,产权人及关联企业同意共同使用该住所的证明、企业间的投资关联关系证明(如登记机关出具的商事登记信息)。

For a number of business enterprises that are connected with each other by investment, in addition to photocopies of the above certificates on the domicile (or premises), they shall also submit a certificate proving that the title owner and such affiliated business enterprises have agreed to jointly use the domicile; and a certificate on the investment relationship between

such business enterprises (for example, the commercial registration information issued by the registration authority).

11.以募集方式设立股份有限公司的,还需提交创立大会的会议记录以及依法设立的验资机构出具的验资证明。涉及发起人首次出资是非货币财产的,提交已办理财产权转移手续的证明文件。

11. In the case of a joint-stock limited company that is founded by fund-raising, the minutes of the founding assembly and an asset appraisal report issued by an appraiser should also be submitted. If the initial contribution of the initiators is in the form of non-monetary assets, a certificate that the assets have been duly transferred should also be submitted.

以募集方式设立股份有限公司公开发行股票的,还需提交国务院证券监督管理机构的核准文件。If the joint-stock limited company that is established by fund-raising offers its stock to the public, the written approval given by the securities regulatory authority of the State Council should be submitted.

12.经营范围中有法律、行政法规和国务院决定规定必须在登记前报经批准的项目,提交有关批准文件或者许可证件的复印件。

12. In the event that the business scope of the applicant involves any item that must be approved prior to the registration hereunder, as is required by any applicable law, administrative regulation or decision of the State Council, the applicant shall submit a photocopy of such approval or permit.

注:

Note:

1.依照《公司法》《中外合资经营企业法》《外资企业法》《中外合作经营企业法》等法规,申请设立外商投资的公司适用本规范。

1. These Regulations is applicable to establishment of foreign-invested companies in accordance with the Company Law of the people's Republic of China, the Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures, the Law of the people's Republic of China on Foreign-Invested Enterprises and the Law of the people's Republic of China on Sino-Foreign Contractual Joint Ventures.

2.第4、12项材料按《广州市工商登记前置审批事项目录》执行。

2. Materials required under Items 4 and 10 above shall be subject to Directory of Pre-Approved Items for Industrial and Commercial Registration in Guangzhou City.

3.地级以上市人民政府公布经营场所禁设区域目录的,商事主体不得以禁设区域目录所列的场所作为住所、经营场所。

3. If any directory of prohibited areas where no business premises may be located is published by the municipal people's government of a city at or above the prefecture-level, no business entity may have their domiciles or premises in any area listed in the directory.

4.本规范中的“CEPA服务贸易协议”是指《〈内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排〉服务

贸易协议》和《〈内地与澳门关于建立更紧密经贸关系的安排〉服务贸易协议》。

4. The “CEPA Service Trade Agreements” herein means the Closer Economic Partnership Arrangement between Mainland and Hong Kong and the Closer Economic Partnership Agreement between Mainland and Macao.

5.本规范中的“自由贸易试验区负面清单”,按《国务院办公厅关于印发自由贸易试验区外商投资准入特别管理措施(负面清单)的通知》(国办发〔2015〕23号)执行。

5. The “negative list for pilot free trade zones” herein shall be subject to Notice of the General Office of the State Council on Printing and Distributing Special Control Measures (Negative Lists) for Foreign Investment Access to Pilot Free Trade Zones (Guo Ban Fa [2015] No. 23).

外商投资企业变更登记提交材料规范

Specifications for Materials Submitted for Alteration of Registration of

Foreign-Invested Enterprises

1.《外商投资的公司登记(备案)申请书》/《非公司外商投资企业登记(备案)申请书》。

1. The Application Form for Registration (or Record-filing) of Foreign-Invested Companies / Application Form for Registration (or Record-filing) of Unincorporated Foreign-Invested Enterprise.

2.《指定代表或者共同委托代理人授权委托书》。

2. The Power of Attorney for Designated Representative or Jointly Entrusted Agent.

3.法律、行政法规和国务院决定规定公司变更事项必须报经批准的,提交有关的批准文件或者许可证件复印件(第6项需审批的事项除外)。

3. If the alteration has to be submitted and approved by the relevant authority under any relevant law, administrative regulation or decision of the State Council, a photocopy of the written approval or permit (except in the case of Item 6 below) should be submitted.

4.依法作出的决议或决定(涉及公司章程修改的,决议或决定内容应包含修改公司章程的事项;其中,股东变更登记无须提交本项材料,公司章程另有规定的,从其规定)。

4. Any resolution or decision that is duly made in accordance with law (if it involves any change to the Articles of Association, such resolution or decision should include the change; this is not required for any change of the shareholders, unless the Articles of Association provides otherwise).

5.法定代表人签署的章程修正案或修改后的章程(非公司的外商投资企业提交合同、章程的修改协议)。

5. The amendment to the Articles of Association signed by the legal representative or the amended Articles of Association (or agreement on amendment to the existing contract or Articles of Association, in the case of an unincorporated foreign-invested enterprise).

6.变更事项相关证明文件。

6. Related certificates on the alteration matters concerned.

◆变更名称的,应当向其登记机关提出申请。已办理企业名称变更预先核准的,提交登记机关颁发的《名称变更预先核准通知书》。

◆ For any change of name, an application should be filed with the registration authority. If the changed name has been pre-approved, the Notice on Pre-Approval of Change of Name issued by the registration authority should be submitted.

◆变更住所的,提交变更后住所的使用证明。

◆For any change in domicile, a certificate of access to the new domicile should be

submitted.

(1)属于自有房产的,提交房屋产权证复印件或者产权证明复印件;未取得房屋产权证明的,提交国土房管部门出具的已申报预售合同或者预告登记证明复印件,《建筑工程规划验收合格证》及派出所编订门牌的证明复印件。

(1) If the domicile is owned by the applicant, a photocopy of the housing title deed or a photocopy of the title certificate shall be submitted; if the owner is yet to obtain the housing title deed, the applicant shall provide the housing title certificate is available, a photocopy of the properly declared advance sale contract or the advance notice registration certificate issued by the state land and housing authorities, the Certificate of Acceptance for Construction Project Planning, and a photocopy of the certificate for the police-assigned door plate of the domicile as is prepared by the local police station.

(2)租赁(借用)房屋的,提交由公司签署的租赁(借用)合同复印件,和房屋产权证明复印件、产权人身份证明复印件;其中,没有房屋产权证明,但符合《关于解决生产经营场所场地证明若干问题的意见》规定的临时经营场所要求的,房屋产权证明为镇政府(街道办事处)出具的《临时生产经营场所使用证明》。

(2) If the domicile is leased (or borrowed) housing property, then a photocopy of the lease (or borrowing) contract, a photocopy of the housing title certificate, a photocopy of the personal identity certificate of the title owner shall be provided. If no housing title certificate is available, yet the domicile nonetheless meets the requirements for temporary business premises under the Opinions on Solving Issues from the Issuance of Certificates on Business Premises Used for Production or Operation Purposes, a Certificate for Using Temporary Premises for Production and Operation Purposes that is issued by the township government (or the sub-district office) should be submitted instead.

(3)租赁已取得消防验收合格证、建设工程规划验收合格证及市场场地使用证明的市场铺位,提交由公司签署的铺位租赁合同复印件和市场企业营业执照复印件。

(3) If the applicant intends to lease one or more booths in a market to which the Fire Safety Inspection Acceptance Certificate, Certificate of Acceptance for Construction Project Planning and Certificate for Land Used for Marketplaces have been issued, the applicant shall submit a photocopy of the booth lease contract and a photocopy of the business license of the marketplace;

(4)住所或经营场所位于区(县级市)以上人民政府批准设立的工业园或科技园等园区的,提交由公司签署的租赁合同复印件和园区管委会出具的场地使用证明。

(4) in the event that the domicile or business premises of the applicant is located within any industrial park, science and technology park, or any other park built with the approval of a people's government at the level of district (or county-level city) or above, the applicant shall submit a photocopy of the lease contract and a certificate on the use of the place issued by the

board of the park.

(5)属于军队房产的,提交由公司签署的军队房地产租赁合同复印件、军队房地产租赁许可证复印件;承租人转租军队房产的,还应提交军队出租单位同意转租证明复印件。

(5) in the event that the housing property leased by the applicant is owned by the military, the applicant shall submit a photocopy of the contract on the lease of the military-owned housing property, a photocopy of the permit on the lease of the military-owned housing property; if the military-owned housing property is subleased, the lessee shall also submit a photocopy of the written consent of the lessor (which is the military unit concerned) in writing.

其中属于存在投资关联关系的多家企业,提交住所(经营场所)上述场地证明复印件,产权人及关联企业同意共同使用该住所的证明、企业间的投资关联关系证明(如登记机关出具的商事登记信息)。

In the case of a number of business enterprises that are connected with each other by investment, in addition to photocopies of the above certificates on the domicile (or premises), they shall also submit a certificate proving that the title owner and such affiliated business enterprises have agreed to jointly use the domicile; and a certificate on the investment relationship between such business enterprises (for example, the commercial registration information issued by the registration authority).

◆变更法定代表人的,根据公司章程的规定提交原任法定代表人的免职证明和新任法定代表人的任职证明及身份证明复印件;公司法定代表人更改姓名的,只需提交公安机关出具的证明。

◆ In the case of any replacement of the legal representative, a certificate of dismissal for the outgoing legal representative and a certificate of appointment for the new legal representative, together with a photocopy of personal identification certificate thereof, should be submitted. In the case of any change to the name of the legal representative, a certificate on the change of name issued by the relevant public security authority should be submitted.

