当前位置:文档之家› 日语浊化现象

日语浊化现象

日语浊化现象
日语浊化现象

日语口语中的か行和た行若浊化现象

很多初学者都有类似的疑问,か行和た行的读音为什么很接近浊音?明明是わたし,为什么日本人很多读成wadashi?于是,就出现了很多规则来说明这一现象,即如果かた行假名不在一个单词的开头出现,那么往往读若浊音等等。

本文就试图从这个现象入手,说说日语的发音究竟有什么奥秘,以及导致这种所谓浊化现象的原因是什么。

日语作为一门语言,其中的语言现象并不是孤立存在的,每一种现象背后都有一定的道理。日语的读音也不例外,假名是由五个元音和若干辅音拼读而成的,每一个假名都是一个辅音加上一个元音构成。在此基础上,又有拨音,促音和拗音,这三种发音方式或许是古日语没有的,随着对汉语读音的模仿而产生。下面将分三个部分简单谈谈日语的发音问题。

第一,罗马字母表记方法对于日语学习的影响

所谓表记方法,就是我们使用何种方法来记录语言的读音。这是很重要的,因为在没有可听的语音资料的情况下,我们只能通过读音的表记方法来推测读音的实际情况。

很多初学者喜欢用汉字为外语注音,比如瓦他西=わたし等等。同样的情况也出现在英语等外语学习中,这种方法相对直观,但是由于汉语发音习惯的局限,使用汉字注音很难把握外语的实际发音,是不值得推荐的方法。

另一种就是语言学普遍使用的国际音标。这种方法虽然很准确,但又太过专业,需要对国际音标系统有一定了解。英语使用中相对普及而并不是日语学习的最佳方法。

实际上,在日语发音学习中普遍应用的是所谓罗马字母表记法。即使用英语26字母来表示日语的元音辅音,进而拼读日语。在日本,这种表记法就是ローマ字。

元音:用a,i,u,e,o表示。

辅音:用k/g,s/z,t/d,n,h/b/p,m,y,r,w表示。(/后为浊音)

问题一:学习日语罗马字母表记的两种方式

罗马字母表记是一种普遍接受的日语读音表示方法,但是其内部也存在分歧,即ヘボン式与训令式的差别。请看下表:

两种方式的主要差别

训令式ヘボン式

シsi shi

ジzi ji

チti chi

ツtu tsu

フhu fu

训令式比较规范地使用英文字母进行拼读,如か行一律用k,而た行一律用t等等,是官方大力倡导的表记方式;相对的ヘボン式就比较随意,某些假名存在特例。在实际使用中两者有混用的现象。如,在日语的电脑输入法中,就同时兼容两种表记方式。

问题二:罗马字母对日语的负面影响

无论是何种罗马字母的表记方法对读音学习的作用都具有两面性。积极的方面就是大大规范了语音的表示;消极的方面也很明显,即容易望文生义,造成误导。

对于我们以汉语为第一语言的人来说,罗马字母很容易和汉语拼音相混淆。这就是很多学习日语的学习者都存在的问题。我遇到过很多这样的学习者,他们把拼音的一整套读音方法用于日语语音的学习,结果是可想而知的。比如:ち,训令式表示为ti,就被误读为汉语的ti =提;し,ヘボン式表示为chi,很容易受拼音影响误读若汉语翘舌音ch=池。

总之,罗马字母只是一套表示方式,和实际的读音没有绝对的联系,千万不可生搬硬套,只有反复听磁带,模拟日本语的发音才是学习的不二途径,并努力克服母语对外语学习的负面影响。

问题三:日语浊音的表示

在日语当中,浊音是通过在假名上方加上两点或小圈来表示的,而在罗马字中,我们普遍使用g,d,z,b,p等字母来表示浊音,这点请大家牢记,因为关系到下面か,た行读音的分析。

第二,“浊音化”的实质

所谓的“浊音化”是用来解释かた行在词语中读若がだ的问题,好像清音かた有向浊音がだ变化的趋势。其实这种解释是不正确的。

在讨论かた行读音问题之前,让我们了解一下语音的基本知识,如果觉得没有必要可以跳过这一部分。

元音:即日语中的a,i,u,e,o。世界各国语言都由元音与辅音构成,元音的发生主要通过声门使声带振动,发音器官其他部分没有任何阻碍。不同的元音由共鸣腔的大小决定。比

如发

日语五个元音时可以清楚体会到这一特点。

辅音:即日语中与元音拼读的k,s,t等音。发音时需要突破一定的阻碍才可以发出辅音。辅音又分为清音和浊音,送气与不送气。

清音:发音时不振动声带的辅音,如英语的f,s等。

浊音:发音时振动声带的辅音,如英语中的v,z等。

送气:即发音时有较强的气流通过喉部,如汉语拼音的p,t,k等。

不送气:即发音时没有明显的气流通过喉部,如汉语拼音的b,d,g等。

问题一:“浊音化”的本质其实就是送气与不送气

如果你看了上面的基本语音知识,可能会有些不理解吧,这就结合汉语来说说日语的辅音发音问题。

在汉语中,长期以来存在辅音的清浊对立和送气与否的差别,直到现代汉语普通话,清浊对立消失,而只剩下送气音与不送气音的差别。具体说来,以b,d,g为声母的汉字是不送气的,即发音时没有强烈气流冲出;而以p,t,k为声母的汉字是送气的,发音时明显有气流冲出。可以做一个小实验,把手掌放在嘴巴前面,试着发“打”“他”两个字的音,你会明显感到t/d的不同。

看到这里,我想你已经明白了。日语中か行与た行之所以读起来像浊音,是因为原本应当送气的音被习惯地读作了不送气的音。没有浊音的中国学习者,就误以为是浊音化。

在日语中,辅音存在清浊的对立,清音和浊音是两个完全不同的音,很容易区分。而送气与否在日语中没有什么讲究,无论你送气与否都可以,或很难听出不同。就好像中国的南方人很难分辨前后鼻音而北方则不然,这都是一个习惯成自然的问题。日语中かきくけこ,たちつてと这些音的声母无论你发成汉语拼音中的k/t,还是g/d,对于日本人来说都是同一个音。也就是说,无论你发音时是否送出气流,日本人都认为你发的是同一个音。在汉语里就很难想像“他”和“打”是同声母的。

所以,唯一的方法还是多学习日语的发音规律,掌握正确的发音,不要受到母语的影响。

问题二:日语浊音送气与否的标准是什么

既然日语送气与否没有差别,那中间的标准到底是什么呢?

