当前位置:文档之家› 中考文言文阅读篇目中重要句子翻译的整理复习

中考文言文阅读篇目中重要句子翻译的整理复习

中考文言文阅读篇目中重要句子翻译的整理复习
中考文言文阅读篇目中重要句子翻译的整理复习

中考文言文阅读篇目中重要句子翻译的整理复习

《<论语>十则》

1、学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?

译文:学习了(知识),然后时常地复习它,不也高兴吗?有志同道合的人从远处(到这里)来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?”

2、温故而知新,可以为师矣。

译文:温习学过的知识,可得到新的理解与体会,可以凭借这一点当老师了。

3、学而不思则罔,思而不学则殆。

译文:只读书却不思考,就会迷惑而无所得;只是空想却不读书,就会有害。

4、知之为知之,不知为不知,是知也。

译文:知道就是知道,不知道就是不知道,这是聪明的。

5、见贤思齐焉,见不贤而内自省也。译文:见到贤人就向他学习,希望能和他看齐;见到不贤的人,就要在心里反省自己有没有和他一样的错误。

6、三人行,必有我师焉。译文:几个人一同走路,其中必定有我的老师。

7、岁寒,然后知松柏之后凋也。

译文:(碰上)寒冷的冬天,才知道松柏树是最后凋谢的。

8、其恕乎!己所不欲,勿施于人。

译文:大概就是“恕”了。自己不想要的,不要施加在别人身上。

《夸父逐日》

9、道渴而死。译文:在半路因口渴而死。

《公输》

10、夫子何命焉为?译文:先生有什么见教呢?

11、北方有侮臣者,愿借子杀之。

译文:北方有人欺侮我,我希望借助您去杀了他。

12、请献十金。译文:请允许我奉送(给您)十金。

13、宋何罪之有?译文:宋国有什么罪呢?

14、然胡不已乎?译文:但是为什么不停止呢?

15、胡不见我于王?译文:为什么不向楚王引见我呢?

16、此为何若人?译文:这是什么样的人?

17、臣以王吏之攻宋也,为与此同类。

译文:我认为大王派官吏攻打宋国,是和这种行为一样的。

18、公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。

译文:公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子多次抵挡住了他的进攻。

19、吾知所以距子矣,吾不言。译文:我知道用来抵挡你的方法,可是我不说。

20、虽杀臣,不能绝也。译文:即使杀了我,也不能杀尽(宋国的抵抗者)。《鱼我所欲也》

21、非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

译文:不只是贤人有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。

22、呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。

译文:没有礼貌地吆喝着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也因轻视而不愿意接受。

23、万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!译文:面对高官厚禄却不辨别是否合乎礼义就接受了。这样,高官厚禄对我有什么益处呢?

24、为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?

译文:是为了住宅的华丽、妻妾的侍奉和所认识的贫穷的人感激我吗?

25、乡为身死而不受。译文:从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍)。

26、是亦不可以已乎?此之谓失其本心。译文:这种做法不是可以让它停止了吗?这就叫做丧失了人所固有的羞恶廉耻之心。

《得道多助,失道寡助》

27、天时不如地利,地利不如人和。

译文:有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。

28、域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。

译文:使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能靠划定的边疆的界限。巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武力的强大。

29、故君子有不战,战必胜矣。

译文:所以,(能行“仁政”的)君主不战则已,战就一定胜利。

《生于忧患,死于安乐》

30、故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。译文:所以,上天将要下达重大使命给这样的人,—定要先使他内心痛苦,使他筋骨劳累,使他体肤饿瘦,使他身受贫困之苦,种种行动去阻碍、干扰他的事业,(通过这些)来使他内心惊动,使他的性格坚强起来,来增加他所不具备的才干。

31、入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。译文:(一个国家)在国内如果没有坚持法度的大臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有势力、地位相等的国家和外在的祸患,这个国家就常常会灭亡。这样以后,人们才会明白,因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。

《曹刿论战》

32、肉食者谋之,又何间焉?

译文:居高位、享厚禄的人谋划这件事,你又何必参与呢?

33、何以战?译文:凭借什么作战?

34、衣食所安,弗敢专也,必以分人。

译文:衣食这类养生的东西,不敢独自享受,一定把它分给别人。

35、小信未孚,神弗福也。

译文:(这只是)小信用,未能让神灵信服,神灵不会保佑你的。

36、小大之狱,虽不能察,必以情。

译文:大大小小的案件,即使不能件件明察,也要按实情判断处理。

37、忠之属也。可以一战,战则请从。译文:(这是)尽了职分的事情。可凭借这个条件打仗,(如果)作战,就请允许(我)跟随着去。

38、夫战,勇气也。译文:作战,要靠勇气。

39、一鼓作气,再而衰,三而竭。译文:第一次击鼓能够振作士气,第二次击鼓士气就衰减了,第三次击鼓士气就没有了。

《唐雎不辱使命》

40、寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!

