当前位置:文档之家› 英语习语EnglishIdioms

英语习语EnglishIdioms

英语习语EnglishIdioms
英语习语EnglishIdioms

英语习语English Idioms

英语习语

1.Achilles'heel(the heel of Achilles) 致命弱点,致命隐患

2.ant in one's pants 坐立不安,神不守舍

3.apple of Sodom(the dead Sea Apple) 金玉其外,败絮其中

4.apple of discord 争端之源,不和之因,祸根

5.apple of one's eye 掌上明珠,心肝宝贝

6.apples and oranges(apples to oranges) 互不相干的物或人,风马牛不相及

7.apple polisher 阿谀逢迎者,马屁精

8.attiec salt 优雅的俏皮话

9.a backer's dozen 十三

10.beat your swords into plowshares 化干戈为玉帛

11.a bed of roses 诚心如意的境遇,安乐窝

12.bell the cat 自告奋勇去冒险,老虎头上拍苍蝇

13.below the belt 暗中伤人,不择手段,作不公平的攻击

14.birds of a feather 同类人,物以类聚,人以群分

15.birthday suit 光着身子,一丝不挂

16.bite the bullet 咬紧牙关,顶住困难

17.black sheep 败家子,害群之马

18.blue blood 贵族出身,名门望族

19.once in a blue moon 千载难逢

20.as bold as brass 厚颜无耻,大摇大摆

21.a bolt from/out of the blue 晴天霹雳,始料未及

22.break a leg 祝好运,祝演出成功

23.to break the ice 破冰,打破僵局

24.bring home the bacon 养家糊口,谋生,成功

25.a bull in a china shop 莽撞闯祸的人,笨手笨脚的人

26.burn one's boats/bridges 破釜沉舟

58、fish in troubled water 浑水摸鱼,趁火打劫

59、neither fish nor fowl 不伦不类,非驴非马

60、get out of bed on the wrong side 清早一起来就发脾气,急躁不愉快,心情不好

61、get the short end of the stick 吃亏

62、gild/paint the lily 画蛇添足,不必要地修饰本来就很美的东西

63、golden handcuffs 金手铐

64、good wine needs no bush 就像不拍巷子深

65、go bananas 情绪失控,发疯,神经错乱

66、go west 归西,上西天

67、Gordian Knot 难解的题,难题,难点

68、Greek gift(s) 阴谋害人的礼物,黄鼠狼给鸡拜年,不安好心

69、hang by a thread 千钧一发,岌岌可危

70、hair-splitter 钻牛角尖的人

71、a hard/tough nut 冥顽不化的人,棘手的问题,难以理解的人或事

72、to have butterflies in one's stomach 七上八下,忐忑不安

73、have an ace up one's sleeves 锦囊妙计,手中握有的王牌

74、have an axe to grind 别有用心,另有企图,怀有私心

75、have/get cold feet 胆怯,打退堂鼓

76、a hen-pecked husband 妻管严,怕老婆的男人

77、Helen of Troy 特洛伊的海伦,亡国女色;祸根

78、higa horse 摆架子,趾高气扬,目空一切,盛气凌人

79、hit the nail on the head 一针见血,击中要害

80、hold water 站得住脚,滴水不漏

81、in hot water 陷入困境

82、icing on the cake 锦上添花

83、jack of all trades,and master of none 博而不精的人

84、John Bull 约翰牛,英国佬

2

7.burn the candle at both ends 浪费精力,过分耗费

28.bury one's head in the sand/hide one`s head in the sand 逃避现实

29.call a spade a apade 直言不讳,实话实说

30.carry coals to Neweastle 多此一举,徒劳无功

31.cast pearls before swine 对牛弹琴,白费好意

32.castles in the air 空中楼阁,幻想

33.cat's paw 被他人利用的人,受人愚弄着

34.cook one's goose 回调前程,自毁前程

35.crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲

36.cross one's fingers(keep one's fingers crossed) 祝福好运

37.cock and bull story 弥天大谎,鬼话连篇

38.cry wolf 危言耸听,谎报险情

39.dark horse 黑马,比赛或竞选中爆出冷门的优胜者

40.between the devil and the deep(blue) sea 进退维谷,进退两难

41.the die is cast 木已成舟,心意已决

42.diamond cut diamond 棋逢对手,强中自有强中手

43.a dog in the manager 占着茅疼不拉屎的人

44.down and out 穷困潦倒,落魄

45.down and drain 付诸东流,浪费掉

46.at the drop of a hat 立刻,马上,随即

47.cat humble pie 忍辱含垢,忍气吞声

48.eat one'swords 收回前言,承认说错

49.at the eleventh hour 最后时刻,危急关头

50.escape by the skin of one's teeth 幸免于难,死里逃生

51.an eye for an eye,a tooth for a tooth 以眼还眼,以牙还牙

52.a fair-weather friend 酒肉朋友

53.family skeleton 家丑

54.fat chance 没戏,机会渺茫

55.on the fence 抱观望态度,迟疑不决

56.flea market 跳蚤市场,二手货市场

57.a feather in one's cap/hat 荣誉,荣耀

58、fish in troubled water 浑水摸鱼,趁火打劫

59、neither fish nor fowl 不伦不类,非驴非马

60、get out of bed on the wrong side 清早一起来就发脾气,急躁不愉快,心情不好

61、get the short end of the stick 吃亏

62、gild/paint the lily 画蛇添足,不必要地修饰本来就很美的东西

63、golden handcuffs 金手铐

64、good wine needs no bush 就像不拍巷子深

