当前位置:文档之家› 奥巴马开学励志演讲稿中英文

奥巴马开学励志演讲稿中英文

奥巴马开学励志演讲稿中英文
奥巴马开学励志演讲稿中英文

奥巴马开学励志演讲稿中英文

Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virg inia. And we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad

that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.)

大家好!谢谢你们。谢谢你们。谢谢你们大家。好,大家请就坐。你们今天都好

吗?(掌声)蒂姆·斯派塞(Tim Spicer)好吗?(掌声)我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔

德高中的学生们在一起。美国各地从小学预备班到中学12年级的学生正在收听收看。我

很高兴大家今天都能参与。我还要感谢韦克菲尔德高中出色的组织安排。请为你们自己热

烈鼓掌。(掌声)

I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your

first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous.

I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could’ve stayed in bed just a little bit longer this morning.

人生在特定的阶段有着特定的使命。求学的阶段,就是为实现人生目标迈出重要一步

的时候,如果错过这个机会,你将追悔莫及。所以咬咬牙,坚定自己心中的信念,我们好

比是在乘一辆车前往目的地,沿途有很多东西吸引着我们,但你最好不要为了他们牵扯太

多精力,而要使目光一直朝着终点的方向看。如果你忍不住跳下车去欣赏暂时的美景,这

辆车就开走了,也许你会看到另一辆车,也许你最后同样到达目的地,但那也不是你人生

准点的时刻了。

我知道,今天是你们很多人开学的日子。对于进入小学预备班、初中或高中的学生,

今天是你们来到新学校的第一天,心里可能有点紧张,这是可以理解的。我能想象有些毕

业班学生现在感觉很不错——(掌声)——还有一年就毕业了。不论在哪个年级,你们有些

人可能希望暑假更长一点,今天早上还能多睡一小会儿。

I know that feeling. When I was young, my family lived overseas. I lived

in Indonesia for a few years. And my mother, she didn’t have the money to

send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education. So she decided to

teach me extra lessons herself, Monday through Friday. But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning.

我了解这种感觉。我小时候,我们家生活在海外。我在印度尼西亚住了几年。我妈妈

没有钱送我上其他美国孩子上的学校,但她认为必须让我接受美式教育。因此,她决定从

周一到周五自己给我补课。不过她还要上班,所以只能在清晨四点半给我上课。

Now, as you might imagine, I wasn’t too happy about getting up that early. And a lot of times, I’d fall asleep right there at the kitchen table. But whenever I’d com plain, my mother would just give me one of those looks and she’d say, “This is no picnic for me either, buster.” (Laughter.)

你们可以想见,我不太情愿那么早起床。有很多次,我趴在餐桌上就睡着了。但每当

我抱怨的时候,我妈妈都会那样地看我一眼,然后说:“小子,这对我也并不轻

松。”(笑声)

So I know that some of you are still adjusting to being back at school.

But I’m here today because I have something important to discuss with you.

I’m here because I want to talk with you about your education and what’s expected of all of you in this new school year.

大学励志演讲稿精选五

在我们已然成为了习惯的三更恋网,在我们疲于嘶哑的K厅疯狂,在我们乐于借酒消

愁的深夜萧风,在我们痴人说梦般的永远消失于永远世界的泛泛空境,悄悄的,像朱自清

的日子是从手缝之间溜走一般,早晨,便从我们盛极而衰的肢体里,慢慢的融进黑夜的身体。从此,我们逐渐的沉进萧条的文字,堕入无可奈何的哀叹,在凌晨开始温暖的床上,

在别人朗朗的读书声里,自以为诗人般的感叹一声:早晨呵,你是别人的早晨,却是我的

傍晚。

我知道你们有些人还在适应开学后的生活。但我今天来到这里是因为有重要的事情要

和你们说。我来这里是要和你们谈谈你们的教育问题,以及在这个新学年对你们所有人的

期望。

Now, I’ve given a lot of speeches about education. And I’ve talked about responsibility a lot.

因此,今天我想要问你们,你们会做出什么样的贡献?你们将解决什么样的难题?你们

能发现什么样的事物?二十、五十或百年之后,假如那时的美国总统也来做一次开学演讲

的话,他会怎样描述你们对这个国家所做的一切?

