当前位置:文档之家› Javascript_DOM编程艺术翻译版

Javascript_DOM编程艺术翻译版

Javascript_DOM编程艺术翻译版
Javascript_DOM编程艺术翻译版

第3章DOM

本章内容

● 节点的概念

●四个非常实用的DOM方法:getElementById、getElementsByTagName、getAttribute

和setAttribute

终于要与DOM面对面了。能够向大家介绍DOM是笔者的荣幸,我非常乐于带领大家通过DOM的眼睛去看世界。

3.1文档:DOM中的“D”

DOM是“Document Object Model”(文档对象模型)的首字母缩写。如果没有document(文档),DOM也就无从谈起。当创建了一个网页并把它加载到Web 浏览器中时,DOM就在幕后悄然而生。它将根据你编写的网页文档创建一个文档对象。

在人类语言中,“对象”这个词的含义往往不那么明确和具体,它几乎可以用来称呼任何一种客观存在的事物。但在程序设计语言中,“对象”这个词的含义非常明确和具体。

3.2对象:DOM中的“O”

在上一章的末尾,我们向大家展示了几个JavaScript对象的例子。你们应该还记得,“对象”是一种独立的数据集合。与某个特定对象相关联的变量被称为这个对象的属性;可以通过某个特定对象去调用的函数被称为这个对象的方法。

JavaScript语言里的对象可以分为三种类型:

●用户定义对象(user-defined object):由程序员自行创建的对象。本书不讨论这种对象。

●内建对象(native object):内建在JavaScript语言里的对象,如Array、Math和Date 等。

●宿主对象(host object):由浏览器提供的对象。

在JavaScript语言的发展初期,程序员在编写JavaScript脚本时经常需要用到一些非常重要的宿主对象,它们当中最基础的是window对象。

window对象对应着浏览器窗口本身,这个对象的属性和方法通常被统称为B OM(浏览器对象模型)——但我觉得称之为Window Object Model(窗口对象模型)更为贴切。BOM向程序员提供了window.open和window.blur等方法,你们在上网冲浪时看到的各种弹出窗口和下拉菜单——其数量之多已经到了泛滥成灾的地步——几乎都是由这些方法负责创建和处理的。难怪JavaScript会有一个不好的名声!

值得庆幸的是,在这本书里我们不需要与BOM打太多的交道。我们将把注意力集中在浏览器窗口的内部而不是浏览器窗口本身。我们将着重探讨如何对网页的内容进行处理,而用来实现这一目标的载体就是document对象。

在本书的后续内容里,我们将尽可能地只讨论document对象的属性和方法。

现在,我们已经对DOM中的字母“D”(document,文档)和字母“O”(ob ject,对象)做了解释,那么字母“M”又代表着什么呢?

3.3模型:DOM中的“M”

DOM中的“M”代表着“Model”(模型),但说它代表着“Map”(地图)也未尝不可。模型也好,地图也罢,它们的含义都是某种事物的表现形式。就像一个模型火车代表着一列真正的火车、一张城市街道图代表着一个实际存在的城市那样,DOM代表着被加载到浏览器窗口里的当前网页:浏览器向我们提供了当前网页的地图(或者说模型),而我们可以通过JavaScript去读取这张地图。

既然是地图,就必须有诸如方向、等高线和比例尺之类的记号。要想看懂和使用地图,就必须知道这些记号的含义和用途——这个道理同样适用于DOM。要想从DOM获得信息,我们必须先把各种用来表示和描述一份文档的记号弄明白。

DOM把一份文档表示为一棵树(这里所说的“树”是数学意义上的概念),这是我们理解和运用这一模型的关键。更具体地说,DOM把文档表示为一棵家谱树。

家谱树本身又是一种模型。家谱树的典型用法是表示一个人类家族的谱系并使用parent(父)、child(子)、sibling(兄弟)等记号来表明家族成员之间的关系。家谱树可以把一些相当复杂的关系简明地表示出来:一位特定的家族成员既是某些成员的父辈,又是另一位成员的子辈,同时还是另一位成员的兄弟。

类似于人类家族谱系的情况,家谱树模型也非常适合用来表示一份用(X)HTM L语言编写出来的文档。

请看下面这份非常基本的网页,它的内容是一份购物清单。

这份文档可以用图3-1中的模型来表示。

我们来分析一下这个网页的结构。这种分析不仅可以让我们了解它是由哪些元素构成的,还可以让我们了解为什么图3-1中的模型可以如此完美地把它表示出来。在对Doctype做出声明后,这份文档首先打开了一个标签,而这个网页里的所有其他元素都包含在这个元素里。因为所有其他的元素都包含在其内部,所以这个标签既没有父辈,也没有兄弟。如果这是一棵真正的树的话,这个标签显然就是树根。

图3-1 把网页中的元素表示为一棵家谱树

这正是图3-1中的家谱树以html为根元素的原因。毫无疑问,html元素完全可以代表整个文档。

如果在这份文档里更深入一层,我们将发现和两个分枝。它们存在于同一层次且互不包含,所以它们是兄弟关系。它们有着共同的父元素,但又各有各的子元素,所以它们本身又是其他一些元素的父元素。