65、go bananas 情绪失控,发疯,神经错乱

66、go west 归西,上西天

67、Gordian Knot 难解的题,难题,难点

68、Greek gift(s) 阴谋害人的礼物,黄鼠狼给鸡拜年,不安好心

69、hang by a thread 千钧一发,岌岌可危

70、hair-splitter 钻牛角尖的人

71、a hard/tough nut 冥顽不化的人,棘手的问题,难以理解的人或事

72、to have butterflies in one's stomach 七上八下,忐忑不安

73、have an ace up one's sleeves 锦囊妙计,手中握有的王牌

74、have an axe to grind 别有用心,另有企图,怀有私心

75、have/get cold feet 胆怯,打退堂鼓

76、a hen-pecked husband 妻管严,怕老婆的男人

77、Helen of Troy 特洛伊的海伦,亡国女色;祸根

78、higa horse 摆架子,趾高气扬,目空一切,盛气凌人

79、hit the nail on the head 一针见血,击中要害

80、hold water 站得住脚,滴水不漏

81、in hot water 陷入困境

82、icing on the cake 锦上添花

83、jack of all trades,and master of none 博而不精的人

84、John Bull 约翰牛,英国佬

85、Judas Kiss 死亡之吻,阴险的背叛,口蜜腹剑

86、keep your shirt on 冷静,别发火

87、keep up with the Joneses 攀比,和邻居比阔

88、kick dowm the ladder 过河拆桥

89、kick the bucket 死翘翘,翘辫子,死

90、kill the goose that lays the golden eggs 杀鸡取卵,涸泽而渔

91、kill two birds with one stone 一石二鸟,一箭双雕,一举两得,事半功倍

92、land your feet 侥幸,转运,逢凶化吉

93、the last straw 最后一击,致命一击,忍无可忍

94、leave no stone unturned 千方百计,费尽心机

95、let the eat out of the bag 露出马脚,泄露秘密

96、the lion's share 最大的一份,最好的一份

97、lip service 口惠而实不至,空口答应

98、lipstick effect 口红效应

99、milk the bull 干徒劳的事,缘木求鱼,水中捞月

100、needle in a haystack 大海捞针

101、nothing like leather 自夸自赞

102、out of sight,out of mind 眼不见,心不想

103、olive branch 橄榄枝,和平的象征,化干戈为玉帛

104、Pandora's box 潘多拉的盒子,灾难之源

105、pain in the neck 令人讨厌的人/事

106、plain sailing 一帆风顺

107、a Penelope's Web/the Web of Penelope 故意拖延的策略,永远做不完的工作108、pennywise,pound foolish 小处节约,大处浪费;小事精明,大事糊涂

109、from pillar to post 四处奔波,四处碰壁

110、one's pound of flesh 残酷榨取,割肉还债

111、on pins and needles 浑身发麻,如坐针毡

112、the pot calling the kettle black 五十步笑百步

113、pour/throw cold water on 浇冷水,泼冷水

114、pour oil on the flame/add fuel to the flame 火上加油

115、put all one's eggs in one basket 孤注一掷,铤而走险

116、put oneself in someone else's shoes 设身处地,推己及人

117、put on the dog 耍派头,摆阔气

118、Pyrrhic victory 惨胜,得不偿失

119、seapegoat 替罪羊,垫背的,背黑锅

120、at sixes and sevens 七上八下,乱七八糟,七零八落,意见不合

121、no smoke without fire 无风不起浪,事出皆有因

122、a red letter day 节日,值得纪念的日子,特殊的日子

123、red tape 繁琐手续,官僚作风

124、no respecter of persons 一视同仁,不偏待人

125、rob Peter to pay Paul 拆东墙补西墙,剜肉补疮

126、nuder the rose 私密地,私下里,暗中

127、roses all the day 一帆风顺,一路蔷薇

128、salt of the erath 社会中坚,民族精华,优秀分子

129、in the same boat 同舟共济,休戚相关

130、sell one's birthright for a mess of Pottages 因小失大,见利弃义

131、separate the sheep fro

m the goat 区别好坏,分清良莠

132、shotgun marriage 奉子成婚

133、on the side of angels 坚持正义,坚持传统观点

134、six of one and half a dozen of the other 半斤八两

135、a skeleton(a death's head) at the feast 扫兴的人/事

136、sour grapes 酸葡萄

138、a square peg in a round hole 方凿圆讷,格格不入

139、start from scratch 从零开始,从头做起,白手起家

140、steal one's thunder 抢某人风头

141、a storm in a teacup 杯水风波,小题大做,大惊小怪

142、the sword of Damocles 潜在的巨大危险

143、take French leave 不辞而别

144、talk turkey 严肃地谈某事

145.a/the third wheel 碍手碍脚的人,局外人,多余的人

146.throw up/in the sponge 承认失败,放弃比赛,认输投降

147.under the thumb 受人控制

148.the Trojan horse 木马计,暗藏的危险,木马病毒

149.uncle Sam 山姆大叔

150.walk on eggs 小心谨慎,小心翼翼,如履薄冰

151.watch my six 注意我身后

152.white elephant 累赘,昂贵而无用之物

153.a widow's cruse 寡妇的坛子,取之不竭的资源

154.a wile goose chase 徒劳,无益的追求,枉费心机

155.win lanrels 获得荣誉,赢得声望

156.the writing on the wall 不祥之兆,大祸临头

157.a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼,伪君子,口蜜腹剑的人158.work hand in glove 密切合作,互相勾结