译文:我想要用五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!

41、安陵君因使唐雎使于秦。译文:安陵君于是派唐雎出使到秦国。

42、以君为长者,故不错意也。

译文:把安陵君看作忠厚长者,所以不打他的主意。

43、今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?译文:现在我想要用十倍的土地,让安陵君扩大领土,安陵君却违背我的意思,是轻视我吗?

44、虽千里不敢易也,岂直五百里哉?

译文:即使上千里的土地也不敢交换,难道仅仅五百里就交换了吗?

45、布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。

译文:平民发怒,也不过是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。

46、怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。译文:心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆,(专诸、聂政、要离)加上我,将成为四个人了。

47、秦王色挠,长跪而谢之。译文:秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉。

48、寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。

译文:我明白了:韩国、魏国灭亡了,但是安陵国凭借五十里的土地幸存下来,只因为有先生您啊!

《邹忌讽齐王纳谏》

49、我孰与城北徐公美?译文:我与城北徐公相比,哪一个美?

50、吾妻之美我者,私我也。译文:我的妻子认为我美,是偏爱我。

51、臣诚知不如徐公美。译文:我知道自己确实不如徐公美。

52、皆以美于徐公。译文:都认为(我)比徐公美。

53、今齐地方千里。译文:现在齐国的土地方圆上千里。

54、由此观之,王之蔽甚矣。译文:由此看来,大王您受蒙蔽很深啊!

55、能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。

译文:能在公众场所议论(我的过失),并让我听到的,受下等奖赏。

56、令初下,群臣进谏,门庭若市。译文:政令刚刚下达的时候,大臣们纷纷进献谏言,门口和庭院中人多的像集市一样。

57、此所谓战胜于朝廷。译文:这就叫做在朝廷上战胜(别国)。

《陈涉世家》

58、尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之。

译文:(陈涉)曾经同别人一道被雇佣耕地,(有一天他)停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久。

59、嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!译文:唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!

60、会天大雨,道不通,度已失期。

译文:适逢天下大雨,道路不通,估计已经误期了。

61、今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?

译文:现在逃走也是死,起义也是死,同样是死,为国事而死可以吗?

62、天下苦秦久矣。译文:天下百姓苦于秦(的统治)很久了。

63、扶苏以数谏故,上使外将兵。

译文:扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派(他)在外面带兵。

64、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。

译文:现在如果把我们的人冒充自称是公子扶苏、项燕的部下,向天下人发出号召,应当(有)很多响应的人。

65、然足下卜之鬼乎?译文:然而你们还是把事情向鬼神卜问一下吧!

66、乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。译文:就(用)丹砂(在)绸子上写“陈胜王”(三个字),放在别人所捕的鱼的肚子里。

67、固以怪之矣。译文:自然就诧怪这事了。

68、又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王”。

译文:又暗使吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中,夜晚用笼罩着火,作狐狸嗥叫的凄厉声音说:“大楚兴,陈胜王”。

69、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。译文:第二天,士兵中到处谈论(这件事),都指指点点,互相以目示意陈胜。

70、藉第令毋斩,而戍死者固十六七。

译文:即使仅能免于斩刑,但是戍守边防而死的人本来就有十分之六七。

71、王侯将相宁有种乎!译文:王侯将相难道有天生的贵种吗?

72、为坛而盟,祭以尉首。

译文:(用土)筑台,并(在台上)宣誓,用(两)尉的头祭天。

《出师表》

73、诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。译文:陛下确实应该广开言路,听取群臣意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,绝不应随便看轻自己,说出无道理的话,从而堵塞了忠诚进谏的道路。

74、陟罚臧否,不宜异同。

译文:奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而异。

75、若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏。

译文:如果有做奸邪事情,犯科条法令,或尽忠心作善事的人,应该交给主管的官,判定他们受罚或者受赏。

76、亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。译文:亲近贤臣,远离小人,这是汉朝前期能够兴盛的原因;亲近小人,远离贤臣,这是汉朝后期衰败的原因。

77、苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

译文:只求在乱世间苟且保全性命,不求在诸侯中闻名显达。

78、受任于败军之际,奉命于危难之间。

译文:在战事失败的时候我接受了任命,在危急患难期间我受到委任。

79、先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。

译文:先帝深知我做事谨慎,所以临去世时把国家大事嘱托给了我。

80、此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

译文:这是我用来报答先帝,并尽忠心于陛下的职责本分。

《桃花源记》

81、有良田美池桑竹之属。

译文:有肥沃的田地、美丽的池沼、桑树、竹林之类。

82、阡陌交通,鸡犬相闻。

译文:田间小路交错相通,鸡鸣狗叫的声音可以互相听到。

83、黄发垂髫,并怡然自乐。译文:老人和小孩,个个都安闲快乐。

84、率妻子邑人来此绝境。

译文:领着妻子儿女和乡邻们来到这个跟人世隔绝的地方。

85、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。译文:(他们)问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,魏、晋两朝就更不用说了。

86、不足为外人道也。译文:(我们这个地方)不值得对外边的人说啊!