元素有两个子元素:(这两个元素是兄弟关系)。< body>元素有三个子元素:<h1>、<p>和<ul>(这三个元素是兄弟关系)。如果继续深入下去,我们将发现<ul>也是一个父元素。它有三个子元素,它们都是<li>元素。</p><p>利用这种简单的家谱关系记号,我们可以把各元素之间的关系简明清晰地表达出来。</p><!--/p4--><!--p5--><p>例如,<h1>和<ul>之间是什么关系?答案是它们是兄弟关系。</p><p>那么<body>和<ul>之间又是什么关系?<body>是<ul>的父元素,<ul>是<bod y>的一个子元素。</p><p>如果把各种文档元素想像成一棵家谱树上的各个节点的话,我们就可以用同样的记号来描述DOM。不过,与使用“家谱树”这个术语相比,把一份文档称为一棵“节点树”更准确。</p><p>3.3.1节点</p><p>节点(node)这个名词来自网络理论,它代表着网络中的一个连接点。网络是由节点构成的集合。</p><p>在现实世界里,一切事物都由原子构成。原子是现实世界的节点。但原子本身还可以进一步分解为更细小的亚原子微粒。这些亚原子微粒同样是节点。</p><p>DOM也是同样的情况。文档也是由节点构成的集合,只不过此时的节点是文档树上的树枝和树叶而已。</p><p>在DOM里存在着许多不同类型的节点。就像原子包含着亚原子微粒那样,有些DOM节点类型还包含着其他类型的节点。</p><p>1. 元素节点</p><p>DOM的原子是元素节点(element node)。</p><p>在描述刚才那份“购物清单”文档时,我们使用了诸如<body>、<p>和<ul>之类的元素。如果把Web上的文档比作一座大厦,元素就是建造这座大厦的砖块,这些元素在文档中的布局形成了文档的结构。</p><p>各种标签提供了元素的名字。文本段落元素的名字是“p”,无序清单元素的名字是“ul”,列表项元素的名字是“li”。</p><p>元素可以包含其他的元素。在我们的“购物清单”文档里,所有的列表项元素都包含在一个无序清单元素的内部。事实上,没有被包含在其他元素里的唯一元素是<html>元素。它是我们的节点树的根元素。</p><!--/p5--><!--p6--><p>2.文本节点</p><p>元素只是不同节点类型中的一种。如果一份文档完全由一些空白元素构成,它将有一个结构,但这份文档本身将不会包含什么内容。在网上,内容决定着一切,没有内容的文档是没有任何价值的,而绝大多数内容都是由文本提供的。</p><p>在“购物清单”例子里,<p>元素包含着文本“Don’t forget to buy this stuff.”。它是一个文本节点(text node)。</p><p>在XHTML文档里,文本节点总是被包含在元素节点的内部。但并非所有的元素节点都包含有文本节点。在“购物清单”文档里,<ul>元素没有直接包含任何文本节点——它包含着其他的元素节点(一些<li>元素),后者包含着文本节点。</p><p>3.属性节点</p><p>还存在着其他一些节点类型。例如,注释就是另外一种节点类型。但我们这里还想向大家再多介绍一种节点类型。</p><p>元素都或多或少地有一些属性,属性的作用是对元素做出更具体的描述。例如,几乎所有的元素都有一个title属性,而我们可以利用这个属性对包含在元素里的东西做出准确的描述:</p><p>在DOM中,title="a gentle reminder"是一个属性节点(attribute node),如图3-2所示。因为属性总是被放在起始标签里,所以属性节点总是被包含在元素节点当中。</p><p>并非所有的元素都包含着属性,但所有的属性都会被包含在元素里。</p><!--/p6--><!--p7--><p>图3-2 一个元素节点,它包含着一个属性节点和一个文本节点在前面的“购物清单”示例文档里,我们可以清楚地看到那个无序清单元素(<ul>)有个id属性。如果曾经使用过CSS,你们对id和class之类的属性应该不会感到陌生。不过,为了照顾那些对CSS还不太熟悉的读者,我们下面将简要地重温几个最基本的CSS概念。</p><p>4.CSS:层叠样式表</p><p>DOM并不是人们与网页的结构打交道的唯一手段。我们还可以通过CSS(层叠样式表)告诉浏览器应该如何显示一份文档的内容。</p><p>类似于JavaScript脚本,对样式的声明既可以嵌在文档的<head>部分(这需要用到<style>标签),也可以放在另外一个样式表文件里。利用CSS对某个元素的样式做出声明的语法与JavaScript函数的定义语法很相似:</p><p>在样式声明里,我们可以对浏览器在显示各有关元素时使用的颜色、字体和字号做出定义,如下所示:</p><p>继承(inheritance)是CSS技术中的一项强大功能。类似于DOM,CSS也把文档的内容视为一棵节点树。节点树上的各个元素将继承其父元素的样式属性。</p><!--/p7--><!--p8--><p>例如,如果我们为body元素定义了一些颜色或字体,包含在body元素里的所有元素都将自动获得——也就是继承,那些样式:</p><p>这些颜色将不仅作用于那些被直接包含在<body>标签里的内容,还将作用于那些嵌套在body元素内部的所有元素。</p><p>这里是把刚才定义的样式应用在“购物清单”示例文档上而得到的网页显示效果。</p><p>在某些场合,当把样式应用于一份文档时,我们其实只想让那些样式只作用于某个特定的元素。例如,我们只想让某一段文本变成某种特殊的颜色和字体,但不想让其他段落受到影响。为了获得如此精细的控制,我们将需要在文档里插入一些能够把这段文本与其他段落区别开来的特殊标志。</p><p>为了把某一个或某几个元素与其他元素区别开来,我们需要使用class属性或id属性之一。</p><p>l class属性</p><p>所有的元素都有class属性,不同的元素可以有同样的class属性值。如下所示:</p><!--/p8--><!--p9--><p>在样式表里,我们可以像下面这样为class属性值相同的所有元素定义一种共享的样式:</p><p>我们还可以像下面这样利用class属性为一种特定类型的元素定义一种独享的样式:</p><p>l id属性</p><p>id属性的用途是给网页里的某个元素加上一个独一无二的标识符,如下所示:</p><p>在样式表里,我们可以像下面这样为有着特定id属性值的元素定义一种独享的样式:</p><p>每个元素只能有一个id属性值,不同的元素必须有不同的id属性值。不过,我们可以在样式表里像下面这样,利用id属性为包含在某给定元素里的其他元素定义样式,而如此定义出来的样式将只作用于包含在这个给定元素里的有关元素:</p><p>这里是把刚才利用id属性定义的样式应用在“购物清单”示例文档上而得到的网页显示效果。</p><!--/p9--><!--p10--><p>id属性就像是一个挂钩,它一头连着文档里的某个元素,另一头连着CSS样式表里的某个样式。DOM也可以使用这种挂钩,事实上,有不少DOM操作必须借助于这种挂钩才能完成。</p><p>3.3.2getElementById()方法</p><p>DOM提供了一个名为getElementById()的方法,这个方法将返回一个与那个有着给定id属性值的元素节点相对应的对象。请注意,JavaScript语言区分字母的大小写情况,所以大家在写出“getElementById”时千万不要把大小写弄错了。如果把它错写成“GetElementById”或“getElementbyid”,你将无法得到你真正想要的东西。</p><p>这个方法是与document对象相关联的函数。在脚本代码里,函数名的后面必须跟有一组圆括号,这组圆括号包含着函数的参数。getElementById()方法只有一个参数:你想获得的那个元素的id属性值,这个id值必须放在单引号或双引号里。</p><p>下面是一个例子:</p><p>这个调用将返回一个对象,这个对象对应着document对象里的一个独一无二的元素,那个元素的HTML id属性值是purchases。再说一遍,getElementById()</p><!--/p10--><!--p11--><p>方法将返回一个对象。你们可以用typeof操作符来验证这一点。typeof操作符可以告诉我们它的操作数是不是一个字符串、数值、函数、布尔值或对象。</p><p>下面是把一些JavaScript语句插入到前面给出的“购物清单”文档之后得到的一份代码清单,新增的代码(黑体字部分)出现在</body>结束标签之前。顺便说一句,我本人并不赞成把JavaScript代码直接嵌入一份文档的做法,但它不失为一种简便快捷的测试手段:</p><p>把上面这些代码保存为一个XHTML文件。当在你们的Web浏览器里加载这个XHT ML文件时,屏幕上将弹出一个如下所示的alter对话框,它向你们报告docume nt.getElementById ("purchases")的类型——它是一个对象。不仅如此,如果用上述办法去检查其他元素节点的类型,你们也会看到类似的alert对话框。</p><!--/p11--><!--p12--><p>事实上,文档中的每一个元素都对应着一个对象。利用DOM提供的方法,我们可以把与这些元素相对应的任何一个对象筛选出来。</p><p>一般来说,我们用不着为文档里的每一个元素都分别定义一个独一无二的i d值;那也太小题大做了。要知道,即使某个元素没有独一无二的id值,我们也可以利用DOM提供的另一个方法把与之对应的对象准确无误地筛选出来。3.3.3getElementsByTagName()方法</p><p>getElementsByTagName()方法将返回一个对象数组,每个对象分别对应着文档里有着给定标签的一个元素。类似于getElementById(),这个方法也是只有一个参数的函数,它的参数是(X)HTML标签的名字:</p><p>它与getElementById()方法有许多相似之处,但有一点要特别提醒大家注意:g etElements- ByTagName()方法返回的是一个数组;你们在编写脚本时千万注意不要把这两个方法弄混了。</p><p>下面是一个例子:</p><p>这个调用将返回一个对象数组,每个对象分别对应着document对象中的一个列表项(li)元素。与任何其他的数组一样,我们可以利用length属性查出这个数组里的元素个数。</p><p>首先,在上一小节给出的XHTML示例文档里把<script>标签中的alter语句替换为下面这条语句:</p><p>然后,用浏览器里重新加载那个XHTML文件,你们就会看到这份示例文档里的列表项元素的个数:3。这个数组里的每个元素都是一个对象。可以通过利用一个循环语句和typeof操作符去遍历这个数组的办法来验证这一点。例如,你们可以试试下面这个for循环:</p><!--/p12--><!--p13--><p>请注意,即使在整个文档里只有一个元素有着给定的标签名,getElementsByTa gName()方法也将返回一个数组。此时,那个数组的长度是1。</p><p>你们或许早就觉得用键盘反复敲入document.getElementsByTagName("li")是件很麻烦的事情,而这些长长的字符串会让代码变得越来越难以阅读。有个简单的办法可以减少不必要的打字量并改善代码的可读性:只要把document.getE lementsByTagName("li")赋值给一个变量即可。</p><p>请在上一小节给出的XHTML示例文档里把<script>标签中的alter语句替换为下面这些语句:</p><p>现在,当用浏览器里重新加载那个XHTML文件时,你们将看到三个alert对话框,显示在这三个alert对话框里的消息都是“object”。