我做过很多次有关教育问题的演讲。我多次谈到过责任问题。

I’ve talked about teachers’ responsibility for inspiring students and pushing you to learn.

加强纪律观念:学校需要建立良好的秩序,需要纪律的保证,无论是学生还是老师,

在纪律面前人人平等,大家要把心思和精力用在工作和学习上,热爱学习,关心事业,培

养坚忍不拔、勇于拼搏的精神,严格要求自己。学校是科学、文明和先进文化的阵地,我

们要杜绝打架、骂人、讲粗话、欺负小同学、封建迷信等现象,使广大师生成为高质量的

现代文明人。

我谈到过教师激励学生并督促他们学习的责任。

I’ve talked about your parents’ responsibility for making sure you stay on track, and you get your homework done, and don’t spend every waking hour

in front of the TV or with the Xbox.

I will take every effort to accomplish my dream .i won’t let it become a fantasy , it is just my dream .maybe some years later , it will become true .

我谈到过家长的责任,要确保你们走正路,完成家庭作业,不要整天坐在电视前或玩Xbox游戏。

I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you i n kindergarten, or starting middle or high school, it’s your

first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous.

I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could’ve stayed in bed just a little bit longer this morning.

自然界的气候规律是,气候温暖的的时候就会催发万物生长,气候寒冷的时候,就会

使万物萧条沉寂。所以一个人如果心气孤傲冷漠,只会同样受到冷漠的回报。只有那些充

满生活热情而乐于助人的人,他所得到的回报才会深厚,福祉也才回绵长久远!

I’ve talked a lot about your government’s responsibility for setting

high standards, and supporting teachers and principals, and turning around schools that aren’t working, where students aren’t getting the opportunities that they deserve.

奥巴马开学演讲稿

奥巴马开学演讲稿(中英对照)——我们为什么要上学? 阿文弗吉尼亚州,阿林顿市,2009年9月8日嗨,大家好!您们今天过得怎么样?我现在与弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中得学生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三得众多学生们通过电视关注这里,我很高兴您们能共同分享这一时刻。 我知道,对您们中得许多人来说,今天就是开学得第一天,您们中得有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,对您们来说,这就是在新学校得第一天,因此,假如您们感到有些紧张,那也就是很正常得。我想也会有许多毕业班得学生们正自信满满地准备最后一年得冲刺。不过,我想无论您有多大、在读哪个年级,许多人都打心底里希望现在还在放暑假,以及今天不用那么早起床。 我可以理解这份心情。小时候,我们家在印度尼西亚住过几年,而我妈妈没钱送我去其她美国孩子们上学得地方去读书,因此她决定自己给我上课——时间就是每周一到周五得凌晨4点半。 显然,我不怎么喜欢那么早就爬起来,很多时候,我就这么在厨房得桌子前睡着了。每当我埋怨得时候,我妈总会用同一副表情瞧着我说:“小鬼,您以为教您我就很轻松?”所以,我可以理解您们中得许多人对于开学还需要时间来调整与适应,但今天我站在这里,就是为了与您们谈一些重要得事情。我要与您们谈一谈您们每个人得教育,以及在新得学年里,您们应当做些什么。

我做过许多关于教育得讲话,也常常用到“责任”这个词。 我谈到过教师们有责任激励与启迪您们,督促您们学习。 我谈到过家长们有责任瞧管您们认真学习、完成作业,不要成天只会瞧电视或打游戏机。我也很多次谈到过政府有责任设定高标准严要求、协助老师与校长们得工作,改变在有些学校里学生得不到应有得学习机会得现状。 但哪怕这一切都达到最好,哪怕我们有最尽职得教师、最好得家长、与最优秀得学校,假如您们不去履行自己得责任得话,那么这一切努力都会白费。——除非您每天准时去上学、除非您认真地听老师讲课、除非您把父母、长辈与其她大人们说得话放在心上、除非您肯付出成功所必需得努力,否则这一切都会失去意义。 而这就就是我今天讲话得主题:对于自己得教育,您们中每一个人得责任。首先,我想谈谈您们对于自己有什么责任。 您们中得每一个人都会有自己擅长得东西,每一个人都就是有用之材,而发现自己得才能就是什么,就就是您们要对自己担起得责任。教育给您们提供了发现自己才能得机会。 或许您能写出优美得文字——甚至有一天能让那些文字出现在书籍与报刊上——但假如不在英语课上经常练习写作,您不会发现自己有这样得天赋;或许您能成为一个发明家、创造家——甚至设计出像今天得iPhone一样流行得产品,或研制出新得药物与疫苗——但假如不在自然科学课程上做上几次实验,您不会知道自己有