87、后遂无问津者。译文:后来就没有访求的人了。

《咏雪》

88、撒盐空中差可拟。译文:差不多可以和把盐撒在空中相比。

《陈太丘与友期》

89、尊君在不?译文:你爸爸在吗?

90、与人期行,相委而去。译文:和我约定同行,却丢下我就走了。

91、友人惭,下车引之,元方入门不顾。译文:友人感到惭愧,便从车里下来拉元方,元方连头也不回地走进了自家的大门。

《答谢中书书》

92、夕日欲颓,沉鳞竞跃。

译文:太阳快要落山了,潜游在水中的鱼争相跳出水面。

93、实是欲界之仙都。译文:实在是人间天堂。

《与朱元思书》

94、急湍甚箭,猛浪若奔。

译文:湍急的江流比箭还要快,那惊涛骇浪像飞奔的马。

95、负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。

译文:山峦凭借(高峻的)地势,争着向上。这些山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展。笔直地向上,直插云天,形成无数山峰。

96、泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。译文:泉水击打着石头,泠泠地发出声响;美丽的鸟儿互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。

97、鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

译文:极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心;治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就)流连忘返。

98、横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

译文:横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条互相掩映,有时看得见太阳。

《三峡》

99、两岸连山,略无阙处。译文:两岸都是相连的高山,没有中断的地方。100、自非亭午夜分,不见曦月。

译文:如果不是正午或半夜,就看不见太阳和月亮。

101、其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

译文:这中间相距一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也不如它快。102、清荣峻茂,良多趣味。

译文:水清,树荣(茂盛),山高,草盛,实在是趣味无穷。

《马说》

103、祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。译文:只能在仆役的手下受到屈辱,(和普通的马)一同死在槽枥之间,不因为日行千里而著称。104、且欲与常马等不可得,安求其能千里也?译文:想要跟普通的马相等尚且办不到,怎么能要求它日行千里呢?

105、策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。译文:鞭打马不按(驱使千里马的)正确方法,喂养马又不足以使它充分发挥它的才能,听它嘶叫却不通晓它的意思。

106、其真无马邪?其真不知马也。

译文:真的没有(千里)马吗?大概是他们真不识得千里马啊!

《小石潭记》

107、青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

译文:青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。108、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

译文:潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。109、日光下澈,影布石上。译文:阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石上。110、佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。译文:(水中的鱼)呆呆的一动不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像在和游人逗乐。111、斗折蛇行,明灭可见。

译文:看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。

112、其岸势犬牙差互,不可知其源。

译文:那溪岸的形状像狗牙一样参差不齐,不能够知道它的源头在哪里。113、凄神寒骨,悄怆幽邃。

译文:感到心情凄凉,寒气透骨。幽静深远,弥漫着忧伤的气息。

《陋室铭》

114、山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。译文:山不在于多高,有了贤人就成了名山。水不在于多深,有了龙就成为灵异的(水)了。

115、斯是陋室,惟吾德馨。

译文:这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。116、苔痕上阶绿,草色入帘青。

译文:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。

117、南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?译文:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?

《岳阳楼记》

118、滕子京谪守巴陵郡。译文:滕子京降职到岳州做太守。

119、越明年,政通人和,百废具兴。

译文:到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。120、属予作文以记之。译文:嘱托我写一篇文章来记述这件事。

121、衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。

译文:(它)连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,浩浩荡荡,宽阔无边;或早或晚阴晴多变化,气象万千。

122、此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。

译文:这是岳阳楼的雄伟景象,前人的记述很详尽了。

123、览物之情,得无异乎?

译文:看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?

124、去国怀乡,忧谗畏讥。

译文:离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责。125、浮光跃金,静影沉璧。

译文:波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧。

126、不以物喜,不以己悲。

译文:不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。

127、居庙堂之高则忧其民;处江湖之远,则忧其君。

译文:处在高高的庙堂上(在朝廷上做官),就为平民百姓忧虑;处在偏远的江湖间(不在朝廷上做官),就替君主担忧。

128、其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。

译文:那一定要说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧。

129、微斯人,吾谁与归?译文:(如果)没有这种人,我同谁一道呢?