这就回到我们一开始的问题上了,即很多人相信这样的解释,如果かた行假名不在一个单词的开头出现,那么往往读若浊音。

这个规律是有其实际意义的,的确,かた行假名如果在单词的开头往往送气(汉语拼音的k /t);而在单词句子的中间时往往不送气(汉语拼音的g/d)。为什么呢?原因很简单,简便。语言追求的无非是准确和简便,在没有歧义的情况下,能省力又何乐而不为呢?由于送气需要更多的力气使气流冲出,不送气音相对容易发(可以自己体会),更多的人愿意在单词和句子中间不影响意义的前提下选择不送气的发音方式。

所以,在语速较快的日语中,不送气的音大量在句子中出现,这就是为什么“瓦他西”变成“瓦打西”的原因。

问题三:那么日语浊音究竟怎么回事

这个问题对汉语使用者的我们可能比较困难。因为普通话里浊音已经消失,只在一些方言中继续存在,如苏州话等。我们很容易把日语的浊音和不送气的清音混淆起来,就像わたし中间的た(汉语拼音读作d声母)和真正的浊音だ(罗马字母d)很难区别,有些人甚至以为

是一样的。这就是一个日语学习的难点,因为日语中这样的问题实在是太多了,比如ても/でも,た/だ都需要严格区分开。

很难描述这其中的区别,只有靠大家多听日语磁带,揣摩其中的差别。即使你到头来还是觉得太像了,但至少,你要能辨别他们。

其他如はさ行,が行浊音鼻化等,基本遵循简便的原则。比如半浊音ぱ和浊音ば就是一例。

第三,简便对日语发音的影响及其他

任何语言的发展都朝着准确并且简便的方向。虽然其中有一定的矛盾,总体来说音素越来越少是一个趋势,汉语也从古代的元音辅音多,声调多发展到现在普通话相对简单的形式。日语也是如此,但由于日语的实际情况,音素相对较少,需要通过较多假名的组合才能表达语义,所以有人因此觉得

日语比较繁琐。反观简便的维度,日语也有很多这样的例子,比如上文提到的句中多使用不送气的音来求省力等等。另外,日语中的通音,约音等现象,也是来源于对日语读音的简化处理,俗语中往往大量存在。以后有机会专门讨论。

结语:

作为使用汉语为第一语言的我们,学习外语时或多或少要受母语的负面影响,想当然地用汉语去套其他的语言,这是相当危险的。只有建立在多听第一手语音资料的基础上,才能对一门外语的发音有完整全面的认识。

日语构词的连浊规律

例如:藤(fuji)\林(hayasi)但是:藤林(fuji b ayasi)

浊音变,又叫连浊,除“が,ま,な,ば”行五段动词的イ音便,ン音便的后续词“て,たり,た”等发生连浊外,还发生在下列场合:

1、在复合词中,后续词的首音在“カ,サ,タ,ハ”行上时,一般由清音变成浊音。

o 针+ 金-> はり+ かね-> はりがね(金属丝)

o 小+ 猿-> こ+ さる-> こざる(小猴子)

o 三日+ 月-> みか+ つき-> みかづき(月牙)

o 火+ 箸-> ひ+ はし-> ひばし(火筷子)

但亦有例外,当前后位词处于并列关系或后位词第二音节以下有浊音时,不发生连浊:

o 卖り+ 买い-> うりかい(买卖)

o 花+ かご-> はなかご(花笼)

2、在复合词中前位词最后一个假名为“ん”时,往往发生浊音或半浊音便其中数词主要在三与“カ,サ,ハ”行假名为首音,或千与“ハ”行假名为首音的助数词结合时发生。如:

o 本+ 箱-> ほん+ はこ-> ほんばこ(书箱)

o 人+ 间-> にん+ けん-> にんげん(人)

o 三+ 轩-> さん+ けん-> さんげん(三所房屋)

o 铅+ 笔-> えん+ ひつ-> えんぴつ(铅笔)

o 千+ 编-> せん+ へん-> せんぺん(一千篇)

但上述规律并非绝对,不发生浊音化的词也不少。如:

o 勉强-> べんきょう

o 简单-> かんたん

o 洗濯-> せんたく

o 算式-> さんしき

3、叠形词,日语称为“叠语”因前后词重叠紧密,后位词典首音浊化:

o 仄+ 仄-> ほの+ ほの-> ほのぼの

o 遥+ 遥-> はる+ はる-> はるばる

o 其+ 其-> それ+ それ-> それぞれ

o 重ね+ 重ね-> かさね+ かさね-> かさねがさね

但也不尽然,有些拟声,拟态的副词就不浊化。如:

o 木の叶ガ风に吹かれてさらさらと鸣った。

(树叶被风吹得飒飒作响)

o 老人がそろそろと步いている。

(老人慢慢地走着)

o 日がさんさんと照る

日语动词之-变形规则

动词分为1段,5段,カ变,サ变4种类,没什么2-3-4段。1段动词有二个特点:一词尾一定是る,二倒数第二个假名是い段或え段的。カ变只是来る,サ变只是する,除以上三种外其他的都是5段。 动词的ます型て型ない型都是动词的变化型态,另外还有意志型,假定型,命令型,た型,这些型态的变化都不一样。像“ます型”是1段去る接ます,5段是把最后词尾变成该假名的い段假名接ます,カ变变成き接ます,サ变变成し接ます。“て型”的1段是去る接て,5段是把词尾う、つ、る变成っ接て,む、ぶ、ぬ变成ん接で,く、ぐ变成い接て,す变成し接て、特殊词行く变成行って。 具体怎么用这就要看是什么时态,用的是什么语法,时态和语法不同接的动词型态也是不同的。 为了表现动作的更多种形式,就产生了变形一说。 日语的动词变形是非常重要的,每一种动词变成不同的形态就可以表示不同的作用。以后是这些形态单独使用时对应的作用 礼貌体:接在句尾表示礼貌,只能接在句尾使用 TE形:表示中顿,表示原因,轻微的命令,在一句话中连接多个动词。 否定形:表示否定,是动词礼貌体的否定形式MA SE N的简体形 原型:是动词礼貌体的简体 TA形:表示过去式,是动词礼貌体过去式MA SHI TA的简体形 意志形:表示自己想做什么时使用 假定形:表示假定,相当于汉语的假设~ 可能动词:表示会~,能~ 被动形:表示原来没有这样的打算,却发生了这样的事,用被动形,通常表示这种现象不是自己所希望的 使役形:和命令形很像,但是是比较礼貌的说法,相当于汉语的谁叫谁做什么 一般用法,家人叫孩子做什么 命令形:日语中最粗鲁的变形,一般不用。 上面这些是动词变形后直接拿来用的意思,日语动词变形的第二个作用是句型,因为日语中的很多句型是要用不同的动词形式去接的,至于第二种用法,句型要求用什么形式,你就用什么形式,这个连接句型的动词形态可能和上面单独使用时的意思并不一样,而是要把整个句型连起来看才行。 比如~TA KO TO GA A RI MA SU 这个句型的意思是有时发生什么事情。 这个句型前接动词的TA形,但是这里的TA形就不是表示过去,而是要连着后面的KO TO GA A RI MA SU一起解释的。 动词变形无外乎这几种: 1.否定动词未然形+ない表示“不做……” 例:食べない不吃 2.过去动词ます形+ました表示“做过……” 例:食べました。吃过了 3.正在进行/延续动词て形+ている意为“正在……” 例:食べている正在吃 4.被动动词未然形+られる意思“被……/遭受……” 例:殴られた挨打了 5.使役动词未然形+させる表示“让XX做……” 例:本を読ませた。让我读书 还有些复合变形,如:话してくれた、お话ししたこと(鄙人曾说过的……)、お休みになりましたか(您休息了吗?)等。

