当前位置:文档之家› Remarks at the New York University Commencement Ceremony

Remarks at the New York University Commencement Ceremony

Remarks at the New York University Commencement Ceremony
Remarks at the New York University Commencement Ceremony

Remarks at the New Y ork University Commencement Ceremony

Hillary Rodham Clinton, Secretary of State

Y ankee Stadium, New Y ork City

May 13, 2009

2009年美国国务卿希拉里·克林顿在纽约大学毕业典礼上的演讲

纽约大学扬基体育场

2009年5月13日

Thank you. Thank you so much. Thank you. And does it get any better than this, a graduation ceremony for one of the great universities in the world in the home of New York Yankees? Nothing could be better. (Applause.) And thanks to all of you for cheering a visitor. I didn't realize that was permitted in Yankee Stadium.

谢谢,谢谢,非常感谢。还有比这更好的事吗——世界上最好的大学之一在纽约扬基队主场所在地举行毕业典礼?真是再好不过了。(掌声)谢谢大家如此热烈地为一位来访的客人加油。我原以为在扬基体育场不可以这样做。

I am honored to receive this degree. And on behalf of the other honorees, I say thank you. Thank you for giving us this singular privilege of being part of this commencement ceremony. As I look out at this huge crowd of graduates, family, and friends, I can only reflect on what an extraordinary moment in history you are receiving your degrees, a moment in time of our country and the world where your talents and your energy, your passion and commitment is more needed than ever. There is no doubt that you are well prepared for a world that seems somewhat uncertain but which will welcome the education that you have received on behalf of not only of yourselves and your families, but your communities and your country.

能够获得这个学位,我感到十分荣幸。我代表获得此一荣誉的其他人向你们表示感谢。谢谢你们给予我们参加这次毕业典礼的殊荣。当我看到眼前这一大群毕业生及其亲朋好友时,我不禁想到,你们是在一个不同寻常的历史时刻获得学位,我们的国家和整个世界比以往更需要你们的才智和精力、你们的激情和承诺。毫无疑问,你们已经为投入这样的世界作好了充分的准备:这个世界似乎前景不很明朗,但将赞赏你们不仅为了你们自己和家人而且为了你们的社区和国家所接受的教育。

As Secretary of State, I am well aware of the challenges that we face. You, as new graduates, and your generation will be up against those challenges: climate change and hunger, extreme poverty and extreme ideologies, new diseases and nuclear proliferation. But I am absolutely convinced that you and we are up to the task. There is no problem we face here in America or around the world that will not yield to human effort,

to cooperation, to positive interdependence that makes clear humanity is going on, our challenges are ones that summon the best of us, and we will make the world better tomorrow than it is today. (Applause.)

作为国务卿,我十分清楚我们面临的各项挑战。作为新的毕业生,你们和你们这一代人将面对这样的挑战:气候变化和饥饿、赤贫和极端主义的意识形态、新的疾病和核扩散。但我深信,你们和我们能够胜任这样的任务。我们在美国和整个世界所面临的各种问题,都能够通过人们的努力、合作和积极的相互依赖得到解决,而这种相互依赖表明,人类社会正在继续前进。挑战将激发我们最好的一面,我们将把明天的世界变得比今天更加美好。(掌声)

Now, I know that it is fashionable in commencement speeches to be idealistic, and that may sound so, but at the root of my conviction is a strong sense of reality. Because you see, I don’t think we have a choice. We can sit on the sidelines, we can wring our hands, we can retreat into cynicism, and we know what the results will be: We will cede the field to those whose ideologies are absolutely anathema to people of conscience and faith all over the world. So our positive interdependence, which is a fact, will prepare us to meet these challenges. But they can no longer be seen just as government-to-government. There is a time and an opportunity, and with the new technologies available, for us to be citizen diplomats, citizen activists, to solve problems one by one that will give in to hard work, patience, and persistence, and will then aggregate to the solutions we seek.

我知道,在毕业典礼上作理想化的演说是当前的时尚,[我的讲话]听起来也许很理想化,但我的信念深处有一种强烈的现实感。因为你们知道,我认为我们别无选择。我们可以袖手旁观,我们可以束手无策,我们可以采取悲观怀疑的态度,但我们知道这样做会产生什么样的结果:我们会把阵地拱手让给那些其意识形态为世界上所有有良知和信仰者所不齿的人。因此,我们之间积极的相互依赖——这是一个事实——将使我们为应对这些挑战做好准备。但这不能再被仅仅视作政府与政府之间的事情。随着新技术的不断涌现,我们有时间和机会成为公民外交家、公民活动家,通过辛勤工作、耐心和毅力一个一个地解决问题,逐步积累成我们所寻求的解决方案。

Now, I know we cannot send a special envoy to negotiate with a pandemic, or call a summit with carbon dioxide, or sever relations with the global financial crisis. To confront these threats and to seize the opportunities that they also present, we need to build new partnerships from the bottom up, and to use every tool at our disposal. That is the heart of smart power. But smart power requires smart people, people who have gone the distance for their education, who have opened themselves up to this increasingly complex and interconnected world, and this changing global landscape requires us to expand our concept of diplomacy.

我知道我们不能派特使与大规模流行的疾病进行谈判,不能与二氧化碳召开高峰会,也不能与全球金融危机断绝关系。要抗击这些威胁并抓住这些威胁提供的机遇,我们需要自下而上地建立新的伙伴关系,利用手中可以利用的一切手段。这就是巧实力的实质。但巧实力来自精明的人,接受过良好教育的人,向日益复杂、相互关联的世界开放的人,而不断变化的全球场景要求我们必须扩大我们的外交概念。

Now, when I was graduating so many years ago, diplomacy was the domain of privileged men working behind closed doors. Today, our diplomats are not limited, and our diplomacy is no longer confined to the State Department or our embassies. We are laying the foundation for 21st century statecraft. Where? In the classrooms of NYU, in the board rooms of the businesses of this great city, in the halls of academia, in the operating rooms of our great hospitals. We are looking for those personal commitments and connections, and that is where all of you come in.

回顾我多年前从学校毕业的时候,外交是闭门谋事的高官要员的事情。如今,我们的外交人员来自各行各业,我们的外交工作也不局限于国务院或我国驻外使领馆。我们正在为二十一世纪的治国大计培养人才。在哪里?就在纽约大学的教室里,就在这座伟大城市中各家公司董事会的会议室里,就在学术会堂里,就在我们一所所优秀医院的手术室里。我们需要的是个人承诺和个人纽带,而这正是你们各位能够一展身手之处。

The biggest challenges we face today will be solved by the 60 percent of the world’s population under the age of 30. And already, young people, like all of you, are using their talents and ingenuity to help fashion their own brand of service and diplomacy.

我们今天所面临的一系列最重大的挑战将由占世界人口60%的30岁以下的群体来解决。而年轻一代,像你们所有人一样,已在发挥他们的才华和智慧,帮助形成具有他们独特风格的公益和外交工作。

A few examples: In the nation of Colombia, two young college graduates, fed up with the violence in their country, used Facebook to organize 14 million people into the largest antiterrorism demonstrations in the history of the world. (Applause.) In a few short weeks, their peaceful efforts did as much damage to the terrorist networks as years of military action.