《醉翁亭记》

130、望之蔚然而深秀者,琅琊也。

译文:望去树木茂盛,又幽深又秀丽的山,是琅玡山。

131、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。译文:山势回环,路也跟着拐弯,有一座亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上,是醉翁亭。132、名之者谁?太守自谓也。

译文:给亭子命名的人是谁?太守用自己的别号(醉翁)来命名。

133、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

译文:醉翁的情趣不在喝酒上,在于山光水色之间。

134、山水之乐,得之心而寓之酒也。

译文:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。

135、日出而林霏开,云归而岩穴暝。

译文:太阳出来,树林里的雾气散了。烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了。136、野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。译文:野花开了,有一股清幽的香味。好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴。

137、人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

译文:人们知道跟从太守出游的乐趣,却不知道太守以游人的快乐为快乐。

138、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

译文:醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守。139、太守谓谁?庐陵欧阳修也。译文:太守是谁?是庐陵的欧阳修。

《伤仲永》

140、自为其名。译文:自己题上自己的名字。

141、稍稍宾客其父。译文:渐渐请他父亲去做客。

142、自是指物作诗立就。译文:从此指定物品让他作诗,(他能)立即写好。143、父利其然也。译文:(仲永的)父亲以此为有利可图。

144、泯然众人矣。译文:完全如同常人了。

145、得为众人而已耶?

译文:能够成为普通人就为止了吗?意思是比普通人还要不如。

《爱莲说》

146、晋陶渊明独爱菊。译文:晋朝陶渊明只喜爱菊花。

147、予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。

译文:我只喜欢莲花出自淤泥却不被沾染,在清水里洗涤过,而不显得妖媚。148、牡丹,花之富贵者也。译文:牡丹是花中富贵的(花)。

149、莲之爱,同予者何人?译文:对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?150、牡丹之爱,宜乎众矣。译文:对于牡丹的喜爱,人该是很多了。

《送东阳马生序》

151、录毕,走送之,不敢稍逾约。

译文:抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。

152、以是人多以书假余,余因得遍观群书。

译文:因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。153、未尝稍降辞色。译文:(他)从不把言辞放委婉些,把脸色放温和些。154、援疑质理,俯身倾耳以请。

译文:提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教。

155、当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。

译文:当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里。156、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

译文:因为内心有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如别人。

《口技》

157、满坐寂然。译文:全场静悄悄的。

158、一时齐发,众妙毕备。

译文:同时都响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖。

159、宾客意少舒。译文:宾客们的心情稍稍放松了些。

160、凡所应有,无所不有。译文:应有尽有。形容声音之杂。

161、不能指其一端。译文:不能指明其中的(任何)一种(声音)。

162、奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

译文:扬起袖子,露出手臂。两腿打战,几乎想要先跑。

《童趣》

163、怡然自得。译文:形容安适愉快而满足的样子。

高中语文必修1-5文言文重点句子翻译全汇总

高中语文必修1-5文言文重点句子翻译全汇总 1.若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。(必修一《烛之武退秦师》) 2.夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?(必修一《烛之武退秦师》) 3.微太子言,臣愿得谒之。(必修一《荆轲刺秦王》) 4. 秦之遇将军,可谓深矣。父母宗族,皆为戮没。(必修一《荆轲刺秦王》) 5.太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。(必修一《荆轲刺秦王》) 6.燕王拜送于庭,使使以闻大王。(必修一《荆轲刺秦王》) 7.固不如也,且为之奈何?(必修一《鸿门宴》) 8.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。(必修一《鸿门宴》) 9.若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。(必修一《鸿门宴》) 10.大行不顾细谨,大礼不辞小让,如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(必修一《鸿门宴》) 11.固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。(必修二《兰亭集序》)

12.盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬……而又何羡乎!(必修二《赤壁赋》) 13.既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。(必修二《游褒禅山记》) 14.有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。(必修二《游褒禅山记》) 15.谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。(必修三《寡人之于国也》) 16.是何异于刺人而杀之,曰‘非我也,兵也’?(必修三《寡人之于国也》) 17.故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。(必修三《劝学》) 18.蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。(必修三《劝学》) 19. 诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。(必修三《过秦论》) 20.秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。(必修三《过秦论》) 21.良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何?(必修三《过秦论》)

文言文哲理句子加翻译

文言文哲理句子加翻译 经典句子 文言文哲理句子加翻译 1、见侮而不斗,辱也。译:当正义遭到侮辱、欺凌却不挺身而出,是一种耻辱的表现。 2、不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。译:不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。 3、一寸山河一寸金。译:祖国的每一寸山河比一寸黄金还要宝贵,是绝不能让给外人的。 4、勿以恶小而为之,勿以善小而不为。译:对任何一件事,不要因为它是很小的、不显眼的坏事就去做;相反,对于一些微小的。却有益于别人的好事,不要因为它意义不大就不去做它。 5、不迁怒,不贰过。译:犯了错误,不要迁怒别人,并且不要再犯第二次。 6、邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。译:同县的人对他能作诗感到惊奇,渐渐地请他的父亲去做客,有的人还用钱求仲永题诗。 7、三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之。译:三个人在一起,其中必有某人在某方面是值得我学习的,那他就可当我的老师。我选取他的优点来学习,对他的缺点和不足,我会引