奥巴马开学演讲稿中英文版

奥巴马开学演讲稿中英文版 贝拉克·侯赛因·奥巴马(Barack Hussein Obama),1961年8月4日出生,美国民主党籍政治家,第44任美国总统,为美国历史上第一位非洲裔总统。下面OK了奥巴马开学演讲稿中英文版,供你阅读参考。 我们为什么要上学? 嗨,大家好!你们今天过得怎么样?我现在和弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时刻。 我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们感到有些紧张,那也是很正常的。我想也会有许多毕业班的学生们正自信满满地准备最后一年的冲刺。不过,我想无论你有多大、在读哪个年级,许多人都打心底里希望现在还在放暑假,以及今天不用那么早起床。

我可以理解这份心情。小时候,我们家在印度尼西亚住过几年,而我妈妈没钱送我去其他美国孩子们上学的地方去读书,因此她决定自己给我上课——时间是每周一到周五的凌晨4点半。 显然,我不怎么喜欢那么早就爬起来,很多时候,我就这么在厨房的桌子前睡着了。每当我埋怨的时候,我妈总会用同一副表情看着我说:“小鬼,你以为教你我就很轻松?”所以,我可以理解你们中的许多人对于开学还需要时间来调整和适应,但今天我站在这里,是为了和你们谈一些重要的事情。我要和你们谈一谈你们每个人的教育,以及在新的学年里,你们应当做些什么。 我做过许多关于教育的讲话,也常常用到“责任”这个词。 我谈到过教师们有责任激励和启迪你们,督促你们学习。 我谈到过家长们有责任看管你们认真学习、完成作业,不要成天只会看电视或打游戏机。我也很多次谈到过政府有责任设定高标准严要求、协助老师和校长们的工作,改变在有些学校里学生得不到应有的学习机会的现状。 但哪怕这一切都达到最好,哪怕我们有最尽职的教师、最好的家长、和最优秀的学校,假如你们不去履行自己的责任的话,那么这

奥巴马开学演讲稿(全英文)

Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.) I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could’ve stayed in bed just a little bit longer this morning. I know that feeling. When I was young, my family lived overseas. I lived in Indonesia for a few years. And my mother, she didn’t have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education. So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday. But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning. Now, as you might imagine, I wasn’t too happy about getting up that early. And a lot of times, I’d fall asleep right there at the kitchen table. But whenever I’d complain, my mother would just give me one of those looks and she’d say, "This is no picnic for me either, buster." (Laughter.) So I know that some of you are still adjusting to being back at school. But I’m here today because I have something important to discuss with you. I’m here because I want to talk with you about your education and what’s expected of all of you in this new school year. Now, I’ve given a lot of speeches about education. And I’ve talked about responsibility a lot. I’ve talked about teachers’responsibility for inspiring students and pushing you to learn.

奥巴马为什么要上学演讲稿英文

奥巴马为什么要上学演讲稿英文 奥巴马1961年8月4日出生于美国夏威夷州檀香山,美国民主党籍政治家,第44任美国总统,为美国历史上第一位非洲裔总统。下面是精心为你整理的奥巴马为什么要上学演讲稿英文,一起来看看。 美国总统奥巴马9月8日开学演讲 Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we've got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.) I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it's your first day in a new school, so it's understandable if you're a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling

奥巴马开学演讲稿(中英文对照)