◆减少注册资本的,提交审批机关的批准文件(批复和批准证书副本1)或备案文件。其中,涉及外商投资实施准入特别管理措施或外资并购的企业,提交批复和批准证书副本1;港澳服务提供者按CEPA服务贸易协议投资的公司,提交备案文件。

◆ In the case of any reduction of the registered capital, the written approval (including the written reply and counterpart 1 of the approval certificate) or records given by the approval authority should be submitted. More specifically, for a business enterprise governed by any special control measures for foreign investment access or involving any merger or acquisition, the Written Reply and Counterpart I of the Approval Certificate shall be submitted; For companies in which any service provider from Hong Kong or Macao under the CEPA Agreement, the record-filing documents shall be submitted.

在中国(广东)自由贸易试验区内登记的外商投资企业减少注册资本,属于投资自由贸易试验区

负面清单内项目的,提交商务主管部门的批准文件;属于投资自由贸易试验区负面清单外项目的,无需提交商务主管部门的批准文件或备案文件。

If a foreign-invested enterprise that is registered in China (Guangdong) Free Trade Pilot Zone and invests in any project included in the negative list of the Zone reduces its registered capital, the approval document given by the competent commercial authority shall be submitted. If it invests in any project not on the negative list of the Zone, it is NOT required to submit the approval document or record-filing document from the competent commercial authority.

此外,减少注册资本的,还需提交在报纸上刊登公司减少注册资本公告的有关证明和公司签署的债务清偿或者债务担保情况的说明。应当自公告之日起45日后申请变更登记。

Moreover, if foreign-invested enterprise intends to reduce its registered capital, it shall also submit a certificate that the intended reduction of registered capital has been announced and published on a newspaper, and an written explanation endorsed by the Company on repayment or guarantee of debts. The enterprise shall apply for alteration registration 45 days after the announcement is made.

公司按照《公司法》第七十四条、第一百四十二条的规定,收购股东股权产生减少注册资本的,提交股东请求公司收购其股权证明以及公司收购其股权的证明。

In the case that the registered capital of a company is reduced as the company repurchases the equity of its shareholders in accordance with Articles 74 and 142 of the Company Law, then a certificate that the shareholders request the company to repurchase their shares and a certificate that the shares concerned are repurchased by the company should be submitted.

◆增加注册资本的,提交审批机关的批准文件(批复和批准证书副本1)或备案文件。其中,涉及外商投资实施准入特别管理措施或外资并购的企业,提交批复和批准证书副本1;港澳服务提供者按CEPA服务贸易协议投资的公司,提交备案文件。

◆ In the case of any increase to the registered capital of a business enterprise, the written approval (including the Written Reply and Counterpart I of the Approval Certificate) or records as given by the approval authority should be submitted. More specifically, for a business enterprise governed by any special control measures for foreign investment access or involving any merger or acquisition, the Written Reply and Counterpart I of the Approval Certificate shall be submitted; For companies in which any service provider from Hong Kong or Macao under the CEPA Agreement, the record-filing documents shall be submitted.

在中国(广东)自由贸易试验区内登记的外商投资企业减少注册资本,属于投资自由贸易试验区负面清单内项目的,提交商务主管部门的批准文件;属于投资自由贸易试验区负面清单外项目的,无需提交商务主管部门的批准文件或备案文件。

If a foreign-invested enterprise that is registered in China (Guangdong) Free Trade Pilot Zone and invests in any project included in the negative list of the Zone increases its registered capital, the approval document given by the competent commercial authority shall be

submitted. If it invests in any project not on the negative list of the Zone, it is NOT required to submit the approval document or record-filing document from the competent commercial authority.

(1)股份有限公司以公开发行新股方式或者上市公司以非公开发行新股方式增加注册资本的,还需提交国务院证券监督管理机构的核准文件。

(1) If the registered capital is increased through a public offering of new shares in the case of a joint-stock limited company or through a non-public offering of new shares in the case of a public company, the written approval given by the securities regulatory authority of the State Council should be submitted.

(2)债权转为公司股权增加注册资本的,还需提交债权人依法享有的公司债权证明。

(2) If the registered capital is increased as any creditor’s rights are converted into equit y, a certificate that the creditor concerned owns any right in the company according to law should be submitted.

◆变更营业期限的,提交审批机关的批准文件(批复和批准证书副本1)或备案文件。其中,涉及外商投资实施准入特别管理措施或外资并购的企业,提交批复和批准证书副本1;港澳服务提供者按CEPA服务贸易协议投资的公司,提交备案文件。

◆ In the case of any change to the term of business, the written approval (including the Written Reply and Counterpart I of the Approval Certificate) or records given by the approval authority should be submitted. More specifically, for a business enterprise governed by any special control measures for foreign investment access or involving any merger or acquisition, the Written Reply and Counterpart I of the Approval Certificate shall be submitted; For companies in which any service provider from Hong Kong or Macao under the CEPA Agreement, the record-filing documents shall be submitted.

在中国(广东)自由贸易试验区内登记的外商投资企业变更营业期限,属于投资自由贸易试验区负面清单内项目的,提交商务主管部门的批准文件;属于投资自由贸易试验区负面清单外项目的,无需提交商务主管部门的批准文件或备案文件。

If a foreign-invested enterprise that is registered in China (Guangdong) Free Trade Pilot Zone and invests in any project included in the negative list of the Zone changes its term of business, the approval document given by the competent commercial authority shall be submitted. If it invests in any project not on the negative list of the Zone, it is NOT required to submit the approval document or record-filing document from the competent commercial authority.

◆外商投资的公司变更股东的,提交审批机关的批准文件(批复和批准证书副本1)或备案文件、股东变更证明文件、新股东主体资格证明、外商投资企业法律文件送达授权委托书。

◆In the case of any change of shareholders of a foreign-invested corporation, the written approval (including the Written Reply and Counterpart I of the Approval Certificate) or records given by the approval authority; a certificate on the change of shareholders; a

certificate on the qualification of the new shareholder(s); and a power of attorney on the service of legal instruments of the foreign-invested enterprise should be submitted.

其中,涉及外商投资实施准入特别管理措施或外资并购的企业,提交批复和批准证书副本1;港澳服务提供者按CEPA服务贸易协议投资的公司,提交备案文件。

More specifically, for a business enterprise governed by any special control measures for foreign investment access or involving any merger or acquisition, the Written Reply and Counterpart I of the Approval Certificate shall be submitted; For companies in which any service provider from Hong Kong or Macao under the CEPA Agreement, the record-filing documents shall be submitted.

在中国(广东)自由贸易试验区内登记的外商投资企业变更股东,属于投资自由贸易试验区负面清单内项目的,提交商务主管部门的批准文件;属于投资自由贸易试验区负面清单外项目的,无需提交商务主管部门的批准文件或备案文件。

If a foreign-invested enterprise that is registered in China (Guangdong) Free Trade Pilot Zone and invests in any project included in the negative list of the Zone intends to replace any of its registered shareholders, and invests in any project included in the negative list of the Zone changes its term of business, the approval document given by the competent commercial authority shall be submitted. If it invests in any project not on the negative list of the Zone, it is NOT required to submit the approval document or record-filing document from the competent commercial authority.

(一)关于股东变更证明文件。

(I) Certificate on Change of Shareholders

公司章程对股权转让有规定的从其规定;公司章程没有规定的,按照以下规定提交材料:

If there is any specific provision on equity transfer in the articles of association of the enterprise, such provision shall prevail; if there is no such provision in the articles of association of the enterprise, materials relating to such transfer shall be submitted according to the following provisions:

(1)股东之间相互转让股权而减少股东人数导致股东变更的,提交转让双方签署的股权转让合同或者股权交割证明;

(1) If the change of shareholders results from a equity transfer between existing shareholders which causes the number of shareholders to decrease, then the equity transfer contract or the share delivery certificate signed by the parties to the transfer should be submitted;

(2)股东向股东以外的人转让股权而导致股东变更的,提交以下材料:

(2) If the change of shareholders arises after the equity is transferred from an existing shareholder to a third party, then the following materials should be submitted:

a.转让双方签署的股权转让合同或者股权交割证明;

a. The equity transfer contract or the share delivery certificate signed by the parties to the

transfer;

b.股东就其股权转让事项征求其他股东同意的书面通知(即“股权转让事项书面通知”)以及公司出具的确认其他股东已接到该通知的承诺书;

b. The written notice issued by the transferor to seek the opinions of other shareholders on the transfer (which is the Written Notice on Equity Transfer), and the letter of commitment issued by the company confirming that the notice has been received by other shareholders;

c.其他股东过半数同意转让的证明文件,包括:其他股东同意转让的书面回复;其他股东自接到书面通知之日起满三十日未答复的,提交公司出具的“视为该股东同意转让”的书面证明;其他股东半数以上不同意转让且不购买该转让股权的,提交公司出具的“视为该股东同意转让”的书面证明;

c. The certificates that a majority of the other shareholders have agreed to the transfer, including: the written replies from the other shareholders that they have agreed to the transfer; if any of the other shareholders fails to give a reply within 30 days as of the written notice, a written certificate given by the company that “the shareholder is deemed as having agreed to the transfer;” if a majority of the other shareholders disagree with the transfer but refuse to purchase the shares to be t ransferred, a written certificate given by the company that “the shareholder are deemed as having agreed to the transfer.”