以为戒,有则改之。 8、人生自古谁无死,留取丹心照汉青。译:自古以来,谁都难免会死的,那就把一片爱国的赤胆忠心留在史册上吧! 9、三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。译:几个人在一起走路,其中一定有人可以当我的老师。应当选择他们的优点去学习,看到自己也有他们的缺点就要改正。 10、中峨冠而多髯者为东坡。译:中间戴着高高的帽子长着浓密胡子的人是苏东坡。 11、有益国家之事虽死弗避。译:对国家有利的事情要勇敢地去做,就算有死亡的危险也不躲避。 12、良药苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行。译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。 13、少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。译:过了一会儿,只听到围幕中抚尺一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。 14、小来思报国,不是爱封侯。译:从小就想着报效祖国,而不是想着要封侯当官。 15、屠大窘,恐前后受其敌。译:屠户很窘迫,恐怕前后受到两狼的攻击。 16、宾客意少舒,稍稍正坐。译:宾客们的心情稍微放松了,身子渐渐坐正了。

人教部编版初中语文中考文言文阅读常考篇目梳理

人教部编版初中语文中考文言文阅读常考篇目梳理 (一)《论语》十二章 1.用“/”给下面的句子断句。(标两处) 可/以/为师矣 2.解释下列句子中加着重号的词语。 (1)人不知而不愠愠:生气,恼怒 (2)吾日三省吾身省:自我检查、反省 (3)为人谋而不忠乎忠:竭尽自己的心力 (4)与朋友交而不信乎信:诚信 (5)四十而不惑惑:迷惑,疑惑 (6)不逾矩逾:越过矩:法度 (7)学而不思则罔罔:迷惑,意思是感到迷茫而无所适从 (8)思而不学则殆殆:疑惑 (9)人不堪其忧堪:能忍受 (10)逝者如斯夫逝:往、离去 (11)匹夫不可夺志也夺:改变 (12)博学而笃志笃:坚定 (13)切问而近思切:恳切 (14)富贵于我如浮云于:介词,对,对于 (15)必有我师焉焉:于此,意思是在其中

3.把下列句子翻译成现代汉语。 (1)人不知而不愠,不亦君子乎? 人家不了解我,(我)并不因此恼怒,不也是有才德的人吗? (2)温故而知新,可以为师矣。 温习学过的知识,可以得到新的理解与体会,可以凭借(这一点)做老师了。 (3)学而不思则罔,思而不学则殆。 只是读书却不认真思考,就会感到迷茫而无所适从;只 空想却不读书,就会疑惑。 (4)三人行,必有我师焉。 几个人一起走路,其中必定有可以做我老师的人。 4.做到孔子教导的“人不知而不愠”,对我们处理好人际关系有何益处? ①不怨天尤人,能严格要求自己,约束和克制自己的言行,使之合乎道德规范。②宽容对待别人,能让人际关系更 和谐融洽。 (二)陋室铭(刘禹锡) 1.解释下列句子中加着重号的词语。 (1)有仙则名名:出名,有名 (2)有龙则灵灵:神异 (3)斯是陋室斯:这

完整word版,部编本人教版九年级文言文重点句子翻译

部编本人教版九年级文言文重点句子翻译 《岳阳楼记》 1.览物之情,得无异乎? 译:看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢? 2.日星隐曜,山岳潜形。 译:太阳星星隐藏了光辉,山岳隐没了形迹。 3.沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。 译:沙鸥时而飞翔,时而栖歇,美丽的鱼儿或浮或沉;岸上的香草和沙洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。 4.不以物喜,不以己悲 译:不因为外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。 5.居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君 译:在朝做官就担忧他的人民,不在朝做官就担忧他的君主。 6.其必曰"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"乎。 译:那一定要说"在天下人忧之前先忧,在天下人忧之后才乐"吧。 《醉翁亭记》 1、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。 译:醉了能和他们一块快乐,醉醒后能写文章表达这种快乐的,是太守。太守是谁?是庐陵的欧阳修呀! 2、山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。 译:沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两座山峰中间飞淌下来,这就是酿泉。 3、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。 译:山势回环,路也跟着转弯,有一个亭子四角翘起,象鸟儿张开翅膀一样,高踞在酿泉上面,这就是醉翁亭。(临,靠近)。 4、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。译:醉翁的情趣不在于喝酒上,而在乎山水之间啊。 5、山水之乐,得之心而寓之酒也。译:欣赏山水的乐趣,领会于心并寄托于酒。 6、朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 译:早上上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的。 7、临溪而渔,溪深而鱼肥。译:到溪边来钓鱼,溪水深鱼儿肥。 8、苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 译:苍老的容颜,雪白的头发,醉醺醺地坐在人们中间:这是太守喝醉了。 9、树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。 译:树林茂密阴蔽,上下一片叫声,是游人走后鸟儿在欢唱呀! 10、人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。 译:游人们知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐呀。 11、野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。 译:野花开了,有一股清幽的香味。好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴。 12、山水之乐,得之心而寓之酒也。 译:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。 《湖心亭看雪》 1、天与云与山与水,上下一白。 译:天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。 2、湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥,舟中人两三粒而已。 译:湖上的影子,只有隐隐露出一道的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一片小舟,舟中的两三粒人影罢了。 3、湖中焉得更有此人 译:湖上哪能有你这样(闲情雅致)的人。 4、余强饮三大白而别 译:我痛饮了三大杯就告别了。 5、莫说相公痴,更有痴似相公者