</p><p>getElementsByTagName()方法允许我们把一个通配符当为它的参数,而这意味着文档里的每个元素都将在这个函数所返回的数组里占有一席之地。通配符(星号字符“*”)必须放在引号里,这是为了让通配符与乘法操作符有所区别。如果你想知道某份文档里总共有多少个元素节点,像下面这样以通配符为参数去调用getElementsByTagName()方法是最简便的办法:</p><p>我们还可以把getElementById()和getElementsByTagName()方法结合起来运用。例如,我们刚才给出的几个例子都是通过document对象调用getElement sByTagName()方法的,如果只想知道其id属性值是purchase的元素包含着多少个列表项(li)的话,你就必须通过一个更具体的对象去调用这个方法,如下所示:</p><!--/p13--><!--p14--><p>在这两条语句执行完毕后,items数组将只包含其id属性值是purchase的无序清单里的元素。具体到我们这个例子,items数组的长度刚好与这份文档里的列表项元素的总数相等:</p><p>如果还需要更多的证据,下面这些语句将证明items数组里的每个值确实是一个对象:</p><p>3.4趁热打铁</p><p>在看过那么多显示着单词“object”的alert对话框后,你们很可能不愿意再看到它。如果真是如此,我的目的也就达到了——我想通过这些alert对话框强调这样一个事实:文档中的每个元素节点都是一个对象。我现在要告诉大家的是,这些对象中的每个都为我们准备了一系列非常有用的方法,而这一切当然都要归功于DOM。利用这些已经预先定义好的方法,我们不仅可以检索出关于文档里的任何一个对象的信息,甚至还可以改变某些元素的属性。</p><p>下面是对本章此前学习内容的一个简要总结:</p><p>●一份文档就是一棵节点树。</p><p>●节点分为不同的类型:元素节点、属性节点和文本节点等。</p><p>●getElementById()方法将返回一个对象,该对象对应着文档里的一个特定的元素节点。</p><p>●getElementsByTagName()方法将返回一个对象数组,它们分别对应着文档里的一个特定的元素节点。</p><p>●这些节点中的每个都是一个对象。</p><p>接下来,我们将向大家介绍几个与这些对象相关联的属性和方法。</p><p>3.4.1getAttribute()方法</p><!--/p14--><!--p15--><p>至此,我们已经向大家介绍了两种检索特定元素节点的办法:一种是使用g etElementById()方法,另一种是使用getElementsByTagName()方法。在找到那个元素后,我们就可以利用getAttribute()方法把它的各种属性的值查询出来。</p><p>getAttribute()方法是一个函数。它只有一个参数——你打算查询的属性的名字:</p><p>不过,getAttribute()方法不能通过document对象调用,这与我们此前介绍过的其他方法不同。我们只能通过一个元素节点对象调用它。</p><p>例如,你可以把它与getElementsByTagName()方法结合起来,去查询每个< p>元素的title属性,如下所示:</p><p>如果把上面这段代码插入到前面给出的“购物清单”示例文档的末尾,并在Web 浏览器里重新加载这个页面,屏幕上将弹出一个显示着文本消息“a gentle re minder”的alter对话框。</p><p>在“购物清单”文档里只有一个带有title属性的<p>元素。假如这份文档还有一个或更多个不带title属性的<p>元素,则相应的getAttribute("title")调用将返回null。null是JavaScript语言中的空值,其含义是“你说的这个东西不存在”。如果你们想亲自验证一下这件事,请先把下面这段文本插入到“购物清单”文档中的现有文本段落之后:</p><p>然后重新加载这个页面。这一次,你们将看到两个alter对话框,而第二个对话框将是一片空白或者是只显示着单词“null”——具体情况要取决于你的Web</p><p>浏览器将如何显示null值。</p><!--/p15--><!--p16--><p>可以修改我们的脚本,让它只在title属性存在时才弹出一条消息。我们将增加一条if语句来检查getAttribute()方法的返回值是不是null。趁着这个机会,我们还增加了几个变量以提高脚本的可读性:</p><p>现在,如果重新加载这个页面,你们将只会看到一个显示着“a gentle remind er”消息的alter对话框,如下所示。</p><p>我们甚至可以把这段代码缩得更短一些。当检查某项数据是否是null值时,我们其实是在检查它是否存在。这种检查可以简化为直接把被检查的数据用做i f语句的条件。if (something)与if (something != null)完全等价,但前者显然更为简明。此时,如果something存在,则if语句的条件将为真;如果some thing不存在,则if语句的条件将为假。</p><p>具体到这个例子,只要我们把if (title_text != null)替换为if (title_ text),我们就可以得到更简明的代码。此外,为了进一步增加代码的可读性,我们还可以趁此机会把alter语句与if语句写在同一行上,这可以让它们更接近于我们日常生活中的英语句子:</p><!--/p16--><!--p17--><p>3.4.2setAttribute()方法</p><p>我们此前介绍给大家的所有方法都只能用来检索信息。setAttribute()方法与它们有一个本质上的区别:它允许我们对属性节点的值做出修改。</p><p>类似于getAttribute()方法,setAttribute()方法也是一个只能通过元素节点对象调用的函数,但setAttribute()方法需要我们向它传递两个参数:</p><p>在下面的例子里,第一条语句将把id属性值是purchase的元素检索出来,第二条语句将把这个元素的title属性值设置为a list of goods:</p><p>我们可以利用getAttribute()方法来证明这个元素的title属性值确实发生了变化:</p><p>上面这些语句将在屏幕上弹出两个alert对话框:第一个alter对话框出现在s etAttribute()方法被调用之前,它将是一片空白或显示着单词“null”;第二个出现在title属性值被设置之后,它将显示着“a list of goods”消息。</p><p>在上例中,我们设置了一个现有节点的title属性,但这个属性原先并不存在。这意味着我们发出的setAttribute()调用实际完成了两项操作:先把这个属性创建出来,然后再对其值进行设置。如果我们把setAttribute()方法用在元素节点的某个现有属性上,这个属性的当前值将被覆盖。</p><p>在“购物清单”示例文档里,<p>元素已经有了一个title属性,这个属性的值是a gentle reminder。我们可以用setAttribute()方法来改变它的当前值:</p><!--/p17--><!--p18--><p>上面这段代码将先从文档里把已经带有title属性的<p>元素全部检索出来,然后把它们的title属性值全部修改为brand new title text。具体到“购物清单”文档,属性值a gentle reminder将被覆盖。</p><p>这里有一个非常值得关注的细节:通过setAttribute()方法对文档做出的修改,将使得文档在浏览器窗口里的显示效果和/或行为动作发生相应的变化,但我们在通过浏览器的view source(查看源代码)选项去查看文档的源代码时看到的仍将是原来的属性值——也就是说,setAttribute()方法做出的修改不会反映在文档本身的源代码里。这种“表里不一”的现象源自DOM的工作模式:先加载文档的静态内容、再以动态方式对它们进行刷新,动态刷新不影响文档的静态内容。这正是DOM的真正威力和诱人之处:对页面内容的刷新不需要最终用户在他们的浏览器里执行页面刷新操作就可以实现。</p><p>3.5小结</p><p>在这一章里,我们向大家介绍了DOM提供的四个方法:</p><p>●getElementById()方法</p><p>●get ElementsByTagName()方法</p><p>●getAttribute()方法</p><p>●setAttribute()方法</p><p>这四个方法是将要编写的许多DOM脚本的基石。</p><p>DOM还提供了许多其他的属性和方法,如nodeName、nodeValue、chileNode s、nextSibling和parentNode等,但现在还不是它们出场的时候——我打算在本书后面的有关章节中选择一些适当的时机把它们依次介绍给大家。我在这里列出它们的目的只是为了激起大家的学习兴趣。</p><!--/p18--><!--p19--><p>本章内容比较偏重于理论。在看过那么多的alter对话框之后,相信大家都迫不及待地想通过其他一些东西去进一步了解和测试DOM,而我也正想通过一个案例来进一步展示DOM的强大威力。</p><p>在下一章中,我将带领大家利用本章介绍的四个DOM方法去创建一个基于J avaScript的图片库。</p><p>第4章案例研究:JavaScript美术馆</p><p>现在,是时候利用DOM去完成一些简单的任务了。在这一章中,我将带领大家用JavaScript和DOM去建立一个图片库,并将其称为“JavaScript美术馆”。我们将按照以下步骤来完成这一案例:</p><p>●编写一份优秀的标记语言文档。</p><p>●编写一个JavaScript函数以显示用户想要查看的图片。</p><p>●在标记语言文档里触发一个调用JavaScript图片显示的函数。</p><p>●对这个JavaScript函数的功能进行扩展。这需要用到几个新的DOM方法。</p><p>把一些图片发布到网上的办法很多。最容易想到的办法是把所有的图片都放到同一个网页里。不过,如果你打算发布的图片比较多的话,这个页面很快就会因为变得过于巨大而失去吸引力。要知道,虽然这种网页本身的HTML代码不会多到哪儿去,但算上那些图片可就不一样了。我们必须面对的现实是:数据量越大,网页的下载时间就越长,但愿意等待很长时间去下载一个网页的人却没有几个。</p><p>因此,为每张图片分别创建一个网页的解决方案显然更值得考虑。你的图片库将不再是一个体积庞大、难以下载的网页,而是许多尺寸合理、便于下载和浏览的页面。不过,这一解决方案并非尽善尽美:首先,为每张图片分别制作一个网页需要花费不少的时间和精力;其次,需要在每个网页上提供一些链接,来给出当前图片在整个图片库里的位置以方便人们从当前图片转到其他的图片。</p><p>如果你想两全其美,利用JavaScript来创建图片库将是最佳的选择:把整个图片库的浏览链接集中安排在你的图片库主页里,只在用户点击了这个主页里的某个图片链接时才把相应的图片传送给他。</p><!--/p19--><!--p20--><p>4.1编写标记语言文档</p><p>为了完成“JavaScript美术馆”案例,我特意用数码相机拍摄了几张照片,并把它们修整成最适合于用浏览器来查看的尺寸,即400像素宽×300像素高。</p><p>第一项工作是为这些图片创建一个链接清单。因为我没打算让这些图片按照某种特殊的顺序排列,所以将使用一个无序清单元素(<ul>)来列出那些链接。如果想让自己的图片按顺序排列的话,应该使用一个排序清单元素(<ol>)去组织图片链接。</p><p>下面就是我编写出来的HTML文档:</p><p>我将把这份文档保存为gallery.html文件,并把图片集中保存在子目录im ages里。