所谓“清音浊化”的错误提法

所谓“清音浊化”错误的提法 一、引言 关于英语爆破音中的三个清辅音〔p〕、〔t〕和〔k〕在重读音节中位于〔s〕音后的读法,有人认为speak,student和skate中的〔p〕,〔t〕和〔k〕是变成了浊音。即所谓的“清音浊化”,是不少人认为〔p〕,〔t〕和〔k〕跟在〔s〕音后应读作〔b〕、〔d〕和〔ɡ〕。如此谬误因袭,形成了一种恶性循环。 二、“清音浊化”错误提法的成因分析 英语speak,student和skate等词中〔s〕音后面的〔p〕,〔t〕和〔k〕由送气音变为不送气音,这是英语语音学上讲得明明白白的,但非浊化。 要研究这一问题,不免要涉及到语音学的一些基本理论问题和实践问题。每一个不同部位的塞音和塞擦音,从理论上讲,都可以发出四个不同的音:清不送气音,清送气音,浊不送气音,浊送气音。既有清浊对应,又有送气不送气的对应。有的语言四音俱全,英语就只有两种。英语塞音和塞擦音的两音对应是清送气音和浊不送气音的对应。英语的塞音一般来说是清送气音,在〔s〕音后面的塞音就是发成不送气清音。英语〔p〕这个音位实际上是包括送气清音〔p‘〕和不送气清音〔p〕在内的一系列音位变体的总和。〔k〕和〔t〕也是这样。汉语普通话也只有两种,普通话塞音和塞擦音的两音对应是清送气音和清不送气音的对应。现以汉语拼音中的(b),(d)和(ɡ)为例进行比较(为了行文的方便,笔者将汉语的辅音音素加上双圆括号,以区别于英语音素)。 汉语的(b),(d),(ɡ)与(p),(t),(k)是同属清音的。尽管这两组有区别性特征,即送气与不送气,但它们在发音时声带都不振动。而英语的〔b〕,〔d〕,〔ɡ〕与〔p〕,〔t〕,〔k〕之间的对立除了送气与不送气以外,还有声带振动与不振动。 三、英语的送气与不送气音 一个辅音的发出,有两个条件决定:一、发音部位(包括唇形舌位)。由此而产生双唇音,齿唇音,舌尖音(前、中、后),舌叶音,舌面音(前、中),舌根音,喉音的区别。二、发音方法(包括①成阻和除阻的方式。由此而产生塞音,擦音,塞擦音,鼻音,边音,滚音等区别。②声带振动与否。由此产生清音和浊音的区别。③送气或不送气。由此产生送气音和不送气音的区别)。鼻音,边音,

日语入门(发音)

日语入门第一关:发音 50音图

あ行 平假名片假名日文罗马拼音中文相近拼音电脑打字拼写あア a a a いイ i i i うウu u u えエ e e e おオ o o o 无浊音 か行 平假名片假名日文罗马拼音中文相近拼音打字拼写かカka ka ka きキki ki ki くクku ku ku けケke ke ke こコko ko ko

浊音 平假名片假名日文罗马拼音中文相近拼音打字拼写がガga ga ga ぎギgi gi gi ぐグgu gu gu げゲge ge ge ごゴgo go go さ行 平假名片假名日文罗马拼音中文相近拼音打字拼写さサsa sa sa しシsi xi(吸) shi すスsu shi(诗) su せセse se se そソso so so

浊音 平假名片假名日文罗马拼音中文相近拼音打字拼写ざザza za za じジzi ji(几) ji ずズzu zhi(知) zu ぜゼze ze ze ぞゾzo zo zo た行 平假名片假名日文罗马拼音中文相近拼音打字拼写たタta ta ta ちチchi qi(七) chi つツtsu chi(吃) tsu てテte te te とトto to to

浊音 平假名片假名日文罗马拼音中文相近拼音打字拼写 だダda da da ぢヂzhi ji(几) dji づヅzhu zhi(知) dzu でデde de de どドdo do do 注意: 1.浊音的ぢ和じ,づ和ず相近,几乎是听不出区别的,但是在记单词时一定要认真区别。 2.つ如果写的比较小,表示当读到前一假名时停顿半拍再读后一假名。如きっと、ずっと,有时也可以把前一假名延长半拍(唱歌时比较常这样处理)。

日语促音变化规则

日语汉字组合中促音变化的基本规则 1.当前面汉字的最后一个读音为「つ」,后一个汉字前頭读音为「は」行假名,当两个汉字组合时,在发生促音变化的同时,「は」行清音「は、ひ、ふ、へ、ほ」要变成「ぱ」行半浊音「ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ」。 例如: 突「とつ」+破「は」=突破「とっぱ」 発「はつ」+表「ひょう」=発表「はっぴょう」 切「せつ」+腹「ふく」=切腹「せっぷく」 鉄「てつ」+片「へん」=鉄片「てっぺん」 立「りつ」+法「ほう」=立法「りっぽう」 2. 当前面汉字的最后一个读音为「つ」,后一个汉字前面读音为「ば」行假名,当两个汉字组合时,并不发生音便。 例如: 設「せつ」+備「び」=設備「せつび」 節「せつ」+分「ぶん」=節分「せつぶん」 絶「ぜつ」+望「ぼう」=絶望「ぜつぼう」 3. 当前面汉字的最后一个读音为「つ」,后一个汉字前面读音为「か、さ、た」行假名,当两个汉字组合时,发生促音变化。 例如: 失「しつ」+格「かく」=失格「しっかく」 活「かつ」+気「き」=活気「かっき」 結「けつ」+婚「こん」=結婚「けっこん」 出「しゅつ」+産「さん」=出産「しゅっさん」 達「たつ」+者「しゃ」=達者「たっしゃ」

骨「こつ」+折「せつ」=骨折「こっせつ」 発「はつ」+達「たつ」=発達「はったつ」 出「しゅつ」+張「ちょう」=出張「しゅっちょう」 列「れつ」+島「とう」=列島「れっとう」 4. 当前面汉字的最后一个读音为「く」,后一个汉字前面读音为「か」行假名,当两个汉字组合时,发生促音变化。 例如: 国「こく」+家「か」=国家「こっか」 借「しゃつ」+金「きん」=借金「しゃっきん」 特「とく」+権「けん」=特権「とっけん」 着「ちゃく」+工「こう」=着工「ちゃっこう」 直「ちょく」+線「せん」=直線「ちょくせん」没有音便 直「ちょく」+径「けい」=直径「ちょっけい」有促音变化 4.还有一种促音接头词,他们读音本身就含有促音[っ],主要有以下五个促音接头词。 合「がっ」:合併「がっぺい」、合唱「がっしょう」、合作「がっさく」、 合点「がってん」、合致「がっち」、合衆国「がっしゅうこく」。 切「きっ」:切手「きって」、切符「きっぷ」。 日「にっ」:日記「にっき」、日光「にっこう」、日中「にっちゅう」、日課「にっか」。引「ひっ」:引っ張る、引っ掛かる、引っ越す、引っ込む、引っ繰り返す。 突「つっ」:突っ込む、突っ張る。

日常基础日语发音

一些基础日常日语发音对照表 日常生活篇 初(はじ)めまして中文类似发音:哈(3声)吉梅妈希te 初次见面 解说:两个人第一次见面的时候问候用语 よろしく中文类似发音:有楼希苦 请多关照 解说:客套话的一种,经常能听到或看到。比较客气的说法是在后面加上お願(ねが)いします例子:鬼冢在黑板上写的大大的自己名字+よろしく(おにづかえいきち、よろしく)[GTO> おはようございます中文类似发音:欧哈优go灾以妈斯 早上好 解说:早上见面说 例子:无数动画和游戏都能看到,比如某LOLI早上上学的时候和青梅竹马的主人公在门口“偶遇” こんにちは中文类似发音:空尼(1声)奇挖 你好 解说:白天问候用语,最后一个假名读作wa こんばんは中文类似发音:空帮挖 晚上好 解说:傍晚问候用语,最后一个假名读作wa