仅举几个例子:哥伦比亚两名年轻的大学毕业生受够了这个国家内部的暴力冲突,他们利用“脸谱网”(Facebook)组织了一次世界历史上规模最大的反恐怖主义抗议示威活动,共有1400万人参加。(掌声)在短短几个星期中,他们的和平努力对恐怖主义网络的打击程度不亚于多年的军事行动。

I know that one of your graduates spent months on the slopes of Mount Kilimanjaro searching for sustainable development models to bring to women and families and help them lift themselves out of poverty. Another of your classmates was studying in China last year when the devastating earthquake struck, and that has led to work ever since to deliver supplies and assistance to villagers in remote areas. International students have gone on to fight for human rights in Rwanda, build civil society in the nation of Georgia, run businesses, and lead governments. And many of you, I know, used social networking platforms to make Barack Obama the President of the United States of America. (Applause.)

我知道,你们这届毕业生中的一员曾在乞力马扎罗峰(Mount Kilimanjaro)的山坡上生活了好几个月,努力寻找可持续发展模式,以便利用这种模式帮助妇女和家庭自力更生地摆脱贫困。你们的另一位同学去年在中国留学期间遇上大地震爆发,灾情惨重,这位同学自此一直在从事为偏远地区的村民输送物资和援助的工作。留学生们有的前往卢旺达参加争取人权的斗争,有的到格鲁吉亚建设公民社会,有的经营公司企业,有的领导政府工作。我知道,你们之中有很多人利用社交网络平台帮助巴拉克·奥巴马当上了美利坚合众国总统。(掌声)

President Obama and I deeply understand how important it is for the young people of our country, but the young people of every country, to be given the opportunity to translate your beliefs and ideals into service and action, just as John Kennedy did when he created the Peace Corps and as President Bill Clinton did when he created AmeriCorps. This is in the tradition of citizen service. (Applause.)

奥巴马总统和我都深切理解为我国乃至所有国家的年轻人创造机会的重要意义,以便你们把自己的信念和理想化为奉献与行动,正如约翰·肯尼迪创建和平队(Peace Corps)和比尔·克林顿总统创建美国志愿队(AmeriCorps)一样,这符合公民服务的传统。(掌声)

So we need to figure out ways to prepare all of our institutions of government, including and especially the State Department, to harness the efforts of those who do not enter the Foreign Service but still engage in your own type of foreign service. Our State Department personnel are skilled, dedicated, passionate, and effective. And for those of you still looking for jobs, we are hiring a new generation of diplomats. (Applause.)

因此,我们需要设法让我国所有政府机构做好准备,国务院不仅包括在内而且要作为重点,以便让那些不是职业外交人员但仍以自己的方式从事外交工作的人发挥作用。我们国务院的工作人员经验丰富,忠于职守,工作热情而有效率。你们之中还在求职的人请注意,我们正在招聘新一代外交人员。(掌声)

I hope many of you will join our ranks in the Foreign Service and the Civil Service, but I know that not all will choose to become professional

diplomats, and I also know that the State Department alone cannot tackle these great problems. So my message to you today is this: Be the special envoys of your ideals; use the communication tools at your disposal to advance the interests of our nation and humanity everywhere; be citizen ambassadors using your personal and professional lives to forge global partnerships, build on a common commitment to solving our planet’s common problems. By creating your own networks, you can extend the power of governments to meet the needs of this and future generations. You can help lay the groundwork for the kind of global cooperation that is essential if we wish, in our time, to end hunger and defeat disease, to combat climate change, and to give every child the chance to live up to his or her God-given potential. (Applause.)

我希望你们中间能有很多人加入我们的行列成为外交官和公务员,但我知道并非所有人都愿意成为职业外交官,我也知道国务院无法单凭自己的力量解决这些重大问题。因此,我今天要对你们说的是:做你们自己的理念的特使;利用你们手中的交流工具增进我国及全人类的利益;做一位公民大使,利用你们的个人经历和专业活动结交全球伙伴,以共同承诺为基础解决我们的星球所面临的共同问题。通过建立你们自己的网络,你们能够扩展政府的能力,以满足这一代人和子孙后代的需求。你们能够帮助奠定全球合作的基础,我们若想在有生之年消除饥饿,战胜疾病,控制气候变化,让每个孩子都有机会发挥他们的天赋潜能,就离不开这种全球合作。(掌声)

This starts with opportunities for educational exchanges, the kind of dorm room and classroom diplomacy that NYU is leading on. I want to commend my friend, your president, the trustees of this great university, for understanding and believing in the importance of educational exchanges.

这一切始于教育交流机会,始于纽约大学率先展开的那种宿舍外交和课堂外交。我要赞扬我的朋友、你们的校长,也要赞扬这所杰出高校的校董们,他们理解并相信教育交流的重要性。

You know, study abroad is like spring training for this century. It helps you develop the fundamentals, the teamwork, and the determination to succeed. And we want more American students to have that opportunity. That’s why we are increasing funding for Gilman scholarships by more than 40 percent. More than 400 New Yorkers have used Gilman scholarships to spend a semester abroad, including nine students from NYU last year.

你们知道,出国留学就象是为一场世纪棒球赛作准备的春训。它有助于你们增强基础技能、团队精神和取得成功的决心。我们要让更多的美国学生获得这种机会。这正是我们把吉尔曼奖学金(Gilman Scholarships)的数额增加40%以上的原因。已经有400多名纽约人利用吉尔曼奖学金花一个学期的时间去国外留学,其中包括去年在国外留学的纽约大学的9位同学。

Now, of course, study abroad is a two-way street, and we should bring more qualified students from other countries to study here. NYU provides a prime example of what international students can bring to a campus and how they can benefit themselves and their countries. Over 700,000 international students came to the United States last year, and NYU had the second largest number of any school in the country. (Applause.)

当然,出国留学是一条双行道,我们也应该吸引其他国家更多的优秀学生到美国来学习。外国学生丰富了美国的大学,使他们自己和他们的祖国受益,纽约大学在这方面树立了一个杰出榜样。去年有70万名外国学生来美国求学,纽约大学招收的外国学生人数在全美各高校中名列第二。(掌声)

Now, the benefits from such exchanges are so great that I am committed to streamline the visa process –(applause) –particularly for science and technology students so that even more qualified students will come to our campuses in the future. We’re also doing more to marry technology with global service. That’s why today I am pleased to announce that over the next year the State Department will be creating Virtual Student Foreign Service Internships to harness the energy of a rising generation of citizen diplomats. Working from college and university campuses, American students will partner with our embassies abroad to conduct digital diplomacy that reflects the realities of the networked world. And you can learn more about this initiative on the State Department’s website.

由于这些交流带来了巨大的益处,我决心简化签证手续──(掌声)──特别是为理工科的学生,以便未来有更多优秀学生到我们的大学深造。我们也在扩大把高科技与全球性服务相结合的做法。因此,今天我高兴地宣布,在今后一年里国务院将建立起“学生网上外交实习项目”(Virtual Student Foreign Service Internships) ,使正在成长的一代公民外交家的能量得到有效利用。美国大学生将与我国驻外使馆协作,在自己的校园内开展网上外交活动,反映网络化世界的现实。你们可以在国务院网站上了解该项目的详情。

But I know that you don’t have to wait for us to create a new program. When you go home today, go online and find the website called Kiva, K-i-v-a, where you can help someone like San Ma, a mother in Vietnam who is seeking a microcredit loan to buy rice seed and fertilizer for her family farm; or log on to Heifer International’s site, and for less than the cos t of a dinner out, you can donate a flock of geese to a hungry family in Asia or Africa; or help Wangari Mathai’s Green Belt movement in planting trees and offsetting carbon emissions and empowering women in Africa.

