英文翻译素材(精品文档)_共7页
- 格式:pdf
- 大小:701.82 KB
- 文档页数:7
201(1) Regarding financial assistance, I think the only thing you can apply for is an exemption for registration fees. Other than that, we do not offer any other form of financial support unfortunately.(1)关于金融资助,我想你唯一可以申请的是注册费的豁免。
除此之外,我们不提供任何其他形式的金融支持。
(2) Reservations and payment for these rooms can be made through the Organizing Committee and should be submitted in conjunction with your Congress registration.(2)预订及支付这些房间可以通过组委会进行,并应当与您的大会登记一起提交。
(3) Decisions of candidates for financial support will be done by the Organizing Committee automatically. That is you don't have to apply.Students with best accepted abstracts will be given some funding for attending the conference. However, it won't be enough for supporting you fully to attend from China(3) 提供财政支持的候选人的决定将由组委会自动完成,你不需要申请。
公认的最好摘要的学生将给予一定的资金出席会议。
1.Today my friend and I are taking a walk.suddenly, we are seeing a boy sit on the chair,he is crying,we go and ask him.“what’s the matter with you” he tell us“I can’t find my dog can you help me”.“yes,I can”.And we help him find his dong .oh it stay underthe big tree!今天我和我的朋友一起去散步。
今天我和我的朋友一起去散步。
突然我们看见一个男孩坐在椅子上,突然我们看见一个男孩坐在椅子上,突然我们看见一个男孩坐在椅子上,他哭的很伤心。
他哭的很伤心。
我们走过去问他:“你怎么了”。
他告诉我们:“我的狗不见了,你们能帮我找到它吗”。
“是的,我们能帮你找到你的狗”然后我们帮助他找到了他的狗,原来是它呆在一棵大树下。
然后我们帮助他找到了他的狗,原来是它呆在一棵大树下。
2.One day an old man siselling a big elephant.A young man comes to the elephant and begins to look at it slowly.The old ma begins to look at it slowly.The old man goes up to him and says inhis ear,“Don't say n goes up to him and says inhis ear,“Don't sayanything about the elephant before I sell it,then i'll give you some money.”“All right,”says the young man.After the old man slles the elephant,he gives the young man some money and says,“Now,can you tell me how you find the bad ears of theelephant?”“I don't find the bad ears,”says the young man.“Then why do you look at the elephant slowly?”asks the old man.The young man answers,“Because I never see an elephant before,and I want to know what it looks like.”一天,一个老的男人正在卖一头大象。
目录先期事项 (5)适用范围 (5)信用证和修改的申请、信用证开立及修改 (5)总则 (8)缩略语 (8)证明书和证明、声明书和声明 (9)UCP600第19条至第25条的运输单据的副本 (10)更正与更改(统称“更正”) (11)寄送单据、通知等的快递收据、邮政收据或投邮证明 (12)日期 (12)单据中的空格栏 (15)UCP600运输条款不适用的单据 (15)UCP600未定义的用语 (16)单据出具人 (18)单据语言 (18)数学计算 (19)拼写或打字错误 (19)多页单据和附件或附文 (20)非单据化条件和数据矛盾 (20)正本和副本 (20)唛头 (23)签字 (23)单据名称及联合单据 (25)汇票及到期日计算 (27)基本要求 (27)付款期限 (27)付款到期日 (29)银行工作日、宽限期和付款延迟 (30)出具和签署 (30)金额 (32)背书 (32)更正与更改(统称“更正”) (32)以开证申请人为付款人的汇票 (32)发票 (34)发票名称 (34)发票出具人 (34)货物、服务或履约行为的描述及发票的其它一般性事项 (34)分期支款或装运 (38)涵盖至少两种不同运输方式的运输单据(“多式或联合运输单据”) (39)UCP600第19条的适用 (39)多式运输单据的出具、承运人、承运人身份的识别及签署 (40)装船批注、装运日期、收货、发送或接管地、装货港或出发地机场 (42)最终目的地、卸货港或目的地机场 (43)正本多式运输单据 (44)收货人、指示方、托运人和背书、被通知人 (45)转运、部分装运,以及提交多套多式运输单据时如何确定交单期 (46)清洁多式运输单据 (48)货物描述 (49)目的地交货代理人的名称与地址 (49)更正与更改(统称“更正”) (49)运费和额外费用 (50)凭多套多式运输单据放货 (51)提单 (52)UCP600第20条的适用 (52)提单的出具、承运人、承运人身份的识别及签署 (52)装船批注、装运日期、前程运输、收货地及装货港 (54)卸货港 (57)正本提单 (58)收货人、指示方、托运人和背书、被通知人 (59)转运、部分装运,以及提交多套提单时如何确定交单期 (60)清洁提单 (61)货物描述 (62)卸货港交货代理人的名称与地址 (62)更正和更改(统称“更正”) (63)运费和额外费用 (63)凭多套提单放货 (64)不可转让海运单 (65)UCP600第21条的适用 (65)不可转让海运单的出具、承运人、承运人身份的识别及签署 (65)装船批注、装运日期、前程运输、收货地及装货港 (67)卸货港 (71)正本不可转让海运单 (72)收货人、指示方、托运人和被通知人 (72)转运、部分装运,以及提交多套不可转让海运单时如何确定交单期 (73)清洁不可转让海运单 (75)货物描述 (75)卸货港交货代理人的名称与地址 (76)更正和更改(统称“更正”) (76)运费和额外费用 (76)租船提单 (78)UCP600第22条的适用 (78)租船提单的签署 (78)装船批注、装运日期、前程运输、收货地及装货港 (79)卸货港 (83)正本租船提单 (84)收货人、指示方、托运人和背书、被通知人 (84)部分装运以及提交多套租船提单时如何确定交单期 (86)清洁租船提单 (87)货物描述 (88)更正和更改(统称“更正”) (88)运费和额外费用 (88)凭多套租船提单放货 (89)租船合同 (90)空运单据 (91)UCP600第23条的适用 (91)空运单据的出具、承运人、承运人的身份识别及签署 (91)接受待运、装运日期和对实际发送日期的要求 (93)出发地机场和目的地机场 (93)正本空运单据 (94)收货人、指示方和被通知人 (94)转运、部分装运以及提及多套空运单据时如何确定交单期 (95)清洁空运单据 (97)货物描述 (97)更正和更改(统称“更正”) (98)运费和额外费用 (98)公路、铁路和内陆水路运输单据 (99)公路、铁路或内陆水路运输单据的出具、承运人、承运人的身份识别及签署 (99)装运地和目的地 (101)正本和第二联的公路、铁路或内陆水路运输单据 (101)收货人、指示方和被通知人 (102)转运、部分装运以及提及多套公路、铁路或内陆水路运输单据时如何确定交单期 (104)清洁公路、铁路或内陆水路运输单据 (105)货物描述 (106)更正和更改(统称“更正”) (106)运费和额外费用 (107)保险单据及承保范围 (107)UCP600第28条的适用 (107)保险单据的出具人、签署及正本保险单据 (107)日期 (109)保险金额和比例 (110)承保险别 (111)被保险人和背书 (112)保险单据的一般性条款和条件 (113)保费 (113)原产地证明 (114)基本要求和功能满足 (114)原产地证明的出具人 (114)原产地证明的内容 (115)装箱单 (117)基本要求和功能满足 (117)装箱单的出具人 (117)装箱单的内容 (117)重量单 (119)基本要求和功能满足 (119)重量单的出具人 (119)重量单的内容 (119)受益人证明 (121)基本要求和功能满足 (121)受益人证明的签署 (121)受益人证明的内容 (121)分析、检验、健康、植物检疫、数量、质量和任何其它证明(统称“证明”) (123)基本要求和功能满足 (123)证明的出具人 (124)证明的内容 (124)先期1事项Preliminary Considerations适用范围Scope of the publication Para I:This publication is to be read in conjunction with UCP600 and not in isolation.本出版物应当结合UCP600进行解读,不应孤立解读。
高级作文素材英文翻译1. As the sun sets over the horizon, the sky is painted in hues of pink and orange, creating a breathtaking scene that never fails to captivate my heart.2. The sound of waves crashing against the shore islike a soothing melody that lulls me into a state of tranquility, washing away all the worries and stress of the day.3. The scent of fresh flowers in bloom fills the air, bringing a sense of renewal and hope for the future.4. The taste of a perfectly ripe strawberry is like a burst of sweetness that dances on my taste buds, leaving me craving for more.5. The feeling of warm sand between my toes is a reminder of the simple joys in life, grounding me in the present moment and making me feel connected to the earth.6. The sight of a rainbow stretching across the sky after a storm reminds me that even in the darkest of times, there is always beauty and light to be found.7. The touch of a loved one's hand in mine is a comforting reassurance that I am not alone, that I am supported and cared for in this journey called life.8. The laughter of children playing in the park is like music to my ears, filling me with a sense of joy and innocence that is truly contagious.9. The taste of a warm cup of tea on a cold winter's day is like a hug from the inside out, warming me up and soothing my soul.10. The feeling of a cool breeze against my skin on a hot summer day is a refreshing reminder of the simple pleasures that nature provides us with every day.。
第一单元(A Kind of Sermon)1、It is probably easier for teachers than for students to appreciate thereasons why learning English seems to become increasingly difficult once the basic structures and patterns of the language have been understood.也许老师比学生更容易理解,为什么学生在掌握了英语基本结构和句型后英语学习反而变得越来越困难了。
2、It may not seem much consolation to point out that the teacher, too,becomes frustrated when his efforts appear to produce less obvious results.学生们并不感到多少安慰,在知道老师在其努力所产生的效果似乎不及一开始明显也会灰心丧气。
3、He sees them struggling because the language they thought they knewnow appears to consist of a bewildering variety of idioms, clichéd and accepted phrases with different meanings in different contexts.他看到学生们在艰难地努力着,因为他们以前认为已经认识的语言现在似乎充满了令人头昏眼花的成语,陈旧用语以及在不同上下文中有不同含义的惯用词组。
4、Defining the problem is easier than providing the solution. One can suggestthat students should spend two or three years in an English-speaking country, which amounts to washing one's hands of them. Few students have the time or the money to do that. It is often said that wide reading is the time or the money to do that. It is often said that wide reading is the best alternative course of action but even here it is necessary to make some kind of selection. It is no use telling students to go to the library and pick up the first book they come across. My own advice to them would be: "read what you can understand without having to look up words in a dictionary (but not what you can understand at a glance); read what interests you; read what you have time for (magazines and newspapers rather than novels unless you can read the whole novel in a week or so);read the English written today, not 200 years ago; read as much as you can and try to remember the way it was written rather than individual words that puzzled you." And instead of "read", I could just as well say "listen to."界定问题易于找出答案。