お休(やす)みなさい中文类似发音:偶压斯米纳赛 晚安 解说:睡觉前问候用。也可省略地说成お休(やす)み ありがとう中文类似发音:阿利压托 谢谢、多谢惠顾 解说:道谢时候用。客气的说法是在后面加上ございます 买完东西后,售货员一般会说:ありがとうございました すみません中文类似发音:死眯嘛森(4声) 对不起 解说:道歉时候用,不过也可用于道谢,总之比较灵活 ごめンなさい中文类似发音:go们纳赛 对不起 解说:请求原谅、谢罪时候用,访问别人家时候也可以使用。可以简化为ごめン例子:雅典娜战败时候说的话就是这个[KOF97> 申(もう)し訳(わけ)ありません中文类似发音:磨西挖开阿历嘛森(4声)实在对不起 解说:更加郑重的道歉,一般道歉人都有很大的责任

我才是、彼此彼此、是您……才对中文类似发音:口其拉抠嗖 解说:表示谦虚的话 例子:A:よろしくお願いします拜托请多关照 B:こちらこそ彼此彼此 いらっしゃいませ中文类似发音:以拉虾一嘛se 欢迎光临 解说:进商店的时候,开门的服务员会首先送上这句话 类似的说法还有いらっしゃい,客人来自己家的时候可用 おめでとう中文类似发音:偶me de托 祝贺、恭喜 解说:别人过生日、中大奖什么的,比较喜庆的场合用。客气的说法为后面加ございます例子:お兄ちゃん、お誕生日おめでとうございます さようなら中文类似发音:撒油纳拉 再见 解说:对于要出远门、出去时间比较长的人说 例子:1.凌波丽在出发前对真治说过句话[EVA> 2.莱昂娜某个必杀的台词[KOF97> 相同意思的还有ではまた,相比之下正式一些 じゃね/じゃ,また就比较口语化一点

日语发音规则

日语发音规则 日语语音是日语入门的基础,这个想必大家都非常清楚,在这里我希望大家在学习的过程中,不要只求速度,这样很容易返工的,不如在开始的时候多下点儿工夫多记语音. 1、日语语音的基本特点: 1)假名是日语语音的最小元素,单词和句子都是由假名组成; 2)每个假名都是单音节,由一个元音和一个辅音(也可能没有辅音)构成,辅音不单独发音,必须和元音一起组成一个假名的完整读音(促音、拨音除外); 3)日语的元音为五个:あいうえお,辅音有k s t n h m y r w g z d b p以及促音和拨音。 4)日语为音拍语,一个假名为一拍,即是说,每个假名在同一个句子中占有等同的时间间隔,不可或长或短。拨音和促音单独占一拍。 2、五十音图 五十音图是日语语音的基础,更是整个日语学习的根基。五十音图作为一个发音图表,具有一个其它语言的字母表(比如拉丁字母表或者希腊字母表)所不具备的性质,那就是五十音图的语法属性。因此,熟记五十音图,尤其是按段熟记每个假名,是今后学习语法,尤其是用言的活用的时候不可或缺的基础性工作。 五十音图?表一?[元音?清音?拨音?促音](平假名/片假名/罗马字表示法) あ段い段う段え段お段 あ行あ?aい?iうウuえエeおオo か行かカkaきキkiくクkuけケkeこコko さ行さサsaしシshi/siすスsuせセseそソso た行たタtaちチchi/tiつツtsu/tuてテteとトto な行なナnaにニniぬヌnuねネneのノno は行はハhaひヒhiふフhu/fuへヘheほホho ま行まマmaみミmiむムmuめメmeもモmo や行やヤya(い?)ゆユyu(えエ)よヨyo ら行らラraりリriるルruれレreろロro わ行わワwa(い?)(うウ)(えエ)をヲo/wo 拨音んンn 促音っッq(单独用时表示法。在词中另有表示法) 说明: 1)这个就是传统意义上的五十音图,其中や行的い、え和わ行的い、う、え与あ行重复,因此加上拨音和促音,五十音图的实际假名数量为47个。 2)发音上,元音的发音近似于国际音标中的[a:][i:][u:][ε:][o:],辅音的发音也基本和国际音标中的相应音标发音近似,需要注意的有以下几个: *し(shi/si)发音类似于汉语“西”,国际音标[∫i:],而并非类似国际音标[si:]; *す(su)发音类似于汉语“思”,但嘴唇要收圆,不像“思”那样扁平,也不要读成“苏”的音(唱歌除外); *ち(chi/ti)发音类似于汉语“七”,国际音标[t∫i:],而并非类似国际音标[ti:]或者汉语“踢”;*つ(tsu/tu)发音类似于汉语“此”,但嘴唇要收圆,不像“此”那样扁平,也不要读成“粗”的音(唱歌除外),更不可读成“突”; *ふ(hu/fu)发音类似于汉语“夫”,但并非咬唇音,而是双唇微贴呈扁平状,气流从双唇缝隙中吹出发音,不可读成“忽”;

英语发音规则 浊化 连读 弱化 爆破

英语发音规则---浊化、连读、弱化、爆破... 英语中浊化、连读、弱化、爆破的规则是怎样的?何时弱化、何时浊化、何时连读、何时爆破? 我们都有过这样沮丧的经验,很容易听懂中国人说的英语,但是同样的对话一到英美人的嘴里,便觉得很难跟上,有时甚至是不知所云。这主要是因为我们说的英语通常单词之间很清晰,词与词之间有明显的pause, 但是英美人的口语会有很多音变,这些音变使得我们很熟悉的单词的发音变得陌生,难懂,给我们的听力造成了很大的困难,因此了解并使用各音变规则会帮助我们提高听力,使我们的发音更加地道。 音变主要有连读、失音、弱化、浊化、同化、重音、缩读等形式。这些形式的产生可以归结为一个原则,即“Economy”—“经济”原则或称为“省力”原则。我的语言学老师说,他曾一度为选择的研究方向为语言学而懊悔,因为那时他认为语言学既枯燥又不实用,但这一省力原则却化解了他所有的苦恼,并让他为语言学着迷。因为“省力”这两个简单的字眼可以解释几乎所有的音变现象,人是很懒的,对于最经常的行为——说话,当然要想许多省事的法子,于是也就产生了多种为省力而衍变的音变现象。牢记省力原则,在我们读英语的时候,让自己的唇舌处于放松的状态,轻松的去读英语,我想发音的感觉一定会有所不同。 言归正题, 以下列出给听力造成很大障碍的五种音变现象及其读音规则,以及最后一项关于节奏的小文章,希望能有所帮助! 一、连读 连读有两种规则,分别为: 1、以辅音结尾的单词+元音开头的单词:要连读如:I’d li(ke a)nother bow(l o)f rice. 这里like / laik / 以辅音结尾,another 以元音开头,所以连读。注意: 以辅音结尾指的是音标中的最后一个音是辅音,而不是单词的结尾,这如同u[ju:.]niversity 前面的定冠词必须用a 一样。 2、以辅音结尾的单词+ h开头的单词h不发音,与前面的辅音 what wil(l he) [wili]do? Ha(s he) done it before? Mus(t he) [ti] go? Can he do it? Should he….? Tell him to ask her…. Lea(ve him) [vim]. For him (连读这个词,会发现和forum 很相似) 我第一次知道这一连读规则时,兴奋不已,很容易的听懂了许多以前觉得很难以理解的句子,并且按照这种连读方式发音省力、轻松了许多。再次证实”Economy”。 二、音的同化 音的同化也是一种连读的现象,两个词之间非常平滑的过渡,导致一个音受临音影响而变化。主要是以下三种方式: 1、辅音[d]与[j]相邻时,被同化为[dэ]:Would you....? 2、辅音[t]与[j]相邻时,被同化为[t∫]:Can’t you:。。。。? 3、辅音[s]与[j]相邻时, 被同化为[∫]:Miss you 三、失音 由于失去爆破是失音的一种现象,摩擦音也会被失去,所以统称为失音。