但我知道,你们不需要等到我们建立起一个新项目之后再行动。今天你们回家后,上网找到一个称为Kiva——K-i-v-a——的网站,在那里你可以帮助像San Ma

这样一位越南母亲,她正在寻找一笔小额贷款,为她的家庭农场购买稻种和肥料;

或者你们可以进入海菲国际(Heifer International)的网站,只要花费比在外面吃一顿晚餐还少的钱就可以把一群鹅捐赠给亚洲或非洲一个饥饿的家庭;或帮助文加里·马塔伊(Wangari Mathai)倡导的"绿带运动" (Green Belt movement ),种植树木,中和碳排放,并帮助非洲妇女发挥潜能。

Now, supporting these projects and others like them doesn't require a lot of time or money. But for the people you help and the planet you protect, your participation can be not just a game changer, but a life changer. Global service also means promoting good governance. We need informed citizens, both here at home and around the world, to hold their governments accountable for getting results and finding solutions.

支持这些项目及其他类似项目不需要花费大量时间与金钱,但对于你们帮助的人们和保护的地球来说,你们的参与不仅能够改变游戏规则,还能够改变人们的生活。全球性服务还意味着促进良治。我们在国内和世界各地都需要有见地的公民向政府问责,督促政府取得效益和找到解决问题的方案。

And this is not only directed at the graduates today, but there are a lot of proud mothers and fathers and husbands and wives and grandparents and children and others who have seen you to this day. And this is an offer and a challenge to all of us. In the times that we face, we know we don’t have a person to waste, we don’t have an idea to overlook. In fact, we have to be even more committed to reaching out and crossing the divides that too often separate us. For those who have come to this country to celebrate a child or a friend’s graduation, please take home this message: America more than ever wants your help; in fact, needs your help as we build these new partnerships and as we seek solutions to the global crises that cannot be solved by any one people or one government alone.

这并非仅仅针对今天的毕业生,在场的还有许许多多自豪的父母双亲、丈夫或妻子、祖父祖母、孩子们和其他人,他们目睹你们走到了今天。对我们所有的人来说,这是邀请,也是挑战。在我们所处的时代,我们知道我们需人尽其才,集思广益。我们更应不断开拓新天地,超越经常使我们分道扬镳的分歧。前来美国参加子女或朋友毕业典礼的诸位,请铭记这一点:美国比以往任何时候都更希望得到你们的帮助;具体而言,我们需要你们帮助我们建立这些新的合作关系,帮助我们寻求解决全球危机的途径。任何一个国家的人民或任何一个国家的政府都无法单独战胜全球性的危机。

We need each other. We always have. It’s just so much more apparent today.

A flu starting in one country spreads quickly around the world. An extremist ideology starting with a few people explodes across the internet.

A global financial crisis affects farmers and small business people in every corner of the globe. That is a new reality. But equally important is that we also now have the tools to work together to forge this common approach to these common threats.

我们大家休戚相关。我们之间历来如此。今天,这一点更为明显。一个国家爆发流感会迅速蔓延全球。一种极少数人酝酿的极端主义观念可通过因特网急剧扩散。一场全球性的金融危机将殃及全世界每一个角落的农民和小业主。这是新的现实。但同样不可忽视的是,现在我们也可以通过已经拥有的各种方式,同心协力抗击这些共同威胁。

So, Class of 2009, you have an historic opportunity. Every class is told that, and to some extent I suppose it is always true. But just in the course of this commencement ceremony, you’ve heard several references to the global economic crisis. The times that you are graduating in are, yes, perhaps more difficult and somewhat more daunting. But that’s when we really rise together. One of the best lines from one of my favorite baseball movies, A League of Their Own –(applause) –said it well, “If it were easy, anybody could do it.”

2009年毕业班的同学们,你们面临着历史性的机遇。每一届毕业生都听到这样的话,而且我认为在某种程度上确实如此。不过,在今天的毕业典礼上,你们已多次听到有关全球经济危机的话题。应该承认,你们毕业的这个时代或许更为困难,在某种意义上也更令人生畏。然而,这正是需要我们共同挺身而出的时候。我不禁想起一部我喜爱的关于棒球的影片,《女子棒球队》(A League of Their Own),其中一句精彩的台词── (掌声) ── 说得真好,"如果没有困难,任何人都能做到"。

You know, when the Yankees moved in to their old stadium next door in 1923, there was only person on the roster from west of St. Louis. Their team mostly looked the same, talked the same, and came from the same kind of cities and towns and rural areas across America. Think about the team that plays in this new stadium. It includes players from Mexico, Japan, Taiwan, Panama, four other countries. The Dominican Republic alone is home to seven Yankees. In the same way, NYU has evolved as well. The university was founded to serve the City of New York. Today it serves the world.

你们知道,当扬基队(Yankees)于1923年迁入隔壁的旧体育场时,名册上只有一位队员来自圣路易斯城(St.Louis)以西的地区。这支球队的队员外表大同小异,说话语气相同,均来自美国同一类地区的城镇和乡村。再看看今天在这个新场地竞技的球队,其中有来自墨西哥、日本、台湾、巴拿马及其他四国的队员。扬基队就有七名队员来自多米尼加共和国(Dominican Republic)。同样,纽约大学也在演变。学校创立时只为纽约市服务,如今则为全球服务。

We know that there is much yet ahead that none of us can predict. There is no way to stop change. Change will come. What is unknown is whether it will bring progress or not. But you have done what you needed to do to get the best insurance policy you could, and that is an NYU education. (Applause.) And so armed with that education, I have every confidence that you will not only succeed by the dint of your own hard work and effort,

but you will contribute far beyond your own personal needs. This is your moment. You’ve made it to the big leagues, and you are up to bat. Go out and give us a future worthy of this great university, of this great city, of this great country, and of the world we all wish to create together.

我们知道,前方有许多未知数,我们谁都无法预测。变革不可逆转。变革终会来临。无法预知的是,变革能否带来进步。然而,你们已尽了一切努力,获得了最好的保障,那就是纽约大学的教育。 (掌声) 有了这样的教育,我完全相信,你们不仅可凭着你们自身的勤奋努力获得成功,而且还能为社会做出重大贡献,远远超出自身的需求。这是你们的时刻。你们加入了这个宏大的联队,你们可以出击了。踏上征途,开创我们的未来,使之无愧于这所伟大的学府,无愧于这座伟大的城市,无愧于这个伟大的国家,无愧于我们都希望共同建立的世界。

Thank you, congratulations, and Godspeed. (Applause.)