英语谚语500句,俚语 俗语与谚语专题精编版

英语谚语500句,俚语俗语与谚语专题 a heart of gold道德高尚的人 a heart of oak果断的人 a stitch in time saves nine一劳永逸 a bad workman quarrels with his tools不会睡觉怪床歪 a bird in the hand is worth two in the bush十鸟在树,不如一鸟在手a bit trying有些苦恼 a burnt child dreads the fire一朝被蛇咬,十年怕井绳 a cat may look at a king一视何伤 a constant guest is never welcome久住令人贱 a contented mind is a perpetual feast知足常乐 a crooked stick will have a crooked shadow上梁不正下梁歪 a friend is easier lost than found朋友易失不易得 a good beginning is half done能善其始,事已半成 a good beginning makes a good ending善始善终 a good gain takes long pain好事多磨 a good lather is half a shave良好的开端等于成功的一半 a good name is better than riches名声好,胜金宝 a good tale is none the worse for being told twice好戏不厌百回看 a jack of all trades is master of none样样精通样样稀松 a little learning is a dangerous thing一知半解是危险的事。 a man cannot whistle and drink at the same time一心不能两用 a man without a smiling face must not open a shop人无笑脸不开店a miss is as good as a mile失之毫厘,差之千里 a near neighbor is better than a distant cousin远亲不如近邻 a necessary lie is harmless必要的谎言无妨 a pin a day is a groat a year聚沙成塔 a reformed rake makes the best husband浪子回头金不换 a rolling stone gathers no moss转石不成苔,转业不聚财

研究生综合英语(2)课文翻译

Unit 1 Translation of Text 如何应对恭维 H·艾伦·史密斯尽管我确信蓄胡子会使我更加气度不凡,走在大街上会使女性发笑,但我从不留胡子,原因是我不敢冒险,因为哪怕蓄一点点胡子也很危险,它会招来别人的恭维。例如,如果一位女士走到我跟前,说道:“你的胡子最迷人,”我会无所适从,不知怎样回答才好。我可能会惊慌得脱口而出:“我也喜欢您的胡子。” 在社会交往中,应对恭维比对付辱骂要艰难得多,这话听起来有点矛盾,却有一定的道理。闲聊时来句恭维话,往往让我们大多数人不知所措。例如,有人对我们说上一句动听、赞美的话,我们就慌得说不出话来,膝盖开始瑟瑟发抖。 如果别人称赞不是真正属于我自己的东西时,我根本无法欣然接受。我家住在一个小山上,俯瞰山下一片宽广的谷地。来访者惊叹道:“天哪!你这儿的景色太美了!”整个山谷原本就在那里,不是我造的,也不属于我。然而我傻乎乎地笑着说:“噢,没什么——无非是过去留下的一片土地而已。” 我在接受这种特定的恭维时,表示最能完全接受的说法就是“嗯,我们喜欢。”采用这种答话必须得小心谨慎。就某样东西说“我们喜欢”,言外之意就是,还有许多其他人都认为它很令人讨厌。不久前,我和一批人在一起时,其中有位来自澳大利亚的地球物理学家在滔滔不绝地谈论宇宙中的奇观。“我们生活的这个地球,”他说道,“是个了不起的、生机勃勃的、旋转的行星,是由一些不可思议的奇观组合而成。”随后便是长时间的停顿。这时,一位被他的这种极度夸张的恭维话所吸引的妇女,禁不住说道,“嗯,我们喜欢这个地球。” 我认为,对待恭维采取否定和贬低的态度是错误的。“多漂亮的礼服啊!”你的朋友赞美道。“噢,这么破的旧衣服!”你回答道。这种情景,与我上述提出的观点非常相似。别人赞美你的礼服,你无权为此感到羞愧或恼怒——除非这件礼服恰好是你自己亲手缝制的。如果你这么说,“我是在麦茜商场的地下室和另一个妇女经过一番争抢才买下来的,”你可能会感觉更好些。或者说“是我丈夫特为我挑选的”,这样还要好。 我认识一个潜心研究这种问题的人,他想出了一个办法来避开别人的表扬。他采取了一种不近情理的现实态度。一天夜里我无意中听到一位妇女对他说,“你的肩膀真有力啊!”他眼睛眨也没眨就回答道:“四分之三的水。我的身体有四分之三是水,所以我的肩膀有四分之三是水。任何有四分之三是水的东西实际上是不可能有力的。”这位好心的妇女低声嘀咕着,皱着眉头走开了。我想这个家伙回答的方式有问题。 我们当中有许多人试图用俏皮话来应对恭维。例如,有人热情洋溢地说道,“久闻您的大名。”“我想,不是什么好名声吧,”这是标准的回答。这种俏皮机智的应答,应该置于政府的规定之中。它也许会让我惊骇不已,因为我本人很不善于说俏皮话。最近我听到一位年轻人赞美一个女孩,说她像明星格丽泰·嘉宝一样,美若天仙。“奉承让你走遍天下,”她回答道。我想,这个回答相当不错。但是,在千百次的应对中才会有一句真正