关于发音浊化现象

关于发音浊化形象 1.什么是“清音浊化” 所谓“清音浊化”,是指语流中本应发为清辅音(unvoiced,发音时声带不振动)的音素,在前后语流的影响下变为浊辅音(voiced,发音时声带振动)的现象。这个现象在许多语言(包括汉语普通话)中都是客观存在的。 2.什么时候会产生“清音浊化” 清辅音的发音比较清脆响亮,它主要靠气流经过发声部位产生的声响(如擦音s, h,爆破音p,t,k)而被他人察觉。而浊辅音一般比较低沉,它除了发声部位对气流的影响外,同时声带要振动。因为人的声带位置在下咽部,故浊辅音一般会感觉低沉些。二者的区别可通过“窃窃私语”来判断:能够在小声讲话时保持原样听感的是清辅音,而浊辅音此时要么被化为清辅音,要么就相对显得“声音很大”。当然所谓清浊也并非两极分明、非清即浊,它是有一个清浊程度的。如普通话的“爸”声母很清,日语的バ、美式英语的ba就比较浊(算是半浊音),法语与英式英语的ba就已经算是全浊音了。美声唱法演唱的中文歌曲大部分也都是相当浊的,所以感觉比较重,可以给大家一个“浊音化”大致的印象。 普通话中大部分念轻声的爆破音声母(b,d,g)音节可认为是一定程度的“清音浊化”(自然地发出),如“爸爸”的第二个字。这个字本身念得较低,又受前后a元音的影响,故产生一定程度的浊化现象。要注意的是,标准普通话(即《汉语拼音方案》)中是没有真正意义上的浊辅音的。普通话的b,d,g声母其实是标准的不送气清音,与此相对,p,t,k则是标准的送气清音。可以看出普通话中“爸”与“怕”的区别是靠声母的送气与否来区分的,而这与英语、日语等语言形成了显著区别,它们是靠辅音的清浊(而非送气与否)来区分意义的。 3.日语中的“清音浊化”是怎样的规律 标准日本语中没有清音浊化现象(这里要与所谓连浊*现象区分开来)。因为日语中辅音的清浊之分直接影响着语义,在关键问题上不可能含糊,那为什么日语初学者总是觉得日语的清音假名在语流中听起来像浊音假名呢? 原因之一在上面提过了:普通话中没有浊辅音。限于普通话教学的普及性,即便是家乡方言中存在有浊音的同学,在没有学习过语音学知识之前,也只是能感觉到“两个音是不一样的”而未必能上升到利用它指导外语学习的程度。我们中国人已经习惯了靠辅音的送气与否来区分字义,而对于真正的清浊之分则不太敏感,对于这一点,学习法语或俄语的同学应该最为了解。 原因之二:日语并不靠送气与否来区分字义。每本日语教材上都明确地写着日语只分清音假名与浊音假名,但从来没有说过清音假名是否要送气。实际上确实是这样的,因为清音假名既可送气也可不送气。正如在大部分中国人耳中,浊音不过是一个较为低沉的音一样,在日本人听来,送气与不送气的假名的区别也不过是一个呼气多一点,另一个少一点而已。所以日本人说话时哪种方便就发哪种,习惯上是正式及语头时送气强一些,语中送气弱一些(这样省力)。但就这点小区别可逃不过咱们中国人的耳朵^_^习惯了“听气辨义”的中国同学一下子就听出来这两种情况下发音是“不同”的,然后顺着普通话的思维冒出问题:这个た发得明明是一会儿ta一会儿da,怎么会有两个不同的音?日本人则认为中国人太认真了,在一个无关紧要的吹气问题纠缠不清,他可未必知道中国人就是靠听

常用日文发音音译

1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上) 2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——撒腰那拉(这个不常用) 4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲 5、没关系——卡马依马散多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、是哈伊 不是唉 7.行依 不行内打咩! 8、对不起——死米马散!or狗埋! 9、不知道——希腊那依 10、这是什么?——口来挖囊打卡? 11、妈妈——欧卡桑 爸爸——欧多桑 哥哥——欧尼桑 姐姐——欧内桑 弟弟——欧偷偷 妹妹——依毛偷 爷爷辈——欧吉依桑 奶奶辈——欧巴阿桑 阿姨辈——欧巴桑 叔叔辈——欧吉桑 12、一到十——一起(1)、你(2)、桑(3)、有(4)、锅(5)、楼哭(6)、娜娜(7)、哈气(8)、哭(9)、九(10) 13、太贵了!——塔卡依内! 14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡? 15、我也不好意思——口七啦口扫 16、好吃——袄依洗衣 17、我要开动啦——依塔大ki马死 18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他

19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在? 20、小心——阿布那依 21、生日快乐——烫叫比偶咩跌偷 圣诞快乐——库里斯马死欧咩跌偷(按英语那样读就行) 22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡? 23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡? 24、我回来啦——他大姨妈 25、你回来啦——欧卡挨里 26、我走啦——依帖ki马死 27、你走好——依帖拉瞎依 28、好久不见了——偶嘿撒洗不利 29、你身体还好吗?——欧赶ki跌死卡? 30、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡? 31、您是哪位?——多奇拉撒马 32、别吵!——萨瓦古纳 33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依 35、不,没事——依呀,打依叫不 36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有 37、明白了——哇卡他 38、你说谎——五锁刺ki 39、去哪?——多口挨? 40、别过来——口那依跌 41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡? 42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~) 43、好可怕——口哇依那 44、这样可以吗?——口累跌打依叫不 45、去死吧——哭他巴累 46、真有趣——欧毛洗楼依内 47、很郁闷——武器空跌依鲁 48、糟透了——咱咱打咩 49、怎么样?——多无? 50、真厉害——死锅依!死给(男用) 51、该死——哭扫 52、好漂亮——ki来(re)依打内 53、真可怜——卡瓦伊扫 54、真可爱——卡瓦伊依内 55、别哭了——那卡那依跌