谢谢大家,祝贺你们,愿诸位一切平安。 (掌声)

加拿大留学多伦多大学的优势专业与排名

多伦多大学有哪些专业? 本科专业 会计、金融与经济、管理学、人力资源管理、计算机科学与经济学、计算机科学与数学、计算机科学与物理、环境与资源管理、环境学与能源、环境与健康、环境与科学、环境与毒物学、环境生物学、环境化学、环境地球学、进化生物学、森林资源保护科学、人类生物学、基因与生物科技、健康与疾病、营养科学、免疫学、分子遗传学与微生物学、病理学、药物化学、药理学、药理学与毒物学、环境地理学、生理学、心理学、心理研究、毒物学、动物学、精算、应用数学、应用物理、天文学与天体物理学、天文学与物理学、化学、化学物理、经济学、经济学与数学、经济学与统计学、金融经济学、地质学、材料科学、数学、数学应用、数学与哲学、数学与物理学、分子生物物理学、物理学、物理学与哲学、建筑设计研究、生物伦理学、心理学与精神健康、电影研究、戏剧、教育学与社会学、英语与戏剧、艺术史、健康研究、历史、国际关系学、文学研究、音乐、哲学、森林资源保护、地理信息系统、社会学、城市研究、统计学、建筑学、考古学、犯罪学。 主校区专业 它拥有语言学系、英语系、意大利语系、斯拉夫语言文学系、社会科学系、历史学系、哲学系、经济系、人类学系、天文学系、植物学系、化学系、计算机科学系、美术系、东亚地区研究系、地理系、地质系、中东地区及伊斯兰研究系、物理学系、化学系、心理学系、数学系、统计系等30余学术院系,800多个教学项目。文理学院还辖有因尼斯学院、新学院、圣迈克尔学院、三一学院、大学学院、维多利亚学院、韦氏和学院等9所半独立学院共50多个教学项目。 分校区专业 多大士嘉堡校区主要提供本科教育,学系包括生物学系、物理学系(含行星部)、化学系、电脑及数学科学系、英文系、人文学系、管理学系、经济管理学系、法文与语言学系、国际发展学系、哲学系、物理及环境科学系、心理学系及社会科学系。此外,该校亦联同百年理工学院提供新闻系、新兴媒体和急救工业双联学位。 多大密西沙加分校的本科学系包括人类学系、生物学系、化学及物理科学系、经济学系、英文及戏剧系、语言系、地理系、历史系、通信文化及资讯科技系、管理系、数学及计算科学系、哲学系、政治学系、心理学系、社会科学系及视觉学系。 多伦多大学专业排名怎么样? 最近,在TheShanghaiRankingConsultancy的一项新排名中,多伦多大学的心理学研究在世界上排名第二,仅次于哈佛大学。 除了心理学,多伦多大学的医学技术排名第三,公共卫生排名第五,人类生物科学排名第六,生物技术、金融、采矿与矿物工程排名第九。 早些时候公布的2017上海学科排名(2017ShanghaiSubjectRanking),调查了全球500多所顶尖大学的52个学科领域,对其进行了排名。 总体而言,多伦多大学的25个不同学科领域都排在全球前25名,只有4个大学入榜的学科更多,分别是哈佛大学、斯坦福大学、伯克利大学和麻省理工学院。 就加拿大而言,多伦多大学排名第一,46个学科中共有28个学科入榜。多大研究与创新副总裁VivekGoel表示:"很高兴看到多伦多大学是世界上少数几个具有广泛领域学术机构之一的持续认可"。 这次的2017年上海学科排名涉及自然科学、工程学、生命科学、医学科学和社会科学,大部分学科都属于工程学。它使用文献数据作为大多数指标的来源,辅之以选定学科的教师荣誉和奖励数据。 每个学科有不同的指标权重,排名所包含的临界值和名次取决于数据的特征。

英国约克大学film

https://www.doczj.com/doc/4010879719.html, 英国约克大学film专业申请条件 学术要求:本科平均成绩80%以上,雅思均分6.5,各单项不低于6.0. 个人陈述:个人陈述能体现解申请者对电影与电视的热爱,以及申请者想从这个项目中获得什么。 作品集和简历:立思辰留学360介绍说,每个专业都需要提交作品集和简历。如果学术成绩不是非常理想的话,优秀的作品集能给学生加分。 英国约克大学影视系新增专业 MA in Film and Television with Producing电影电视与制片 MA in Film and Television with Directing电影电视与导演 MA in Film and Television with Cinematography电影电视与电影摄制 MA in Film and Television with Visual effects电影电视与视觉效果 MA in Film and television with Sound电影电视与音效 其中,MA in Film and Television with Visual effects和MA in Film and Television with Sound 也提供MSc学位,毕业设计要求略有不同。 除专业课外,每个专业都要求学生完成一个个人设计,并和其他专业的同学合作完成两个小组设计~ 另外,学校将在2020年开设一个全新的本科学位课程BA Business of the Creative Industries。

https://www.doczj.com/doc/4010879719.html, 英国约克大学电影电视与制片 该专业包括:制片的所有方面,从创意开发到计划和管理制作流程,特别是各种镜头管理,再到制定分销和市场营销策略。 课程设置: 电影电视与制片 脚本创作 电影电视商业 小组设计 个人设计

英国脱欧论文2000字

英国脱欧对于中国经济的影响 一、英国脱欧对中国经济的有利影响 (一)进一步拉近中英的经贸合作关系 近几年来,中国对外投资的增长迅速、数额巨大,其原因之一就是中国的产能过剩,所以资本需要向外寻找“出路”。中国公司在英国的非金融类直接投资超过了130亿美元,英国已经成为了中国在欧盟各国的第二大投资目的地。英国脱欧派提出,今后可以单独与中国商讨建立自贸区,达成中英自由贸易协定。图1所示的是以部分主要商品为例,2015~2016年中国对英国出口占中国同类商品总出口的比例。从图表中不难看出,英国脱欧对于中国出口并无太大影响,部分商品还有小幅上升的趋势。 邓普顿新兴市场集团执行主席、有着“新兴市场教父”之称的麦朴思曾经在伦敦接受采访时表示,英国脱欧只会加速投资和筹资的“重心”向亚洲转移。这十分有助于进一步拉近中国和英国的经贸合作关系,同时更好地解决中国的产能过剩问题。中国刚刚成立了亚投行,并且正在大力建设“一带一路”,在这些经济发展战略的推动下,中国更应该借此机会加强与英国的各个领域方面的合作,实现贸易双赢。

(二)加强中国与欧盟经济上直接对话的机会 对于当前的中国来说,欧盟是第一大贸易伙伴,地位十分重要。以2015年全年的数据为例,中国对欧盟出口的3560亿美元中,英国占16.7%;与此同时,欧盟是中国的第一大进口来源经济体,其中从英国进口的部分占9%。英国脱欧之后,欧洲市场内部的贸易空缺,欧盟分裂、经济衰退,不利于美国的发展,与此同时也削弱了制衡中国的力量。这给中国的企业带来了充足的空间和机遇,有助于中国企业更多地“走出去”,也给予了欧盟与中国更多对话的机会。中国可以直接与欧盟就市场准则、贸易等问题直接对话,同时结合“一带一路”政策的推进和地缘政治的影响,从长远来看,中国与欧盟、英国的关系都会变得更加和谐,也解决了经济方面美国、中国和欧洲容易形成的三足鼎立局面。 (三)有利于延长中国经济转型的窗口期 为了应对“英国脱欧”带来的不确定性,预防流动性风险,主要经济体的货币当局将不得不维持甚至扩大宽松的货币政策规模。全球宽松的货币环境和避险需求的提升将会有利于中国金融的改革推进。自从央行改革了人民币汇率中间价形成机制,美国又正式启动加息,国内居民和企业增持美元资产、减少美元负债的需求大幅度上升,中国资本外流的压力明显加大,导致我国的外汇储备急剧下滑。此时英国