英汉翻译完整版第二章1、Every dog has its day.2、When Greek meets Greek, then comes the tug of war.3、Spring, the sweet spring, is the year?s pleasant king.4、Li Ming is now with his parents in Quanzhou City; it is always three years since he was a bandmaster.5、It is good for him to do that.6、He didn?t marry her because she was rich.7、John can be relied on. He eats no fish and plays the game.8、The winds of November were like summer breezes to him, and his face glowed with the pleasant cold. His cheeks were flushed and his eyes glistened; his vitality was intense, shining out upon others with almost a material warmth.9、My dear girls, I am ambitious for you, but not to have you make a dash in the world--marry rich men merely because they are rich, or have splendid houses, which are not homes because love is wanting.10、T o appease their thirst its readers drank deeper than before, until they were seized with a kind of delirium.第三章1、He had about as much chance of getting a job as of being chosen mayor of Chicago.2、It' s a Smoke Free Area.3、Shakespeare put his hometown on the map.4、Every body wouldn…t like it.5、one can not be too careful in the work of translation.6、The girl is a dead shot.7、He met his Waterloo.8、You're talking through your hat again.9、You should keep your nose out of here.10、He is the last man to do this.11、Every life has its roses and thorns.13、to kill two birds with one stone14、All roads lead to Rome.Love me, love my dog.Diamond cuts diamond.One boy is a boy,two boys half a boy,three boys no boy.一Once the wife of a parson, always the wife of a parson.16、Beauty lies in lover?s eyes.17、Many heads are better than one.18、Never offer to teach fish to swim.19、You?re rather rein in hell than serve in heaven, I suppose.20、I love my love with an E, because she?s enticing; I hate her with an E, because she?s engaged;I took her to the sign of the exquisite, and treated her with an elopement; her name?s Emily, and she lives in the east.(Charles Dickens: David Copperfield)第四章2、He is a fast talker.3、These rustic lassies are good singers.4、His very appearance at any affair proclaims it a triumph.5、Ford?s first pledge was, “Mr. President, you have my support and my loyal ty.”6、In the exchange of cultures throughout the world, the study of foreign languages is a must.7、Investigation assured us of the soundness of the plan.8、I have full assurance of the reliability of the information.9、Independent thinking is an absolute necessity in study.10、I had impression that your brother was the director of the company.11、She escorted the foreign guests round the sights of Quanzhou.12、In his early days he abandoned medicine for literature.13、She skimmed over the lawn, up the path, up the steps, across the veranda, and into the porch.14、She is familiar with English.15、I would be so grateful if you could do it.16、We seek a better understanding through multiplication of our economic, cultural, scientific, technical, and human ties.17、The Wilde family were religious.。
英语食物我们人类需要的食物有很多种,因此用英文来翻译各种食物的形式也是有不少的。
下面就让百分网小编给大家分享表示各种各样食物的几种英文翻译吧,希望能对你有帮助!表示油条的英文翻译:deep-fried dough sticks1. 老油条大哥,我在保险单上面没有看到你在六楼说的那一栏啊。
CLAIM PAYABLE AT:那么TO ORDER OF MIZRAHI TEAFHOT BANK LTD TEL-AVIV!2. 有我喜欢的油条。