“股权转让事项书面通知”的内容应当包括征求是否同意转让的事项和是否放弃优先购买权的事项。“其他股东同意转让的书面回复”和“视为该股东同意转让”的书面证明的内容应当包括同意转让的事项和放弃优先购买权的事项。

The Written Notice on the Equity Transfer should include a solicitation of opinions of other shareholders as to whether they agree with the transfer and whether they give up their preemptive rights. The written certification in the “written reply that the other shareholders agree to the transfer” and “the shareholder is deemed as having agreed to the transfer” should include indication that the other shareholder agree with such transfer and agree to give up their preemptive rights. .

d.全体股东签名的股东会决议或决定(提交本项材料的,免于提交以上b.c两项书面材料)。

d. The resolution or decision of the meeting of shareholders that is affixed with the signatures of all shareholders (if this material is submitted, those other materials required under Items b. and c. above are NOT required).

(3)自然人股东死亡后其合法继承人继承股东资格而导致股东变更的,提交以下材料:

(3) If the change of shareholders results from a shareholder as a natural person dies and his/her shareholder status is inherited by its legal heir, then the following materials should be submitted:

a.自然人股东死亡的证明文件复印件;

a. A photocopy of the certificate on the death of the shareholder as a natural person;

b.股权合法继承文件(法院的裁判书或者经依法公证的遗嘱等);

b. The instrument on the legal inheritance of the shares (which can be a written judgment of the court, or a will notarized according to law);

c.继承人的身份证明。继承人为无民事行为能力人或者限制民事行为能力人,相关的申请材料需要签名的,由其法定代理人代为签名。

c. The identification certificate of the heir. If the heir is a person with no or limited capacity for civil disposition, any application material that is to be signed by the heir should be signed by his/her legal personal representative instea

d.

(4)国务院、地方人民政府或者其授权的本级人民政府国有资产监督管理机构划转国有资产相关股权的,提交国务院、地方人民政府或者其授权的本级人民政府国有资产监督管理机构关于划转股权的文件。

(4) In the case of any equity in state-owned assets that are transferred by the State Council, the local people's government, or any local state-owned assets supervision and administration authority duly authorized by the State Council or the local government concerned, the instrument on the equity transfer ass issued by the State Council, the local people's government or the local state-owned assets supervision and administration authority duly authorized by the State Council or the local government concerned should be submitted. (5)债权转为公司股权导致股东变更的,应当提交债权人依法享有的公司债权证明。股东变更与增加注册资本同时申请变更的,相同的材料无需重复提交。

(5) If the change of shareholders results from any creditor’s rights are converted into equity, a certificate that the creditor concerned owns any right in the company according to law should be submitted. For any application for change of registration where the shareholders are changed and the registered capital is increased, the same materials are not required to be submitted twice.

(6)公司按照《公司法》第七十四条的规定,收购股东股权产生股东变更的,应提交股东请求公司收购其股权证明以及公司收购其股权的证明。股东变更与减少注册资本同时申请变更的,相同的材料无需重复提交。

(6) In the case that any change of shareholders results from the company’s repurchase of the equity of its shareholders in accordance with Articles 74 of the Company Law, then a certificate that the shareholders request the company to repurchase their shares and a certificate that the shares concerned are repurchased by the company should be submitted. For any application for change of registration where the shareholders are changed and the registered capital is reduced, the same materials are not required to be submitted twice.

(7)人民法院裁判导致股东变更的,提交人民法院的生效裁判书(初审裁判书还需提交人民法院出具的生效证明)。

(7) In the case of any change to shareholders due to any judgment given by a people's court of

law, the written judgment from the court that has come into force should be submitted (if it is the judgment of the first-instance trial, then a certificate issued by the court that the judgment has come into force should also be submitted).

(8)申请上述第(2)项、第(4)项、第(5)项和第(7)项股东变更的,还需提交新股东的主体资格证明或身份证明复印件。

(8) To apply for registration of changed shareholders under Item (2), (4), (5) or (7) above, the certificate on the qualification of the new shareholder and a photocopy of his/her identification certificate should also be submitted.

(二)关于股权受让方的主体资格证明。

(II) Certificate on the Qualification of Equity Transferee

(1)中方投资者的主体资格证明应提交由本单位加盖公章的营业执照/事业单位法人登记证书/社会团体法人登记证/民办非企业单位证书/其他法律法规规定的主体资格证明复印件。

(1) In the case of a Chinese investor, the following qualification certificates shall be provided: a photocopy of each of the business license/the legal person registration certificate (if the investor is a government-sponsored institution)/legal person registration certificate (if the investor is a social group)/certificate of the non-governmental non-business entity/any other investor qualification certificate under relevant laws and regulations, as appropriate, which shall be affixed with the official stamp of the investor;

(2)外国(地区)投资者的主体资格证明应经所在国家(地区)公证机关公证和我国驻该国(地区)使(领)馆认证,如其所在国(地区)与我国没有外交关系,则应当经与我国有外交关系的第三国驻该国(地区)使(领)馆认证,再转由我国驻该第三国使(领)馆认证。某些国家的海外属地出具的文书,应先在该属地办妥公证,再经该国外交机构认证,最后由我国驻该国使(领)馆认证。香港、澳门和台湾地区投资者的主体资格证明应当提供当地公证机构的公证文件。(2) In the case of an investor from a foreign country (or region), the following investor qualification documents thereof shall be subject to notarization by the notary public in the country (or region) where the investor is located and then certified by the embassy (or consulate) of the people's Republic of China (“China”) in that country (or region); if no diplomatic relationship exists between that country (or region) and China, the qualification of the investor shall be certified by the embassy (or consulate) of a third country, which has diplomatic relations with China, in the country (or region), and then certified by the embassy (or consulate) of China in that third country. The instruments issued by overseas territories of certain countries must first be properly notarized in such territories, and then certified by the diplomatic organ of such countries, and finally certified by the embassy (consulate) of China to the countries. In the case of investors from Hong Kong, Macao and Taiwan region, their investor qualification documents shall be notarized by the local notary public.

a.外国(地区)投资者为自然人的,提交的身份证明文件为护照,且该护照业经我国出入境管

理部门确认并办妥签证和入境手续的,免于提交公证、认证文件,只需提交经申请人签字确认与原件一致的复印件;朝鲜民主主义人民共和国公民也可以提交朝鲜民主主义人民共和国国防委员会人民保安部出具的身份确认书、朝鲜民主主义人民共和国外务省领事局和我国驻朝鲜民主主义人民共和国大使馆的认证书作为身份证明文件。

a. if an investor from a foreign country (or region) is a natural person, and provides his/her passport as personal identity certificate, and the passport is confirmed by the entry/exit administration of China, with the visa and entry formalities properly completed, the investor will be exempted from providing the aforementioned notarization or certification document, and will only be required to provide a photocopy of the passport, which bears the written confirmation by the applicant that the photocopy is identical with the original of the passport; if the investor is a citizen of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), the investor may, as identity certificates thereof, also provide the personal identity confirmation issued by the Ministry of the people's Security of the National Defense Commission of DPRK, and the certification issued by the Office of Consulate Affairs, Ministry of Foreign Affairs of DPRK and the Chinese embassy in DPRK.

b.香港、澳门和台湾地区投资者为自然人的,港澳地区居民可提交护照或港澳居民来往内地通行证,以及有效入境证明的复印件,免于提交公证、认证文件;台湾地区居民可凭其所在地真实有效的身份证明,以及有效入境证明的复印件办理登记,免于提交公证、认证文件。

b. in the case of investors from Hong Kong, Macao and the Taiwan Region who are natural persons, if they are residents of Hong Kong or Macao, they may provide their passports or the Mainland Travel Permits as well as a photocopy of the valid entry , and are not required to submit the notarization or certification documents; if they are residents of the Taiwan region, they may use their true and valid local identity documents and a photocopy of the valid entry permit to register themselves with the relevant authorities, and are NOT required to submit any notarization or certification documents.

(三)股东之间转让股权、公司回购股权的,股权受让方的主体资格证明无须提供。

(III) For Equity Transfer between Shareholders or Repurchase of the Shares by the Company, NO certificate on the qualification of the transferee is required.

◆协助人民法院强制执行股东变更的,仅需收取以下材料:

◆ In the case of any change of shareholders that is enforced by the applicant to assist any people's court of law, ONLY the following materials are required:

(1)人民法院的生效裁判书(为初审裁判书的,还需提交人民法院出具的生效证明)。

(1) The written judgment from the court that has come into force (if it is the judgment of the first-instance trial, then a certificate issued by the court that the judgment has come into force should also be submitted).

(2)《协助执行通知书》。

(2) Notice for Assistance in Enforcement;

(3)新股东的主体资格证明或身份证明复印件。

(3) The certificate on the qualification of the new shareholder or a photocopy of its identification certificate;

(4)审批机关的批准文件(批复和批准证书副本1)或备案证明文件。

(4) The written approval (including the Written Reply and Counterpart I of the Approval Certificate) or records given by the approval authority.

◆变更投资者(发起人)名称或姓名的,提交审批机关的批准文件(批复和批准证书副本1)或备案证明文件、法定登记机关出具的准予名称变更的证明文件和变更后的主体资格证明复印件。

◆ In the case of any change to the name of any investor (or initiator), the written approval (including the Written Reply and Counterpart I of the Approval Certificate) or records given by the approval authority; the certificate issued by the registration authority that the change of name has been approved; and a photocopy of the certificate on the changed qualification of the investor should be submitted.

