当前位置:文档之家› 【最全】新编英语教程第三版第三册paraphraze translation答案

【最全】新编英语教程第三版第三册paraphraze translation答案

【最全】新编英语教程第三版第三册paraphraze translation答案
【最全】新编英语教程第三版第三册paraphraze translation答案

Unit 1

Comprehension

B. 1. 因为我很缺钱,并想做点有用的,我申请了这个工作。但这么做的同时,我担心得到工作的可

能性很小,因为我没有大学文凭,也没有教学经验

Because I was in bad need of money and was eager to do something of use, I applied for the job. But at the same time that I did so, I was afraid that the possibility for me to get the job was very small because I didn’t have a university degree, nor did I have any teaching experience.

2. 三天后我收到一封信,叫我去croydon参加面试

…three days later I received a letter, asking me to go to Croydon to have an interview.

3. 他瞥我一眼,惊讶和不喜欢,就像一个上校用来看一个鞋带开了的士兵一样

He cast a look at me with the same surprise and dislike as a colonel would look at a soldier when his bootlaces came loose.

4. 显然校长和我没有共同兴趣

Apparently the headmaster and I had no similar interests.

5. 我对教学安排很吃惊

I was shocked at the teaching arrangements.

6. 我本应该把班级分成不同等级的三组,并一组一组教他们

I should have to divide the class into three groups of three different levels and teach

them one after another.

7. 我感到烦恼不是因为我要走一英里沿尘埃遍布的街去croydon,被一群男孩跟着,而是因为在那

时大部分我的朋友都有好时光并休息中

I felt troubled not because I had to walk for a mile along the dusty streets of Croydon,

followed by a group of boys, but because at that time most of my friends were having

a good time and relaxing.

8. 我未来不得不在一个女人手下工作的事实让我感到彻底的受辱

The fact that I would have to work under a woman in future made me feel totally humiliated. IV. Translation

A. 1.他们都认为他成功的可能性很小

They all believed that he had a slim chance of success.

2. 我不知道她为何总带有一种闷闷不乐的神情

I don’t know why she has an air of sadness all the time.

3. 等到所有同学都就座后,学生会主席才开始宣布野营的日程安排

It was after all the students had taken their seats that the president of the students’ union proceeded to announce the camping itinerary.

4. 胃是人体至关重要的器官,请善待之

The stomach is a vital organ of the human body; please take good care of it.

5. 他认为总经理如此重视那些日常琐事是荒唐的

He considered it ridiculous for the general manager to attach so much importance to those

routine trifles.

6. 她的研究涉及多种语言和文化,富有挑战性

Her study, which ranged over many languages and cultures, was full of challenge.

7. 根据安排,全体工作人员轮流值晚班

As is scheduled, all the members of the staff take turns to do late duty.

8. 她深感不安,想到要远离父母独立生活

She was greatly upset at the thought of leaving her parents and living on her own in

a remote area.

9. 对于她是否胜任这项工作我们不甚担心,我们更担心她的健康问题

We do not worry so much about her qualifications for the job as about her health.

10. 想到要作一次环球航海旅行,他为之激动不已

He was greatly excited about the prospect of having a cruise around the world. Unit 2

Comprehension

1. …Simone could not help but think about all that had gone into getting to today.

could not stop from thinking about

2. Her wedding day was going to be the biggest, most lavish event of the social calendar to date.

the most important and extravagant event

3.…Simone was Daddy’s little girl, she was named after him.

her name was derived from her father’s name, Simon

4. …as if Daddy wouldn’t be around to bail her out when she got in over her head.

when she was in a very difficult situation

5. Simone continued telling them how Alice had been a good sport from then on, …

had behaved in a cheerful way

6. …so you may have to cut back on your expenses, …

reduce your costs

7. Inside they found Simone in a heap on the floor screaming and ranting; …

crumpled

8. …, he decided he couldn’t in good faith, marry you.

he made up his mind that he could not marry you with perfect sincerity (“in good faith”is intended ironically here, mocking his greed and lack of sincere love)

Unit 2 p25

1.看着自己孩提时代的玩具,我不禁疑惑起自己当年为何如此喜欢它们了。

When looking at some children’s toys that I played with during my childhood . I could not help but wonder why I liked them so much then.

2.一些官员指出,给银行高管发巨额奖金显示有必要实施某些金融改革。

Some officials pointed out that the lavish bonuses to bank show the need for certain financial reforms.

3.会长简单的陈述了马上要做的事,即选出一个秘书和财务管理人。

The president of the society briefly stated the business in hand ,namely to choose a secretary and treasurer.

4.与其因此发火,我们还不如想想该怎么办。

Instead of getting angry at this ,we should try to figure out what to do.

5.要是你爱上一个已经有男朋友的女孩又会怎么样呢?你会告诉她你喜欢她吗?

What if you fell in love with a girl who was attached with a boyfriend .Will you tell her that you like her .

6.他喜欢得意的自己赢得的所有奖品,他将这些奖品存放在一个玻璃柜里。

He likes to gloat all the prizes he had won ,and put them in the glass cabinet.

7.为了我们的所有孩子,请大家注意这一点,在选举日投出你明智的一票。

For the sake of all of our children , please keep in mind and vote sensibly on election day. 8.上个月我们减少了外出吃饭的次数,因此节省了一大笔开销。

Last month , we cut back on the amount that we ate out ,so we saved a lot of money.

9之前我从未想过去尝试让“脸谱(Facebook)”成为联系老朋友的一个途径,但我试了一下,就和多年前的一些老朋友取得了联系。

It never occurred to me to try Facebook as a way of connecting with old friends ,but I tried it and got in touch with some of them.

10.一位驻伊拉克的美军高级司令官宣布,伊拉克军队准备在美军撤走其战斗部队后接管安全工作。

A top US military commander in Iraq declares that Iraqi army forces are ready to take over security operations when the US withdraws its combat troops.

Unit 3 p41

1. ... the income from the estate probably amounted to about £200 a year ...

…in all probability (most likely), the money he made from his estate reached about £200 a year …

2. There is no country where Shakespeare’s work is not read with something very like awe because there is something fascinating about a man ...

People all over the world read Shakespeare’s work with a feeling of profound respect and wonderment because there is something deeply attractive about a person …

3. ... almost every detail of his personal life is supposition rather than fact.

…what we can say about almost everything to do with his personal life is based not so much on facts as on guesswork.

4. ... but his activities, like those of nearly every playwright of his day, are so vague that he could have been born in Roman times.

…we are so uncertain about his activities that we might as well say that he was born when the Romans occupied Britain a long time ago.

5. ... had made a thriving business out of its most famous citizen for a long time.

…because of its most famous citizen, Stratford-upon-Avon has made a lot of money for a long time.