I like to have the fried fritters.3. 安达陆西亚有早餐之王之称,油条就是长条形的炸面包圈,从热油里炸过就捞到盘子里,撒上些糖粉,蘸着早餐的咖啡或者热巧克力吃。
Andalusia`s breakfast of champions, churros are long snakes of doughnut batter, straight from the hot oil onto the plate, scattered with a pound of sugar, and dipped in your morning coffee or hot chocolate.4. 油条面糊做法:水,黄油,糖和盐一起中火煮沸,搅拌至糖溶化、黄油融化。
For Churros batter: bring water, butter, sugar, and salt to boil in a saucepan on medium-high heat, stirring until the sugar dissolvesand the butter melts.5. 不管你是否相信,那些老油条们说这种方法可以帮助他们筛掉虚假信号。
Believe it or not, those experienced traders say that this method helps them screening false signals out.6. 我爱吃大饼、油条、五香豆、鼻涕干、臭咸鲞`——鸿渐大喝一声拖住,截断了他代开的食单,吓得他讨饶。
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==英语名言警句带翻译喜欢英语的朋友们,下面是小编为大家整理的英语名言警句带翻译,希望喜欢!英语名言警句带翻译摘抄一1、No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry.没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
2、To the world you may be one person, but to one person you may be the world.对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
3、Live a noble and honest life. Reviving past times in your old age will help you to enjoy your life again.过一种高尚而诚实的生活。
当你年老时回想起过去,你就能再一次享受人生。
4、Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn't mean they don't love you with all they have.爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
5、Don't cry because it is over, smile because it happened.不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。
6、Forever friend gets you through the hard times, the sad times, and the confused times.真正的朋友会与你一同度过困难、伤心和烦恼的时刻。
(完整word版)英语翻译1、今天,很多中国的大学非常重视培养学生的创新意识和创业精神(entrepreneurship)。
很多知名大学与多家公司建立长期的合作关系。
这些公司会定期从大学中录用合格的毕业生。
此外,有些校友还创建启动资金,支持学生创办自己的企业。
一些大学的校长表示,创业与学习并不矛盾,鼓励学生创业可以帮助他们将专业知识应用于实践,提升自身的竞争力(competitiveness)。
Today, many Chinese universities attach great importance to cultivating innovation awareness and entrepreneurship. Many prestigious universities establish long-term relationships with a lot of companies. These companies recruit qualified graduates from th e universities on a regular basis. What’s more, some alumni even create start-up funds to support students in starting their own business. The presidents of some universities say that doing business and studying are not in conflict and that encouraging students to set up businesses can help them put their specialized knowledge into practice and raise their competitiveness.2、中国药膳(Chinese medicated diet)源远流长,是中国宝贵的文化遗产,也是中医养生学的重要内容。
包容是人类文明进步的标志。
中国先秦思想家提出“和而不同”、“和为贵”的理念,这与欧洲先哲“和谐产生正义与善”的思想不谋而合。
回望人类发展的历程,虽然东西方文明源头不同,但我们都懂得和谐相处、包容互鉴的可贵。
进入21世纪,世界更需要相互包容、共同发展。
我们不仅要在一国之内实现就业增加、平衡协调、公平正义的发展,还要推动国家和地区之间实现和平共处、共同增长的发展。
包容发展应成为各国共同追求的目标。
Inclusiveness is the mark of human civilization and progress. Chinese thinkers before the Qin Dynasty valued the notion of harmony without uniformity and believed in peace as being the most precious. This coincides with the belief of ancient European philosophers that harmony generates justice and kindness. The history of human development shows that the Eastern and Western civilizations, though of different origins, both appreciated the importance of harmonious coexistence, inclusiveness and mutual learning. Inclusiveness and common development are needed all the more in the 21st century. We need not only to increase employment and promote balanced, coordinated, fair and equitable development within a country. We also need to achieve development that features peaceful coexistence and common growth among countries and regions. Inclusive development should indeed be a common goal pursued by all countries in the world.国际上十分关注中国,对中国经济发展会有这样那样的看法。
中国有古诗说,“横看成岭侧成峰”,说的是看一座山,从不同侧面会有不同印象。