弗吉尼亚州,阿林顿市,2009年9月8日 嗨,大家好!你们今天过得怎么样?我现在和弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时刻。 我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们感到有些紧张,那也是很正常的。我想也会有许多毕业班的学生们正自信满满地准备最后一年的冲刺。不过,我想无论你有多大、在读哪个年级,许多人都打心底里希望现在还在放暑假,以及今天不用那么早起床。 我可以理解这份心情。小时候,我们家在印度尼西亚住过几年,而我妈妈没钱送我去其他美国孩子们上学的地方去读书,因此她决定自己给我上课——时间是每周一到周五的凌晨4点半。 显然,我不怎么喜欢那么早就爬起来,很多时候,我就这么在厨房的桌子前睡着了。每当我埋怨的时候,我妈总会用同一副表情看着我说:“小鬼,你以为教你我就很轻松?” 所以,我可以理解你们中的许多人对于开学还需要时间来调整和适应,但今天我站在这里,是为了和你们谈一些重要的事情。我要和你们谈一谈你们每个人的教育,以及在新的学年里,你们应当做些什么。 我做过许多关于教育的讲话,也常常用到“责任”这个词。 我谈到过教师们有责任激励和启迪你们,督促你们学习。 我谈到过家长们有责任看管你们认真学习、完成作业,不要成天只会看电视或打游戏机。 我也很多次谈到过政府有责任设定高标准严要求、协助老师和校长们的工作,改变在有些学校里学生得不到应有的学习机会的现状。 但哪怕这一切都达到最好,哪怕我们有最尽职的教师、最好的家长、和最优秀的学校,假如你们不去履行自己的责任的话,那么这一切努力都会白费。——除非你每天准时去上学、除非你认真地听老师讲课、除非你把父母、长辈和其他大人们说的话放在心上、除非你肯付出成功所必需的努力,否则这一切都会失去意义。 而这就是我今天讲话的主题:对于自己的教育,你们中每一个人的责任。首先,我想谈谈你们对于自己有什么责任。 你们中的每一个人都会有自己擅长的东西,每一个人都是有用之材,而发现自己的才能是什么,就是你们要对自己担起的责任。教育给你们提供了发现自己才能的机会。 或许你能写出优美的文字——甚至有一天能让那些文字出现在书籍和报刊上——但假如不在英语课上经常练习写作,你不会发现自己有这样的天赋;或许你能成为一个发明家、创造家——甚至设计出像今天的iPhone一样流行的产品,或研制出新的药物与疫苗——但假如不在自然科学课程上做上几次实验,你不会知道自己有这样的天赋;或许你能成为一名议员或最高法院法官,但假如你不去加入什么学生会或参加几次辩论赛,你也不会发现自己的才能。 而且,我可以向你保证,不管你将来想要做什么,你都需要相应的教育。——你想当名医生、当名教师或当名警官?你想成为护士、成为建筑设计师、律师或军人?无论你选择哪一种职业,良好的教育都必不可少,这世上不存在不把

奥巴马2009年9月8日开学演讲 演讲稿 英文

THE WHITE HOUSE Office of the Press Secretary ________________________________________________________________________ For Immediate Release September 8, 2009 REMARKS BY THE PRESIDENT IN A NATIONAL ADDRESS TO AMERICA'S SCHOOLCHILDREN Wakefield High School Arlington, Virginia 12:06 P.M. EDT THE PRESIDENT: Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we've got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.) I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it's your first day in a new school, so it's understandable if you're a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what grade you're in, some of you are probably wishing it were still summer and you could've stayed in bed just a little bit longer this morning. I know that feeling. When I was young, my family lived overseas. I lived in Indonesia for a few years. And my mother, she didn't have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education. So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday. But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning. Now, as you might imagine, I wasn't too happy about getting up that early. And a lot of times, I'd fall asleep right there at the kitchen table. But whenever I'd complain, my mother would just give me one of those looks and she'd say, "This is no picnic for me either, buster." (Laughter.) So I know that some of you are still adjusting to being back at school. But I'm here today because I have something important to discuss with you. I'm here because I want to talk with you about your education and what's expected of all of you in this new school year. Now, I've given a lot of speeches about education. And I've talked about responsibility a lot. I've talked about teachers' responsibility for inspiring students and pushing you to learn. I've talked about your parents' responsibility for making sure you stay on track, and you get your homework done, and don't spend every waking hour in front of the TV or with the Xbox. I've talked a lot about your government's responsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals, and turning around schools that aren't working, where students aren't getting the opportunities that they deserve. But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the world -- and none of it will make a difference, none of it will matter unless all of