(1)中方投资者为企业的,提交名称的准予变更登记通知书复印件;为事业法人、社团法人、民办非企业单位的,提交有关登记机关出具的变更证明;为自然人的,提交公安部门的证明;其他股东提交法定的变更证明。中方投资者的主体资格证明应提交由本单位加盖公章的营业执照/事业单位法人登记证书/社会团体法人登记证/民办非企业单位证书/其他法律法规规定的主体资格证明复印件。

(1) If the Chinese investor is an enterprise, a photocopy of the notice on approving the change of name should be submitted; if it is a government-sponsored institution, a body corporate or a non-government non-enterprise entity, a certificate on the change of name issued by the registration authority should be submitted; if the Chinese investor is a natural person, a certificate on the change of name issued by the public security authority should be submitted; for any other types of shareholders, a statutory certificate on the change of name should be submitted. For a Chinese investor, the following qualification certificates shall be provided: a photocopy of each of the business license/the legal person registration certificate (if the investor is a government-sponsored institution)/legal person registration certificate (if the investor is a social group)/certificate of the non-governmental non-business entity/any other investor qualification certificate under relevant laws and regulations, as appropriate, which shall be affixed with the official stamp of the investor;

(2)外国(地区)投资者的主体资格证明应经所在国家(地区)公证机关公证和我国驻该国(地区)使(领)馆认证,如其所在国(地区)与我国没有外交关系,则应当经与我国有外交关系的第三国驻该国(地区)使(领)馆认证,再转由我国驻该第三国使(领)馆认证。某些国家的海外属地出具的文书,应先在该属地办妥公证,再经该国外交机构认证,最后由我国驻该国使(领)

馆认证。香港、澳门和台湾地区投资者的主体资格证明应当提供当地公证机构的公证文件。(2) In the case of an investor from a foreign country (or region), the following investor qualification documents thereof shall be subject to notarization by the notary public in the country (or region) where the investor is located and then certified by the embassy (or consulate) of the people's R epublic of China (“China”) in that country (or region); if no diplomatic relationship exists between that country (or region) and China, the qualification of the investor shall be certified by the embassy (or consulate) of a third country, which has diplomatic relations with China, in the country (or region), and then certified by the embassy (or consulate) of China in that third country. The instruments issued by overseas territories of certain countries must first be properly notarized in such territories, and then certified by the diplomatic organ of such countries, and finally certified by the embassy (consulate) of China to the countries. In the case of investors from Hong Kong, Macao and Taiwan region, their investor qualification documents shall be notarized by the local notary public

a.外国(地区)投资者为自然人的,提交的身份证明文件为护照,且该护照业经我国出入境管理部门确认并办妥签证和入境手续的,免于提交公证、认证文件,只需提交经申请人签字确认与原件一致的复印件;朝鲜民主主义人民共和国公民也可以提交朝鲜民主主义人民共和国国防委员会人民保安部出具的身份确认书、朝鲜民主主义人民共和国外务省领事局和我国驻朝鲜民主主义人民共和国大使馆的认证书作为身份证明文件。

a. if an investor from a foreign country (or region) is a natural person, and provides his/her passport as personal identity certificate, and the passport is confirmed by the entry/exit administration of China, with the visa and entry formalities properly completed, the investor will be exempted from providing the aforementioned notarization or certification document, and will only be required to provide a photocopy of the passport, which bears the written confirmation by the applicant that the photocopy is identical with the original of the passport; if the investor is a citizen of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), the investor may, as identity certificates thereof, also provide the personal identity confirmation issued by the Ministry of the people's Security of the National Defense Commission of DPRK, and the certification issued by the Office of Consulate Affairs, Ministry of Foreign Affairs of DPRK and the Chinese embassy in DPRK.

b.香港、澳门和台湾地区投资者为自然人的,港澳地区居民可提交护照或港澳居民来往内地通行证,以及有效入境证明的复印件,免于提交公证、认证文件;台湾地区居民可凭其所在地真实有效的身份证明,以及有效入境证明的复印件办理登记,免于提交公证、认证文件。

b. in the case of investors from Hong Kong, Macao and the Taiwan Region who are natural persons, if they are residents of Hong Kong or Macao, they may provide their passports or the Mainland Travel Permits as well as a photocopy of the valid entry , and are not required to submit the notarization or certification documents; if they are residents of the Taiwan region,

they may use their true and valid local identity documents and a photocopy of the valid entry permit to register themselves with the relevant authorities, and are NOT required to submit any notarization or certification documents.

◆变更公司类型的,提交审批机关的批准文件(批复和批准证书副本1)或备案文件。其中,涉及外商投资实施准入特别管理措施或外资并购的企业,提交批复和批准证书副本1;港澳服务提供者按CEPA服务贸易协议投资的公司,提交备案文件。

◆ In the case of any change to the corporate type, the written approval (including the Written Reply and Counterpart I of the Approval Certificate) or records given by the approval authority should be submitted. More specifically, for a business enterprise governed by any special control measures for foreign investment access or involving any merger or acquisition, the Written Reply and Counterpart I of the Approval Certificate shall be submitted; For companies in which any service provider from Hong Kong or Macao under the CEPA Agreement, the record-filing documents shall be submitted..

在中国(广东)自由贸易试验区内登记的外商投资企业变更公司类型,属于投资自由贸易试验区负面清单内项目的,提交商务主管部门的批准文件;属于投资自由贸易试验区负面清单外项目的,无需提交商务主管部门的批准文件或备案文件。

If a foreign-invested enterprise that is registered in China (Guangdong) Free Trade Pilot Zone and invests in any project included in the negative list of the Zone intends to change its corporate type, the approval document given by the competent commercial authority shall be submitted. If it invests in any project not on the negative list of the Zone, it is NOT required to submit the approval document or record-filing document from the competent commercial authority.

按照拟变更的公司类型的设立条件,向登记机关申请变更登记,并按相应的提交材料规范提交申请材料。

The application for change of corporate type should be filed with the registration authority according to the conditions for establishment of the new type of corporate, and the application materials should be submitted according to the related specifications for submission of materials.

以上各项涉及其他登记事项变更的,应当同时申请变更登记,按相应的提交材料规范提交相应的材料。

If any other change of registration is involved, such other change should also be filed with the registration authority, and the application materials should be submitted according to the related specifications for submission of materials.

7.营业执照副本。

7. Duplicate of the business license.

注:

注册分公司公司所需资料

注册分公司公司所需资料 一、注册工商所需资料: 1、需要总公司的营业执照副本复印件需要4个《加盖公章》 2、总公司的公司章程需要2个《加盖公章》 3、《指定(委托书)》《加盖总公司公章,背面贴分公司法人的身份证复印件》 4、分公司的经营范围不能超出总公司的经营范围、 5、设立申请书得第一页下面签字应由总公司的法人签字、 6、设立申请书第七页填写分公司负责人,右下角总公司盖章, 8、注册地址《必须要有房产证,租房协议和租房发票。产权单位要盖章,(要是房产证上写商用,需产权人签字就可以了。如果是宾馆,就要营业执照副本复印件加盖公章,产权单位盖公章。)》 9、房屋出租合同、合同需贴印花税《房屋出租发票》 10、法人身份证原件与复印件 11、法人简历《自18岁开始写》一寸彩色相片1张、 二、申请组织机构代码所需资料: 1、营业执照正副本原件与复印件 2、公章 3、法人与代理人身份证原件、 4、总公司的组织机构代码原件及《复印件加盖公章》 三、申请税务登记证所需资料: 1、营业执照正副本原件与复印件《加盖公章》 2、法人身份证原件与复印件《加盖公章》 3、房产证复印件2份《加盖公章》 4、租房协议复印件,以贴印花税,2份加盖公章《租房发票》

注册分公司流程与所需资料 一、注册分公司流程: 《一》、核分公司名称,成功后,打印出来,第一页全体投资人《合伙人》签字处由总公司签字。 1、领取名称预先核准通知书 2、领取企业设立申请表 3、打电话预约入资时间 4、总公司的营业执照副本复印件加盖公章 5、总公司的公司章程加盖公章 6、《企业秘书(联系人)登记表》 7、填写委托书《法人签字》 8、打电话预约申请注册工商时间电话预约 9、到预约的时间,拿号到受理窗口交资料《受理后》 10、一个星期以后,领取营业执照正副〈同时交申请费用,出照费是300元。〉 二、刻章流程: 1、营业执照正副本原件与复印件 2、法人与代理人身份证原件与复印件 3、总公司给分公司刻章的授权书 3、大概是过半天,每个区的不一样,《就能拿到:公章、合同章、财务章、发票专业章、法人章。同时还要交刻章费用,一般是1200元与850元》 三、申请组织机构代码流程: 1、营业执照正副本原件与复印件 2、公章 3、法人与代理人身份证原件、 4、填写申请表 5、总公司的组织机构代码原件及复印件《加盖公章》 5、交申请费用:30元 6、一般是过2个小时以后,领取组织机构代码正副本与IC卡。 四、申请税务登记证流程: 1、去大厅税务局窗口咨询,《填写税务登记证申请表。》 2、营业执照正副本原件与复印件2份《加盖公章》 3、法人身份证原件与复印件2份《加盖公章》 4、组织机构代码证复印件2份《加盖公章》 5、房产证复印件2份《加盖公章》 6、租房协议复印件2份,加盖公章《租房发票》 7、总公司的税务登记证副本复印件2份《加盖公章》 7、交印花税〈是按房租的0.1%交〉 6、大概过1个小时,去领取税务登记证,〈交申请费用10元〉 五、客户自己办的事: 1、可户去银行开户 六、客户自己办的事: 1、拿这税务局给的报道通知单,去国地税报道〈一般是10工作日〉 2、银行开户许可证 3、房屋出租协议书〈发票〉