看问题角度不同,可能得出不同的结论。
英国是最早实现工业化的国家,中国是世界上最大的发展中国家,各位的关注,就是对世界能不能实现包容发展的关注。
中国走新型工业化、信息化、城镇化、农业现代化之路,是世界最大的包容发展。
The world is paying great attention to China. There are all kinds of views about China’s economic growth. A line from a Chinese poem reads, “A mountain, when viewed in face, may look like a range; when viewed from the side, it may look like a peak.” That means a mountain, seen from different angles, will leave people with different impressions. What it implies is that different conclusions may be drawn when people see things from different perspectives. The UK is the first to complete industrialization while China is the biggest developing country in the world. I believe your interest in China is actually about whether the world can achieve inclusive development. China’s pursuit of a new type of industrialization, informationization, urbanization and agricultural modernization is a pursuit of inclusive development on the biggest scale in the world.中国经过30多年改革开放,特别是通过艰苦卓绝的奋斗,实现了13亿中国人的生活不断改善,6亿多人摆脱了贫困,人民的生存权、发展权得到保障。
中国的发展是在开放的环境中实现的。
13亿人坚定的目标就是要实现现代化,这将是一条比较漫长的道路。
虽然中国经济总量位居世界第二,但人均GDP只有6800美元,仍排在世界80位以后,在中国广大中西部和东北地区人均GDP才5000多美元,有些西部省份只有3000多美元。
按照世界银行的标准,中国还有2亿人生活在贫困线以下。
同时,随着经济快速增长,资源环境约束的矛盾日益凸显。
这将是我们长期面临的困难和挑战。
实现现代化就其实质而言,很重要的是完成工业化和城镇化,这正是中国人民现在和未来努力的方向。
After more than 30 years of reform and opening-up and through hard work of our people, China has steadily improved the lives of its 1.3 billion people, lifted over 600 million people out of poverty and ensured the people’s right to survival and development. China’s development has been achieved in an open environment. The firm goal of our 1.3 billion people is to achieve modernization, which will be a long journey. China is the second biggest economy in the world, but it ranks after 80th in the world with a per capita GDP of US$6,800. In China’s vast central and western as well as northeastern regions, per capita GDP is slightly over US$5,000 and it is a mere US$3,000 in some western provinces. Some 200 million Chinese still live below the poverty line by World Bank standards. At the same time, fast economic growth has been accompanied by a growing pressure on resources and the environment. These will remain our difficulties and challenges in the long run. To achieve modernization, it is important to complete industrialization and urbanization. This is exactly what the Chinese people are working for at present and for some time to come.首先,关于中国的城镇化。
First, on China’s urbanization.近几十年来,中国城镇化水平不断提高,但总体发展仍然滞后,目前还有6亿多人居住在农村。
已经进城的2亿多农业转移人口,由于财力不足、公共产品提供受限,与过去就生活在城市并已经取得户籍的人相比,还没有享受同等水平的公共服务。
到2020年,我们要解决其中1亿人在城镇落户问题,主要是在东部地区。
还要引导约1亿农民,自愿在中西部就地城镇化。
此外,中国还有1亿人居住在城镇的棚户区,需要加快改造,解决上述现存的“三个1亿人”问题,是中国推进新型城镇化的当务之急。
In the past few decades, China’s urbanization has been advancing, but it is still lagging behind on the whole. Over 600 million Chinese are still living in rural areas. Due to inadequatefinancial resources and limited public goods, the 200 million rural migrants cannot enjoy the same public services as those who have been living in cities with urban residency. Between now and 2020, we need to grant urban residency to 100 million of such rural migrants, mainly in eastern China. We also need to encourage another 100 million rural residents in central and western regions to settle down in cities and towns nearby. In addition, there are 100 million Chinese living in run-down city areas, which need to be redeveloped at a faster pace. To address these three problems, each involving 100 million people, is a pressing task for China as it pushes forward the new type of urbanization.我们的难题还不止于此,即使解决了上述3亿人的问题,未来还有数亿农民需要逐步进城,这没有十几年、甚至更长时间是难以解决的,今后的任务将更加艰巨。