课内文言文重点句子翻译

高考课内文言文重要句子翻译 必修一 《烛之武退秦师》 1、以.其无.礼于晋,且贰于楚也 2、臣之.壮也,犹.不如人;今老矣,无能为也矣 3、夜缒 ..而出 4、越国以鄙.远,君知其难也 5、焉.用亡.郑以陪.邻 6、因.人之力而敝.之,不仁 7、吾其.还也 8、若亡郑 .. ..而有益于君,敢.以烦执事 9、若舍郑以为东道主 ..之往来,共.其乏困,君亦无所.....,行李 害

10邻之.厚,君之.薄也 11、微夫 ..人之力不及此 12、既东 ..,若不阙.秦..封郑,又欲肆其西封 13、夫.晋,何厌之.有 14、阙.秦以利 ..晋,唯君图之 《荆轲刺秦王》 1、秦王购之金千斤,邑.万家 2、仆所以 ..留者,待吾客与俱 3、愿大王少假借 ..之,使毕使于前 4、群臣惊愕,卒.起不意,尽失其度. 5、樊将军以穷困 ...来归丹 6、樊於期偏袒扼腕而.进

7、太子及宾客知其事者.皆白衣冠以.送之 8、乃.遂收盛樊於期之首,函.封之 9、复为.慷慨羽声,士皆瞋.目,发尽上.指冠 11、今行而.无信,则秦未可亲也 12、诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说.见 臣,臣乃.得有以 ..报太子 13、吾每念,常痛于骨髓,顾.计不知所出耳! 14、秦王复击轲,被.八创 《鸿门宴》 1、旦日 ..飨士卒,为.击破沛公军 2、料大王士卒足以 ..当.项王乎? 3、吾得兄事 ..之

4、所以..遣将守关者,备他盗之出入....与非常.. 也 5、旦日不可不蚤.自来谢. 项王 6、臣与将军戮力.. 而攻秦 7、今者有小人之言,令将军与臣有郤. 8、臣死且.不避,卮酒安. 足辞! 9、杀人如不能举.,刑人.. 如恐不胜 10、大行不顾细谨,大礼不辞小让. 11、今行而. 无信,则秦未可亲也。 12、今入关,财物无所..取,妇女无所..幸,此其志不在小. 。 13、道.芷阳间. 行。 14、吾属.今为. 之虏矣! 15、沛公则置.车骑.,脱身独骑. 16、常以身翼. 蔽沛公 17、鲰生说.我曰:“距.关,毋内. 诸侯,秦地可尽王也。” 18、沛公旦日从. 百余骑来见项王

古文之句子翻译

2015年中考语文复习之句子翻译训练 《小石潭记》(八上) 5.潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。 ——潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠也没有似的。 6.日光下澈,影布石上。 ——阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石上。 7.佁然不动,俶而远逝。 ——呆呆地一动不动,忽然间向远处游去了。 8.斗折蛇行,明灭可见。 ——看到(溪身)像北斗星那样曲折,(溪水)像蛇那样蜿蜒曲折,时隐时现。 9.其岸势犬牙差互。 ——溪岸的形状像狗牙那样参差不齐。 10.凄神寒骨,悄怆幽邃。 ——使人感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。 《马说》(八下) 3.且欲与常马等不可得,安求其能千里也? ——想要跟普通的马等同尚且不可能,又怎么能要求它日行千里呢?4.策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之不能通其意 ——驱使它,不能按照正确的方法;喂养它又不能使它充分发挥自己的才能;听它嘶鸣却不懂得它的意思。 5.其真无马邪?其真不知马也。 ——难道真的没有千里马吗?恐怕是他们真不识千里马吧! 《送东阳马生序》(八下) 1.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 ——(有时)天气非常寒冷,砚池里的水结成很硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲、伸直,也不敢放松抄书。 2.录毕,走送之,不敢稍逾越。 ——抄完,跑者送还书,不敢稍微超过约定的期限。 3.既加冠,益慕圣贤之道。 ——已经成年,更加仰慕圣贤的学说。 4.又患无硕师名人与游,尝驱百里外从乡之先达执经叩问。 ——又担心没有才学渊博的老师、名人和他们交游,曾经跑到百里之外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。 5.先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。 ——那位前辈道德高,声望高,学生挤满了他的屋子,但他并没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。