物流专业术语中英文对照

物流行业术语中英文对照(T-Z) GrossRegisteredTonnage(GRT)注册(容积)总吨 NetRegisteredTonnage(NRT)注册(容积)净吨 DeadweightTonnage(AllTold)(DWTor总载重吨位(量) GrossDeadWeightTonnage总载重吨位 DeadWeightCargoTonnage(DWCT)净载重吨 LightDisplacement轻排水量 Load(Loaded)Displacement满载排水量 ActualDisplacement实际排水量 Overweightsurcharge超重附加费 BunkerAdjustmentFactor(Surcharge)(BASorBS)燃油附加费 PortSurcharge港口附加费 PortCongestionSurcharge港口拥挤附加费 CurrencyAdjustmentFactor(CAF)货币贬值附加费 Deviationsurcharge绕航附加费 DirectAdditional直航附加费 AdditionalforOptionalDestination选卸港附加费 AdditionalforAlterationofDestination变更卸货港附加费 FumigationCharge熏蒸费 BillofLading提单 OnBoard(Shipped)B/L已装船提单 ReceivedforshipmentB/L备运(收妥待运)提单 NamedB/L记名提单 BearerB/L不记名提单 OrderB/L指示提单 BlankEndorsement空白备书 CleanB/L清洁提单 Inapparentgoodorderandcondition外表状况良好 Unclean(Foul,Dirty)B/L不清洁提单 DirectB/L直航提单 TransshipmentB/L转船提单 ThroughB/L联运提单 Multi-modal(Inter-modal,combined)transportB/L多式联运提单 LongFormB/L全式提单 ShortFormB/L简式提单 Anti-datedB/L倒签提单 AdvancedB/L预借提单 StaleB/L过期提单 OnDeckB/L甲板货提单 CharterPartyB/L租约项下提单 HouseB/L运输代理行提单 Seaworthiness船舶适航 CharterParty(C/P)租船合同(租约)

分公司设立流程及所需资料

分公司设立流程及所需资料 前置事项:企业名称预先核准 一、工商登记:(分公司所在工商局)——《营业执照》 (注意:1、提交复印件的,应当注明“与原件一致”并由公司签署,或者由其指定的代表或委托人加盖公章或签字;2、提交的申请书或其他材料应当使用A4型纸;3、分公司经公司登记机关准予设立登记后,公司应当在30日内,持分公司营业执照副本的复印件向公司登记机关申请办理该分公司的备案手续。) 办理时间:15个工作日 1、公司法定代表人签署的《分公司设立登记申请书》(公司加盖公章); 2、公司签署的《指定代表或者共同委托代理人的证明》(公司加盖公章)及指定代表或委托代理人的身份证复印件; 应标明指定代表或者共同委托代理人的办理事项、权限、授权期限。 3、总公司章程(加盖公司公章); 4、公司营业执照副本的复印件; 5、分公司营业场所使用证明; ○1租赁房屋提交租赁协议复印件以及出租房的房屋产权证复印件。 ○2有关房屋未取得房屋产权证的,a、属城镇房屋的,提交房地产管理部门的证明或者竣工验收证明、购房合同及房屋销售许可证复印件;b、属非城镇房屋的,提交当地政府规定的相关证明。 ○3将住宅改变为经营性用房的,a、属城镇房屋的,还应提交《登记附表-住所(经营场所)登记表》及所在地居民委员会(或业主委员会)出具的有利害关系的业主同意将住宅改变为经营性用房的证明文件;b、属非城镇房屋的,提交当地政府规定的相关证明。 6、公司出具的分公司负责人的任职文件及身份证复印件; 7、分公司申请登记的经营范围中有法律、行政法规和国务院决定规定必须在登记前报经批准的项目,提交有关的批准文件或者许可证书复印件或许可证明; 8、法律、行政法规和国务院决定规定设立分公司必须报经批准的,提交有关的批准文件或者许可证书复印件。 二、刻章业务:(公安局)——公章

2020年注册公司需要提供的资料及公司注册流程

XX注册公司需要提供的资料及公司注册流程注册公司先要了解它包括哪些流程及需要哪些材料,下面了xx 注册公司需要提供的资料及公司注册流程,希望对大家有帮助! xx注册公司需要提供的资料及公司注册流程 1、核名:到工商局去领取一张“企业(字号)名称预先核准申请表”,填写你准备取的公司名称,由工商局上网(工商局内部网)检索是否有重名,如果没有重名,就可以使用这个名称,就会核发一张“企业(字号)名称预先核准通知书”。这一步的手续费是30元。(30元可以帮你检索5个名字,很多名字重复,所以一般常见的名字就不用试了,免得花冤枉钱。核名通过后,打印名称预先核准通知书。 2、租房:去专门的写字楼租一间办公室,如果你自己有厂房或者办公室也可以,有的地方不允许在居民楼里办公。租房后要签订租房合同,并让房东提供房产证的复印件。 签订好租房合同后,还要到税务局去买印花税,按年租金的千分之一的税率购买,例如你的每年房租是1万元,那就要买10元钱的印花税,贴在房租合同的首页,后面凡是需要用到房租合同的地方,都需要是贴了印花税的合同复印件。(xx年3月1号后申请人提交场所合法使用证明即可予以登记。) 3、编写“公司章程”:可以在工商局网站下载“公司章程”的样本,修改一下就可以了,章程的最后由所有股东签名。 4、到工商局现场办理营业执照,带齐以下资料! ①公司设立申请书(可以在当地工商局网站下载);

②公司章程(可以在当地工商局网站下载); ③董事法人监事任免书(可以在当地工商局网站下载); ④总经理任免书(可以在当地工商局网站下载); ⑤全体股东法人身份证原件; ⑥名称预先核准通知书(公司注册流程及费用的第一步已打印 名称预先核准通知书)。 5、凭营业执照法人身份证到专业刻章店刻印公章、财务章,正规的章是到公安分局备案过有刻章卡的;(1-2个工作日)。 6、凭营业执照、法人身份证、公章到市场监督管理局办理企业组织机构代码证;(1个工作日) 7、凭营业执照和组织机构代码证、法人身份证、公章到各(您所在)区的国税或地税分局办理税务登记证;(1个工作日) 8、去银行开立公司验资户:所有股东带上自己入股的那一部分钱到银行,带上公司章程、工商局发的核名通知、法人代表的私章、身份证、用于验资的钱、空白询征函表格,到银行去开立公司帐户,你要告诉银行是开验资户。开立好公司帐户后,各个股东按自己出资额向公司帐户中存入相应的钱。银行会发给每个股东缴款单、并在询征函上盖银行的章(xx年3月1号后注册公司新政策已实施可省略此步骤) 9、到开验资户银行凭公司全套资料把验资户转成基本户(没有开验资户的实收资本为0的也可以到银行开基本户)。 注册一家公司要多少钱(工本费)

国际私法英文专业词汇对照表(可编辑修改word版)

索引词表 中文索引英文索引 A ADR 解决方法Alternative Dispute Resolution B 巴托鲁斯Bartolus 本地法说Local Law Theory 本国法lex partriae 比较损害方法comparative-impairment approach 并入或采纳adoption 跛脚婚姻limping marriage BOT 投资方式Build-Operate-Transfer 部分裁决partial award 布鲁歇Brocher 不歧视待遇non-discriminate treatment C 常设仲裁机构permanent arbitration agency 场所支配行为locus regit actum 承认与执行外国法院判决recognition and enforcement of foreign judgments 程序规范procedure rules 重叠适用的冲突规范double conflict rules 冲突法the conflict of laws 冲突规范conflict rules 船舶抵押权ship mortgage 船舶留置权possessors lien on vessel 船舶碰撞collision

船舶所有权ownership of ship 船舶优先权maritime lien 垂直的法律冲突vertical conflict of laws D 达让特莱D’Argentre 代理agency 戴赛Dicey 单边冲突规范unilateral conflict rules 单式运输分合同sub-contracts 单一反致single renvoi 单一破产制unitary bankruptcy 当事人合意选择的法律lex voluntatis 当事人意思自治autonomy of will 德帕涅Despagnet 地理标准geographic criterion 地域效力t erritoriality 定期租船合同time charter 定性qualification 东道国法律law of host country 动态连结点variable point of contact 杜摩兰Dumoulin 独任仲裁员sole arbitrator 对人诉讼管辖权in personam jurisdiction 对物诉讼管辖权in rem jurisdiction 多式运输经营人combined transport operator E 二级识别secondary characterization

注册公司需要提供的资料及公司注册流程

注册公司需要提供的资料及公司注册流程 编辑词条 注册流程依次为:查名(确定公司名字)→开验资户→验资(完成公司注册资金验资手续)→签字(客户前往工商所核实签字)→申请营业执照→申请组织机构代码证→申请税务登记证→办理基本帐户和纳税账户→办理税种登记→办理税种核定→办理印花税业务→办理纳税人认定→办理办税员认定→办理发票认购手续。 注册公司的资料 1.企业名称预先核准通知书; 2.法人、股东身份证原件及复印件; 3.各股东分配比例; 4。公司经营范围 5.注册资本; 6.办公场地租赁合同及场地使用说明; 7.验资报告或者银行询证函; 8.公司注册登记申请书 2 注册公司流程编辑本段 2.1 注册公司查名 申请人需提供投资人身份证原件及复印件 提供公司名称5个以上 确立经营范围