日语汉字和发音记忆规律,很好的东东哦~

一、如果单词的汉字在中文汉语拼音中是前鼻音,在日语读音中就会带拨音「ん」;如果单词的汉字在中文汉语拼音中是后鼻音,在日语读音中就会带有长音。 例:専门(zhuan men)--せんもん横断(heng duan)--おうだん途中(tu zhong)--とちゅう空港(kong gang)--くうこう*特例:肯定(ken ding)--こうてい 二、如果单词的汉字在中文汉语拼音中是单元音,在日语读音中就会是短音;如果单词的汉字在中文汉语拼音中是双元音,在日语读音中就会是长音。 例:主要(zhu yao)--しゅよう书道(shu dao)--しょどう调査(diao cha)--ちょうさ参考(can kao)ーーさんこう 三、如果第一个汉字的最后一个假名是「つ」,第二个汉字的第一个假名在「か/さ/た/は」行上,则「つ」要发生促音便为「っ」;并且其中「は」行也要半浊为「ぱ」行。 例:失「しつ」+格「かく」ーー失格「しっかく」 喝「かつ」+采「さい」ーー喝采「かっさい」 発「はつ」+达「たつ」ーー発达「はったつ」 活「かつ」+発「はつ」ーー活発「かっぱつ」 四、如果第一个汉字的最后一个假名是「く」,第二个汉字的第一个假名在「か」行上,则「く」要发生促音便为「っ」。 例:国「こく」+家「か」ーー国家「こっか」 借「しゃく」+金「きん」ーー借金「しゃっきん」 学「がく」+区「く」ーー学区「がっく」 特「とく」+権「けん」ーー特権「とっけん」 各「かく」+国「こく」ーー各国「かっこく」

五、如果第一个汉字的最后一个假名是「ん」,第二个汉字的第一个假名在「は」行上,则「は」行的假名会半浊为「ぱ」行。 例:心「しん」+配「はい」ーー心配「しんぱい」 満「まん」+腹「ふく」ーー満腹「まんぷく」 文「ぶん」+法「ほう」ーー文法「ぶんぽう」 *特例:南「なん」+北「ほく」ーー南北「なんぼく」 六、如果是复合词(复合名词/复合动词/复合形容词)一般后项的添加词多为发生浊化。 例:小「こ」+包み「つつみ」ーー小包「こづつみ」 人「ひと」+通り「とおり」ーー人通り「ひとどおり」 気「き」+付く「つく」ーー気付く「きづく」 七、当不确定单词中第二个汉字是否有浊音时,可将第二个汉字单独拿出作为第一个汉字再重新组词来进行确定。 例:「相当」:如果不确定第二个汉字「当」到底是没有浊音的「とう」还是有浊音的「どう」时,可将汉字「当」放在第一个位置再进行组词,如「当然」(とうぜん),由此可确定读音为:「相当」(そうとう)。 八、在单词的选择题中,如果四个选项为同一个词源的词,则先将相同的汉字去除,再将所剩留的一个字组一个日语中的动词,通过动词的不同意义来确定正确选项。 例:あの店は买った物を自宅まで()してくれます。 1通达2配达3伝达4発达 分析:首先可以排除的就是“4「発达」”这个选项,因为这里前项有助词「を」,所以需要的是一个他动词。 其次将剩余三个词的相同部分「达」去除后进行组词:1「通る/通じる」2「配る」3「伝える」。

日语发音对照表

日语发音表下载 日语语音是日语入门的基础,这个想必大家都非常清楚,在这里我希望大家在学习的过程中,不要只求速度,这样很容易返工的,不如在开始的时候多下点儿工夫多记语音. 1、日语语音的基本特点: 1)假名是日语语音的最小元素,单词和句子都是由假名组成; 2)每个假名都是单音节,由一个元音和一个辅音(也可能没有辅音)构成,辅音不单独发音,必须和元音一起组成一个假名的完整读音(促音、拨音除外); 3)日语的元音为五个:あいうえお,辅音有k s t n h m y r w g z d b p以及促音和拨音。 4)日语为音拍语,一个假名为一拍,即是说,每个假名在同一个句子中占有等同的时间间隔,不可或长或短。拨音和促音单独占一拍。 2、五十音图 五十音图是日语语音的基础,更是整个日语学习的根基。五十音图作为一个发音图表,具有一个其它语言的字母表(比如拉丁字母表或者希腊字母表)所不具备的性质,那就是五十音图的语法属性。因此,熟记五十音图,尤其是按段熟记每个假名,是今后学习语法,尤其是用言的活用的时候不可或缺的基础性工作。 五十音图?表一?[元音?清音?拨音?促音](平假名/片假名/罗马字表示法) あ段い段う段え段お段 あ行あ?aい?iうウuえエeおオo か行かカkaきキkiくクkuけケkeこコko さ行さサsaしシshi/siすスsuせセseそソso た行たタtaちチchi/tiつツtsu/tuてテteとトto な行なナnaにニniぬヌnuねネneのノno は行はハhaひヒhiふフhu/fuへヘheほホho ま行まマmaみミmiむムmuめメmeもモmo や行やヤya(い?)ゆユyu(えエ)よヨyo ら行らラraりリriるルruれレreろロro わ行わワwa(い?)(うウ)(えエ)をヲo/wo 拨音んンn 促音っッq(单独用时表示法。在词中另有表示法) 说明: 1)这个就是传统意义上的五十音图,其中や行的い、え和わ行的い、う、え与あ行重复,因此加上拨音和促音,五十音图的实际假名数量为47个。 2)发音上,元音的发音近似于国际音标中的[a:][i:][u:][ε:][o:],辅音的发音也基本和国际音标中的相应音标发音近似,需要注意的有以下几个: *し(shi/si)发音类似于汉语“西”,国际音标[∫i:],而并非类似国际音标[si:]; *す(su)发音类似于汉语“思”,但嘴唇要收圆,不像“思”那样扁平,也不要读成“苏”的音(唱歌除外); *ち(chi/ti)发音类似于汉语“七”,国际音标[t∫i:],而并非类似国际音标[ti:]或者汉语“踢”;*つ(tsu/tu)发音类似于汉语“此”,但嘴唇要收圆,不像“此”那样扁平,也不要读成“粗”的音(唱歌除外),更不可读成“突”; *ふ(hu/fu)发音类似于汉语“夫”,但并非咬唇音,而是双唇微贴呈扁平状,气流从双唇缝隙中吹出发音,不可读成“忽”; *う段假名发音时嘴唇收得比汉语里的“乌”要更小,而且略微扁平,需要注意体会; *ら行音为弹舌音,发音类似于汉语中的l(了)为声母的音,或者国际音标中[l]为辅音的音,不可以读作[r]为辅音的音,更不能读成汉语中r(日)为声母的音。某些地区(譬如关西腔)的弹舌特别明显,类似于俄语、德语、法语等欧洲大陆语系语言中的弹舌音。动漫作品中比如犬夜叉(山口胜平)的弹舌音就比较明显; *を(o/wo)一般来说发音和お完全一样,并无区别,但在某些特殊场合(如歌曲中)也会读成类似于汉语“我”的音; *拨音ん是鼻音,出现在元音之后,单独占一拍时间,拨音有三种发音,分别类似英语中的