我的images子目录和gallery.html文件位于同一个子目录下。在ga llery.html文件里,无序清单元素中的每个链接分别指向不同的图片。在浏览器窗口里点击某个链接就可以转到相应的图片,但从图片重新返回到链接清单目前还必须借助于浏览器的Back(后退)按钮。下面是这个基本的链接清单在浏览器窗口里的显示效果。</p><!--/p20--><!--rset--><h2>工业设计专业英语英文翻译</h2><p>工业设计原著选读 优秀的产品设计 第一个拨号电话1897年由卡罗耳Gantz 第一个拨号电话在1897年被自动电器公司引入,成立于1891年布朗强,一名勘萨斯州承担者。在1889年,相信铃声“中央交换”将转移来电给竞争对手,强发明了被拨号系统控制的自动交换机系统。这个系统在1892年第一次在拉波特完成史端乔系统中被安装。1897年,强的模型电话,然而模型扶轮拨条的位置没有类似于轮齿约170度,以及边缘拨阀瓣。电话,当然是被亚历山大格雷厄姆贝尔(1847—1922)在1876年发明的。第一个商业交换始建于1878(12个使用者),在1879年,多交换机系统由工程师勒罗伊B 菲尔曼发明,使电话取得商业成功,用户在1890年达到250000。 直到1894年,贝尔原批专利过期,贝尔电话公司在市场上有一个虚拟的垄断。他们已经成功侵权投诉反对至少600竞争者。该公司曾在1896年,刚刚在中央交易所推出了电源的“普通电池”制度。在那之前,一个人有手摇电话以提供足够的电力呼叫。一个连接可能仍然只能在给予该人的名义下提出要求达到一个电话接线员。这是强改变的原因。 强很快成为贝尔的强大竞争者。他在1901年引进了一个桌面拨号模型,这个模型在设计方面比贝尔的模型更加清晰。在1902年,他引进了一个带有磁盘拨号的墙面电话,这次与实际指孔,仍然只有170度左右在磁盘周围。到1905年,一个“长距离”手指孔已经被增加了。最后一个强的知名模型是在1907年。强的专利大概过期于1914年,之后他或他的公司再也没有听到过。直到1919年贝尔引进了拨号系统。当他们这样做,在拨号盘的周围手指孔被充分扩展了。 强发明的拨号系统直到1922年进入像纽约一样的大城市才成为主流。但是一旦作为规规范被确立,直到70年代它仍然是主要的电话技术。后按键式拨号在1963年被推出之后,强发明的最初的手指拨号系统作为“旋转的拨号系统”而知名。这是强怎样“让你的手指拨号”的。 埃姆斯椅LCW和DCW 1947 这些带有复合曲线座位,靠背和橡胶防震装置的成型胶合板椅是由查尔斯埃姆斯设计,在赫曼米勒家具公司生产的。 这个原始的概念是被查尔斯埃姆斯(1907—1978)和埃罗沙里宁(1910—1961)在1940年合作构想出来的。在1937年,埃姆斯成为克兰布鲁克学院实验设计部门的领头人,和沙里宁一起工作调查材料和家具。在这些努力下,埃姆斯发明了分成薄片和成型胶合板夹板,被称作埃姆斯夹板,在1941年收到了来自美国海军5000人的订单。查尔斯和他的妻子雷在他们威尼斯,钙的工作室及工厂和埃文斯产品公司的生产厂家一起生产了这批订单。 在1941年现代艺术博物馆,艾略特诺伊斯组织了一场比赛用以发现对现代生活富有想象力的设计师。奖项颁发给了埃姆斯和沙里宁他们的椅子和存储碎片,由包括埃德加考夫曼,大都会艺术博物馆的阿尔弗雷德,艾略特诺伊斯,马尔塞布鲁尔,弗兰克帕里什和建筑师爱德华达雷尔斯通的陪审团裁决。 这些椅子在1946年的现代艺术展览博物馆被展出,查尔斯埃姆斯设计的新的家具。当时,椅子只有三条腿,稳定性问题气馁了大规模生产。 早期的LCW(低木椅)和DWC(就餐木椅)设计有四条木腿在1946年第一次被埃文斯产品公司(埃姆斯的战时雇主)生产出来,被赫曼米勒家具公司分配。这些工具1946年被乔治纳尔逊为赫曼米勒购买,在1949年接手制造权。后来金属脚的愿景在1951年制作,包括LCW(低金属椅)和DWC(就餐金属椅)模型。配套的餐饮和咖啡桌也产生。这条线一直</p><h2>南艺艺术英语第一册 课后翻译和答案</h2><p>2.Few buildings on earth can compete with the beauty of the Taj Mahal. 3.The green trees in the garden make the white wall look even whiter. 4.By the pool, you can see your own reflection in the water. 5.The house is perfect for our family. Unit 2 1.Ieoh Ming Pei has made great contributions to the architecture of the world. 2.He is someone who has truly influenced the modern architecture world. 3.We have attempted to stop his action, but failed completely. 4.Ieoh Ming Pei is one of the most prolific architects of our times. 5.He has incorporated both eastern and western ideas into his designs.Unit 3 1.Whether you like it or not, you must read over the book. 2.In terms of art collections, the Louvre is the largest and most famous museumin the world. 3.An artist must make contact with the nature so as to be creative. 4.This landscape is similar in color to one of Claude Monet’s. 5.He looks more like a laborer than an artist. Unit 4 1.Different from western paintings, a Chinese painting is not restricted by thefocal point in his perspective, proportion or light. 2.According to the means of expression, we can divide Chinese painting into twocategories: the xieyi school and the gongbi school. 3.It can be said that the adoption of shifting perspective is one of thecharacteristics of Chinese painting.</p><h2>工业工程专业英语1-3单元翻译</h2><p>Professional English for Industrial Engineering Chapter1 Unit3翻译 姓名: 专业:工业工程 班级: 学号: 完成日期:2015-10-31</p><p>Chapter 1 Unit 3 Academic Disciplines of Industrial Engineering 五大主要工程学科和它们的发展 在美国,有五个主要工程学科(土木、化学、电工、工业、机械),它们是早在第一次世界大战时就出现的工程分支学科。这些进步是世界范围内发生的工业革命的一部分,并且在技术革命的开始阶段仍在发生。 随着第二次世界大战的发展导致了其他工程学科的发展,比如核工程,电子工程,航空工程,甚至是电脑工程。太空时代导致了航空工程的发展。最近对环境的关注使得环境工程和生态工程也得到了发展。这些更新的工程学科经常被认为是专长学科包含“五大”学科,即土木,化学,电工,工业,和机械工程里的一种或多种。 和美国的情况不同,工业工程在中国属于第一层级管理科学和工程学科下面的第二级别的学科。 IE学科的开端 学科后来演变成工业工程学科是最初在机械工程系被作为特殊课程教的。首个工业工程的分部在1908年的宾夕法尼亚州大学和雪城大学被建立。(在宾夕法尼亚州的项目是短期存在的,但是它在1925年又重建了)一个在普渡大学的机械工程的IE选科在1911年被建立。一个更完整的工业工程学院项目的历史可能在资料中被找到。 在机械工程部有一个IE选科的实践是主要的模式直到第二次世界大战的结束,并且分离出来的IE部在整个上个世纪里的文理学院和综合大学里被建立。 早在第二次世界大战的时候,在工业工程方面,只有很少的毕业生水平的研究。一旦分开的学部建立之后,学士和博士级别的项目开始出现。 现代IE的教育—分支学科 今天,与过去相比,工业工程对于不同的人来说意味着不同的东西。实际上,一个发展一个突出的现代工业工程的方法是通过获得在它的分支学科和它怎么联系到其他领域的理解。如果在分支学科和工业工程相关联的领域之间有清楚的</p><h2>电子信息工程专业英语作业3</h2><p>Lesson eight 第八课 Ⅱ.翻译句子,并注意remain和above的词类和词义 2. In this case the voltage applied must remain unchanged. 在这种情况下,那个应用电压必须保持不变 4. If you take 3 from 8, 5 remain. 如果从8中拿走3,剩5. 6. The above property was discovered by Faraday. 法拉第发现以上性质。 8. Lenz states that the self-induced emf impedes any change of current and tends to support the former current value. The above is known as Lenz’s law. 楞茨陈述自感电动势阻止电流的变化而保持先前电流的值。上面就是我们所知的楞 次定律。 Ⅲ.翻译句子,注意some的词义 2. That radio receiver weighs some five kilograms. 那个无线接收器重五公斤。 4. Some element in the substance is not known. 物质中的一些元素是人们不知道的。 Ⅳ.翻译句子,注意句中one 的不同用法和词义。 2. This concept was discussed in Chapter One. 这个概念在第一张讨论过。 4. No one can lift this equipment. 没人能举起这件设备。 6. This chapter will deal with one of the three functions of a turning circuit. 这章我们将介绍螺旋电路三个功能中的一个。 8. Before one studies a system, it is necessary to define and discuss some important terms. 在研究一个系统之前,确定且讨论一些重要的术语是有必要的。 Ⅴ.画出句中的名词从句,说明其种类,并将句子译成汉语。 2. These experiments do not show which particles. 这些实验不能显示他们的粒子结构。 4. The operating point is determined by how much bias is used. 操作要点是被用多少偏压决定的。 