6. ... he has such a fine reputation that it is well worth the journey just to be able ...

…he enjoys such high prestige that it is worthwhile to make a journey to Stratford-upon-Avon just to be able …

7. …he can next be traced in 1592 in London ...

…after that we know he was in London in 1592.

8.Shakespeare soon became sufficiently well-known for managers and other influential people to refer to him in writing.

Soon Shakespeare became so famous that managers and other powerful people often mentioned him in their writings.

1. 凡是听到她不幸的遭遇的人无不深表同情。

No one who has ever heard about her misfortune will not feel sympathy for her.

2. 他提出这个问题是出于好奇心,而非出于求知欲。

He asked the question out of curiosity rather than out of his desire for knowledge.

3. 这位年轻学者专心致志地开发新型的电脑翻译软件,他深信在不远的将来自己会成名。

This young scholar devoted himself to the development of a new type of computer translation software in the full conviction that he would make a name in the near future.

4、别把它当作一回事,我刚才所说的并不是你。

Don’t take it seriously. What I’ve just said is not meant to you.

5. 这扇门这么低,那个高个子进屋时无法挺直身子,只能低头猫腰进入。

It was such a low door that the tall man had to bend himself rather than keep upright when entering the room.

6. 我们的班长两个星期前突然发烧,从此一直卧床不起。

Our monitor was suddenly down with a high fever two weeks ago and has been remaining in his bed since then.

7. 令人难以置信的是他在两年内竟然把这些普通女孩训练成了世界一流的长跑运动员。

It’s unbelievable that he made world-class long distance runners out of these ordinary girls within two years.

8. 他们竭力说服她放弃诉讼,但都无济于事。

They tried their best to talk her into giving it up the lawsuit, but in vain.

9. 那些过着富裕生活的农民从未想过要迁居到大都市去生活。

It never occurred to those comfortably off farmers that they would move to metropolises.

10. 他在餐厅享用美味的晚餐时听到车子的警报声,猛然间他想起自己停在外面马路上的车子未锁

While enjoying his delicious dinner in a restaurant, he heard the car alarm and realized in a flash that he left his car outside in the street unlocked.

Unit 4 p56

1. ... by grace of one of the engineering feats of the century, for richer or poorer, better or worse, England and France are getting hitched.

Thanks to one of the remarkable construction achievements of the 20th century, whether one likes it or not, England and France are on the way to getting joined together.

2. The Chunnel rewrites geography, at least in the English psyche. The moat has been breached. Britain no longer is an island.

As far as the British are concerned, the Chunnel has changed the geographical pattern which long separated Britain from Continental Europe.

3. The Chunnel is a work in progress.

The Chunnel is under construction.

4. ... I imagine 180 feet of Channel above my head ...

…I picture the 180-foot deep Channel above where I stand in the tunnel …

5. And there are 56 million more behind them.

And soon the whole French population will take the Chunnel transport and come over to visit Britain.

6. ... we will work on selling the idea.

…we will promote the Chunnel transport business by informing people of the benefits that this new means of transport will bring them.

1. 老师显然下了很大功夫教学生如何做实验。

The teacher obviously had made great efforts to show the students how to do the experiment.

2. 我想校长对这么年轻的求职者存有偏见。

I wonder the headmaster has some prejudice against the young applicant.

3. 直到你告诉我后我才知道他所遭遇到的一切。

I had heard nothing of what had happened to him before you told me.

4. 这两位警察非常勇敢,他们做好了冒被走私者开枪射击的危险准备。

The two policemen were so brave that they were ready to run the risk of being shot by the smugglers.

5. 对于一周内会有三个星期日的说法,我永远不会相信。

I will never be convinced of the statement that three Sundays may occur in a week.

6. 大多数与会代表坚决反对在市区兴建大型游乐场的计划。

Most of the representatives at the meeting firmly opposed the plan of constructing a big amusement park in the urban area of the city.

7. 教授结束讲话时,大厅里突然间爆发出一阵雷鸣般的掌声。

Thunderous applause thundered in the hall as the professor closed his speech.

8. “我宁愿你独立工作,从失败中寻找新的方法,也不要你墨守成规,毫无建树,”导师对他说。

“I would rather you work on your own to find a new solution from your failures than follow the convention without any new discovery,” the tutor said to him.

9. 我们宁为玉碎,也不为瓦全。

We would rather die than live in disgrace.

10. 这座城市为庆祝首座世界级大桥的落成举行了摩托车游行活动。

The town inaugurated its first world-class bridge with a motorcycle parade.

Unit 5 p72

1.... or pose as unusual.

... or pretend to be uncommon / out of the ordinary.

2. ... flavoured with cheap face-powder and chain-smoking ...

...filled with the odour of women’s low quality face-powder and the smell left behind by the ceaseless smoking of cigarettes ...

3. Are you strong-minded enough to …?

Do you have enough strong will power to ...?

4. …, only to be told that …?

..., then you are just told that ...?

5. “The truth will out.”

No matter how hard you try to hide it, people will learn the facts sooner or later.

6. a book more in evidence than Shakespeare or the Bible …

a book which can be seen in more places than Shakespeare or the Bible ...

7. …to escape from some idle or inquisitive chatterbox, or somebody who wants something for nothing …

... to keep away from some lazy or curious gossip, or from somebody who wants something but not to offer anything in return.

8. …or from some reporter bent on questioning you …

... or from some reporter who is determined to question you ...

9. …your back is chilled by the cold looks of somebody …

... somebody’s cold stare behind your back is sufficient to give you a shudder ...

10. …there are two things for which the English seem to show particular aptitude …

The English seem to be especially talented in two areas ...

1. 史密斯太太认为妇女理应下厨房做饭,因而从不允许家里任何人来取而代之。

Mrs. Smith took it for granted that women should cook in the kitchen and would never allow anyone in the family to take her place.

2. 他不受人们欢迎的主要原因是,他往往在别人最需要他助以一臂之力时逃之夭夭。

The major reason for his unpopularity was that he would flee away when someone needed his help most.

3. 万一出现紧急情况,将用直升飞机把抢救队送至事故现场。

The helicopters will be used to send the rescue team to the accidental spot in case of an emergency.

4. 至于日趋严重的空气污染问题,我们必须需清醒地认识到这是全人类共同面临的一种威胁。

As for the increasing air pollution, we must be clearly aware that it threats all human beings.

5. 这本地方杂志创刊不到一年,其发行量已达到50万册之多。

This local magazine which made its first issue less than a year ago has already had a circulation of 500 000.

6. 当她发现没人来车站接她时,感到一阵心寒。

Her heart chilled when she found that nobody had come to the station to receive her.

7. 这些测试的结果表明,你很有音乐天赋。

The results of these tests clearly show that you have a gift for music.