盘点加拿大各大学的王牌专业

最近,两项全球调查显示,多伦多大学的排名分别是第17位和第20位。在中国上海交通大学世界一流大学研究中心刚发表2015年《世界大学学术排名》中,多伦多大学全球排名第25位,并且是加拿大全国排名的第一位。不列颠哥伦比亚大学(UBC)则排全球第40位。 360教育集团表示,如今,越来越多的学生朝着这些知名的学校不断奋斗,这不禁让人很好奇,这些学校哪些专业最牛,最容易就业呢? QS世界大学排名(QS World University Ranking)是世界引人瞩目的三个主要大学排行榜之一。通过考察各大学校的学术声望、论文引用(如教师的研究对学科的作用)等方面,QS世界大学排名列出了全球36个王牌专业,其中加拿大的学校在至少在17个专业中都较为突出。 事实上,加拿大的高等学府在每个专业中的排名都不差,都属于全球前50名,不过,传播和传媒专业除外。 现在,就来盘点一下加拿大各大学的王牌专业! 建筑/建筑环境 排名前20位的加拿大大学:不列颠哥伦比亚大学,排名第20位 其它学校排名:多伦多大学排名第36位;滑铁卢大学和麦吉尔大学位居51至100名。 计算机科学与信息系统 排名前20位的加拿大大学:多伦多大学,排名第16位 其它学校排名:不列颠哥伦比亚大学和滑铁卢大学并列第24名;麦吉尔大学位居第50名;西蒙弗雷泽大学、蒙特利尔大学、阿尔伯塔大学和卡尔加里大学位居101至150名。 数学 排名前20位的加拿大大学:多伦多大学,排名第16位;滑铁卢大学,排名第20位 其它学校排名:不列颠哥伦比亚大学排名第26位;麦吉尔大学和阿尔伯塔大学位居51至100名;麦克马斯特大学(McMaster University)和西蒙弗雷泽大学位居101至150名 农业及林业 排名前20位的加拿大大学:不列颠哥伦比亚大学,排名第12位 其它学校排名:圭尔夫大学(贵湖大学)排名第23位;麦吉尔大学排名第35位;阿尔伯塔大学、萨斯喀彻温大学和多伦多大学位居51至100名;拉瓦尔大学(Université Laval)、魁北克大学、曼尼托巴大学和达尔豪斯大学(Dalhousie University) 位居101至150名

英国约克大学本科雅思要求是什么.doc

英国约克大学本科雅思要求是什么 英国位于欧洲,有着很古老的文明和悠久的历史,多所大学位于世界排行榜前列。英国约克大学本科雅思要求是什么?我作了具体介绍,希望有所帮助。 一、院校概况 属于公立大学,建校于20世纪中期,距今50多年。师资力量比较强大,培养了很多企业家、作家等在各领域扎根发芽的翘楚,他们正在或将要贡献力所能及的能量,为社会和行业发展添砖加瓦。 二、留学优势 为什么选择该所大学呢?有多方面的原因。 1)环境优美 所处地理位置气候宜居,景色宜人,它本身是个天然氧吧,能感受到蓝天白云的辽阔与自由,也能观赏到一年四季花朵绽放时的绚烂多姿。 校内有湖泊、草坪,再加上阳光倾泻,十分写意。 2)含金量高 有专业的教授来进行学科指导,从理论知识和实际操作能力两方面重点培养,提倡全面发展,入学门槛高,课程内容够硬,学术氛围严谨与开放并存。 国际化程度高,能结识很多来自五湖四海的伙伴,彼此鼓励,携手进步。 有机会参与带薪实习和交换生项目,能开拓视野,积累更多经验。 三、考试简介 一门比较通用的测试,它的结果受到广泛的认可,该国大多数高校都是以IELTS成绩为参照,来大概估算考生的外语运用能力。

学好了当地话,才能逐渐听懂居民的谈话,也才会感受和体味到独特的冷幽默文化。 上课不是只坐在一旁发呆,能被调动着情绪学习整门课程。 IELTS:7.0是起码的标准。 四、分数要求 听说读写四门单科分均不能低于6.5。 怎么有效提升测验分数? 1)订阅英文杂志报刊,纸质版或电子邮件版均可,前者适合坐在图书馆窗边,完全把心沉下来,陶醉在文章中,一般读最新的资讯比较好,后者呢,则可以随时随地拿出手机查阅,借助一些软件能够很好地进行单词跟读、句子剖析拆解、段落划分、重新组装等环节。 2)结交外国朋友,能置身于实时场景中,有助于激发沟通潜能。 3)报一个培训班是相对保险一点的,特别是对自制力不够的同学而言。

英国约克大学知名校友

立思辰留学360介绍,约克大学(University of York),英国顶尖大学,位于英格兰约克郡的一所高等学府,是素有英国常春藤盟校之称的罗素大学集团(The Russell Group)和白玫瑰大学联盟(White Rose University Consortium)成员之一。在权威QS世界大学排名中名列世界百大大学之列。约克大学的教学和科研享誉全世界,教学质量与剑桥大学并列教学联盟的首位。约克大学于1963年建校,校史可以追溯到700年前,60年代与华威大学和伦敦大学学院同为新生代大学。约克大学是一所高质量的研究型学校,有着雄厚的学术实力,学校的教学和科研水平非常出色,在参加教学质量评估的23个系中,20个系获得优秀。而在科研水平评估中,18个系获得5分或5*的高分。在英国各类大学排名中,约克大学大部分位列前十,约克大学在2008年英国权威RAE大学排名中位列第21位,在2014年REF(原RAE)榜单中排名英国第22位。在各类世界大学排名中,约克大学也常年位居前100。其最高世界排名为2009年QS世界大学排行榜的第70位。在最新的各项大学排名情况中,约克大学在2016年QS世界大学排名中为第103位.在2016年泰晤士报(Times)英国大学排名为第15位。 知名校友 达龙·阿西莫格鲁麻省理工学 院经济学教 授,John Bat es Clark Me dal得主 Oona K ing 前国会议 员 斯特拉 特福国会议员 Mark L aity BBC新闻播 报员及北 大西洋公 约组织发 言人 休·贝 利国会议员 Peter Lord 奥斯卡奖 提名导演 史蒂夫·贝 雷斯福德音乐家 Genist a McIn tosh 剧场导演 艾 伦·伯恩斯计算机科学 家 Domini c Muld owney 作曲家 亚历克 斯卡利尼科斯马克思主义 知识份子 Albert Owen 国会议员 James Callis 演员 Mark R ussell 广播节目 主持人

浅谈英国脱欧的原因及影响讲述讲解

浅谈英国脱欧原因及影响 提要:当今世界经济全球化已是一必然趋势,美国、俄罗斯、欧盟是不可小觑的三大经济体,欧盟推进欧洲一体化的计划也一直为世界所关注,而近一时间英国却公投宣布脱离欧盟,这一事件引起全世界的关注,针对这一事件,各界人士众说纷纭,是什么导致了英国脱离欧盟,而英国脱离欧盟对英国,对欧盟,对世界的经济政治都有什么影响,英国脱欧对中国又有怎样的影响,关于英国脱离欧盟的结果众说纷纭,本文主要针对英国脱欧的原因和影响进行了分析。 关键词:英国脱欧原因中国影响 2016年6月23日,我们见证了一个历史性的事件,英国公投决定在欧盟的去留问题,据悉,此次脱欧公投共有382个选区,根据对其中的352个选区的计票结果显示,脱离欧盟的支持者领先,共获得51.9%的投票,即1570万人支持退欧,而留在欧盟的支持者共有1458万人,获得48.1%的选票。①最终以微弱优势决定退出欧盟,而英国首相卡梅伦也因此决定辞职,这一事件轰动世界,震惊各界人士。 一、英国脱欧背景 1.脱欧公投,指就英国是否脱离欧盟进行的公投。 2013年1月23日,英国首相卡梅伦正式提出公投,正式就英国与欧盟关系前景发表讲话。卡梅伦承诺,如果他赢得预定于2015年举行的大选,会在一年内批准所需法律,制定与欧盟关系的新原则,然后就脱欧问题举行全民公投,让人民有机会选择继续留在或退出欧盟。卡梅伦称,如果欧盟不采取措施解决核心问题,英国将有可能退出该组织。 2015年1月4日,英国首相卡梅伦表示,如果有可能,将原计划于2017年进行公投提前举行。公投必须在2017年年底前举行。如果能早点进行更好。越快履行重新谈判的承诺举行公投越好。② 2015年3月17日,英国首相卡梅伦表示,如果他赢得5月的选 ①王晓易.《英首相卡梅伦发声明要辞职称尊重民众脱欧选择》. https://www.doczj.com/doc/4010879719.html,/16/0624/15/BQBA1J1100254TI5.html. 2016年6月26日访问 ②人民网《英国首相卡梅伦称如有可能将提前举行英国退欧公投》 https://www.doczj.com/doc/4010879719.html,/n/2015/0105/c1002-26323278.html 2016年6月26日访问