确定投资人出资比例 向工商查名出口提交查名表5个工作日后领取《名称预先核准通知书》2.2 刻章 携带《名称预先核准通知书》至注册地管辖的公安局办理准刻证 至公章指定刻章点刻公章、财务章、法人章、股东章 2.3 开验资账户 所需材料《名称预先核准通知书》、投资人身份证、法人章、股东章、询证函、章程、股东会决议。 账户出具后投资人应以个人出资比例注入验资款。 领取银行对账单、进账单、询证函。 2.4 出具验资报告 所需材料银行对账单、进账单、询证函、公章、章程、验资报告。 领取验资报告。 2.5 提交注册材料 所需材料验资报告、投资人身份证、章程、股东会决议、租赁协议、房产证、企业设立登记申请书、委托代理人证明。 提交材料后5个工作日领取营业执照(正副本) 2.6 办理机构代码 所需材料公章、法人章、营业执照、经办人身份证 提交材料提交材料后5个工作日领取组织机构代码证(正副本+IC卡)2.7 办理税务登记证 所需材料投资人身份证、营业执照、组织机构代码证、验资报告、租赁协议、产权证、财务上岗证、财务身份证、税务登记申请表及房屋、土地、车船情况登记表、公章 提交材料5个工作日后领取税务登记证(正副本)

海牙-维斯比规则(中英对照)

统一提单的若干法律规则的国际公约 (1924年8月22日订于布鲁塞尔,1924年8月25日颁布,1942年8月25日 实施) INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE UNIFICATION OF CERTAIN RULES OF LAW RELATING TO BILLS OF LADING (“HAGUE RULES”), AND PROTOCOL OF SIGNATURE (Brussels, 25 August 1924) The President of the German Republic, the President of the Argentine Republic, His Majesty the King of the Belgians, the President of the Republic of Chile, the President of the Republic of Cuba, His Majesty the King of Denmark and Iceland, His Majesty the King of Spain, the Head of the Estonian State, the President of the United States of America, the President of the Republic of Finland, the President of the French Republic, His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India, His Most Supreme Highness the Governor of the Kingdom of Hungary, His Majesty the King of Italy, His Majesty the Emperor of Japan, the President of the Latvian Republic, the President of the Republic of Mexico, His Majesty the King of Norway, Her Majesty the Queen of the Netherlands, the President of the Republic of Peru, the President of the Polish Republic, the President of the Portuguese Republic, His Majesty the King of

公司注册所需材料及流程

公司注册所需材料及流程

————————————————————————————————作者: ————————————————————————————————日期: ?

如今国家都鼓励年轻人创业,创业就需要成立公司,而公司注册是开始创业的第一步。因此,想要大展宏图的伙伴都会经历公司注册这一过程,它是你的起点。公司注册的一般流程大致包括:企业核名→提交材料→领取执照→刻章,就可以完成公司注册,进行开业了。那么,进行公司注册前需要准备哪些材料呢?它的具体流程到底是怎样的呢?一起来看看吧。 一、准备材料 (一)有限责任公司 1、公司法定代表人签署的《公司登记(备案)申请书》; 2、全体股东签署的《指定代表或者共同委托代理人的证明》及指定代表或委托代理人的身份证复印件;应标明指定代表或者共同委托代理人的办理事项、权限、授权期限; 3、全体股东签署的公司章程; 注:可以在工商局网站下载“公司章程”的样本,修改一下就可以了。章程的最后由所有股东签名,并署名日期。 4、股东的主体资格证明或者自然人身份证件复印件; 5、董事、监事、经理的任职文件(股东会决议由股东签署,董事会决议由公司董事签字)及身份证明复印件; 6、法定代表人的任职文件(股东会决议由股东签署,董事会决议由公司董事签字)及身份证件复印件; 7、《企业名称预先核准通知书》; 8、法律、行政法规和国务院决定规定设立有限责任公司必须报经批准的,提交有关的批准文

件或者许可证书复印件; 9、公司申请登记的经营范围中有法律、行政法规和国务院决定规定必须在登记前报经批准的项目,提交有关的批准文件或者许可证书复印件或许可证明; 10、《承诺书》; 11、住所使用证明。 注:住所使用证明材料的准备,分为以下三种情况: (1)若是自己房产,需要房产证复印件,自己的身份证复印件; (2)若是租房,需要房东签字的房产证复印件,房东的身份证复印件,双方签字盖章的租赁合同,和租金发票; (3)若是租的某个公司名下的写字楼,需要该公司加盖公章的房产证复印件,该公司营业执照复印件,双方签字盖章的租赁合同,还有租金发票。 (二)股份有限公司 1、《公司登记(备案)申请书》; 2、《指定代表或者共同委托代理人授权委托书》及指定代表或委托代理人的身份证件复印件; 3、由会议主持人和出席会议的董事签署的股东大会会议纪录(募集设立的提交创立大会的会议记录); 4、全体发起人签署或者出席股东大会或创立大会的董事签字的公司章程;

注册分公司需要哪些

很多企业由于业务发展需要会注册分公司来满足需求。分公司注册流程会比一般公司注册流程简单很多。注册分公司不需要核名、不需要注册资本,不具有法人资格。 在选择注册分公司还是子公司时,有人会分不清楚两者的区别。其实分公司注册与子公司注册有很大的不同。首先,子公司有法人资格,需以注册资本承担有限责任,而分公司不具有法人资格,自是隶属于总公司,不需要注册资金,但需要有一定的运营资金。 注册分公司需要哪些资料,分公司注册流程,如何办理异地分公司注册 注册分公司需要哪些资料 问:总部在北京,准备在银川注册分公司,请问注册分公司的流程及过程中所需的材料是什么?大概需要多少个工作日可办理?另外对注册办公点是否有特别要求?住宅或者商住两用的房子可否? 答:外省市企业设立上海分支机构(公司)所需材料: 1、总公司的正本营业执照原件; 2、总公司的正本营业执照复印件盖公章(5份); 3、总公司的组织机构代码证正本复印件盖公章(3份); 4、总公司的税务登记证证正本复印件盖公章(3份); 5、总公司的章程(总公司登记工商局档案室出具并盖章); 6、总公司的法人代表身份证复印件; 7、上海分公司的负责人身份证原件及签字的复印件(5份); 8、上海分公司的负责人任职证明; 9、实际经营场所的租房协议及产权证复印; 10、财务人员的上岗证复印件和身份证复印件。 分公司注册流程 注册分公司和注册公司程序一样的。 分公司注册流程及所需文件: 一、名称核定: 1.开办公司的全体股东或股份有限公司的全体发起人签署的分公司名称预先核准申请书;

2.公司的法人资格证明:经工商行政管理局加盖公章的公司《企业法人营业执照执照》复印件(用工商局的营业执照专用复印纸复印); 3.分公司负责人照片两张、非当地户籍的需暂住证、计生证,有些地方还需要务工证; 4.联系电话; 5.公司委托代理人的证明(授权委托书)以及被委托人的工作证或身份证复印件; 6.主要经营范围; 二、工商登记注册: 1.申请报告:公司董事长或分公司负责人签署的分支机构设立登记申请书(加盖公章); 2.企业名称预先核准通知书; 3.公司签署的授权委托书; 4.公司章程及设立分公司的文件、董事会决议(全体董事签名)或股东会决议; 5.分公司负责人照片(四张)、身份证原件及户籍证明、个人简历(一份)、暂住证、待业证原件; 6.雇工名单(18--24岁男性兵役状况证明、30岁以下学历证明等); 7.场地使用证明(房屋租赁合同、协议,有的工商局要现场踏勘);房屋租赁合同、协议期限必须一年以上(附产权证复印件); 8.分公司负责人的任职文件和身份证明; 9.其他(如健康证、务工证等); 10.法律、行政法规规定必须报经审批的项目的,国家有关部门的批准文件; 11.登记机关所发的全套登记表格及其他材料。 三、凭《企业法人营业执照》办理企业法人代码证书。 四、凭《营业执照》和《企业法人代码证书》开设银行帐户。 五、税务登记证(国税、地税)、申领发票。 凭开办公司(总公司)的《税务登记证》复印件(国税、地税)、分公司《营业执照》、《企业法人代码证书》、银行开户证明、财务人员相关资质证明等。 六、统计证。