6. It is not important how this voltage is produced. 这个电压是怎么产生的并不重要。 8. It may be questioned whether this approach is the best for the physicist. 这种方式最适合于医生可能会被质疑。 10. This ball may be used to determine whether that body is charged. 这个球可能用于检测是否身体是带电的。 12. It is known that charged particles emit electromagnetic waves whenever they are accelerated. 众所周知的当电子被加速他们就会发射电磁波。 14. The value of this factor determines how fast the amplitude of the current</p><h2>【艺术类院校大学英语第二册】课文翻译及课后答案</h2><p>南京艺术学院第二册英语课文翻译(1~10) 第一单元 你去过古玩店吗?如果你能像买家那样博学,你就有可能买到不同凡响但又很便宜的东西。 幸运的发现 古玩店对许多人来说有一种特殊的魅力。高档一点的古玩店为了防尘,把文物漂亮地陈列在玻璃柜子里,那里往往令人望而却步。而对不太装腔作势的古玩店,无论是谁都不用壮着胆子才敢往里进。人们还常常有希望在发霉,阴暗,杂乱无章,迷宫般的店堂里,从杂乱地摆放在地面上的,一堆堆各式各样的破烂货里找到一件稀世珍品。 无论是谁都不会一下子就发现一件珍品。一个到处找便宜货买的人必须具有耐心,而且最重要的是看到珍品时要有鉴别珍品的能力。要做到这一点,他至少要像古董商一样懂行。他必须像一个专心致志进行探索的科学家一样抱有这样的希望,即终有一天,他的努力会取得丰硕的成果。 我的老朋友弗兰克哈利戴正是这样一个人。他多次向我详细讲他如何只花50英镑便买到一位名家的杰作。一个星期六的上午,弗兰克去了我家附近的一家古玩店。由于他从未去过那儿,结果他发现了许多有趣的东西。上午很快过去了,弗兰克正准备离去,突然看见地板上放着一只体积很大的货箱。古董商告诉他那只货箱刚到不久,但他嫌麻烦不想把它打开。经弗兰克恳求,古董商才勉强把货箱撬开了。箱内东西令人失望。除了一柄式样别致、雕有花纹的匕首外,货箱内装满了陶器,而且大部分都已破碎。弗兰克轻轻地把陶器拿出箱子,突然发现在箱底有一幅微型画,画面构图与线条使他想起了一幅他所熟悉的意大利画,于是他决定将画买下来。古董商漫不经心看了一眼那幅画,告诉弗兰克那画值50英镑。弗兰克几乎无法掩饰自己兴奋的心情,因为他明白自己发现了一件珍品。那幅不大的画原来是柯勒乔的一幅未被发现的杰作,价值几十万英镑。 第二单元 无论是男人、女人还是儿童,都可以从他们的衣着和外表的其他方面感受到时尚的影响。 时装流行的原理 时尚一直在变化和发展。时尚的五条基本原理是识别时尚及其流行趋势的基础。这些时尚原理保持不变。尽管时尚在变,但是这些原理却不变。他们是识别和预测时尚流行趋势的坚实基础。时尚流行的基本原理包括以下几条: 1.时尚的流行一般采取渐进的方式,很少采取突变的方式。时尚通常从一种风格逐渐地向另一种风格进化,是进化式的,而不是快速地变化。这一点经常可以从女裙长度的变化中得到体现。在一个季节中人们不希望裙子的长度有较大的变化。一般裙长要在几个季节甚至几年时间里缓慢地增加或减少。在20世纪50年代后期以及以后的10年里,裙子的长度开始以每年约1英寸的速度缩短,直至变成20世纪60年代后期的超短式样。在整个70年代,裙子的长度又逐渐增加。 2.消费者创造时尚。是消费者通过接受一种款式而抛弃另一种款式来决定流行的时尚,而不是设计师或制造商。尽管设计师、制造商、销售商可以促进或减缓新时尚的流行,但最终对时尚的接受与否还要取决于消费者。 3.价格不会影响时尚的流行。时尚的流行与否并不取决于价格。尽管一个新款式推出的价格会很高,但很快会有各种价格变化。一件向设计师定做的服装售价可能会高达几千美元,但是一旦此款式被仿制并以成衣批量生产,就会出现不同的价格以适合不同层次消费者的要</p><h2>哈工大工业工程专业英语翻译</h2><p>《工业工程专业英语》 课文翻译 专业:工业工程 学号:11208401 姓名: 指导教师:赵,, 2014年12月</p><p>4.2 ERP系统的发展过程 现在,ERP系统无处不在,不仅应用在大型业务中,目前还由运营商们改良后应用在中小企业中。我们需要通过理解ERP系统及其当前体系结构的历史和发展来说明其发展变迁的成果。ERP的优点和缺点会影响它对市场的渗透,系统供应商已经为ERP的推动做好了市场定位和总体策略方面的准备。ERP系统在新的世纪中的应用和发展将依赖于其对客户关系管理、供应链管理一起其他拓展功能的扩充,还有与网络应用的结合。 简介 由微电子、电脑硬件和软件系统驱动的信息和交流的前所未有的增长影响了各种组织的电脑应用的方方面面。同时,公司环境与职能部门日益结合,需要为决策提供越来越多的内部功能数据流,包括及时有效的产品部件的供给、库存管理、清算账目、人力资源以及产品和服务分配等。在这样的条件下,组织管理者需要一个有效的信息系统来降低成本并优化物流,从而提高竞争力。无论是大企业还是中小企业,大家一致认为在复杂的全球化竞争中,及时获得正确的信息的能力能够给企业带来巨大的回报。 从19世纪80年代末到90年代初开始的新的软件系统作为企业资源规划应用在复杂的大型商业企业中从而在工业界中被人们所周知。这种复杂而昂贵,强力而专有的系统供不应求,而且需要根据企业的需求量身定制。很多情况下,ERP实施人员要企业重新设计他们的商业流程来调节软件模型中的物流,从而得到整个企业的数据流。与旧的、传统的自我内部设计的企业专门系统不同,这种软件解决方案结合了多种模型的商业附加包,在需要的时候可以作为附件添加到系统中或者从中删除。 电脑性能的显著提高以及网络给ERP的供应商和设计者们带来的前所未有的挑战,打破了企业与客户定制的隔阂,还包含超出企业内部网络的合作,外部系统需要通过网络来无缝连接。供应商已经许诺了许多的附加功能包,他们中的一些人已经在市场上表现出对这些挑战的接受态度。将产品不断再设计以及在ERP市场中推出新产品和方案是一个永不终止的过程。ERP运营商和客户以及认识到了将其附件按照开放的原则设计,提供可互换的模型,以及容许更简单的定制和客户交流的必要性。 ERP系统定义 企业资源规划系统或企业系统是业务管理软件系统目前,包括模块配套功能区,如计划,制造,销售,市场营销,分销,会计,金融,人力资源管理,项目管理,库存管理,服务,维修,运输和电子商务,架构软件便于模块的透明集成,提供企业内的所有功能之间信息。在运输和电子商务。该架构软件便于模块的透明集成,提供数据流包括良好的企业内的所有功能之间的信息以及与合作公司与通过更换或重新设计实现一个单一的集成系统,其大多是不兼容的传统信息系统。美国生产与库存管理协会(2001)这样定义了ERP系统:“针对物资资源管理、人力资源管理、财务资源管理、信息资源管理集成一体化的企业管理软件。”我们从出版物中摘录了几种定义来更好的解释这个概念:“ERP包含了一个商业软件包,它可以通过企业的财务、清算、人力资源、供应链和客户信息来使数据流无缝结合”(Davenport,1998)。“ERP是将一个组织中的财务和其他信息以及基于信息的流程整合在一起的信息配置系统。”(K&VH,2000)。“一个数据库、一个应用和一个贯穿整个企业的统一界面”(Tadjer,1998)。“ERP系统是为了运作一个组织的业务方便的集成和实时计划、生产,以及客户反馈而设计的基于电脑的系统(OLeary,2001)”。 ERP系统的发展</p><h2>电子信息工程专业英语B篇译文</h2><p>果粒橙 图解:译文“蓝色” Unit 6 The Principle of PCM PCM原理 Pcm is dependent on three separate operations, sampling, quantizing, and coding. Many different schemes for performing these three functions have evolved during recent years, and we shall describe the main ones. In these descriptions we shall see how a speech channel of telephone quality may be conveyed as a series of amplitude values, each value being represented, that is, coded as a sequence of 8 binary digits. Furthermore, we shall prove that a minimum theoretical sampling frequency of order 6.8 kilohertz(khz) is required to convey a voice channel occupying the range 300 HZ to 3.4 Khz. Practical equipments, however, normally use3 a sampling rate of 8 khz, and if 8-digits per sample value are used, the voice channel becomes represented by a stream of pulses with a repetition rate of 64khz. Fig .1-1 illustrates the sampling, quantizing, and coding processes. PCM的构成依赖于三个环节,即采样、量化和编码。近年来,人们对这三个环节的实现提出了许多不同的方案,我们将对其中的一些主要的方案进行讨论。在这些讨 论中,我们会看到话路中的语声信号是如何转换成幅值序列的,而每个幅值又被编码,即以8位二进制数的序列表示。而且,我们将证明,为了转换频率范围为300HZ— 3.4KHZ的话路信号,理论上最小采样频率须为6.8khz。但是,实际设备通常用8khz 的采样速率,而如果每个样值用8位码的话,则话路是由一个重复速率为64khz的脉 冲流来表示的。图1-1表示了采样、量化、编码的过程。 Reexamination of our simple example shows us that the speech signal of maximum frequency 3.4khz has been represented by a signal of frequency 64khz. However, if only 4-digits per sample value had been used, the quality of transmission would drop, and the repetition rate of the pulses would be reduced to 32khz. Thus the quality of transmission is dependent on the pulse repetition rate, and for digital communication systems these two variables may be interchanged most efficiently. 让我们再研究一下上面提到的简单例子。