纽约英文介绍文字版

New York Climate Climate is very important message we can know what kind of clothes we should prepare. The New York climate is Temperate continental. Cold and dry in winter. Dry and hot in summer. In spring and autumn you can feel four season in one day. Building Central Park Central Park plays an essential role for everyday lives of New Yorkers by providing 843 acres of paths. lakes and open spaces for escaping the din and chaos of the surrounding city. Visitors to New York City are often impressed with Central Park's beauty and size, making it a wonderful place for visitors to New York City to enjoy a bit of relaxation and get a better sense of what it's like to live in New York City. Metropolitan Museum of Art One of New York City's most popular tourist attractions, the Metropolitan Museum of Art welcomes over 5 million visitors a year. The Metropolitan Museum of Art's collection and special exhibits offer something for everyone -- from Ancient Egyptian Vases and Roman Statues to Tiffany Stained Glass and Rembrandt Paintings there is something for nearly everyone. If you're overwhelmed by the sheer size and breadth of the Metropolitan Museum of Art's collection, take a Highlights Tour The Statue of Liberty The Statue of Liberty was a gift to the United States in honor of the friendship established during the French Revolution. The Statue of Liberty has become an American symbol of freedom and welcome to the immigrants who come to the USA looking for a better life. Broadway It is a long street which is 25 km long. Many famous theatres has gathered there, so Broadway has become the symbol of the operas of world. Grand Central Terminal Grand Central Terminal is a beautiful Beaux3-arts building in midtown Manhattan. First opened in 1913, Grand Central Terminal underwent a massive restoration to restore it to its former glory, and is now both a transportation hub, as well as a destination in itself for visitors to New York City. The Rockefeller Center The Rockefeller Center complex was conceived by John D. Rockefeller Jr. in early 1929 in the hopes of revitalizing恢复活力the area. Despite the stock market crash, construction continued, providing much needed employment during the Great Depression. This commercial complex of 19 buildings is worth visiting to experience the architecture and art, as well as to enjoy the area's shopping and dining. American Museum of Natural History Since opening to the public in 1869, the American Museum of Natural History has evolved and grown. In addition to the Rose Center planetarium and regular exhibits, the American Museum of Natural History hosts a revolving series of new exhibits, so there is always something new to see

加拿大大学本科排名

去加拿大留学之前,一定要选好合适的院校专业就读,加拿大作为北欧留学的热门国家,世界顶尖院校众多。今天老师给大家介绍一下最新QS世界大学排名中加拿大排名前10的院校。 1.麦吉尔大学 在世界名列第24位,麦吉尔大学已再次超过多伦多大学,回到其立之前作为加拿大大学最高排名的位置。麦吉尔大学成立于1821 年,有来自150 个国家的国际学生,已连续10 年被评为加拿大医学博士高校第一名。 2.多伦多大学 世界排名第34 位,多伦多大学位于加拿大最大城市。其广受赞誉的领域包括文学批评、通信和理论和一系列的研究和创新成果,包括胰岛素和干细胞研究的诞生。 3.不列颠哥伦比亚大学 位于西海岸,不列颠哥伦比亚大学在世界排名第50,有几乎60,000名学生(几乎一万二千人为国际学生) 在其温哥华和基洛纳校区。 4.阿尔伯塔大学 今年与赫尔辛基大学一起在QS 世界大学排名中并列第96,阿尔伯塔大学是在艾伯塔省的主要经济驱动力,其艺术和人文学科的课程特别受人尊敬。 5.蒙特利尔大学 蒙特利尔大学是加拿大的主要研究中心之一,从2011年开始分配5亿2400 万到超过150个研究中心进行研究。它今年世界排名第115,并且有超过7000 名加拿大留学生。

6.麦克马斯特大学 今年麦克马斯特大学与天主教鲁汶大学一起并列149。它有300 英亩的校园,位于安大略省汉密尔顿,近年来因其日益增长的艺术场景已经吸引了越来越多的人来加拿大留学。 7.滑铁卢大学 今年世界排名第152,滑铁卢大学相比前一年的排名已攀升17 个名次。大学是U15成员,一群加拿大研究型大学联盟,并声称要在加拿大建立头号心理学系,根据研究引文。 8.西安大略大学 西安大略大学今年世界排名192,尤其以其医学、科学及商业的课程而闻名–是最大的社会科学学院。 9.卡尔加里大学 卡尔加里大学与博洛尼亚大学一起并列世界204 ,是芯片重大发明的发源地,当前的加拿大总理哈珀也算是其校友。 10.皇后大学 设在金斯敦,安大略省皇后大学这一年名列世界第206 名,有多个校园跨越1,400 公顷(3500 英亩) 整个安大略省的土地。皇后大学是西部沿海省份承认妇女,并形成一个学生政府第一所大学。 其实,在最新的QS世界大学排名前800所院校中,加拿大院校占了26个位置,这里只是简单列举了前10个院校。

名师谈新概念四与托福GRE写作

名师谈新概念四与托福GRE写作 新概念四并不是为托福、GRE等考试而专门编写的应试教材,然而,由于新四着意于提高学习者各方面的英语能力,因此,该教材很多方面都可以运用到各类高级英语考试中来。我们这篇文章主要是谈谈新四对于提高大家托福、GRE W作的作用。新概念四中的文章是编者ALEXANDER心挑选的各个领域的散文名篇, 这些文章文笔优美, 说理透彻。课文不是教给大家机械的写作模式,而是要让学生领悟到高水平的作文的真谛。因此,深刻把握新四文章的写作特点,能让大家在托福与GRE这样高级的英语考试中写出不同于一般人的具有高水准的作文。下面我们来看一下新四在哪些方面可以给托福、GRE W作提供借鉴。 一、“破题”技巧 很多同学在写托福、GRE的作文时遇到的第一个问题是如何“破题”,面对作文题时,思路无法打开,不知道从何处下手。而新四的课文则提供了高超的“破 题”范本。以第五课《青年》(Youth)为例,作者在讨论代沟问题、为年轻人辩护时,开篇就指明了问题的根本所在:Let 'sgetdowntofundamentalsandagreethattheyoungareafterallhumanbeings --- p eoplejustliketheirelders 。作者接着指明两者之间的差别就是:年轻人前程似锦,而老年人一切辉煌都已成过眼云烟。这样,下文的论证就有了坚实的基础。我们在写作时,可以参考这种方法,在开篇把问题的根本所在讲明白,这样下文就有话可说,而且容易让人信服。新四中类似的“破题”方法还有很多,再比如24 课《美》(beauty ):作为一个极其抽象的概念,“美”究竟是什么本来就很难写清楚,而作者在第一段就给“美”下了巧妙的定义:美总会让人想到超越我们俗世的另外一个世界。在这个框架中讨论“美”,就可以有的放矢了。 二、论证技巧 托福、GRE的写作一般来说都是论说文。论说文首先要有自己的观点,这并不难做到,关键是如何用行之有效的论证技巧来证明自己观点的正确性。很多同学由于没有系统掌握论证技巧,所写托福、GRE的作文往往论证空洞,很难让批 卷者信服。新四中的很多文章则为大家提供了多种论证技巧,我们选取其中的几个技巧来讨论。 1. 数字论证这种论证技巧在第二课《不要伤害蜘蛛》(sparethatspider )中比较典型。这篇课文是要说明蜘蛛给人类带来的巨大好处,以此劝告人们不要伤害蜘蛛。作者为了告诉读者蜘蛛杀死害虫的数目巨大,用了一系列的数字,比如,一英亩的场地就有2,250,000 只蜘蛛,相当于一个足球场就有6,000,000 蜘蛛。1和2,250,000 ,1 和6,000,000 相比,读者一眼就能发现蜘蛛的数量之多,就可以想象