源于希腊神话的英文单词

精心整理西方文化有两个源头:一为希腊(Hellenic)文化,一为希伯莱(Hebrew)文化,而希腊文化中的希腊神话(Greekmythology)对英语影响非常广泛。表现在词汇方面就是英语吸收了部分词汇并将之沿用,而这些词又或是可分解词或是可溯源词。这些词源包含的信息不仅可帮助读者准确理解每个词的词义,增添记忆单词的乐趣,还能特别记录、描述英语与古希腊文化的差异和交流,具有很高的历史性和趣味性。由于罗马神话深受希腊神话的影响,故事情节与希腊神话大同小异,只不过人名不同,所以希腊神话时常和罗马神话联系在一起。希腊罗马神话就像神话故事中的灵泉,滋养着英语的词汇,产生了 还是Cupid,成天无所事事,在天上飞来飞去练习射箭,搞得大家人心惶惶。 所以他们衍生出的单词都含贬义:erotic色情的;cupidity贪心,贪婪。 中国是matchmaker媒婆 10、Hygeia:希腊健康女神,其形象为年轻女子,身着白色长衣(白大褂),头戴祭司冠,用饭碗喂着一条蛇。衍生词:hygiene(n卫生学)。 11、Morpheus:希腊神话中的梦神。梦神是睡神Hypnos的儿子,掌管人们的梦境。衍生词:morphine(吗啡),marijuana(大麻),两者都是opium(鸦片)的提取物。morphine有麻醉镇 定的作用。 12.Chaos:开天辟地的混沌之神<反>cosmos:宇宙,有序的整体

13.Zeus主神宙斯 14.Pluto冥界之神,阴间之神;因为具有“冥河之宝藏”而似的“-pluto”作为词根表示”财富”;eg:plutocracy财阀统治;plutolatry拜金主义pluto冥王星 15.Styx环绕冥土四周的冥河,阴河;styxstygian冥河的,阴间的;黑洞洞的;幽暗的16.Lethe忘川,冥府河流名,饮其水则会忘记过去;忘却,遗忘 lethargic昏昏欲睡的<>stimulate 冥界三河:Styx冥河/Lethe忘川河/Meader河 abyss地狱深渊 abysmal深的。深渊的 17.Poseidon海洋之神,海王 eristic争 )siren , ) Chimerical空想的,幻想中的;异想天开的,不可能的 31.Iris(为诸神报信的)彩虹女神 iridescent彩虹色的,灿烂光辉的 32.Zephyr西风之神;西风的拟人化用语;和风,轻风,微风;轻罗,细纱 33.Academy柏拉图学派;某个科学领域内的权威定论机构 34.Stoic斯多葛学派哲学(公元前4世纪由哲学家Zeno创立于雅典);禁欲主义35.Peripateticism逍遥学派(由古希腊哲学家亚里士多德在学园内漫步讲学而得此名) peripatetic逍遥学派的,走来走去的 二源于希腊神话的英语习语 1、Pandora’sbox(潘朵拉的盒子):普罗米修斯(Prometheus)为人类盗来了天火,激怒了宙斯(Zeus)。Zeus 决定惩罚人类,于是他命令火神造出一个美貌的女人Pandora,

英语习语的详细介绍和对应的中国成语

俚语(slang)和习语(idiom)含有大量文化信息,是西方语言和历史的结晶。我将给大家介绍8句西方的俚语以及它们对应的中国成语。 ◆顺其自然 Let nature take its course 这个短语的意思是“车到山前必有路,船到桥头自然直”,用来劝慰人们遇事不怕事,以不变应万变。比如,小伙伴已经为某个考试准备了很久,但当天还是会炒鸡紧张,你就可以对她说: Stay calm and let nature take its course. 淡定,顺其自然。 ◆不自量力 bite off more than one can chew

这个表达按字面理解是“贪多嚼不烂”,比喻自不量力,承担超越自己能力的事情。俗话说,没有金刚钻,就别揽瓷器活,人贵有自知之明嘛~ I think you bit off more than you could chew when you agreed to paint this house by yourself. 我觉得你当初同意自己粉刷房子就是不自量力了。 忍无可忍 That is the last straw. 这一说法起源于一古老谚语the last straw which breaks the camel's back(压死骆驼的最后一根稻草),比喻最后一击,忍耐的极限。 He's always been rude to me, but it was the last straw when he started insulting my mother. 他总是很无礼,但是他辱骂我妈我就忍无可忍了。