8. 他们日以继夜地在实验室工作了整整一个月,不料却发现他们在做根本无法做成的事。

They had worked day and night in the laboratory for a whole month only to find that they were attempting the impossible.

9. 一项重要试验做到一半时电话铃响了。他对持续不停的铃声置之不理,心想要是有重要的事他迟早会知道的。

The telephone rang in the middle of his important experiment. Disregarding the persistent ringing, he thought that important messages would reach him sooner or later.

10. 要是你数学考试再次不及格,真是活该。这学期的数学课你缺课次数太多了。

It serves you right if you fail your maths tests again. You are absent from maths classes many times.

Unit 6 p87

?The desire to pick up a book with an attractive dust-jacket is irresistible, although this method of selection ought not to followed.

?Your wish to obtain a book with a lovely cover is so strong and powerful that you are incapable of resisting it, although this method of selecting a book is not recommended.

?You soon become engrossed in some book or other,

?You are soon absorbed in a book …/Soon you give all your a ttention to a book and forget everything else.

?You can wander round such places to your heart’s content.

?You can move about from one place to another until you are completely satisfied./You can move about in a shop like this for as long as you want.

?In a bookshop an assistant should remain in the background until you have finished browsing.

?An assistant should remain relatively inconspicuous until you have finished looking at the books/reading.

?…something which had only vaguely interested you up till then.

?Something in which you had previously only had a slight interest.

?Apart from running up a huge account, you can…

?In addition to getting large bills for the books, you can.

?He was dismayed to find the book missing from its usual place and was about to leave when he noticed the owner of the shop beckoning to him.

?He was very disappointed to find that a book was not in the place where it was usually put and was on the point of leaving; just then he saw the owner of the shop signalling to you.

?Expecting to be told off, he went towards him.

?Thinking that he would be scolded, he went up to him.

1. 看到敌机飞近,他们飞奔开去,寻找可以躲避炸弹的掩蔽处。

Seeing the approaching enemy planes, they dashed off to look for a shelter from the bombs.

2. 我理解她为何日以继夜地努力工作:她极其渴望在这个邻域里取得成功。

I understand why she is working so hard day and night, for she greatly desires for success in this field.

3. 吉姆埋头玩电脑游戏,一点都没有听到母亲的叫唤声。

Jim was so engrossed in his computer games that he did not hear his mother call.

4. 除夕夜,全镇的姑娘和小伙子都在尽情地唱歌跳舞。

On New Year’s Eve, all the young men and women of the town sang and danced to their heart’s content.

5. 那银行家死后,人们发现他竟是债务重重。

The banker was found to be heavily in debt when he died.

6. 听到只有自己一个人考试不及格时,他灰心丧气极了。

He was dismayed to hear that he was the only one who had failed the examination.

7. 图书馆管理员看见那个人把书藏在大衣里走出阅览室。

The librarian saw the man tuck away the book in his overcoat and walked out of the reading-room.

8. 在纽约的大街上,你可以看到各种各样的人,他们有着不同的肤色,来自不同的阶层。

In the streets of New York you can see a great variety of people with different complexion colors and from all walks of life.

9. 过于纵容孩子的父母会把孩子宠坏。

Over-indulgent parents may spoil their children.

10. 带上伞或雨衣,以免下雨着凉。

Take along an umbrella or a raincoat in case it rains and you may catch a cold.

Unit 7 p104

●I found myself on varied assignments, all the way from ship news to sports reporting.

●I found I was given different kinds of assignments, ranging in variety from ship news to sports

reporting.

●There was nothing spectacular in Mr. Jocobs’ manner or appearance: but when he spoke abou t

prizefights, he was no longer a bland man but a colossus.

●There was nothing in Mr. Jocobs’ appearance and manner that would attract public attention,

but when he talked about prizefights, he was not ordinary any more, he looked like a giant.

●You knew you were listening to Number One.

●You knew you were listening to the most authoritative prize promoter.

●So far as he was concerned, there was no mystery to it.

●He saw nothing mysterious in boxing.

●He …went down, was counted out, and never came out of the coma.

He fell to the ground, didn’t stand up when the referee counted the second from one to ten, and never regained consciousness.

●The Paret fight produced a flurry of investigation.

●The Paret resulted in a great deal of fervent public interest and several investigations.

●One question that was solemnly studied in all three probes concerned that action of the referee.

●After careful investigation and thorough and serious examination by the three organizations,

one question was found to be of common concern---the action of the referee.

●No crowd was ever brought to its feet screaming and cheering at the sight of two men beautifully

dodging and weaving out of each other’s jabs.

●When the crowd saw two boxers exquisitely move from side to side to avoid the opponent’s

quick straight punch to the head, nobody would get to his feet, crying out in a shrill voice and shouting in great joy.

●The time the crowd comes alive is when a man is hit hard over the heart or the head, when

his mouthpiece files out, when blood squirts out of his nose or eyes, when he wobbles under the attack and his pursuer continues to smash at him with poleax impact.

●The time when the crowd is brought to a cheerful and excited mood is when a boxer receives

hard blows over his heart and head, when his gumshield falls off, when blood oozes from his nose and eyes, when he moves unsteadily from side to side under the attack, and his opponent chases him and goes on with his heavy blows and hard punches with the force of a poleax.

●Put the blame where it belongs—on the prevailing mores that regard prizefighting as a

perfectly proper enterprise and vehicle of entertainment.

●Find out where the responsibility really lies---it lies in the dominant and controlling social

customs and standards that look upon prize-fighting as a completely suitable undertaking (for taking money) and a form of recreation.

1. 电视转播了那个初出茅庐的新闻记者成功地采访好莱坞电影明星的节目。

The fledgling news reporter’s successful interview with the Hollywood movie star was telecast.

2. “有志者,事竟成,没有秘诀可言。”杰克伯博士说。

“Wher e there is a will, there is a way. There are no secrets to it,” Dr. Jacobs said.

3. 李教授以一段幽默故事结束了讲课。

Prof. Li wound up his lecture with a humorous story.

4. 组委会主席说:“不论怎样,运动会都将如期举行。”

The chairman of the organizing committee declared, “In any circumstance, t he sports meet will be held as scheduled.”

5. 我校的外貌无惊人之处,可是它拥有一支优秀的教师队伍。

Although there is nothing spectacular in its appearance, our university has an excellent teaching faculty.

6. 中共中央对灾区可能爆发的疾病流行深表关切。

The central government of the country expressed its deep concern over the possible epidemic of diseases in the flood-stricken areas.

7. 当《泰坦尼克号》两名男女主角出现在舞台上时,观众们顿时一片欢腾。

The audience was in a flurry when the leading actor and actress of the Titanic appeared on the stage.