奥巴马开学演讲稿《我的教育,我的未来》英中对照

奥巴马开学演讲稿英中对照 My education, my future 我的教育,我的未来 THE PRESIDENT: Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. 总统:大家好!谢谢!谢谢!谢谢你们。 All right, everybody go ahead and have a seat. 大家请就坐吧。 How is everybody doing today? (Applause.) 你们今天都好吗?(欢呼声) How about Tim Spicer? (Applause.) 蒂姆·斯派塞好吗?(欢呼声) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. 我很高兴与弗吉尼亚州阿灵顿市韦克菲尔德高中的同学们在一起。 And we've got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. 现在全美的孩子们,从幼儿园到高中都在收听收看。 And I am just so glad that all could join us today. 我很高兴大家今天到场参与。 And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. 我要感谢韦克菲尔德高中出色的组织。 Give yourselves a big round of applause. (Applause.) 请为你们自己热烈鼓掌。(欢呼声) I know that for many of you, today is the first day of school. 我知道,今天是你们很多人开学的日子。 And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it's your first day in a new school. 对于幼儿园的同学们,或者刚升入初中或高中的同学们,今天是你们进入新学校的第一天。 So it's understandable if you're a little nervous. 如果你们心情紧张,那是可以理解的。

英语演讲稿 :奥巴马开学演讲稿精选【中英经典版】

英语演讲稿:奥巴马开学演讲稿精选【中 英经典版】 以下是xx演讲稿网整理的奥巴马开学中英文演讲稿,供参考! hello, everybody! thank you. thank you. thank you, everybody. all right, everybody go ahead and have a seat. how is everybody doing today? (applause.) how about tim spicer? (applause.) i am here with students at wakefield high school in arlington, virginia. and we’ve got students tuning in from all across america, from kindergarten through 12th grade. and i am just so glad that all could join us today. and i want to thank wakefield for being such an outstanding host. give yourselves a big round of applause. (applause.) 大家好!谢谢你们。谢谢你们。谢谢你们大家。好,大家请就坐。你们今天都好吗?(掌声)蒂姆·斯派塞(tim spicer)好吗?(掌声)我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起。美国各地从小学预备班到中学XX年级的学生正在收听收看。我很高兴大家今天都能参与。我还要感谢韦克菲尔德高中出色的组织安排。请为你们自己热烈鼓掌。(掌声)

奥巴马开学演讲稿(中英对照)

奥巴马开学演讲稿(中英对照) 按语:同学们,我们为什么要上学?这个问题的答案可能五花八门。有人说是为了以后更轻松的赚钱,有人说是为了有个更好的将来,有人说是为了摆脱现在的窘境,甚至有人说仅仅是为了将来有个饭碗,有个好家庭。当然你也可以说是为了报效祖国!但是,我想还是有很多人对这个问题的理解还是很模糊的。今天,我给大家推荐一个视频,是美国总统奥巴马在弗吉尼亚州阿灵顿高中面向全美中小学生发表的电视开学演讲。他用平实的语言向全美的学生讲述为什么要学习,经济窘迫、家庭问题、情感问题是否能成为与老师辩驳,消极学习的借口?他鼓励学生不畏逆境、发奋学习。请不要放弃自己,放弃自己的责任!引人深思,看完后,希望能对你有所帮助! Wakefield High School Arlington, Virginia 韦克菲尔德高中,弗吉尼亚州,阿林顿市,September 8,2009 REMARKS BY THE PRESIDENT IN A NATIONAL ADDRESS TO AMERICA'S SCHOOLCHILDREN (原文题目:总统对学校孩子们的全国讲话) 嗨,大家好!你们今天过得怎么样?我现在和弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时刻。 Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we've got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.) 我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们感到有些紧张,那也是很正常的。我想也会有许多毕业班的学生们正自信满满地准备最后一年的冲刺。不过,我想无论你有多大、在读哪个年级,许多人都打心底里希望现在还在放暑假,以及今天不用那么早起床。 I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it's your first day in a new school, so it's understandable if you're a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what grade you're in, some of you are probably wishing it were still summer and you could've stayed in bed just a little bit longer this morning. 我可以理解这份心情。小时候,我们家在印度尼西亚住过几年,而我妈妈没钱送我去其他美国孩子们上学的地方去读书,因此她决定自己给我上课——时间是每周一到周五的凌晨4点半。 I know that feeling. When I was young, my family lived overseas. I lived in Indonesia for a few years. And my mother, she didn't have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education. So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday. But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning.