◆见机行事 play it by ear 这一表达源于音乐,就是说不用看乐谱,单凭耳朵和记忆就能弹奏出美妙的乐曲,后来引申为“根据事情的发展情况来决定下一步怎么做”,也就是我们所说的“见机行事”啦。比如,有小伙伴约你看电影,你不确定有没有时间,就可以说: I can't promise I can make it tonight. Let's play it by ear. 我不能保证晚上一定能来,我们再看吧。 ◆一步之遥 a stone's throw 这个词组按字面理解是“投石可及的距离”,也就是“掷石之遥;一步之遥”。有的小伙伴就较真了,我力气大,能扔

英语成语、谚语大全

1.爱屋及乌 Love me, love my dog. 2.百闻不如一见 Seeing is believing. 3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. 4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. 5.不眠之夜 white night 6.不以物喜不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 7.不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best 8.不打不成交 No discord, no concord. 9.拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul 10.辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 11.大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 12.大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace 14.过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 15.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits. 16.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more 17.好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 18.和气生财 Harmony brings wealth. 19.活到老学到老 One is never too old to learn. 20.既往不咎 let bygones be bygones

研究生英语综合教程(上)熊海虹课后部分翻译答案 (1)1

第一单元 “一年365 天,一周7 天,一天24 小时,生意始终在进行,那意味着一年365 天,一周7 天,一天24 小时,竞争也同样在进行,”豪特说,“公司取胜的方法之一就是要更快地到达‘目的地’!这就是说,你不仅要把所有能支持公司快速运转的功能都调动起来,而且还得知道如何决定‘目的地’是哪里。这样,不仅对那些行动快速的人们,也对那些思维敏捷,并有勇气按自己的想法行事的人们都提出了要求。这需要全公司各部门的运作,而不仅仅是管理部门的工作。 “Business happens 24/7/365, which means that competition happens 24/7/365, as well,” says Haut. “One way that companies win is by getting …there? faster, which means that you not only have to mobilize all of the functions that support a business to move q uickly, but you have to know how t o decide where …there? is! This creates a requirement not only for people who can act quickly, but for those who can think fast with the courage to act on their convictions. This needs to run throughout an organization and is not exclusive to management.” 最后,职业地位包含对职业标准的遵守。很多律师通过在行业内外把自己塑造成一个具有良好职业道德的典范来找到自我价值。对那些在所有职业行为中都表现出极度正直和谦逊有礼的律师们来说,当管理阶层对他们理应受到的特别尊重表示肯定时,便又获得了另一种形式的精神报酬。 Lastly, professional status encompasses adherence to ethical standards. Most lawyers find self worth in setting an example—both within the profession and within the larger society—as ethical actors. When management affirms the special respect due to lawyers who act with the utmost integrity and civility in all of their professional dealings, it provides yet another form of compensation. 第四单元 很多研究发现婴儿获得关爱的质量会影响到他们以后的交友,在学校的表现,如何应对陌生的或可能充满压力的情况,以及他们成年后如何建立并且维系情感连系。正是因为这些原因,人们与家庭成员的早期亲密关系才如此至关重要。在人情冷漠的环境中(如孤儿院,某些寄养家庭,或缺乏关爱的家庭)长大的孩子会出现情感和社会性发育不良,语言和运动技能迟缓,以及精神健康问题。Much research shows that the quality of care infants receive affects how they later get along with friends, how well they do in school, how they react to new and possibly stressful situations, and how they form and maintain loving relationships as adults. It is for these reasons thatpeople's early intimate relationships within their family of origin1 are so critical. Children who are raised in impersonal environments (orphanage, some foster homes, or unloving families) show emotional and social underdevelopment, language and motor skills retardation, and mental health problems. 一开始让人相互吸引的是什么?许多人相信“世上有一个人是你为之而生的”,而且命运会将你俩带到一起。这样的想法很浪漫却不现实。实证研究发现,是文化标准和价值观而非命运,将人们连系在一起。我们错过了成千上万的可能的爱人,因为他们早就被正式的或非正式的挑选理想爱人的准则筛选出局,这些准则包括年龄、种族、地域、社会阶层、宗教、性倾向、健康状况或外表。 What attracts individuals to each other in the first place? Many people believe that "there's one person out there that one is meant for" and that destiny will bring them together. Such beliefs are romantic but unrealistic. Empirical studies show that cultural norms and values, not fate, bring people together We will never meet millions of potential lovers because they are "filtered out" by formal or informal rules on partner eligibility due ton factors such as age, race, distance, Social class, religion, sexual orientation, health, or physical appearanc e. 第五单元 做瑜伽没有场地的限制,一套瑜伽动作通常需要20 分钟到两个小时或者更多的时间,而一个小时左右的时间则是一系列动作和冥想的最佳选择。根据瑜伽师和学派的不同,一些瑜伽动作做起来辛苦异常,而另一些却只是在呼吸和心跳平稳的情况下调整和伸展肢体。每天练习瑜伽会达到最好的效果,随着动作越来越熟练,你就可以加大强度和难度这样瑜伽就能成为你相伴终生的日常锻炼方式了。练习基础的瑜伽动作即可收到增强力量,改善柔韧性并使人感到舒适的效果,但要想达到完美和高深的境界还是需要日积月累的练习,这也是瑜伽吸引人的地方之一。 Yoga routines can take anywhere from 20 minutes to two or more hours, with one hour being a good time investment to perform a sequence of postures and a meditation. Some yoga routines, depending on the teacher and school, can be as strenuous as the most difficult workout, and some routines merely stretch and align the body while the breath and heart rate are kept slow and steady. Yoga achieves its best results when it is practiced as a daily discipline, and yoga can be a life-long exercise routine, offering deeper and more challenging positions as a practitioner becomes more adept. The basic positions can increase a person?s strength, flexibility and sense of well-being almost immediately, but it can take years to perfect and deepen them, which is an appealing and stimulating aspect of yoga for many. 第七单元 人性的恒定性是众所周知的,因为没有人相信一个人能够从根本上改变他的本性。这就是为什么一个恶名远扬的人很难重建公众对他的信心。人们凭经验知道某一年中表现出无赖性格的人不太可能在第二年有任何改观。小偷也不会变成值得信赖的员工。吝