8. 输了球的主队不自找原因,却把失败归咎于裁判。

The lost team that lost the match put the blame on the referees rather than on themselves.

9. 我的报告中列举了几种实施方案,至于选择那一种方案得由董事会决定。

My report includes several plans of implementation. It lies with the board to decide which one to use.

10. 被告律师着手调查每种可能导致三人被害的原因。

The attorney of the defendant set about investigating every possible cause of the killing that involved the death of three people.

Unit 8 p121

1. … a succession of startled substitutes had stood before them, ducked, winced and fled.

... a number of teachers, one after another, took the place of their own teacher; none of them remained calm in front of them. They drew back in fear, felt frightened, unable to deal with the situation, and finally left in a hurry.

2. I had reason enough to distrust my thumb.

I had good reason not to have confidence in my thumb, that is to say, I did not think I was able to keep the boys under control.

3. It was plain the headmaster thought they had got nowhere.

It was clear that the headmaster thought they had made no progress / they had accomplished nothing.

4. It was all wrong; my mood was all placatory; I was, inwardly, all white flag.

Everything was wrong. I just wanted to please the boys, and I was only thinking of giving in / surrender.

5. The room was easily traced by the noise that was coming from it.

The noise coming from it made it easy to find the classroom.

6. … that was the worst of it —that these improprieties couldn’t be nailed down.

... the most unfortunate part of the situation was that I couldn’t say clearly or ex actly what improper things they were doing.

7. … an awful pointless indignation mounted in me.

... there grew in me a terrible useless anger.

8. But in cold blood I could think of no practical substitute for these dramatic punishments.

When I began to think seriously, I could not think of any punishment that could take the place of these exciting punishments and that could really be given to the pupils.

1. 很清楚,在粗鲁的顾客面前,一些售货员感到很难保持礼貌待客。

It is plain that some shop assistants find it difficult to remain polite when facing rude customers.

2. 作者紧紧围绕主题,而且很注意不将离题的东西加进去。

The writer keeps strictly to his subject, and is careful enough not to bring anything irrelevant to the subject.

3. 如果你认为某一计划不能给我们带来什么结果,那么实施这个计划是没有意义的。

It’s meaningless to carry out a plan which y ou think will not lead us anywhere.

4. 他力求解释清楚爆炸的原因,但讲了整整一个小时后,人们还是不知所云。

He tried hard to explain the cause of the explosion; but after an hour’s talking, he still got nowhere.

5. 中国的文明史可以追溯到公元前3千年。

The history of Chinese civilization can be traced back to 3 000 B. C. .

6. 这么多的年轻人守候在窗外,为抢救这孩子的生命而随时准备为他输血,这使我深为感动。

I was deeply moved that so many young people were waiting outside ready to have their blood transfused to the child in the hope if saving his life.

7. 上星期下了一场大雪,接连好几天都很潮湿。

The heavy snowfall last week was followed by a succession of wet days.

8. 虽然他极力解释他的计划,他们仍然对这个计划的可行性持怀疑态度。

Even though he tried to explain his plan, they were sceptical of its feasibility.

9. 校方对这些学生进行了惩处,因为他们在课堂上侮辱那个年轻的老师。

The school authorities punished these students, because they insulted that young substitute teacher in class.

10. 她说话的声音明显带有一丝嫉妒。

She spoke with an obvious note of jealousy in her voice.

Unit 9 p136

1. We live in the depths of the country.

We live somewhere in the countryside which is a long way from any town.

2. It fell silently and relentlessly in large soft flakes until every ugly patch and corner of our rather rambling garden was smoothed over and had become a spotless white canopy.

Large, soft flakes of snow fell heavily but quietly; as a result, our garden, which was overgrown with plants and which was dirty and untidy in places, looked very smooth, like a completely clean white sheet.

3. It was now, when the garden was all churned up and of a dirty grey colour, that a severe frost set in, hardening the snow into ugly lumps of grimy concrete.

After the children had had snowball fights in the garden, the snow turned into slush and its colour became a dirty grey. Just then it became severely cold and the snow froze hard and looked like large pieces of dirty concrete.

4. ... and most of the windows made a whistling stream of cold air come through.

A draught came through the small openings / the cracks in most of the windows with a shrill sound.

5. Although there were more on order they were unlikely to be delivered until the spring — which of course, was a great comfort.

Although the shopkeeper had ordered more oil-stoves, perhaps they would not be coming until spring. This did not make us feel any better.

1. 今年的雨季来得特别早。

The rainy season has set in very early this year.

2. 银行被抢劫后,该地区的警察立即出动搜捕罪犯。

The policemen of the district set out searching the criminal immediately after the bank was robbed.

3. 当他赶到长途汽车站时,最后一班车已在10分钟前开走了。

He reached the long-distance bus station only to find the last bus of the day had left ten minutes before.

4. 如果你阅读时每当遇到一个新单词就查词典,你的阅读速度就不能提高。

It’s unlikely for you to improve your reading speed if you look every new word up in a dictionary while writing.

5. 住在深山里的村民第一次看到电影时笑得合不拢嘴。

When the villagers living in the depth of the mountains saw the film for the first time, they laughed from ear to ear.

6. 人人都说他长得酷似其父。

Everyone said that he took after his father.

7. 船遇到了暴风雨,更糟的是船底出现了一个大洞。

The ship was in the grip of the storm. To make matters worse, there was a big hole in the bottom of the ship.

8. 她疲惫不堪的部分原因是旅途辛劳,部分原因是天气炎热。

She was exhausted, partly because of the tiring journey and partly because of the heat.

9. 你要的书目前没有货,但已在订购中。

The books you want are out of stock, but they are on order.

10. 我已数次听他说要确保你免受伤害。

I have heard him speak several times that he would make sure you would come to no harm.

Unit 10 p152

1. 那个小女孩在轰炸中存活下来确实是一个奇迹。

It was actually a miracle that the little girl survived the bombing.

2. 把这辆车作为我的生日礼物说明我姑母的爱心和慷慨。

This car as my birthday gift spea ks of my aunt’s love and generosity.

3. 人们喜欢到那家饭店吃午饭是因为那里的菜肴既丰富又可口。

People like to go to that restaurant for lunch because the food is both substantial and delicious.

4. 英国的首相和美国的总统在职位方面并非完全相对应。

Britain’s Prime Minister is not exactly the correspondence of the US President in their function.

5. 我悄悄地走近他们,从树枝中偷看,只见他们正在愉快地享用野餐。

I crept upon on them and, peering through the branches, saw them enjoying a picnic.

6. 蚕靠吃桑叶维持生命。

Silkworms feed on the leaves of mulberry trees.

7. 由于国际社会和地区政府的共同努力,这一地区各民族的人民和睦相处已达10年之久。

Thanks to the joint efforts of the international community and regional governments, the peoples of this district have lived in harmony for a decade.