英国脱欧:四个重要因素影响英国经济

英国脱欧:四个重要因素影响英国经济当试图衡量脱欧给英国所造成的长期影响,好莱坞著名编剧William Goldman的话听起来特别贴切:“没人知道什么”。 对于投票离开欧盟在未来5年或10年对英国经济有害或有益,随之而来的是各种警告,就像美国总统哈里·杜鲁门愤怒地喊道:“请给我只有一只手的经济学家吧。我身边的经济学家们都说“一方面如何如何,另一方面如何如何”。 然而,当我们试图看到过去的不确定性,确定能够影响英国经济表现有四个至关重要的因素:贸易、监管、投资和技能。我们依次来讨论这些因素。 英国和其他世界经济体的贸易往来推动了其经济发展。悲观的智囊团,国家经济和社会研究所认为,无论英国未来和欧盟的交易安排如何,一个开放的单一市场都不会太有利。经济表现中心说,即使英

国打击和欧盟的自由贸易协定,非关税壁垒,诸如原产地规则规定,将阻碍其经济增长。然而CBI/PwC的一项研究警告,脱欧会危害英国经济,但其中一些损害或能被修复,如果和欧盟和美国达成贸易协议。 关于英国和欧盟之间一种新的关系产生的各种选项已被提出。没有一个是完美的。挪威,它并不是欧盟的一部分,但在市场中自由准入,向布鲁塞尔只需支付83p,英国则要支付1磅,并且仍要遵守欧盟规章,对于出口产品和服务其实没有影响。瑞士没有执行欧盟规定,但须证明他们的规则等同于欧盟,政府并未举行全民公投否决劳动力的自由准入,因为它担心失去欧盟市场的自由准入。 美国总统巴拉克?奥巴马就英国脱欧和美国进行贸易谈判说过一句名言,“到队尾去吧”。一名美国外交官持不同立场,虽然没有更多的鼓励性措施来承担这些,他说:“在我们的贸易谈判中,我们用传真协议人签字并返回它”。美国是否会因和英国的“特殊关系”有不同表现? 英国是作为世贸组织一个进行自由交易的成员国。卡迪夫商学院的教授帕特里克·闵福德,看好脱欧对经济的影响,认为加入WTO和取消关税将增加贸易。然而Jeegar Kakkad,英国航天工业研究经济学家,提出世贸选择可使价格增长3-5%。 闵福德,自由贸易的狂热爱好者,曾警告如果英国制造业暴露在全球价格竞争中,英国制造业将逐渐被消除。其他无法量化的是,如果这样,下一届政府将如何采取显著贸易保护措施保护弱势行业,例

介绍美国纽约英语作文

介绍美国纽约英语作文 在纽约市和出纽约市要通过两个隧道:林肯隧道和荷兰隧道。林肯隧道是一条位于纽约市的隧道,跨越哈德逊河以连接新泽西州。现在是小编为您整理的介绍美国纽约英语作文,希望对您有所帮助。 介绍美国纽约英语作文1 In 1869, the draft of the statue of Liberty was completed, and Bartholdy began to throw himself into the work of sculpture. He has traveled to the United States to win American support for the statue scheme, but Americans have been slow to realize the value of the gift. Until 1876, Bartholdy held in Philadelphia to celebrate the 100th anniversary independent exposition, in order to attract public attention of , the statue of liberty he held the torch hand on display at the fair, just a sensation. Placed in front of people in this hand only index finger on the length of 2.44 meters, more than 1 meters in diameter, nail thickness of 25 cm, 12 people can stand on the edge of the torch. So this a few days ago also little-known sculpture suddenly worth a hundred times, become the everyone to appreciate art treasures. We boarded the cruise ship and went up to the two floor. The river wind is very cool, put the hair on my forehead to the back, behind the hair along the wind, blown into the "fluttering" hairstyle. I saw a wide river, suffused with blue waves, along the river, or ————来源网络搜集整理,仅供个人学习查参考

加拿大大学商科排名

加拿大大学商科排名: 1 York University 约克大学 2 University of Calgary 卡尔加里大学 3 St. Mary’s University 圣玛利大学 4 University of Western Ontario 西安大略大学 5 Concordia University 康考迪大学 6 University of Toronto 多伦多大学 7 Dalhousie University 戴尔豪斯大学 8 University of British Columbia 英属哥伦比亚大学 9 Université du Québec à Montréal 蒙特利尔大学 10 University of Alberta 阿尔伯特大学 11 McGill University 麦吉尔大学 12 Memorial University 纽芬兰纪念大学 13 University of Victoria 维多利亚大学 14 Ryerson University 瑞尔森大学 15 Université Laval 拉瓦尔大学 16 Queen’s Uni versity 女王大学 17 Simon Fraser University 西蒙纷莎大学 |评论 2011-12-26 13:53 L唁|三级 你好,我是正在准备去加拿大留学读商科的学生。 这个问题我这几天刚刚和负责我的老师研究完。 加拿大的商科是没有专业的排名的,不像美国。私下所流传的大部分都不是真正的排名,但是其实也差不多都是根据口碑啊,认可度啊什么排的。我知道几所不相上下的,可以给你分析一下。