希腊神话故事与英语词汇

希腊神话故事与英语词汇 语言受文化影响,又是文化的重要组成部分。通过学习一门语言,可以了解一种文化。英语学习中把语言知识与文化背景结合起来,既能掌握英语国家独特的文化现象,同时又能加深对英语语言的理解和应用。希腊罗马神话是世界文化遗产,在西方社会生活的各个领域产生了难以估量的影响。 一、关于希腊神话故事 希腊神话是欧洲最早民间口头创作,产生于公元前十二世纪到公元前八世纪之间。它融汇了发生在小亚细亚、爱琴海地区以及埃及等地的传说和故事。希腊神话包括神的故事和英雄传说两个部分。古希腊诗人荷马(Homer)的两部史诗伊利亚特(Iliad)和奥德赛(Odys sey)包含了绝大部分的希腊神话。12位主神以宙斯为中心组成奥林普斯神统体系,掌管自然和生活的各种现象和事物。英雄传说的主人公大都是神与人的后代,它们英勇非凡,体现了人类征服自然的豪迈气概和顽强意志。神话中的神和人同形,同性情。很多神话故事讲述了神和很多普通人一样,有嫉妒心,自私,残忍,狡猾,报复心很强。但也有像普罗米修斯那样造福人类的伟大的神。神和人的基本区别在于神具有超人的特殊本领,常生不死,

生活闲逸快乐;人类弱小,会死,生存艰辛。“希腊神话里的神和英雄不受拘束,任性行事,个性张扬,重视个人的权利利益和价值。他们的价值观就是我们现在所熟悉的individ uali sm(个人主义),也正是美国人的价值观和人生观的核心。” 二、希腊神话故事对英语词根和习语的影响 1、有些英语单词的词根来源于希腊神话中众神的名字,例如: 第一,Flora, 古希腊神话中的花神。她的丈夫西风之神Zephyr 送给她一座花园。春天,他们手挽手在园子里散步,走过的地方百花齐放。Flora 作为词根,相当于植物plant .同源的单词有floral(花的,植物的), florist(种花人), flourish(繁荣,茂盛)。 第二,Pan是希腊神话里的一位山林之神,他人身羊足,头上有角。因长相怪异,被母 亲一出生就抛弃。他喜欢在山林里游荡,用自己古怪的声音和怪相吓路人,人们对此很恐惧 .恐惧来自于Pan, 因此恐惧就是panic. 第三,Pluto, 冥界之神,阴间之神。因为具有“冥河之宝藏”而使得pluto 作为词根表示财富wealth.同源的单词还包括plutocracy 财阀统治;plutolatry 拜金主义。 第四,Psyche是一位美貌绝伦的公主,许多人为之倾倒。这引起爱与美之神Aphrodite 的嫉妒。她指使儿子小爱神Eros 惩罚Psyche爱上一个丑陋的人,但Eros 却对Psyche 一见钟情,把爱情的箭射向自己。Aphrodite 知道后使Psyche备受折磨,但还是没能拆散他们。Psyche 后来成为人的灵魂的化身。Psyche作为词根,意为灵魂,精神。同源词还有psychoanalyst(精神分析家);psychology(心理学);psychodrama(心理剧)。 2、“习语是某一语言在使用过程中形成的固定的表达方式,习语的正确使用能使语言显得生动活泼、简洁性形象,给人以美的享受。”许多英语习语来源于希腊神话,如果知道它们的出处,并在英语写作和会话中有意识使用这些习语不仅增强表达效果,还使内容显得生动有趣。例如: 第一,Apple of discord: 弗提亚王珀琉斯Peleus(the King of Phthia)和海中仙女忒提斯(Thetis)举行婚礼时忘了邀请不和女神厄里斯(Eris)。她深感不快,于是挑起事端。她在婚宴上投下一只金苹果,上面写着“献给最美者”。结果大地之母赫拉(Hera),智慧女神雅典娜(Athena),爱与美女神阿佛洛狄忒(Aphrodite)为了得到金苹果而发生争执。宙斯不愿得罪任何一位拒绝裁决,于是她们找到人间最美的男子帕里斯(Paris)来裁决争端。此事导致了漫长的特洛伊战争(the Trojan war)。Apple of discord就表示不和的种子,祸根。 第二,Damon and Pythias: 达蒙(Damon)和皮西厄斯(Pythias)是好朋友,皮西厄斯出了事被判死刑,为了使他回家探视亲人,达蒙留在监牢里做人质,如果皮西厄斯不按