8. 美国新英格兰地区的秋天格外美丽,枫叶使整个大地披上了金黄、火红的盛装。

The fall of New England in the United States is extremely beautiful, with the maple tree leaves setting up a blaze of yellow and red colors that flame across the land.

9. 自当地居民中发生了几起莫名其妙的死亡事件后,小镇便成了一座空城。

The town was deserted after the occurrence of several mysterious deaths to the local residents.

10. 人类必须共同对人为的污染打一场持久战,这是一个明摆着的不可再回避的事实。

That human beings have to fight a protracted war against man-made pollution is a stark reality.

Unit 11 169

1. 你不在背后说他的坏话是很明智的。

It is very wise of you not to run him down behind his back.

2. 那位历史教授认为,500年前美国就已作为一个国家出现在北美。

As far as that history teacher is concerned, the United States began its existence as a nation as early as 500 years ago.

3. 海关官员瞧了一眼这可疑的年轻人,要他把箱子打开。

The customs officer cast an eye on the suspicious young man and told him to open his suitcase.

4. 他今天早晨没来上班,请打电话查问一下他是否安好。

He has not come for work this morning. Would you please call him up to make sure that he is all right.

5. 政府采取了一切有效措施,以防这座大都市被洪水淹没。

The government took every possible effective measure to prevent this metropolitan city from being submerged by the flood.

6. 外国旅游者们怀着极大的兴趣观看了京剧团演出的“孙悟空”。

The foreign tourists watched with great interest the performance of the Monkey King staged by the Beijing Opera Troupe.

7. 虽然上课时我们常做听写,但我们还是请老师多给我们一些小段听写文章,好让我们在课后做。

Though we often have dictation in class now and then, we still ask the teacher for more dictation passages for us to do after class.

8. 我们的地理教师讲课时有一个不时耸肩的习惯动作。

Our geography teacher has the habitual move of shrugging his shoulders while lecturing.

9. 他为失去了一次极好的机会同那个德高望重的经济学教授见面而感到难受,因为那天他要去赴一个重要的商务约会。

He felt very sad for having lost the good opportunity to meet the respected professor of economics, because he had an important business appointment to fill on that day.

10. 他最终遭到失败的主要原因是,最初的成功使他越发自高自大,他拒不听取同事们的任何忠告。

The major reason for his ultimate failure is that his egotism was enlarged by his initial success and that he refused to listen to any advice and warning from his colleagues.

Unit 12 p184

1. 这块料子摸上去真像丝。

This material feels like real silk.

2. 跟我一起去公园散步如何?

Do you feel like going out for a walk with me in the park?

3. 那个小女孩冻得发抖,她的手脚都冻僵了。

The little girl was shivering with cold, with her hands and feet all numb.

4. 父亲用旧木板给我做了一只箱子。

Father made a case out of old planks for me.

5. 总统发表电视讲话,号召全国人民团结一致,共度目前所处的困难时期。

The president made a speech on television, asking the whole nation to keep united and work together to pull through the hard times they were in.

6. 派到出事地点的联合国官员努力确保每一个难民都能分到食品。

The United Nations officials sent to that troubled area tried to make sure that food was distributed to every refugee.

7. 那些高年级学生不是太自私了吗?他们将那个乒乓球房占为己有,不许其他人使用。

Aren’t those top year students very selfish? They have the ping-pong room all to themselves, and allow nobody else to use it.

8. 公司一定出了大事。总经理从来没有显得如此痛苦。

Something terrible must have happened to the company. The general manager has never looked so distressed.

9. 我觉得那个指定发言人不是在阐明问题,而是在把我们弄糊涂。

I think the appointed speaker is confusing us rather than expounding the matter.

10. 他打破令人难堪的沉默,开始谈论其他一些可以使生意重新启动的方法。

He broke the embarrassed silence and began to talk about some alternative ways of starting the business again.

新编英语教程第五册课后练习试题答案解析

新编英语教程第五册课后练习题答案 Answers to the exercises in Unit 1 II. Paraphrase 1.A writer who is particular about the exactness of an expression in English will never feel happy with a word which fails to express an idea accurately. 2. To a certain extent, the process of finding the right words to use is a process of perfection where you try to search for words that may most accurately express your thoughts and feelings, and words that may most effectively make your listeners and readers understand your thoughts and feelings. 3. Finding the most suitable word to use is in no sense easy. But there is nothing like the delight we shall experience when such a word is located. 4. Once we are able to use language accurately, we are in a position to fully understand our subject matter. III. Translate 1.After citing many facts and giving a number of statistical figures, he finally drove home his point. 2. It took us half a year more or less to carry through the research project. 3. What he said was so subtle that we could hardly make out his true intention. 4. His new book looks squarely at the contemporary social problems. 5. The younger generation today are very much alive to the latest information found on the Internet. 6. It is a matter of opinion whether a foreign language is more easily learned in one’s childhood or otherwise. 7. Never lose heart in the face of a setback; take courage and deal with it squarely. 8. Rice, meat, vegetables, and fruit constitute a balanced diet. Language Work III. 1. clumsy-unskillful 2. deft-skilful 3. loose-vague 4. subtle-tricky 5. precise-accurate 6. shift-alteration 7. vague-ambiguous 8. scrupulous-conscientious 9. ignorance-want of knowledge 10. disadvantages-drawbacks 11. cultivating-developing 12. mistaken-erroneous 13.unimportant-trivial 14. dark-dim 15. flexible-adaptable 16. fine-subtle 17. sentimental-emotional 18. essence-quintessence 19. coercion-compulsion 20. fascinating-absorbing