可以看出,最高频率为3.4khz的话音信号适用64khz的(脉冲流)信号来表示的。但是,如果每个样值中用4位(码)表示,则传输质量会下降,而脉冲的重复速率也将减小到32khz。因而传输质量是取决于脉 冲重复速率的。对于数字通信系统,这两个量之间极明显的互相影响着。 Digital transmission provides a powerful method for overcoming noisy environments. Noise can be introduced into transmission patch in many different ways : perhaps via a nearby lightning strike, the sparking of a car ignition system, or the thermal low-level noise within the communication equipment itself. It is the relationship of the true signal to the noise signal, known as the signal-to-noise ratio, which is of the most interest to the communication engineer.Basically, if the signal is very large compared to the noise level, then a perfect message can take place; however, this is not always the case. For example, the signal received from a</p><h2>工业设计专业英语lesson1课后自由阅读翻译</h2><p>1、AALTO,ALVAR(1898——1976) Finish architect and designer. Aalto studied architecture at the Polytechnic in Helsinki from 1918 to 1921. He established himself as an architect in 1923,and his Sanatorium at Paimio (1929——1933)is a classic of International Modern architecture. At the same time he began to design plywood chairs,and in 1935 set up a firm,Artek,to market his simple and successful furniture. Some of his plywood is cantilevered like Bauhaus tubular steel,but clearly softer in finish. His furniture was successful in England and in America and prompted other experiments in that direction,notably by Jack Pritchard. From 1937 he designed glass for Iittala,using asymmetrical shapes and subtle curves. Though part of the International Modern movement,Aalto was always sensitive to brick as a material,and he was one of the gentler exponents Modern forms. 阿尔瓦尔,阿尔托(1898——1976) 芬兰建筑师和设计者。阿尔托从1918年到1921年在赫尔辛基理工大学研究建筑学。在1923年他确立了自己作为一名建筑师,他的休养地在拜米欧1929年到1933年是一所古典的国际型现代建筑。同时,他开始设计胶合板椅子,在1935年成立了一所阿泰克公司,去销售他的简洁而又成功的家具。他的胶合板椅子中的一些悬臂式椅子像包豪斯管状钢化的,但是完成之后柔软得像沙发。他的家具在英国和美国很成功并且引起了在那个方向上其他的试验,尤其是普里查德。从1937年他为伊塔拉设计玻璃,用不对称的形状和精细的线条。即使部分国际性现代运动,阿尔托对砖砌的材料总是很敏感,他是温和典型的现代形式之一。</p><h2>(完整版)艺术专业中文词汇及其英文翻译</h2><p>设计的分类(英语) 1 设计Design 2 现代设计Modern Design 3 工艺美术设计Craft Design 4 工业设计Industrial Design 5 广义工业设计Genealized Industrial Design 6 狭义工业设计Narrow Industrial Design 7 产品设计Product Design 8 传播设计Communication Design 8 环境设计Environmental Design 9 商业设计Comercial Design 10 建筑设计Architectural 11 一维设计One-dimension Design 12 二维设计Tow-dimension Design 13 三维设计Three-dimension Design 14 四维设计Four-dimension Design 15 装饰、装潢Decoration 16 家具设计Furniture Design 17 玩具设计Toy Design 18 室内设计Interior Design 19 服装设计Costume Design 20 包装设计Packaging Design 21 展示设计Display Design 22 城市规划Urban Desgin 23 生活环境Living Environment 24 都市景观Townscape 25 田园都市Gardon City 26 办公室风致Office Landscape 27 设计方法论Design Methodology 28 设计语言Design Language 29 设计条件Design Condition 30 结构设计Structure Design 31 形式设计Form Design 32 设计过程Design Process 33 构思设计Concept Design 34 量产设计,工艺设计Technological Design</p><h2>周跃进工业工程专业英语翻译-全十章---副本</h2><p>第一章 IE中的角色 工业工程是新兴的经典和新颖的将计算解决复杂和系统性的问题,在今天的高度科技世界职业之一。,特别是在中国快速发展的经济和其作为世界制造业中心的演技,为IE浏览器的需求将增加,并不断扩大和迫切。 生产系统或服务系统,包括输入,转换和输出。通过改造,增加值的增加,系统的效率和效益都有所提高。转化过程中所使用的技术和管理科学以及它们的组合依靠。 管理生产系统的服务体系,是一个具有挑战性和复杂的,行为科学,计算机和信息科学,经济,以及大量的主题有关的基本原则和技术,生产和服务系统的技术。 对于IE毕业生的需求 工业工程课程设计准备的学生,以满足未来中国的经济和和谐社会建设的挑战。许多即毕业生(IES),事实上,设计和运行现代制造系统和设施。其他选择从事服务活动,如健康,?ìcare交付,金融,物流,交通,教育,公共管理,或咨询等。 为IE毕业生的需求比较旺盛,每年增长。事实上,对于非法入境者的需求大大超过供给。这种需求/供给不平衡是为IE大于其他任何工程或科学学科,并预计在未来多年存在。因此,over165大学或学院于2006年在中国开设了IE浏览器程序。 教科书的目标 这本教科书的主要目的是引入系统化的理论和先进的技术和方法,工业工程,以及他们的英语表达有关科目。教科书的另一个目的是加强和改进学生,AOS与工业工程专业英语文献的阅读和理解能力。 工程与科学 怎么这两个词,?úindustrial,?ùand,?úengineering,?ùget相结合,形成长期,?úindustrial工程,非盟是什么?工业工程和其他工程学科之间的关系,企业管理,社会科学?为了了解工业工程的作用,在今天,AOS经济和知识为基础的的时代,它是有利于学习,希望在IE的演变历史的发展,有许多半途而废写历史发展的工程。治疗本单位是短暂的,因为我们的利益,在审查工程发展的意义,尤其是作为一个专业工业工程的,更完整的历史参考。工程与科学发展并行,相辅相成的方式,虽然他们是电机始终以同样的速度,而科学是有关基本知识的追求,工程与科学知识的应用关注问题的解决方案,并,?úbetter生活的追求,?ù.Obviously,知识不能被应用,直到它被发现的,一经发现,将很快投入使用,在努力解决问题,工程在新知识的地方,提供反馈,以科学因此,科学和工程工作在手的手。 工程应用 - 工具 虽然“科学”和“工程”各有特色,为不同学科,在某些情况下,?úscientist,非盟和?úengineer,非盟可能是同一个人。这是在更早的时候,尤其是当有很少沟通的基本知识的手段。发现知识的人也把它用。 当然,我们也想到如此出色的成绩,在埃及的金字塔,中国长城,罗马的建设项目,等等,当我们回顾早期的工程成就。这些都涉及一个令人印象深刻的应用程序的基本知识。 正如根本,但是,不作为众所周知的成就。斜面,弓,螺旋状,水车,帆,简单的杠杆,以及许多其他方面的发展都非常希望在工程师,AO努力提供更好的生活。 工程的基础 几乎所有的工程发展到1800年之前与物理现象:如克服摩擦,起重,储存,搬运,构造,紧固后的发展,关注与化学和分子现象:如电力,材料,热加工工艺性能,燃烧,和其他的化学过程。 几乎所有的工程发展的基本原则是在数学方面取得的进展。,准确地测量距离,角度,重量和时间的程序进行了细化,实现了更大的成就。