日语发音的简单规则

日语发音规则(2) 在日语学习中有很多记忆法可以帮助我们记忆单词。记忆日语最简单的方法就是认识送气音。 在日语中か、さ、た、は行的假名叫做送气音,你可以将手掌放在嘴前,然后朗读这此假名,你会感到有很强烈的气流送出,所以他们叫做送气音。这一概念相当重要,试想当2个甚至于3,4个送气音在一起时,你必须连续向外送气,说完一个单词你就会气喘吁吁了。所以日语汉字音读便有了以下规则。 日语汉字音读音便规则 *当两个送气音相遇时,就会将前一个送气音变为“っ”,例如: 学(がく)+校(こう)→学校(がっこう) 日(にち)+記(き)→日記(にっき) 一(いち)+冊(さつ)→一冊(いっさつ) 察(さつ)+する→察するさっする *前一个送气音变“っ”后,后一个送气音如为は行则变为半浊音。例如:失(しつ)+敗(はい)→失敗(しっぱい) 一(いち)+匹(ひき)→一匹(いっぴき) 烈(れつ)+風(ふう)→烈風(れっぷう) 鉄(てつ)+片(へん)→鉄片(てっぺん) 一(いち)+本(ほん)→一本(いっぽん) *前一个汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名若是は行开头的变为ぱ行,也有少数变成ば行的。例如: 心(しん)+配(はい)→心配(しんぱい) 神(しん)+秘(ひ)→神秘(しんぴ) 何(なん)+分(ふん)→何分(なんぷん) 南(なん)+北(ほく)→南北(なんぼく) 训读汉字发音规则 *か、さ、た、は即送气音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音化。例如: 物(もの)+語り(かたり)→物語(ものがたり)

鼻(はな)+血(ち)→鼻血(はなぢ) 足(あし)+取り(とり)→足取り(あしどり) 昔(むかし)+話(はなし)→昔話(むかしばなし) 人(ひと)+人(ひと)→人々(ひとびと) *例外的情况: 但本身含浊音的训读词,不发生连浊。例如: 紙屑(かみくず)大風(おおかぜ) 动词与动词或动词与宾语的复合不发生连浊。例如: 読み書き(よみかき)飯炊き(めしたき) *前一个汉字最后一个假名在え段的,变为同一行的あ段假名。例如: 雨(あめ)水(みず)雨水(あまみず) 稲(いね)光(ひかり)稲光(いなびかり) は的音便 从语学上来细说的话,要归结于平安时代~镰仓时代中ハ行读音发生的转换。 在古语中は、ひ、ふ、へ、ほ除了位于文节开头外,都分别读作wa、i、u、e、o。后来才演变成了现代的读音。 因此造成は与へ两个音节在做助词时分别读作古语时代的读音wa、e。 "は"作为提示助词使用时,要读做"わ", 其作用是提示或强调话题的主题内容,翻译时体现不出来。 这是一种语言演变中延用的部分,如こんにちは也是,不需深究。 日语中浊音的概念不同。首先,他们只看辅音,忽略了元音。其次,他们说 的浊音,是指有相应清音存在的那些音素,也就是只包括[b],[g],[d],[z]这四个辅音所属的那四个行:ば行、が行、だ行、ざ行。还有半浊音。虽然名字叫半浊音,但如果只看其中的辅音,忽略元音的话,其实是清音。 日语假名之中,除了上述的浊音和半浊音,剩下的全部算清音(注意,ん不在其内,它是拨音)。也就是说,比如ま这个假名,发音ma。其中的m和a其实从音韵学上来说都是浊音,但在日语中,ま算作清音。这里非常容易产生混淆。所以,对于我们通常说的音韵学上的清音和浊音的概念,日本人发明了另一种称呼方法:无声音和有声音。无声音就是音韵学上的清音,有声音就是音韵学上的浊音。 这无声音和有声音都是针对单个音素来的,比如m和a都是有声音,而k是

英语发音中的失音、连读、浊化、弱化、英音和美音的差异、节奏6个问题解析

我们经常有这样的体会,在听native speaker说英语时,经常会发现失音、连读、浊化和弱化等情况。这些现象使外语学习者在做听力训练,尤其是生活英语的 训练时非常头疼。其实这些现象是有一定规律的。只要掌握其中的规律,一切 都可以迎刃而解。 我们都有过这样沮丧的经验,很容易听懂中国人说的英语,但是同样的对话一 到英美人的嘴里,便觉得很难跟上,有时甚至是不知所云。这主要是因为我们 说的英语通常单词之间很清晰,词与词之间有明显的pause, 但是英美人的口语 会有很多音变,这些音变使得我们很熟悉的单词的发音变得陌生,难懂,给我 们的听力造成了很大的困难,因此了解并使用各音变规则会帮助我们提高听力,使我们的发音更加地道。音变主要有失音、连读、浊化和弱化等形式。这些 形式的产生可以归结为一个原则,即 “Economy” —“经济”原则或称为“省力”原则。曾经有一位语言学老师说,他曾一度为选择的研究方向为语言学而懊悔, 因为那时他认为语言学既枯燥又不实用,但这一省力原则却化解了他所有的苦恼,并让他为语言学着迷。因为“省力”这两个简单的字眼可以解释几乎所有的 音变现象,人是很懒的,对于最经常的行为——说话,当然要想许多省事的法子,于是也就产生了多种为省力而衍变的音变现象。牢记省力原则,在我们读英语 的时候,让自己的唇舌处于放松的状态,轻松的去读英语,我想发音的感觉一 定会有所不同。言归正题, 以下列出给听力造成很大障碍的音变现象及其读音 规则,以及最后一项关于节奏的小文章,希望能有所帮助。 一、失音 “失音”是音的失去,即不读出来。 失音规则: 某一个或者几个音脱落,把单词短语和句子快速连缀成串。 (1)相同或相似的两个音素以及发音部位相同的音素相邻时(包括在一个单词 内的情况),前一个音素不读出声。 例如: Officials say there will be a parade. [?`fi??l(z) sei e?? w?l bi ? p?`rei(d)] The boy is going into the room. [e? b?(i) iz `g?u(i?) intu e? ru:m] clothes [kl?uez] ice-cream man [`ais kri:(m) m? n] 前一词以[t]结束,后一词以[t]或[d]开头,则前面的[t]往往失音。 如:I’ve got to go. What do you want? What does the man mean? [w?(t) d?(z) e? m? (n) mi:n] (2)失去爆破即爆破音的失去。如有两个爆破音[p],[b],[t],[d],[k],[g] 连贯出现在同一单词内部或连贯出现在前一单词结尾与后一单词开头,前一辅 音音素只按其发音部位形成阻碍,但不爆破,或者说前一音保留口型和发音时 间却并不发音,但是听者能感到这个音的存在,稍作间息后立即过渡到后一个 音的发音部位并爆破。这种现象称为失去爆破。注意:爆破音并不是完全失去,仍然形成阻碍,把气流堵在里面,但不爆破,直接发出相邻的辅音。 如:sit down → si(t)down cut down step down slab glass stick to jump pass get cracking break down think back take care let go get back step by step 有时后一单词开头不一定是爆破音素,而是其他的辅音也同样可以造成前一单 词尾爆破音素的失掉。