英语习语俗语大全

1Time flies. 时光易逝. 2. Time is money. 一寸光阴一寸金. *3. Time and tide wait for no man. 岁月无情;岁月易逝;岁月不待人. 4. Time tries all. 时间检验一切. 5. Time tries truth. 时间检验真理. *6. Time past cannot be called back again. 光阴一去不复返. 7. All time is no time when it is past. 光阴一去不复返. 8. No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again. 昨日不复来. *9. Tomorrow comes never. 切莫依赖明天. *10.One today is worth two tomorrows. 一个今天胜似两个明天. 11.The morning sun never lasts a day. 好景不常;朝阳不能光照全日. 12.Christmas comes but once a year. 圣诞一年只一度. *13.Pleasant hours fly past. 快乐时光去如飞. 14.Happiness takes no account of time. 欢娱不惜时光逝. 15.Time tames the strongest grief. 时间能缓和极度的悲痛. 16.The day is short but the work is much. 工作多,光阴迫. 17.Never deter till tomorrow that which you can do today.

英语谚语大全【简单的】

英语谚语大全【简单的】 本文是关于英语谚语大全【简单的】,仅供参考,希望对您有所帮助,感谢阅读。 失败是成攻之母 practice makes perfect. 熟能生巧 all roads lead to roma. 条条大道通罗马 don′t judge a person by the clothes he wears. 不能以貌取人 don′t count your chickens before they are hatched. 切莫过于乐观 learn to walk before you run. 循序渐进 it′s easy to be wise after the event. he sits no sure that sits too high. 高处不胜寒。 he that respects not is not respected. 欲受人敬,要先敬人。 so said, so done. 说到做到。言出必行。 haste makes waste. 忙乱易错。欲速则不达。 better be envied than pitied. 宁被人妒,不受人怜。 although the sun shine, leave not your cloak at home. 未雨绸缪。

so the world wags. 这就是人生。 one can not be in two places at once. 一心不可二用。 no weal without woe. 福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 little chips light great fires. 星星之火,可以燎原。 like knows like. 惺惺相惜。 it is a poor mouse that has only one hole. 狡兔三窟。 dreams are lies. 梦不足信。 do not teach fish to swim. 不要班门弄斧。 a light heart live long. 心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。 an apple a day keeps the doctor away. 日吃苹果一只,身体健康不求医。 poverty is stranger to industry. 勤劳之人不受穷。 deliberate in counsel, prompt in action. 考虑要仔细,行动要迅速. one sin opens the door for another. ---german 犯了一次罪恶就会犯另一次罪。 one man‘s meat is another man‘s poison. 萝卜青菜,各有所爱。

研究生综合英语(翻译+答案)

Unit One An Image or a Mirage V. Translation A. 从更大的范围上讲,选民们往往仅因为某个政客的外表整洁清秀而对他做出有利的反应。他的对手则因为没有生就一副令人信任的外表而常常遭到否定的评价。这种判断是错误的,其后果可能是灾难性的。就算许多选民投一位候选人的票完全是出于政治原因,但本不该当选的人,如果他有整洁清秀的形象,就会使他在势均力敌的选举中占有优势。 我们常常根据一个人的表达能力而做出轻率的判断。再回到政治这一话题上来,许多选民仅仅根据候选人公开演讲的方式就对他的能力做出判断。然而,一个候选人可能非常善于演说,但并不一定能胜任他所竞选的职位。我认识许多才能杰出的人物,他们只是没有培养自己在公开场合演讲的能力,但在与别人一对一的交流中却表现极为出色。这种能充分表达自己见解的能力,固然十分重要,但我们对于那些让人感觉善于辞令的人,往往产生错误的印象,因为很多情况下这种优点仅仅只是“表面现象”。不难想象,一位外表整洁清秀、讲话娓娓动听的政治家会轻而易举地战胜一位不事张扬但更为合格的对手。他之所以取胜仅仅是因为他的形象令人信服。 B. If you want a winning image with others, your first concern must be a winning self-image. The individual who has a losing self-image will never be able to project a winning image to others. He may be able to fool some people for a while, but his poor self-image will eventually make it impossible for him to relate favorably to others. Throughout the ages, great philosophers have stated, “Y ou are what you think you are.” It is imperative for you to have good image of yourself if you want to create the same impression in others. No matter who you are, everything worthwhile will depend on your own self-image. Y our happiness will be based on it. Y ou will live only one life, and in order to enjoy it, you must have a winning self-image. Since we can all choose how we want to think ourselves, we should try to have positive, winning thoughts. In your own attempt to build a winning image you must begin with the self — otherwise, the