新编英语教程第三册第三版B翻译

Unit 1 在弗雷德看来,面试进行得很顺利。五天前他曾向一家小公司申请工作,现在那公司的一名董事正在对他进行面试。 在这之前弗雷德一直在当推销员。他现在想调工作并不是因为缺钱,而是因为作为一名推销员他几乎没有空闲的时间。 弗雷德在谈话前很担心,生怕头脑发昏说错话,但是很幸运他发现自己同这位董事的共同之处颇多。 显然这位董事很满意。正当弗雷德在想着自己很可能得到工作时,董事接着问他:“你愿意加班吗?” In Fred’s view, the interview was going very smoothly indeed. Five days before, he had applied for a job at a small business company and now he was being interviewed by one of its directors. Fred had been working as a salesman. He wanted to change his job not because he was short of money, but because as a salesman he could hardly enjoy any leisure at all. Fred had been worried that he might lose his head and say something silly, but fortunately he found that he had a lot in common with the director. It was clear that the director was quite satisfied. Fred was thinking that his chances of landing the job were favourable when the director proceeded to ask, “Do you mind working over time?” Unit 2 B.汉译英 汤姆一开始同父亲谈话就想直截了当地把自己的意思说出来。“爸爸,我作了一个重要的决定,我打算参军去(go into the services)。”父亲很吃惊,不赞同地看着他。“你不应该先得到学位吗?你总有机会服役的,在你……” “可是,爸爸,我今年无论如何会被征入伍的(be drafted)。”汤姆急着打断父亲说。“所以为什么不现在入伍呢(enlist)? 如果入伍了,我得到技术培训的机会就会更多些。要知道,那是很重要的。” “嗯……”父亲插嘴说,“你在大学里第一年学得不错,现在不是你离开学校的时候。” “爸爸,我大学一年级的成绩不很理想,我想我是赶不上其他同学的了。此外,我知道你多么不愿意背债(get into debt),要我成为你的负担,那么我永远不会觉得好受(feel right about)。” 听了这些,汤姆的父亲无言以对,但是他最终说了这么一句话:“我想也许你最好同你母亲谈一下。” As soon as Tom began his talk with his father, he wanted to gain his point directly. “I’ve made an important decision, Dad. I’m going into the services.” Tom’s father looked at him with an air of surprised disapproval. “Shouldn’t you get your degree first? You can always do your military service after …” “But Dad, I’ll be drafted this year anyway,” Tom interrupted

新编英语教程3第三版翻译答案解析

Unit 1 1. 他们都认为他成功的可能性很小。 They all believed that his chances of success were slim. 2. 我不知道她为何总带有一种闷闷不乐的神情。 I don’t know why she always has an air of sadness. 3. 等到所有同学都就座后,学生会主席才开始宣布野营的日程安排。After all students were seated, the president of the students’ union proceeded to announce the camping itinerary. 4. 胃是人体至关重要的器官,请善待之。 Please take good care of our stomach which is a vital organ of our human body. 5、他认为总经理如此重视那些日常琐事是荒唐的。 He considered it absurd for the general manager to attach so much importance to those routine trifles. 6. 她的研究涉及多种语言和文化,富有挑战性。 Her study was full of challenge, which was concerned with many languages and cultures. 7. 根据安排,全体工作人员依次值晚班。 As is scheduled, all staff should take turns to do late duty. 8. 想到要远离父母独自生活,她深感不安。 She felt upset at the thought of leaving her parents and having an independent living in a remote area.

最新练习册翻译 答案 新编英语教程5 第三版资料

Unit One 1.在举出许多事实并列出一些统计数字后,他终于把他的论点说清楚了。(drive sth. home) After citing many facts and giving a number of statistical figures, he finally drove home his point. 2. 差不多花了半年功夫,我们才完成了那个研究项目。(more or less) It took us half a year more or less to carry through the research project. 3.他说的话如此微妙,我们很难理解他的真实意图。(subtle) What he said was so subtle that we could hardly make out his true intention. 4.他的新书一针见血地审视了当代的社会问题。(squarely) His new book looks squarely at the contemporary social problems. 5.今日的年轻一代对互联网上的最新信息很关注。(be alive to) The younger generation today are very much alive to the latest information found on the Internet. 6.外语是不是在童年更容易学好?这是一个观点问题。(a matter of) It is a matter of opinion whether a fo reign language is more easily learned in one’s childhood or otherwise. 7. 在挫折面前千万不要丧失信心;鼓起勇气坚定不移地去克服它。(take courage) Never lose heart in the face of a setback; take courage and deal with it squarely. 8. 适量的米饭、肉类、蔬菜、水果构成均衡的饮食。(constitute) Adequate amounts of rice, meat, vegetables, and fruit constitute a balanced diet. Unit Two

新编英语教程5(第三版)

1) The reason why little girl like Barbie very much is that she looks like real people and can be dressed up in a perfect way. 2) Man-made objects, though out-numbered by natural objects, play a more and more important role in people’s life. 3)The number of man-made object is increasing steeply, compared with the number of natural objects as well as its actual number. 4) The little girl of today would gladly use their old Barbie to exchange the new version of Barbie whereas their mother or grandmother would be reluctant to throw away their dolls until they fall-apart simply, because they are too old nothing could be more obvious than the difference between them. 5)The societies and people that are used to poverty reject the practice of using one product only for once or a short time and then replace it by a new one. 6) It is meaning that less for a man who is fairy old to say that he wants to develop a hobby in this or that form. 7)It is sensible that you further develop the hobby; you already have instead of trying to cultivate a new one. 8)Taking up a hobby and living a more regularized way of life are the most effective way to save them from their boredom. 9)The long hour’s work in the office or factory provides these people with the money so they can live their lives and gives them a strong desire for the simplest pleasure. 10)In fact, it is highly likely that those people who take their work as their pleasure are need to divert their effort from work from time to time urgently. 11)The ability to do the right thing at the right time is essential to a good leader. 12) A leader must be good at exercising his authority (this is a quality that a leader must have) and be able to demonstrate to the people that he does. 13) A leader should find out what the people want to do or have, and guide them to achieve it. 14) If we are not powerful, determined and brave, we can’t except to f ind a good leader, no matter how skilled we are in shopping images, we can’t make him to be what he is not, he is only a representative of all of us. 15) John Dewey has said seriously that the degree that someone’s behavior can influence the custom is the same as the degree that his body talk can influence his mother tongue. 16)The result from a serious study of the custom which is not influence by the outside shows that what Dewey said is just an objective description of the fact. 17) If we still think that our culture is superior to those of the people who we regard as uncivilized, underdeveloped or irreligious, the study anthropology must be meaningless. 18)W e must realized that all the beliefs are based on the same thing, the intangible and should be treated equally along with our own. 19)I believe that people in the society high above me are selfless, pure, noble and very intelligent. 20)But it is difficult for a man of the working class to improve his social status, especially when he was full of objectives and imaginations 21)It is physically strong, and they profited a lot by exploiting my strength, but I only lived a poor life. 22)He was no longer strong enough to make money by selling his strength and had nothing left to him, he had no other choice, but to slide down to the bottom of the society and die there in misery. 23) After 100 years, the black people is still suffering in the isolated part of American society, and he feels like an outcast in his own country. 24) We can see very clearly that as far as the black people are concerned, America didn’t fulfill its promise. 25) We are here to demand the fulfillment of the promises which can guarantee us our freedom and justice. 26)This is not the right time to calm down and adopt gradualism, waiting patiently for a solution.