</p><h2>通信与信息工程英语教程翻译</h2><p>A business survives and thrives on information: information within the organization and information changed with suppliers, customers,and regulators. Moreover, the information needs to be consistent, accessible, and at the right location. We consider information in four forms-voice, data, image, and video-and the implications of distributed requirements. The term voice communications refers primarily to telephone related communications. By far the most common form of communication in any organization and for most personnel is direct telephone conversation. The telephone has been a basic tool of business for decades. Telephone communications has recently been enhanced by a variety of computer-based services, including voice mail and computerized telephone exchange systems. V oice mail provides the ability to send, forward , and reply to voice messages nonsimultaneously , and it has become a cost-efficient tool even for many midsize organizations. It provides saving on answering machines and services as well as more responsive service to customers and suppliers. Advances have also been made in computerized telephone exchange systems, including in-house digital private branch exchanges(PBX) and Centrex systems provided by the local telephone company. These new systems provide a host of features, including call forwarding, call waiting, least-cost routing of long-distance calls, and a variety of accounting and auditing features. The term data communications is sometimes used to refer to virtually any form of information transfer other than voice. It is sometimes convenient to limit this term to information in the form of text(such as reports, memos, and other documents) and numerical data(such as accounting files). The rapid changes in technology have created fresh challenges for management in making effective use of data communications. We will briefly outline the changes in technology in transmission, networks, and communications software that present the manager with new powerful business tools but also the necessity of making choices among complex alternatives. 一个企业生存和蓬勃发展的信息:在改变与供应商,客户和监管机构的组织和信息的信息。此外,对信息的需求是一致的,访问,并在合适的位置。我们认为,在四种形式的语音,数据,图像,视频和分布式需求的影响的信息。 长期的语音通信,主要是指以电话相关的通讯。迄今为止最常见的沟通形式中的任何组织和大多数工作人员是直接的电话交谈。电话已几十年来的基本的业务工具。电话通讯最近已加强各种以计算机为基础的服务,包括语音邮件和程控电话交换系统。语音信箱提供的能力,发送,转发和回复语音邮件nonsimultaneously,它已成为一个成本效益的工具,甚至许多中小型组织。提供节省答录机和服务,以及更快捷的服务客户和供应商。程控电话交换系统,包括内部数字专用分支交换机(PBX)和本地电话公司提供的Centrex系统也取得了进展。这些新系统提供主机的功能,包括呼叫转接,呼叫等待,长途电话的最低成本路由,各种会计和审计功能。 长期的数据通信有时被用来指几乎任何其他信息传输比语音形式。有时可以很方便限制这个术语在文本形式的信息(如报告,备忘录和其他文件)和数字数据(如会计档案)。已创建管理新的挑战,在有效地利用数据通信技术的迅速变化。我们将简要概述在传输技术的变化,网络和通信软件,经理提出新的强大的商业工具,但也使复杂的替代品之间的选择的必要性。</p><h2>艺术设计专业英语翻译考试范围</h2><p>段落翻译 1、Shopping centers provide building enclosures to enable the buying public and the retailing industry to do business. For thousands of years,these enclosures and the spaces between have been evolving as a changing reflection of the overall society,its products and delivery systems.After World War II significant programmatic changes in society broadly changed the design of shopping centers.A more affluent middle-class spread into the emerging suburbia and relied on the automobile as if it were a body part. The result was the development of the typical enclosed mall and strip center accessed only by car and located in the suburbs. 购物中心是为购物的大众和零售行业提供做生意的场所,千百年来,这些场地及其空间在不断演进,反映着整个社会的边画,包括其产品及传送系统,“二战”之后,重大的,有步骤的社会变革极大地改变了购物中心的设计,更富裕的中产阶层嵌入不断涌现的城郊居住区,并且像对待自身的一部分那样依赖汽车。结果就是典型的封闭式商场以及只有汽车才能进入的位于城郊的下场商业街区的发展。 2、The shopping center fo the future will be viewed more as a flexible business enterprise adapting to and in competition with many other product delivery and entertainment systems and less as a relatively unchanging real estate asset.While location will still be a key to real estate,the design,merchandising,and promotion of shopping centers will become equally important.Thus,to attract paying customers,the shopping center designs of the future will reflect the demands of the customers of the future:competitive pricing and higher levels of service with convenience,entertainment,sophistication,and excitement. 未来的购物中心将更多地被看作是灵活的商业企业,与许多其他的产品传送和娱乐体系相适应、相竞争,而不是一个相对来讲没有什么变化的不动产但对于不动产而言方位任是一个关键,购物中心的设计规划和营销奖同等重要。这样,为吸引有支付能力的顾客,未来购物中心的设计将反映未来顾客的需求:有竞争力的价格、提供便利、娱乐,兼具综合性和刺激性的更高水准的服务。 3、Many people searching for personal fulfillment have found inspiration in the Arts &.Crafts Movement.The movement emphasized the importance of useful,creative work to the individual and to society as a whole.Ideas about’the simple life’.’back-to-the-land’.and self-sufficiency were part of its philosophy as were issues around healthy eating and dress reform. 许多追求自我完善的人们在工艺美术运动中得到启示,这一运动从整体上强调实用的、创造性的作品对于个人各社会的重要性。“简单生辉”、“回归土地”和自给自足的理念是其知道思想的一部分正如它们也曾是围绕健康饮食和着装改革所占开的话题。 4、Crafts education is an important legacy of the Arts & Crafts Movement.The movement emphasized the importance of creativity but also encouraged individuals to learn through practical experience.The movement invigorated the teaching of embroidery and handwriting in primary schools from the early 20th century.Craft teaching in secondary schools,art colleges and teacher training colleges was heavily influenced by the practical’hands-on’approach of the movement while craft manuals and materials produced by firms such as Dryad provided many individuals with a first-hand experience of arts and crafts. 工艺教育是工艺美术运动的一份重要遗产。这一运动强调创造性的重要,但同时也鼓励个人从实践经验中求知。从20世纪早期开始,这一运动就倡导在初级学校中展开刺绣和书法的教学。在中等学校、艺术院校和师资培训中展开的工艺教学在很大程度上收到该运动所提出的“动手”实践方法的影响,同事有诸如德瑞艾达公司所提供的工艺手册和相关原料也为很多个人提供了对于工艺美术的第一手经验。 句子翻译 1、…even in childhood was possessed of a romantic attachment to forests and gardens and flowers and birds which,with his interest in mediaevalism,would recur in his art,his poetry,and his fiction for the rest of his life.”