工商登记流程及所需资料

企业名称预先核准提交材料规范 1、全体投资人签署的《企业名称预先核准申请书》; 2、全体投资人签署的《指定代表或者共同委托代理人的证明》及指定代表或者共同委托代理人的身份证件复印件; 应标明指定代表或者共同委托代理人的权限、授权期限。 3、申请名称冠以“中国”、“中华”、“国家”、“全国”、“国际”字词的,提交国务院的批准文件复印件。 注: 1、《企业名称预先核准申请书》、《指定代表或者共同委托代理人的证明》可以通过国家工商行政管理总局《中国企业登记网》(https://www.doczj.com/doc/4c11061682.html,)下载或者到工商行政管理机关领取。 2、提交的申请书与其它申请材料应当使用A4型纸。 以上各项未注明提交复印件的,应当提交原件;提交复印件的,应当注明“与原件一致”并由投资人签署,或者由其指定的代表或共同委托的代理人加盖公章或签字。 3、以上需投资人签署的,自然人投资人由本人签字;自然人以外的投资人加盖公章。 有限责任公司设立登记提交材料规范 1、公司法定代表人签署的《公司设立登记申请书》; 2、全体股东签署的《指定代表或者共同委托代理人的证明》及指定代表或委托代理人的身份证件复印件; 应标明指定代表或者共同委托代理人的办理事项、权限、授权期限。 3、全体股东签署的公司章程; 4、股东的主体资格证明或者自然人身份证件复印件; 股东为企业的,提交营业执照副本复印件;股东为事业法人的,提交事业法人登记证书复印件;股东为社团法人的,提交社团法人登记证复印件;股东为民办非企业单位的,提交民办非企业单位证书复印件;股东为自然人的,提交身份证件复印件;其他股东提交有关法律法规规定的资格证明。 5、依法设立的验资机构出具的验资证明; 6、股东首次出资是非货币财产的,提交已办理财产权转移手续的证明文件; 7、董事、监事和经理的任职文件及身份证件复印件; 依据《公司法》和公司章程的有关规定,提交股东会决议、董事会决议或其他相关材料。股东会决议由股东签署,董事会决议由董事签字。 8、法定代表人任职文件及身份证件复印件; 根据《公司法》和公司章程的有关规定,提交股东会决议、董事会决议或其他相关材料。股东会决议由股东签署,董事会决议由董事签字。 9、住所使用证明; 自有房产提交房屋产权证复印件;租赁房屋提交租赁协议复印件以及出租方的房屋产权证复印件。有关房屋未取得房屋产权证的,属城镇房屋的,提交房地产管理部门的证明或者竣工验收证明、购房合同及房屋销售许可证复印件;属非城镇房屋的,提交当地政府规定的相关证明。出租方为宾馆、饭店的,提交宾馆、饭店的营业执照复印件。使用军队房产作为住所的,提交《军队房地产租赁许可证》复印件。 将住宅改变为经营性用房的,属城镇房屋的,还应提交《登记附表-住所(经营场所)登记表》及所在地居民委员会(或业主委员会)出具的有利害关系的业主同意将住宅改变为经营性用房的证明文件;属非城镇房屋的,提交当地政府规定的相关证明。 10、《企业名称预先核准通知书》;

维斯比规则中文

维斯比规则 各缔约国考虑到修改一九二四年八月二十五日在布鲁塞尔签订的关于《统一提单的若干法律规则的国际公约》的需要,协议如下:?第一条?1.在第三条第4款中应增加:“但就是,当提单已经转给善意行事的第三者时,与此相反的证据不予接受。” 2.在第三条第6款中的第4段应改为:“遵照第6款(修改本)的规定,除非从货物交付之日或应交付之日起一年内提出诉讼,承运人与船舶在任何情况下都免除对于货物的任何责任。但就是,诉讼事由提出后,如经当事方同意,该期限可以延长”。 3、在第三条的第6款后应增加下列条文作为第6款(修改本):“即使在前款规定的年限期满后,如果在受理该案的法院的法律准许的时间内,仍可以对第三者提出赔偿诉讼。但就是,准许的时间不得少于三个月,自提出这种赔偿诉讼的人已经解决了对她本人的索赔或者从起诉传票送达她本人之日起算。”?第二条?第四条的第5款应予删去,并改为下列规定: “(a)除非在装货前,托运人已声明该货物的性质与价值,并载入提单,否则,在任何情况下,承运人或船舶对货物所遭受的或有关的任何灭失或损害,每件或每单位的金额超过10、000法郎的部分,或按灭失或损害的货物每公斤毛重超达30法郎的部分,均不负责任,两者以较高的金额为准。?“(b)全部赔偿金额应参照货物根据契约从船上卸下或应卸下的当地当时的价值计算。?货物价值应按照商品交易所价格确定,或者如无此种价格时,则按现行市场价格确定,或者如既无商品交易所价格又无现行市场价格时,则参照同类同质货物的正常价值确定。 “(c)如果货物就是用集装箱、托盘或类似的装运器具拼装时,提单中所载明的、装在这种装运器具中的件数或单位数,应视为就本款所指的件数或单位数;除上述情况外,应视为此种装运器具即就是件或单位。?“(d)一个法郎就是指一个含有纯度为千分之九百的黄金六十五点五毫克的单位。载决的赔偿数额兑换成国家货币的日期,应由受理该案法院的法律规定。 “(e)如经证实损失就是由于承运人蓄意造成损失而作出的行为或不行为或明知可能会产生损失但仍不顾后果而作出的行为或不行为产生的,则承运人或船舶无权享受本款所规定的责任限制的利益。?“(f)本款(a)项所提到的声明,如载入提单时,应作为初步证据,但对承运人不具有约束力或最终效力。?“(g)承运人、船长或承运人的代理人与托运人之间的协议,可以规定高于本款(a)项规定的另外最高金额,但这样规定的最高金额不得低于(a)项所列的最高金额。?“(h)如托运人在提单中,故意谎报货物性质或价值,则在任何情况下,承运人或船舶对货物或与货物有关的灭失或损害概不负责任”。?第三条 “1.本公约规定的抗在本公约的第四条与第五条之间应插入以下条文作为第四条(修改本):? 辩与责任限制,应适用于就运输合同所涉及的有关货物的灭失或损害对承运人所提起的任何诉讼,不论该诉讼就是以合同为根据还就是以侵权行为为根据。?“2、如果这种诉讼就是对承运人的雇佣人员或代理人(而该雇佣人员或代理人不就是独立的缔约人)提出的,则该雇佣人员或代理人适用按照本公约承运人所可援引的各项答辩与责任限制。 “3.从承运人及其雇佣人员与代理人得到的赔偿总额,在任何情况下都不得超过本公约规定的限制。 “4、但就是,如经证实,损失就是由于该雇佣人员或代理人蓄意造成损失而作出的行为或不行为,或明知可能会产生损失,但仍不在意而作出的行为或不行为产生的,则该承运人的雇佣人员或代理人不得适用本条的各项规定”。?第四条 本公约的第九条应改为下列规定: “本公约不应影响任何国际公约或国内法有关对核能损害责任的各项规定”。?第五条本公约的第十条应改为下列规定: “本公约各项规定应适用于两个不同国家的港口之间有关的货物运输的每一份提单,如

注册俱乐部公司所需要提供的资料及流程

注册公司所需要提供的资料及流程 一、注册公司基本流程: 1、查询企业名称 2、网上提供基本资料 3、工商初审备案 4、提交工商局审批,打印营业执照 5、办理企业组织机构代码证 6、办理税务登记证 7、领取全部执照,和其他相关材料。 二、注册公司所需要提供的材料: 1、申请注册公司的法人,股东身份证原件 2、申请注册公司的名称(最少取10个名称) 3、申请注册公司的经营范围 4、申请注册公司的法人,股东投资比例 5、申请注册公司的法人联系电话 三、选择公司的形式: 注册有限公司如XXXXXX足球俱乐部有限公司 注册资金:100万 企业类型:其他有限公司 经营范围:足球比赛经营,体育器材、健身器材的销售,许可范围内的广告业务。体育咨询服务,服装、电子产品、日用百货的加工,销售。(依法须经批准的项目,经相关部 门批准后方可开展经营活动。) 投资人名称:球队负责人70%股权,法人代表 北京足坛之星投资有限公司30%股权 四、注册公司的步骤: 1、核名:到工商局去领取一张“企业(字号)名称预先核准申请表”,填写你准备的公司名称,由工商局上网(工商局内部网)检索是否有重名,如果没有重名,就可以使用这个

名称,就会核发一张“企业(字号)名称预先核准通知书”。(要多准备名称,很多名字重复,所以一般常见的名字就不易通过) 2、注册地址:须办公室,厂房或者办公室都可以,规定不允许在居民楼里办公。 3、核名通过网上编写提交“公司章程”注册材料:可以在工商局网站下载“公司章程”的样本或我们组委会提供样本,修改一下就可以了。章程的最后由所有股东签名。 4、网上提供材料通过,打印出所提供的材料,到工商局领取公司设立登记的各种表格,包括设立登记申请表、股东(发起人)名单、董事经理监理情况、法人代表登记表、指定代表或委托代理人登记表。填好后,连同核名通知、公司章程、房租合同、房产证复印件等一起交给工商局。审核通过拿营业执照。 5、凭营业执照,到公安局指定的刻章社,去刻公章、财务章。 6、办理企业组织机构代码证:凭营业执照到技术监督局办理组织机构代码证。 7、办理税务登记:领取执照后到当地税务局申请领取税务登记证。 8、去银行开基本户:凭营业执照、组织机构代码证,去银行开立基本帐号。

公司注册流程及所需资料

内资公司注册公司的程序。 1、公司名称核准 所需材料:提供法人及股东的身份证件、注册资金、出资比例、公司经营范围、注册地址及股东签署的《企业名称预先核准申请书》。(去行政服务中心取) 所需时间:1-5个工作日。各省市办理公司查名的时间有差异,上海注册公司查名则需要5个工作日。 2、开设公司临时帐户 所需材料:股东印章(人名章)、《企业名称预先核准通知书》原件及复印件、股东身份证原件及复印件。 所需时间:1-3个工作日。 3、验资及出具验资报告 所需材料:《企业名称预先核准通知书》、银行询证函(开户行办理大概100元)、进帐单与对帐单、公司章程(制定公司章程)、注册地址证明。 所需时间:1-2个工作日。 4、办理企业法人营业执照 所需材料:法人、股东、监事身份证原件、法人照片一张、《企业名称预先核准通知书》原件、公司章程、股东会决议、工商表格等。 所需时间:5个工作日。 5、刻章 法人章、公章、财务专用章、发票专用章、合同章。 6、办理组织机构代码证 所需材料:营业执照复印件、法人身份证复印件及相关表格。 所需时间:1-5个工作日。