新编英语教程5册Unit1的答案

新编英语教程5册Unit1的答案

Comprehension I. Judge which of the following best summarizes the main idea of the article. A. To be able to use the right word is an important component of one’s mastery of the English language. B. To facilitate one’s own process of cognition and one’s communication with others, one must be able to choose the right word from the extensive vocabulary of the English language. C. It is more important to know exactly the meaning and use of a relatively small number of words than to know vaguely a larger number. II. Determine which is the best choice for each of the following questions. 1. “Clean English” in the first paragraph mea ns . A. English of a dignified style B. English free from swear words C. English which is precise and clear 2.The word “realization” in the sentence “Choosing words is part of the process of realization…” means . A. articulating sounds B. fulfilling one’s goals C. becoming aware of what one thinks and feels

(完整版)《新编英语教程》第3册的课文

《新编英语教程》(修订版)第三册 Unit 1[见教材P1] My First Job 我的第一份工作 Robert Best 罗伯特.贝斯特 ①While I was waiting to enter university, I saw ②Being very short of money and wanting to do something useful, I applied, fearing that my chances of landing the job were slim. ①那年,我考上了大学,还没有入校时,在本地一家报纸上看到一所学校发布广告,招聘一名教师。②这所学校位于伦敦郊区,距离我住的地方大约[有]十英里。③当时因为急需用钱,又想做些有意义的事情,于是我就提出了申请。④但是同时,我又担心,既没有学位又没有教学经验,所以获得这个职位的可能性非常小。 ①However, three days later a letter arrived, summoning me to Croydon for an interview. ②It proved an awkward journey: a train to Croydon station;a ten-minute bus ride and then a walk of at least a quarter of a mile. ③As a result I arrived on a hot June morning too depressed to feel nervous. ①然而,三天以后来信了,通知我到Croydon参加面试。②路很不好走,先坐火车到Croydon车站,再坐十分钟的公交车,最后步行至少0.25英里才到达目的地。③那可是六月天的上午,天气很热,我非常沮丧,也非常紧张,简直都崩溃了。 ①and ②The front garden was a gravel square;

新编英语教程(第三版)unit6练习册答案

Reference for Unit 6 workbook exercises Blank Filling A. 1.changed, promising https://www.doczj.com/doc/487457830.html,ing, qualified 3.determined 4.spoken, leading, surprising 5.frightening 6.demanding 7.pleased, soiled https://www.doczj.com/doc/487457830.html,plicated 9.interested, exciting, soaked 10.tiring, tired B. 1.giving 2.Fascinated, rising / rise 3.singing, to do, making

4.keeping, playing, to be, to see, climbing 5.opening 6.to take, shopping, doing, to do 7.to have remembered, to tell, preparing, to do 8.to watch, to read, reading, watching 9.missing, to tell 10.to be taken 11.swimming, cleaning, to do 12.waiting, seeing, missing, to find, to be C. 1.for 2.to 3.of 4.on 5.read 6.across 7.about / for 8.in 9.until / till 10.opinion 11.by 12.keep 13.excellent 14.time 15.pleasure 16.from 17.yourself 18.in 19.filled 20.trains

新编英语教程第3册(李观仪主编)第二单元课后练习答案_

练习册第二单元参考答案 Text 1 A. True (T) or False (F)? 1. Simone drank some champagne with her bridesmaids to overcome her nervousness before the wedding. F Simone didn’t feel nervous at all. On the contrary, when drinking champagne, she thought about all that had gone into getting to the wedding day. 2. Simone regarded her wedding as the most important occasion in her life. T 3.Simone’s father loved her so much that he was willing to spend as much money as he could. F Maybe Simone’s father was willing to spend mon ey for her, but it seemed that he could not afford what his daughter had spent for her wedding. 4. Alice had succeeded in teaching Simone to be a reasonable and responsible consumer. F It was true that Alice always told Simone to be financially responsible, but she failed to make her a reasonable and responsible consumer, especially when she was preparing for her wedding. 5. Simone didn’t follow Alice’s advice because Simone thought all the money she spent belonged to her father. T 6. Alice called to ask Simone about her future plan because she wanted to humiliate her. F Alice called to ask Simone about her future plan because she wanted to remind her of her financial problem after the wedding. 7. Simone lost control of her emotions later because Alice sent a letter to inform her that she had divorced her father. F Simone lost control of her emotions later because Alice sent a letter to inform her that the wedding had been cancelled. Since her father’s company had already gone bankrupt, her father couldn’t pa y her wedding expenditure. 8. Since Tom decided not to marry Simone after knowing the facts, the wedding was cancelled. T B. Explain the following in your own words. 1. … Simone could not help but think about all that had gone into getting to today. could not stop from thinking about.

新编英语教程第三版李观仪Unit课文及译文参考

Unit 1 恰到好处 Have you ever watched a clumsy man hammering a nail into a box? He hits it first to one side, then to another, perhaps knocking it over completely, so that in the end he only gets half of it into the wood. A skillful carpenter, on the other hand, will drive the nail with a few firm, deft blows, hitting it each time squarely on the head. So with language; the good craftsman will choose words that drive home his point firmly and exactly. A word that is more or less right, a loose phrase, an ambiguous expression, a vague adjective (模糊的形容词), will not satisfy a writer who aims at clean English. He will try always to get the word that is completely right for his purpose. 你见过一个笨手笨脚的男人往箱子上钉钉子吗?只见他左敲敲,右敲敲,说不准还会将整个钉子锤翻,结果敲来敲去到头来只敲进了半截。而娴熟的木匠就不这么干。他每敲一下都会坚实巧妙地正对着钉头落下去,一钉到底。语言也是如此。一位优秀的艺术家谴词造句上力求准确而有力地表达自己的观点。差不多的词,不准确的短语,摸棱两可的表达,含糊不清的修饰,都无法使一位追求纯真英语的作家满意。他会一直思考,直至找到那个能准确表达他的意思的词。 The French have an apt(贴切的) phrase for this. They speak of “le mot juste,” (the exact word) the word that is just right. Stories are told of scrupulous(一丝不苟的) writers, like Flaubert, who spent days trying to get one or two sentences exactly right. Words are many and various; they are subtle(微妙的) and delicate(细腻的) in their different shades(色调)of meaning, and it is not easy to find the ones that express precisely(正是,恰恰) what we want to say. It is not only a matter of having a good command of language and a fairly wide vocabulary; it is also necessary to think hard and to observe accurately. Choosing words is part of the process of realization, of defining our thoughts and feelings for ourselves, as well as for those who hear or read our words. Someone once remarked: “How can I know what I think till I see what I say?” this sounds stupid, but there is a great deal of truth in it. 法国人有一个很贴切的短语来表达这样一个意思,即“le mot juste”, 恰到好处的词。有很多关于精益求精的作家的名人轶事,比如福楼拜常花几天的时间力求使一两个句子在表达上准确无误。在浩瀚的词海中,词与词之间有着微妙的区别,要找到能恰如其分表达我们意思的词绝非易事。这不仅仅是扎实的语言功底和相当大的词汇量的问题,还需要人们绞尽脑汁,要观察敏锐。选词是认识过程的一个步骤,也是详细描述我们的思想感情并表达出来使自己以及听众和读者深刻理解的一个环节。有人说:“在我思想未成文之前,我怎么知道自己的想法?”这听起来似乎很离谱,但它确实很有道理。 It is hard work choosing the right words, but we shall be rewarded by the satisfaction that finding them brings. The exact use of language gives us mastery(掌握) over the material we are dealing with. Perhaps you have been asked “What sort of a man is so-and-so(某某等)?” You begin: “Oh, I think he’s quite a nice chap (家伙)but he’s rather…” and then you hesitate trying to find a word or phrase to express what it is about him that