圣旨还在幼年时期,他对森林、花园、鲜花和鸟就有着浪漫的依恋之情,同事伴随着对中古风情的浓厚兴趣。这些在他以后的绘画,是个和小说中都的到体现。“此处,which指代前面所说的romantic attachment. 2、Morris and his friends and acquaintances decorated the house themselves in properly mediaeval fashion,building all the furnishings,designing stained glass windows,painting murals,and weaving tapestries,and discovered that they enjoyed it.”莫里斯和他的朋友和熟人们一道依据中世纪的风格装修了这所房子,制作了全部的家具、设计了玻璃嵌花窗、绘制了壁画、编制了挂毯等,从中得到了不少的乐趣。”building…,designing…,painting…,weaving…,一组由现在分词阴道的状语从句描述了“装修”的具体行为。 3、The Grand Hyatt Shanghai,for example,has a trio of inspirations:ttraditional Chinese,Western art deco,and contemporary design,From the exterior to the smallest interior detail,this design pays homage to tradition and changes in Chinese architecture.例</p> <div> <div>相关主题</div> <div class="relatedtopic"> <div id="tabs-section" class="tabs"> <ul class="tab-head"> <li id="14168414"><a href="/topic/14168414/" target="_blank">翻译是一种艺术</a></li> <li id="11558248"><a href="/topic/11558248/" target="_blank">艺术设计专业英语翻译</a></li> <li id="19950235"><a href="/topic/19950235/" target="_blank">信息工程专业英语翻译</a></li> <li id="13010262"><a href="/topic/13010262/" target="_blank">翻译艺术</a></li> <li id="15287758"><a href="/topic/15287758/" target="_blank">翻译是一门艺术</a></li> <li id="18070967"><a href="/topic/18070967/" target="_blank">工业工程专业英语翻译</a></li> </ul> </div> </div> </div> <div class="container"> <div>文本预览</div> <div class="textcontent"> </div> </div> </div> <div class="category"> <span class="navname">相关文档</span> <ul class="lista"> <li><a href="/doc/458442860.html" target="_blank">林语堂的翻译观翻译思想-翻译是一种艺术PPT课件</a></li> <li><a href="/doc/7f12241054.html" target="_blank">翻译是艺术</a></li> <li><a href="/doc/d613147107.html" target="_blank">翻译是科学还是艺术</a></li> <li><a href="/doc/0e9539827.html" target="_blank">南艺艺术英语第一册 课后翻译和答案</a></li> <li><a href="/doc/5c3426681.html" target="_blank">文学翻译与艺术的区别</a></li> <li><a href="/doc/a67090081.html" target="_blank">艺术类英语课文翻译1(重大版)</a></li> <li><a href="/doc/3911568502.html" target="_blank">南艺艺术英语第一册-课后翻译和答案</a></li> <li><a href="/doc/6c17095116.html" target="_blank">文学翻译是一门独特的艺术.</a></li> <li><a href="/doc/c59249705.html" target="_blank">南艺艺术英语第一册-课后翻译和答案</a></li> <li><a href="/doc/4916404464.html" target="_blank">南艺艺术英语第一册课后翻译和答案.doc</a></li> <li><a href="/doc/9d12145901.html" target="_blank">南艺艺术英语第一册-课后翻译和答案</a></li> <li><a href="/doc/2516531427.html" target="_blank">林语堂的翻译观翻译思想翻译是一种艺术</a></li> <li><a href="/doc/6f2450162.html" target="_blank">艺术专业中文词汇及其英语翻译</a></li> <li><a href="/doc/b717325044.html" target="_blank">南艺艺术英语第一册-课后翻译和答案</a></li> <li><a href="/doc/4911045043.html" target="_blank">艺术类英语课文翻译1(重大版)</a></li> <li><a href="/doc/937200275.html" target="_blank">林语堂的翻译观翻译思想-翻译是一种艺术</a></li> <li><a href="/doc/fd14723065.html" target="_blank">翻译艺术</a></li> <li><a href="/doc/12913125.html" target="_blank">【艺术类院校大学英语第二册】课文翻译及课后答案</a></li> <li><a href="/doc/599218553.html" target="_blank">翻译是一门艺术(梁)</a></li> <li><a href="/doc/af8506713.html" target="_blank">最新林语堂的翻译观翻译思想-翻译是一种艺术教学讲义PPT</a></li> </ul> <span class="navname">最新文档</span> <ul class="lista"> <li><a href="/doc/0619509601.html" target="_blank">幼儿园小班科学《小动物过冬》PPT课件教案</a></li> <li><a href="/doc/0a19509602.html" target="_blank">2021年春新青岛版(五四制)科学四年级下册 20.《露和霜》教学课件</a></li> <li><a href="/doc/9619184372.html" target="_blank">自然教育课件</a></li> <li><a href="/doc/3319258759.html" target="_blank">小学语文优质课火烧云教材分析及课件</a></li> <li><a href="/doc/d719211938.html" target="_blank">(超详)高中语文知识点归纳汇总</a></li> <li><a href="/doc/a519240639.html" target="_blank">高中语文基础知识点总结(5篇)</a></li> <li><a href="/doc/9019184371.html" target="_blank">高中语文基础知识点总结(最新)</a></li> <li><a href="/doc/8819195909.html" target="_blank">高中语文知识点整理总结</a></li> <li><a href="/doc/8319195910.html" target="_blank">高中语文知识点归纳</a></li> <li><a href="/doc/7b19336998.html" target="_blank">高中语文基础知识点总结大全</a></li> <li><a href="/doc/7019336999.html" target="_blank">超详细的高中语文知识点归纳</a></li> <li><a href="/doc/6819035160.html" target="_blank">高考语文知识点总结高中</a></li> <li><a href="/doc/6819035161.html" target="_blank">高中语文知识点总结归纳</a></li> <li><a href="/doc/4219232289.html" target="_blank">高中语文知识点整理总结</a></li> <li><a href="/doc/3b19258758.html" target="_blank">高中语文知识点归纳</a></li> <li><a href="/doc/2a19396978.html" target="_blank">高中语文知识点归纳(大全)</a></li> <li><a href="/doc/2c19396979.html" target="_blank">高中语文知识点总结归纳(汇总8篇)</a></li> <li><a href="/doc/1619338136.html" target="_blank">高中语文基础知识点整理</a></li> <li><a href="/doc/e619066069.html" target="_blank">化工厂应急预案</a></li> <li><a href="/doc/b019159069.html" target="_blank">化工消防应急预案(精选8篇)</a></li> </ul> </div> </div> <script> var sdocid = "487cd31cc281e53a5802ff2a"; </script> <script type="text/javascript">bdtj();</script> <footer class="footer"> <p><a href="/tousu.html" target="_blank">侵权投诉</a> © 2022 www.doczj.com <a href="/sitemap.html">网站地图</a></p> <p> <a href="https://beian.miit.gov.cn" target="_blank">闽ICP备18022250号-1</a>  本站资源均为网友上传分享,本站仅负责分类整理,如有任何问题可通过上方投诉通道反馈 <script type="text/javascript">foot();</script> </p> </footer> </body> </html>