源于希腊神话的英语词汇英文释义

References for part of Vocabulary Exercises 18 1. altantean: exceedingly strong 2. gorgonize: change sb. into a gorgon/ stone, paralyze, stupefy sb. 3. mount one’s Pegasus: (humor) write a poem 4. a chimera in sb’s brain:a product of sb’s i magination 20 1. the choice of Heracles: the choice between a short but glorious life and a long yet boring life 2. hydra-headed: hard to overcome or resist because of its pervasive or enduring quality or its many aspects 3. cleanse the Augean Stable: accomplish a task or problem requiring so much effort to complete or solve as to seem impossible 4. the Shirt of Nessus/Tunic of Nessus /Nessus-robe/Nessus’ shirt: sth that brings destruction to sb. 5. Pillars of Heracles: an ancient name for two promontories on either side of the strait of Gibraltar, held by legend to have been parted by the arm of Heracles 6. Herculean effort: great effort 21 1. sow dragon’s teeth: bring about disputes 2. a Cadmean victory: a victory won after a heavy loss of lives 22 1. oedipal: having an Oedipal complex 2. sphinx riddle: a puzzling or mysterious person/thing 23 1.Procrustean bed: a regulation/rule exhibiting merciless disregard for individual differences or special circumstances 2. labyrinth: a maze 3. Daedalian: skillful 4. icarian: reckless, daredevil 5. clue: variant of clew something that serves to guide or direct in the solution of a problem or mystery 6. Ariadne’s thread (logic): the solving of a problem with multiple apparent means of proceeding through an exhaustive application of logic to all available routes 7. the Ship of Theseus (a philosophical proposition): whether an object which has all its component parts replaced remains fundamentally the same 24 1. the apple of discord: sth. that causes disagreement among people 2. Achilles’ heel: a weakness/ vulnerable point 3. hector v: intimidate or dominate in a blustering way 5. Achilles and Patroclus: sworn brothers, bosom friends 6. fight like a Trojan: fight/ work extremely hard 7. sulky like Achilles in his tent: very morose, bad-tempered, and resentful; refusing to co-operate or be cheerful 8. a Trojan horse: the hidden danger; a covert wrecker

希腊神话对英语词汇的影响

英语词汇中的古典成分 【摘要】希腊文化对西方文明有着深远影响,而古希腊神话形成于公元前8世纪左右,作为古希腊文学宝库的奇葩,它对西方社会文化和语言都产生了深刻而久远的影响。本文拟从英语中源于希腊罗马神话的词汇入手,追溯希腊神话对英语词汇的影响。 【关键词】希腊神话,英语词汇 古希腊神话内容庞杂,情节曲折动人,人物众多(据统计有480人之多),它对欧洲文化产生了久远的影响。现代英语80%的词汇都是借自其他语言或从其他语言的词根构成的。据粗略统计,英语中与希腊神话相关的词汇大约有1000个,所得数据未必是准确无误的,但是这至少证明了英语中与希腊神话有关的词汇在英语词汇系统中有着不可轻视的地位和重要性。 源于希腊神话的词汇已经渗透英美国家社会生活的各个层面,并对其文化和语言表达产生了深远影响。这些词汇从来源课大概分为五类:取自奥林匹克12主神的词汇,取自其他神的词汇,取自英雄故事的词汇,取自半人半神的词汇,取自凡人故事的词汇。这些词语根据其在英语中的使用方式可分为直接使用,取其寓意,转意使用,生成新词等。 1.英语中的部分词汇由古希腊罗马神话故事直接转化而来 1.1神话对基本词汇的直接影响 直接借用外来语言中的词汇为本语言所服务,并保留原有的拼写及全部或部分词义的词被称为loan word。希腊神话中的一些人物由

于具有某种典型的特征或特殊的经历,他们的名字直接转化为普通名词。这种名词不仅保留了原来的拼写,其词义多为申神话人物的象征意义与引申意义。同时,词义的内涵与外延均有很大的扩大,在词形未变的情况下,其词义由单一转化为多样,抽象转化为具体,泛指转化为特指。 如:Adonis是爱神Aphrodite所钟爱的美貌少年猎人,现指美貌少年或美男子 Gorgon(蛇发女怪,凡人见到她就会变成石头)→gorgon(丑陋可怕的女人,令人作呕的人或景象) Python(被Apollo所杀死的巨蟒)→python(蟒蛇) 1.2神话对现代英语花卉名称的影响 现代英语词汇中大量的植物花卉名称跟希腊神话有着千丝万缕的关系。他们部分是神灵的化身,部分是神灵的宠物。如矢车菊centaur源自马人Chiron,月桂树laurel源于太阳神Apollo,芦苇reeds源于牧神Pan,鸢尾花iris源于霓虹女神Iris等。 2.希腊神话对英语词根与词缀的影响(与英语原有词根与词缀融为一体,不易辨别) 2.1 神话中人名对英语词根的影响 按照语言学的观点,词根指必须和一定的词缀组成单词的词,这种派生而来的单词以形容词居多,其次是名词和动词。从数量来看,源自女神的词语明显多于来自女神的词语。如Athene雅典娜女神聪明机智,学识渊博。有她的名字“Athene”后加上后缀“-um”即

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档