新编英语教程5(1-12)课文翻译

Unit 1 恰到好处 你见过一个笨手笨脚的男人往箱子上钉钉子吗?只见他左敲敲,右敲敲,说不准还会将整个钉子锤翻,结果敲来敲去到头来只敲进了半截。而娴熟的木匠就不这么干。他每敲一下都会坚实巧妙地正对着钉头落下去,一钉到底。语言也是如此。一位优秀的艺术家谴词造句上力求准确而有力地表达自己的观点。差不多的词,不准确的短语,摸棱两可的表达,含糊不清的修饰,都无法使一位追求纯真英语的作家满意。他会一直思考,直至找到那个能准确表达他的意思的词。 法国人有一个很贴切的短语来表达这样一个意思,即“le mot juste”, 恰到好处的词。有很多关于精益求精的作家的名人轶事,比如福楼拜常花几天的时间力求使一两个句子在表达上准确无误。在浩瀚的词海中,词与词之间有着微妙的区别,要找到能恰如其分表达我们意思的词绝非易事。这不仅仅是扎实的语言功底和相当大的词汇量的问题,还需要人们绞尽脑汁,要观察敏锐。选词是认识过程的一个步骤,也是详细描述我们的思想感情并表达出来使自己以及听众和读者深刻理解的一个环节。有人说:“在我思想未成文之前,我怎么知道自己的想法?”这听起来似乎很离谱,但它确实很有道理。 寻找恰如其分的词的确是件不容易的事。一旦找到了那个词,我们就会感到很欣慰:辛劳得到了回报。准确地用语言有助于我们深入了解我们描述的事物。例如,当有人问你:“某某是怎么样的人?”你回答说:“恩,我想他是个不错的家伙,但他非常……”接着你犹豫了,试图找到一个词或短语来说明他到底讨厌在哪里。当你找到一个恰当的短语的时候,你发觉自己对他的看法更清楚,也更精确了。 一些英语词汇词根相同而意义却截然不同。例如human 和humane,二者的词根相同,词义也相关,但用法完全不同。“ human action (人类行为)”和“humane action ( 人道行为)”完全是两码事。我们不能说“人道权力宣言”,而是说“人权宣言”。有一种屠杀工具叫“humane killer ( 麻醉屠宰机),而不是human killer ( 杀人机器)。 语言中的坏手艺的例子在我们身边随处可见。有人邀请一名学生去吃饭,他写信给予回复。请看他的信是这样结尾的:“我将很高兴赴约并满怀不安(anxiety )期待着那个日子的到来。”“Anxiety” 含有烦恼和恐惧的意味。作者想表达的很可能是一种翘首期盼的心情。“Anxiety” 跟热切期盼有一定的关联,但在这个场合是不能等同的。 乌干达一政党领袖给新闻界的一封信中有一句这样写道: 让我们打破这自私、投机、怯懦和无知充斥的乌干达,代之以真理,刚毅,坚定和奇异的精神。 这一激动人心的呼吁被最后一个词“奇异(singularity)” 的误用破坏掉了。我猜想作者真正要表达的意思是思想的专一,即抱定一个信念永不改变,咬定青山不放松,不被次要的目的干扰。而singularity 指的是古怪,特性,是将一个人从众多人中区分出来的那种东西。 即使没有出现词语误用,这词仍可能不是符合作者意图的恰如其分的词。一名记者在一篇有关圣诞节的社论中这样引出狄更斯的话: 任何有关圣诞节的想法和文字已经被禁锢(imprisoned )在这句话中……“Imprisonment” 暗示着强迫,威逼,这么一来似乎意思是有悖其初衷的。用“包含(contained )”或“归结(summed up )”就要好些。“概括(epitomized)”也行,尽管听起来有点僵硬。稍微再用点心我们就能准确地找到“mot juste (恰倒好处的词) ”,那就是“distilled”.它比包含和归结语气更强。“Distillation (提炼)”意味得到本质(essence)的东西。因此我们可以进一步把这个句子修改为: 所有有关圣诞节的想法和文字的精华都被提炼到这句话之中。

新编英语教程第三册workbook 答案

Dictation Unit 1 The most important day I remember in all my life is the one on which my teacher, Anne Sullivan, came to me. It was the third of March, 1887, three months before I was seven years old. On the afternoon of that eventful day, I stood on the porch, dumb, expectant, I guessed from my mother’s sign and from the hurrying in the house that something unusual was about to happen, so I went to the door and waited on the steps. Hanging down from the porch was sweet-smelling honeysuckle. My fingers lightly touched the familiar leaves and blossoms which had just come forth to greet the sweet southern spring. I did not know what surprise the future held for me. I felt approaching footsteps. I stretched out my hand as I supposed to my mother. Someone took it, and I was caught up and held close in the arms of her who had come to help me discover all things to me, and, more than anything else, to love me. Translation: 1.They al believe that he had a slim chance of success. 2.I didn’t know why she has an air of sadness all the time. 3.It was after all the students had taken their seats that the president of the students’ union proceeded to announce the camping itinerary. 4.The stomach is a vital organ of the human body; please take good care of it. 5.He considered it ridiculous for the general manager to attach so much importance to those routine trifles. 6.Her study, which ranged over many languages and cultures, was full of challenge. 7.As is scheduled, all the members of the stuff take turns to do late duty. 8.She was greatly upset at the thought of leaving her parents and living on her own in a remote area. 9.We do not worry so much about her qualifications for the job as about her health. 10.He was greatly excited about the prospect of leaving a cruise around the world. Paragraph translation From Fred’s point of view, the interview was very smoothly indeed. Five days before, he had applied for a job at a small business company and now he was being interviewed by one of its directors. Fred had been working as a salesman. He wanted to change his job not because he was short of money, but because as a salesman he could hardly enjoy any leisure at all. Fred had been worried that he might lose his head and say something silly, but fortunately he found that he had a lot in common with the director. It was clear that the director was quite satisfied. Fred was thinking that his chances of landing the job were favorable when the director proceeded to ask, “Do you mind working overtime?”

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档