7、办理税务登记证 所需材料:营业执照与组织机构代码证复印件、财务人员身份证及上岗证复印件、公司注册地址证明、税务表格等。 所需时间:5-15个工作日。各省市办理税务登记证的时间有差异,上海注册公司办理税务登记需要10个工作日左右。 上述公司注册程序办理完毕,则公司注册基本完成。但是,如果企业要正式开展业务,提示还需完成下列程序的办理。 1、开设公司基本帐户与纳税帐户 所需材料:公司全部证照与印章、股东与法人身份证。(每个银行不一样最好取份详细资料) 所需时间:5个工作日。 2、购买发票 需先办理发票管理员证,然后进行税种核定,办理《发票购买簿》,正式购买发票。 所需材料:公司全部证照与印章、财务人员身份证、法人身份证。 所需时间:10-20个工作日。 如果要开具增值税专用发票,在公司注册程序结束后,需申请一般纳税人资格申请与认定,然后购买增值税专用发票及开票设备。(一般纳税人所需资料) 涉及特种行业的公司注册,在办理公司营业执照之前,还需办理行业审批许可证。 注册进出口公司的程序更为复杂些,在公司注册手续完成后,还要申请进出口备案。 注册外资公司的程序与注册内资公司的程序稍微有差异,外资公司验资手续是在外资公司注册完成后,开设外汇帐户后进行的。

公司注册最新注册公司需要提供的资料及流程

最新注册公司需要提供的资料及流程注册公司需要提供的资料及流程 第一步、公司核名(4-5个工作日) 1、可以委托北京镕辉佳特登记注册代理事务所客服进行核名(如:北京XX实业有限公司); 2、提供全体投资人身份证原件及复印件; 3、确定公司注册资本(认缴制,不需要验资),约定认缴期限30年; 4、确立公司经营范围;查询经营范围入口 5、五个工作日市工商局终审领取《名称预先核准通知书》; 第二步、办理工商登记设立 (6-8个工作日) 需要准备材料: 1、公司法定代表人签署的《公司设立登记申请书》

2、董事会签署的《指定代表或者共同委托代理人的证明》 3、由发起人签署或由会议主持人和出席会议的董事签字的股东大会或者创立大会会议记录(募集设立的提交)=股东会决议(设立) 4、全体发起人签署或者全体董事签字的公司章程 5、自然人身份证件复印件 6、董事、监事和经理的任职文件及身份证件复印件 7、法定代表人任职文件及身份证件复印件 8、住所使用证明 9、《企业名称预先核准通知书》 第三步、篆刻公司印章(1个工作日) 需要准备材料: 1、营业执照副本原件及复印件

2、法人身份证原件及复印件 3、委托人身份证原件及复印件 需要篆刻的印章 1、企业公章 2、企业财务章 3、企业法定代表人个人印鉴 注:之后在办理其他相关程序时,一定要带企业篆刻的公章、财务章、法人个人印鉴 第四步、办理企业组织机构代码证 (3-5个工作日) 需要准备材料: 1、营业执照副本原件及复印件 2、企业法人身份证原件及复印件

3、经办人身份证原件及复印件 4、企业公章 第五步、办理税务登记证 (5-6个工作日) 需要准备材料: 1、企业营业执照副本原件及复印件 2、组织机构代码证原件及复印件 七、办理税务登记证 3、房屋租赁合同(印花税贴右上角注销)复印件需要准备材料: 1、企业营业执照副本原件及复印件 2、组织机构代码证原件及复印件 3、房屋租赁合同(印花税贴右上角注销)复印件

公司变更所需资料

公司变更登记提交材料规范 【1】名称变更登记提交材料规范 1、公司法定代表人签署的《公司变更登记申请书》(公司加盖公章); 2、公司签署的《指定代表或者共同委托代理人的证明》(公司加盖公章)及指定代表或委托代理人的身份证件复印件; 应标明指定代表或者共同委托代理人的办理事项、权限、授权期限。 3、关于修改公司章程的决议、决定; 有限责任公司提交由代表三分之二以上表决权的股东签署股东会决议;股份有限公司提交由会议主持人及出席会议的董事签字股东大会会议记录;一人有限责任公司提交股东签署的书面决定。国有独资公司提交国务院、地方人民政府或者其授权的本级人民政府国有资产监督管理机构的批准文件。 4、修改后的公司章程或者公司章程修正案(公司法定代表人签署); 5、法律、行政法规和国务院决定规定公司名称变更必须报经批准的,提交有关的批准文件或者许可证书复印件; 6、公司营业执照副本。

注:1、依照《公司法》、《公司登记管理条例》设立的公司申请名称变更登记适用本规范。公司变更名称,应当向其公司登记机关提出申请,申请名称超出其公司登记机关管辖权限的,由其公司登记机关向有该名称登记权的公司登记机关申报。 2、《公司变更登记申请书》、《指定代表或者共同委托代理人的证明》可以通过网站下载或者到工商行政管理机关领取。 3、提交的申请书与其它申请材料应当使用A4型纸。 以上各项未注明提交复印件的,应当提交原件;提交复印件的,应当注明“与原件一致”并由公司签署或者其指定的代表或委托的代理人加盖公章或签字。 4、以上涉及股东签署的,自然人股东由本人签字;自然人以外的股东加盖公章。 【2】住所变更登记提交材料规范 1、公司法定代表人签署的《公司变更登记申请书》(公司加盖公章); 2、公司签署的《指定代表或者共同委托代理人的证明》(公司加盖公章)及指定代表或委托代理人的身份证件复印件; 应标明指定代表或者共同委托代理人的办理事项、权限、授权期限。

维斯比规则中英文

Protocol to Amend the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law Relating to Bills of Lading ("Visby Rules")修改统一提单若干法律规定的国际公约议定书(维斯比规则) (Brussels, 23 February 1968) (1968.2.23 日订于布鲁塞尔) THE CONTRACTING PARTIES, 各缔约国: CONSIDERING that it is desirable to amend the International Convention for the unification of certain rules of law relating to Bills of Lading, signed at Brussels on 25th August 1924, 考虑到修改一九二四年八月二十五日在布鲁塞尔签订的关于《统一提单的若干法律规则的国际公约》的需要, HAVE AGREED as follows: 协议如下: Article 1 第一条

(1)In Article 3, paragraph 4, shall be added: 在第三条第4款中应增加: "However, proof to the contrary shall not be admissible when the Bill of Lading has been transferred to a third party acting in good faith". “但是,当提单已经转给善意行事的第三者时,与此相反的证据不予接受。“(2)In Article 3, paragraph 6, sub-paragraph 4 shall be deleted and replaced by: 在第三条第6款中的第4段应改为:“ "Subject to paragraph 6bis the carrier and the ship shall in any event be discharged from all liability whatsoever in respect of the goods, unless suit is brought within one year of their delivery or of the date when they should have been delivered. This period may, however, be extended if the parties so agree after the cause of action has arisen". “遵照第6款(修改本)的规定,除非从货物交付之日或应付之日起一年内提起诉讼,承运人和船舶在任何情况下都免除对于货物的货物责任。但是,诉讼事由提出后,如经当事方同意,该期限可以延长”。 (3)In Article 3, after paragraph 6, shall be added the following paragraph 6bis:

工商注册登记资料

企业名称预先核准申请书 ) ⑴

指定代表或者共同委托代理人的证明 申请人: 指定代表或者 委托代理人: 委托事项: 指定代表或委托代理人更正有关材料的权限: 1、同意□不同意□修改任何材料; 2、同意□不同意□修改企业自备文件的文字错误; 3、同意□不同意□修改有关表格的填写错误; 4、其他有权更正的事项: 年月日 (申请人盖章或签字) 注:1、设立登记,有限责任公司申请人为全体股东、国有独资公司申请人 为国务院或地方人民政府国有资产监督管理机构;股份有限公司申请人为董事会;非公司企业申请人为出资人。 企业变更、注销登记申请人为本企业。 2、申请人是法人和经济组织的由其盖章;申请人是自然人的 由其签字;申请人为董事会的由全体董事签字。 3、指定代表或者委托代理人更正有关材料的权限:1、2、3项 选择“同意”或“不同意”并在□中打√;第4项按授权内容自行填写。

公司设立登记申请书 2、应当使用钢笔、毛笔或签字笔工整地填写表格或签字。 3、公司类型:有限责任公司和股份有限公司。其中,一人有限责任公司应当注明“有限责任公司(自然人独资)”或“有限责任公司(法人独资)”;股份有限公司是上市公司的应当注明“股份有限公司(上市)”。

公司股东(发起人)名录 注:①根据公司章程的规定及实际出资情况填写。 ②“备注”栏填写下述字母:A.企业法人;B.社会团体法人;C.事业法人;D. 国务院、省级人民政府、 经授权的机构或部门;E.自然人;F.其它。 ③出资方式填写:货币、非货币。

公司董事、监事、经理情况

公司法定代表人登记表

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档