励志英语 奥巴马开学励志演讲稿

小编给你一个美联英语官方免费试听课申请链接: https://www.doczj.com/doc/4b9022209.html,/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0 美联英语提供:奥巴马开学励志演讲稿 Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virgin ia. And we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.) 大家好!谢谢你们。谢谢你们。谢谢你们大家。好,大家请就坐。你们今天都好吗?(掌声)蒂姆·斯派塞(Tim Spicer)好吗?(掌声)我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起。美国各地从小学预备班到中学12年级的学生正在收听收看。我很高兴大家今天都能参与。我还要感谢韦克菲尔德高中出色的组织安排。请为你们自己热烈鼓掌。(掌声) I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could’ve stayed in bed just a little

奥巴马开学演讲稿英文版

奥巴马开学演讲稿英文版 THE PRESIDENT: Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we've got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.) I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it's your first day in a new school, so it's understandable if you're a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what grade you're in, some of you are probably wishing it were still summer and you could've stayed in bed just a little bit longer this morning. I know that feeling. When I was young, my family lived overseas. I lived in Indonesia for a few years. And my mother, she didn't have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education. So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday. But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning. Now, as you might imagine, I wasn't too happy about getting up that early. And a lot of times, I'd fall asleep right there at the kitchen table. But whenever I'd complain, my mother would just give me one of those looks and she'd say, "This is no picnic for me either, buster." (Laughter.) So I know that some of you are still adjusting to being back at school. But I'm here today because I have something important to discuss with you. I'm here because I want to talk with you about your education and what's expected of all of you in this new school year. Now, I've given a lot of speeches about education. And I've talked about responsibility a lot. I've talked about teachers' responsibility for inspiring students and pushing you to learn. I've talked about your parents' responsibility for making sure you stay on track, and you get your homework done, and don't spend every waking hour in front of the TV or with the Xbox. I've talked a lot about your government's responsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals, and turning around schools that aren't working, where students aren't getting the opportunities that they deserve. But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the world -- and none of it will make a difference, none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities, unless you show up to those schools, unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parents and grandparents and other adults and

奥巴马开学演讲(中英文)

美国总统奥巴马9月8日开学演讲 REMARKS BY THE PRESIDENT IN A NATIONAL ADDRESS TO AMERICA'S SCHOOLCHILDREN Wakefield High School Arlington, Virginia Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. 嗨,大家好!谢谢!谢谢大家! All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody going today? How about Tim Spicer? 好的,大家请就座。你们今天过得怎么样?蒂姆.斯派塞好吗? I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we've got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. 我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡维克菲尔德高中的学生们在一起。全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们,通过电视关注这里。我很高兴你们能共同分享这一时刻。我还有感谢维克菲尔德高中出色的组织安排,请为你们热烈鼓掌。 I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it's your first day in a new school, so it's understandable if you're a little nervous. 我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天。对于刚进入幼儿园或升上初中高中的学生,今天是你们来到新学校的第一天。因此,假如你们搞到有些紧张,那也是正常的。I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now --with just one more year to go. And no matter what grade you're in, some of you are probably wishing it were still summer and you could've stayed in bed just a little bit longer this morning. 我想也会有许多毕业班的学生们正自信满满,还有一年就毕业了。不论在哪个年级,许多人打心底里希望现在还是暑假。今天早上还能多睡一小会。 I know that feeling. When I was young, my family lived overseas. I lived in Indonesia for a few years. And my mother, she didn't have the money to send me where all the American

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档