英国约克大学英语教育专业

英国约克大学英语教育专业 英国约克大学英语教育专业 约克大学专业排名和英国综合排名均在前十左右,地处于英格兰东北部约克郡,校园座落于一个风景优美的地带,周围名胜古迹甚多,包括著名的约克大教堂。约克大学教育系久负盛名,教育质量突出,是学校优势专业之一。立思辰留学360介绍说,开设包括教育学(Educational Studies)、英语教学中的应用语言学(Applied Linguistics for English Language Teaching)、TESOL等若干专业,除了应用语言学专业并不要求工作经验,但TESOL要求本科为相关专业。约克大学较有特色的是关于国际化环境下如何进行关于公民身份的教育,设有有关选修课和专业。 申请要求: 学制1年,10月开学,学费15680英镑/年,雅思6.5(各项不低于6.0) 爱丁堡大学英语教育专业 爱丁堡大学专业排名、英国综合排名和世界排名都很优秀,文科类教育一直都是传统优势,学校历史悠久,文化积淀深厚,吸引了世界范围内众多留学生。其课程在重视教育研究方法和教学的同时,也注重对学生教学伦理方面的指导,以及宏观的对教育政策的研究。学校同时开设TESOL课程,不要求工作经验,其TESOL专业近年热度上升,吸引了众多重点院校的同学。课程设置中包括到当地学校参观调研,理论与实践相结合。立思辰留学360介绍说,教育学院还设有户外教学(Outdoor Education)、体育娱乐活动管理(Sport Recreation Business Management)等相关课程。苏格兰地区的教育学专业有一定的集体优势,几乎所有学校都在专业排行榜中名列前茅。 申请要求: 学制1年,学费17400英镑/年,9月开学,雅思7.0(写作6.5,其他6.0) 华威大学英语教育专业 华威大学专业排名和英国综合排名均位列前矛,是英国教育界崛起的一颗新星,众多专业领域研究水平领先,毕业生在雇主中享有很高口碑。立思辰留学360介绍说,华威大学教育系承袭了学校一贯的严谨学风,注重培养学生研究能力和分析能力。必修学分中研究性课程和实践为导向的课程各占一半,在探索如何利用研究帮助提高教育质量的同时,也教授学生在不同环境下教、学、评是如何进行的。除教育学之外,华威还开设儿童研究(Childhood in Society)、舞台戏剧教育(Drama and Theatre Education)、教育领导与管理(Educational Leadership and Management)、戏剧与英语教学(Drama and English Teaching)等相关专业。 申请要求: 学制1年,学费15480英镑/年,入学时间:9月,雅思6.5(单项不低于6.0)

美国纽约市英语简介

美国纽约市英语简介 纽约(New York),是纽约都会区的核心,也是美国最大城市,同时也是世界最大的城市之一。纽约位于美国东海岸的东北部,是美国人口最多的城市,也是个多族裔聚居的多元化城市,拥有来自97个国家和地区的移民,在此使用的语言达到800种。截至2014年,纽约大约有849万人,居住在789平方千米的土地上。纽约市是一座世界级国际化大都市,直接影响着全球的经济、金融、媒体、政治、教育、娱乐与时尚界。纽约GDP于2013年超越东京,位居世界第一。下面为大家带来旅游英语美国纽约市英语简介,欢迎大家阅读! 纽约市英语简介: New York City is the most beguiling place there is. You may not think so at first - for the city is admittedly mad, the epitome in many ways of all that is wrong in modern America. But spend even a week here and it happens - the pace, the adrenaline take hold, and the shock gives way to myth. Walking through the city streets is an experience, the buildings like icons to the modern age, and above all to the power of money. Despite all the hype, the movie-image sentimentalism, Manhattan - the central island and the city's real core - has massive romance: whether it's the flickering lights of

英国院校介绍 (1)

Durham University 杜伦大学(Durham University),英国顶尖大学之一,世界百强大学,罗素大学集团成员。拥有世界上最古老的大学建筑。起源于1072年的达勒姆堡和大教堂,1832年正式创建,成为英格兰第三古老的大学。学校分为2个校区,即杜伦市校区和女王校区。该校图书馆规模庞大,是英国六大主要图书馆之一。杜伦大学是一所书院联邦制大学(学院制大学),目前共有16所下属学院(16书院)。学院有不同程度的独立性。该校的学院是寄宿制学院,为学生参加社会与学术活动提供了极佳的场所。各学院不负责教学,教学由各系主管。但学院不只是为学生提供住宿,同时也组织迪斯科、艺术展览、客座讲学以及音乐会等各种活动。该校给每位学生都配备一名学院导师,在学习和生活方面给予他们帮助。杜伦大学在2015卫报英国大学排名中位居全英第8位,在2013QS世界大学排名中位居世界第90位。 在商科、法律、教育、经济学、金融、人文社科等专业造诣颇深。 通过三重认证(Equis,AMBA和AACSB)的商学院之一。CFA(特许金融分析师)合作院校。杜伦商学院的部分MSc金融类硕士课程具备CFA认证,课程涵盖了70%以上的CFA考试内容。每年都会有CFA协会的老师来学校进行考前培训,学生可以免费参加培训,对于将来想考取CFA认证的同学,来杜伦大学学习金融是一个很好的选择。商科有申请费。 学术要求 杜伦商学院硕士2013年起只接受中国排名前70位的大学毕业生,在前70位大学中,前10位的顶尖大学入学平均分要求是80%+,其他大学入学平均分要求是85%+。均分80%+的中国大学有(杜伦参考网大排名):清华大学、北京大学、中国科学技术大学、上海交通大学、复旦大学、中国人民大学、浙江大学、南京大学、北京师范大学。 语言要求 语言要求是雅思6.5-7分,商学院的课程通常要求是7分,如果学生没有达到语言成绩的要求,也可以配相应的语言课程来完善语言能力。 University of Bath

浅论英国脱欧原因及影响

浅谈英国脱欧原因及影响(一) 2016年6月23日,我们见证了一个历史性的事件,英国公投决定在欧盟的去留问题,据悉,此次 脱欧公投共有382个选区,根据对其中的352个选区的计票结果显示,脱离欧盟的支持者领先,共获得 51.9%的投票,即1570万人支持退欧,而留在欧盟的支持者共有1458万人,获得48.1%的选票。 ①最终以微弱优势决定退出欧盟,而英国首相卡梅伦也因此决定辞职,这一事件轰动世界,震惊各界人士。 一、英国脱欧背景 1.脱欧公投,指就英国是否脱离欧盟进行的公投。2013年1月23日,英国首相卡梅伦正式提出公投,正式就英国与欧盟关系前景发表讲话。卡梅伦承诺,如果他赢得预定于2015年举行的大选,会在一年内批准所需法律,制定与欧盟关系的新原则,然后就脱欧问题举行全民公投,让人民有机会选择继续留在或退出欧盟。卡梅伦称,如果欧盟不采取措施解决核心问题,英国将有可能退出该组织。 2015年1月4日,英国首相卡梅伦表示,如果有可能,将原计划于2017年进行公投提前举行。公 投必须在 2017年年底前举行。如果能早点进行更好。越快履行重新谈判的承诺举行公投越好。 ②2015年3月17日,英国首相卡梅伦表示,如果他赢得5月的选举,那他将英国欧盟成员国地 位公投提前到2015年的可能性“很小”。卡梅伦承诺重新协商英国与欧洲的关系,包括移民等问题,然后在 2017年以前举行公投,希望防止对欧盟的怀疑情绪上升,这样的情绪导致一些保守党选民转投反欧盟的英国独立党。 2、英国当地时间2016年6月23日上午7点(北京时间6月23日下午2点) “脱欧”公投投 票开始。此次投票将持续15小时,公投结果将直接影响英国未来是否留在欧盟。6月24日报道英国公民23 日进行公投,决定他们的国家离开欧盟。BBC最新报道显示,脱欧派获得16,738,813票,占比超过 50%;留欧派获得15,610,071票,这意味着,英国将成功脱离欧盟。 3.英国欧盟之路的坎坷历史 1960年,英国首次申请加入欧盟前身的欧洲经济共同体(EEC),遭法国总统戴高乐否决。 1973年,英国首相希斯(Edward Heath)重启加入欧共体谈判,终成为成员国。 1975年,英国首相威尔森(Harold Wilson)举行公投,决定英国继续留在欧共体。 1984年,英国首相撒切尔夫人(Margaret Thatcher)成功令欧共体同意英国预算贡献获得部分退款。 1997年,英国首相布莱尔(Tony Blair)计划在1997年后加入使用欧洲单一货币欧元,遭到当时财政大臣戈登布朗(Gordon Brown)阻止。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档