【语文】中考语文命题研究第一部分古诗文阅读梳理篇专题二文言文阅读知识梳理九上一非课标篇目四十一订鬼

【关键字】语文 四十一、订鬼 王充 【原文】 凡天地之间,有鬼,非人死精神为之也,皆人思念存想之所致也。致之何由?由于疾病。人病则忧惧,忧惧见鬼出。凡人不病则不畏惧。故得病寝衽,畏惧鬼至。畏惧则存想,存想则目虚见。 何以效之?传曰:“伯乐学相马,顾玩所见,无非马者。宋之庖丁学解牛,三年不见生牛,所见皆死牛也。”二者用精至矣。思念存想,自见异物也。人病见鬼,犹伯乐之见马,庖丁之见牛也。伯乐、庖丁所见非马与牛,则亦知夫病者所见非鬼也。 病者困剧,身体痛,则谓鬼持箠、杖殴击之,若见鬼把椎、锁、绳,立守其旁。病痛恐惧,妄见之也。初疾畏惊,见鬼之来;疾困恐死,见鬼之怒;身自疾痛,见鬼之击:皆存想虚致,未必有其实也。 夫精念存想,或泄于目,或泄于口,或泄于耳。泄于目,目见其形;泄于耳,耳闻其声;泄于口,口言其事。昼日则鬼见,暮卧则梦闻。独卧空室之中,若有所畏惧,则梦见夫人据案其身,哭矣。觉见卧闻,俱用精神;畏惧存想,同一实也。, 【译文】 大凡天地之间,出现鬼,并不是人死后的精神变成的,都是人们思念想象所造成的。是什么原因造成这种现象的呢?是由于疾病(的折磨)。人生了病就会忧愁害怕,忧愁害怕就好像看见鬼出现了。凡是人无病时就不会怕这怕那。所以得了病躺在床上,就害怕有鬼到来。一害怕就会老是想,想久了就会使得视觉错乱,恍恍惚惚地看见鬼了。 用什么来验证呢?古书上说:“伯乐学习鉴别马的时候,由于用心过度,看到的东西,没有不是马的。宋国庖丁练习解剖牛的本领,三年以后,在他的眼里,没有见过活牛,所看到的全是(分解了的)死牛。”这两个人都是专心到了极点。由于老是想着某一个问题,自然而然产生了错觉,看见异乎原物的东西了。人病了看见鬼,如同伯乐看见马,庖丁看见牛一样。伯乐和庖丁看到的其实不是真正的马和牛,由此可见病人所看见的也不是什么鬼了。 病人身体困倦极了,身体疼痛,就说是鬼拿了棍棒鞭子殴打他,好象看见鬼拿着锤子、锁链、绳索,站着守在他的身旁。(这是因为)病人身体疼痛,心里害怕,才虚幻地看见这些的啊。刚得病时心里惊慌害怕,(就好像)看见鬼来了;病重一些就怕死,好像看见鬼在发怒;身上因病感到疼痛,(就好像)看见鬼在打:这都是由于想得过多,产生虚幻的感觉造成的,并不是真有那样的事实。 专心想念事物(的结果),有的表现在视觉上,有的表现在说话上,有的表现在听见的声音上。表现在视觉上的,(好像)看见鬼的形状;表现在听觉上,(好像)听到了鬼的声音;表现在嘴上,(就会)说出鬼的事情。(因此)白天会看到鬼的出现,夜里就会在梦中听到鬼的声音。独自睡在空房之中,如果感到有些害怕,就会梦见好像有人按住他的身体哭泣呢!睡醒见到鬼形,躺下听到鬼声,都是由于精神作用引起的;害怕和想象,都出于同样的情况。 【全文中心】本文针对“人死为鬼”的世俗观念,用简洁流畅的语言,伯乐相马无非马、疱丁解牛不见生牛的事例,有力论证了“凡天地之间,有鬼,非人死精神为之也,皆人思念存想之所致也”的论点,表达了作者