日语基本浊化规则

语音综合 1. 日语中,原则上只有前一个音是力、行或者尢行,后一个音是清辅音k、s、t、p, 也就是力、、总、尢、用这四行时,才会发生音节脱落的促音化现象。自古以来日语的演变一直遵守这个规则,只是在现代引入外来语时,才带入了一些不符合这个规则的外来语新词。 真正的促音,除了外来语,后面肯定应该有力、、总、尢、用这四行的假名。换句话说,促音是不会出现在一个词的末尾的。但是,由于促音被用来表现停顿,所以有时候口语中一 个突兀的停顿也会用促音来表示。比如表示意外时可以用“笳V”。这里促音就表示笳之后 又一个突然的停顿。同样,促音也有出现在词首,^口:“二尢<”等等。这些是现代口语的发展,一方面目前尚未被认可为正统语言,另一方面也多数是一些语气词,因此,我们不必对此太在意。 2. ABCDEFG 这些字母的学名,并不叫英文字母,他们的标准名称是叫做拉丁字母。这个是全世界通行的称呼。对现代欧洲文化带来深远影响的古罗马帝国的官方语言就是拉丁 语, 所以, 拉」字母有时候乂被称作罗马字母。日语 中, 叫作“口一p文字”或者“口一 p 字”。 A a A入 B3一夕M□「一 r Y n n △(T〃'p E£彳d口A (工口A亦可)①077彳(7彳一亦可)0少一夕Q co才心 3. 四仮名问题,指的是匕、于、巧、这四个假名的发音问题。在现代日语中,匕和巧的发音一样,都是J 1,于和的发音一样,都是Zu。一般写假名的时候,都只用匕和亍 只有在历史性的惯用词汇中,才会有巧和出现,这一点相信学过日语的人,在课堂上都学 过。这四个假名都是浊音,恢复到清音的话,是。很巧的是,这正是上一节我们提到的不按照五十音图拼音规律那几个假名。我们来看他们的发音:shi,su,c hi,tsu。按照音韵知识,分别把这4个音变成浊音,那么应该是j i,zu,gi, dzuo由于]z]和[dz]的发音相近,于是最后渐渐都变成了同一个音一一 [za]。我们来看看整个兰行。对于兰行的另外几个假名兰、艺,他们的注音是za,ze,z o。但是,他们的发音真的是使用辅音[z]吗? 答案是错的。 虽然兰行假名注音时使用Z,但是,如果你说它们的发音也是[Z],那么就错了。可能一般人并不知道,兰、艺等假名,只有在单词中间或者最后出现时,发音才是za, ze,zo。而在单词的开头出现时,发音其实会变成dza,dze,dzo。大家来看看下面两个单词:増加(艺^力、)和心臓(^人乞^)。读一下,看看两个艺的发音是否一样?事实上,前一个是dzo,后一个才是zoo 也就是说,日语中本来,[z]和[dz]就是混为一谈的。于和发音一样,可以说是天经地义。 4. 我们中国人写日语的时候,总是喜欢全部变换成汉字,这也是民族习惯吧。比如洗衣服的 乜人尢〈,如果写成汉字就是“洗濯”。但是,事实上你写成洗濯可能不少日本人会很惊讶。他们都是写成“洗尢〈”的,因为濯这个字,他们大多数不认识。 同样,中国人看见日本到处是“改兰人”,“相造”,“完強吉”之类的交它書吉, 你也不要惊讶,因为反而是写成“改竄”“捏造” “完璧”更不容易理解的。

英语中浊化

英语中浊化、连读、弱化、爆破的规则是怎样的?何时弱化、何时浊化、何时连读、何时爆破? 我们都有过这样沮丧的经验,很容易听懂中国人说的英语,但是同样的对话一到英美人的嘴里,便觉得很难跟上,有时甚至是不知所云。这主要是因为我们说的英语通常单词之间很清晰,词与词之间有明显的pause, 但是英美人的口语会有很多音变,这些音变使得我们很熟悉的单词的发音变得陌生,难懂,给我们的听力造成了很大的困难,因此了解并使用各音变规则会帮助我们提高听力,使我们的发音更加地道。 音变主要有连读、失音、弱化、浊化、同化、重音、缩读等形式。这些形式的产生可以归结为一个原则,即“Economy” —“经济”原则或称为“省力”原则。我的语言学老师说,他曾一度为选择的研究方向为语言学而懊悔,因为那时他认为语言学既枯燥又不实用,但这一省力原则却化解了他所有的苦恼,并让他为语言学着迷。因为“省力”这两个简单的字眼可以解释几乎所有的音变现象,人是很懒的,对于最经常的行为——说话,当然要想许多省事的法子,于是也就产生了多种为省力而衍变的音变现象。牢记省力原则,在我们读英语的时候,让自己的唇舌处于放松的状态,轻松的去读英语,我想发音的感觉一定会有所不同。 言归正题, 以下列出给听力造成很大障碍的五种音变现象及其读音规则,以及最后一项关于节奏的小文章,希望能有所帮助! 一、连读 连读有两种规则,分别为: 1、以辅音结尾的单词+元音开头的单词:要连读 如:I’d li(ke a)nother bow(l o)f rice. 这里like / laik / 以辅音结尾,another 以元音开头,所以连读 注意: 以辅音结尾指的是音标中的最后一个音是辅音,而不是单词的结尾,这如同 u[ju:.]niversity前面的定冠词必须用a 一样。 2、以辅音结尾的单词+ h开头的单词h不发音,与前面的辅音 what wil(l he) [wili]do? Ha(s he) done it before? Mus(t he) [ti] go? Can he do it? Should he….? Tell him to ask her…. Lea(ve him) [vim]. For him (连读这个词,会发现和forum 很相似) 我第一次知道这一连读规则时,兴奋不已,很容易的听懂了许多以前觉得很难以理解的句子, 并且按照这种连读方式发音省力、轻松了许多。再次证实”Economy”。 二、音的同化

常用的日语中文发音

常用日语中文发音 中文意思: 早上好!おはようございます 汉语拼音发音:ou ha you 中文意思: 晚上好!こんばんは 汉语拼音发音:kong ba wa 中文意思: 晚安お休(やす)みなさい 汉语拼音发音:ou ya si ni na sai 中文意思: 你好吗?こんにちは 汉语拼音发音:kong ni ji wa 中文意思: 谢谢ありがとう 汉语拼音发音:a li ya duo ku dei yi ma si 中文意思: 对不起!すみません 汉语拼音发音:gu min na sa yi 中文意思: 真的!?so-u na-no 汉语拼音发音:hong dou ni なに?na ni 干吗? がんばれgan ba tte 加油! だまれda ma re 闭嘴 ストップsu go ppu 住手 どうぞ、ごゆっくりdo u zo ,go yu kku ri 请便 いぬi nu 狗腿 中文意思: 我回来了! 汉语拼音发音:ta da yi ma

中文意思: 等一下! 汉语拼音发音:ma dai 中文意思: 老头子! 汉语拼音发音:ou ji sang 中文意思: 父亲 汉语拼音发音:(ou) dao sang 中文意思: 儿子 汉语拼音发音:mu si gao 中文意思: 我明白了! 汉语拼音发音:wa ka da wa 中文意思: 没关系!?不要紧!?汉语拼音发音:dai zou bu 中文意思: 可爱、可爱的。 汉语拼音发音:ka wa yi 中文意思: 可怕 汉语拼音发音:ku wa yi 中文意思: 太好了! 汉语拼音发音:you ka da 中文意思: 怎么?干什么! 汉语拼音发音:na ni 中文意思: 多多关照! 汉语拼音发音:you lou xi gu 中文意思: 但是! 汉语拼音发音:dai mou 中文意思: 大家! 汉语拼音发音:min na 中文意思: 住手,不要呀! 汉语拼音发音:ya mei lu

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档