中考文言文重点句子翻译答案

※准确翻译文言文,必须注意三点 1.正确地把握句子在文中的意思,即结合上下文语境,理解句子在文中的直接意义和隐含信息 2.用现代汉语的词汇和语法来翻译,做到文从字顺,简明规范,畅达流畅。 3.在翻译时要注意句意表达的完整和关键实词、虚词的用法。 中考文言文重点句子翻译如下: 一、《桃花源记》 1、渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 译:渔人感到非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。 2、见渔人,乃大惊,问所从来。 译:(桃源人)见了渔人,竟然感到十分惊讶,问他是从哪里来的。 3、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。译:(看到)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房屋,还有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树、竹林之类。田间小路纵横交错,鸡鸣狗叫之声都处处可以听见。 4、率妻子邑人来此绝境,不复出焉。 译:率领妻子儿女同乡的人来到这个跟世人隔绝的地方,不再出去了。 5、此人一一为具言所闻。 译:渔人一五一十把自己所听到的事详细地告诉他们。 6、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。译:问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏晋两个朝代了。 二、《陋室铭》 1、山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。

译:山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就有灵气。 2、斯是陋室,惟吾德馨。 译:这间是简陋的房子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。 3、苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。 译:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑笑的是学问渊博的人,来来往往的没有没学问的人。 4、可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 译:可以弹奏朴素的琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,没有公文使身体劳累。 5、南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?” 译:南阳的诸葛亮的草庐,西蜀子云的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢?” 三、《三峡》 1、重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 译:层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。如果不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。 2、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 译:到了夏天水涨,江水漫上小山的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻绝。 3、虽乘奔御风,不以疾也。 译:即使是骑着飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。 4、悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 译:(在山峰之间)常有悬泉瀑布飞流冲荡,水清,树荣,山高,草盛,实在是有很多趣味。 5、常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

必修文言重点句子翻译

必修一到必修五重点文言文句子翻译 《劝学》(必修一,P35) 假舟楫者,非能水也,而绝江河。 译:借助小船的人,不一定是会游泳的人,却可以横渡江河。君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。 译:君子广泛地学习,并且每天把学到的东西拿来检查自己的言行,(遇到事情)就可以不糊涂,行为也就没有过失 蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。译:蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能向上吃泥土,向下饮地下水,这是因为心思专一的缘故 青取之于蓝,而青于蓝; 译:青色是用蓝色调成的,但比蓝色来更蓝 假舆马者,非利足也,而致千里。 译:借助马的人,不是走的快,而能到达千里之外 虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。 译:即使又被风吹日晒而干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的 《师说》(必修一,P37) 七、翻译下列重点句子: 1.师者,所以传道受业解惑也。 译文:老师是传授道理,教授学业,解释疑难的人。 2.人非生而知之者,孰能无惑? 译文:人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?

3.吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎? 译文:我学习的道理,哪里计较他生年比我早还是晚呢?4.是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 译文:所以无论地位显贵还是地位低下,无论年长还是年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。 5.是故圣益圣,愚益愚。 译文:所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。 6.句读之不知,惑之不解,惑师焉,惑不焉,小学而大遗,吾未见其明也。 译文:文句不理解,疑惑不能解决,有的向老师学习,有的却不向老师求教,小的方面学习,大的方面丢弃,我看不出他们有什么明智的。 7.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。 译文:所以学生不一定不如老师,老师也不一定比学生强,闻知道理有先有后,技能学业各有专门研究,如此而已。 《赤壁赋》(必修一,P84) 八、翻译下列重点句子: 1.白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 译文:白茫茫的水气横贯江面,江水反射的月光与天际相连。我们任凭小船儿随意漂流,越过那浩荡渺远的江面。 2.况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。 译文:何况我与你在江边的水渚上打鱼砍柴,以(与)鱼虾为

中考文言文重点篇目

中考九上文言文重点篇目 《陈涉世家》选段比较阅读: 一、阅读【甲】【乙】两个文段,完成1~5题。(19分) 【甲】吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。 【乙】项籍者,下相人也,字羽。初起时,年二十四。其季父①项梁。梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮②者也。项氏世世为楚将,封于项,故姓项氏。 项籍少时学书,不成,去,学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学。学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯学。 秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍俱观。籍曰:“彼可取而代也!”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣!”梁以此奇籍。籍长八尺余,力有扛鼎,才气过人,虽吴中子弟皆已惮籍矣。 (节选自《史记·项羽本纪》) 注:①季父:父之幼弟,即小叔父。②戮:杀。 【参考译文】 项籍是下相人,字羽。开始起事的时候,他二十四岁。项籍的叔父是项梁,项梁的父亲是项燕,就是被秦将王翦所杀的那位楚国大将。项氏世世代代做楚国的大将,被封在项地,所以姓项。 项籍小的时候曾学习识字写字,没有学成就不学了;又学习剑术,也没有学成。项梁对他很生气。项籍却说:“写字,能够用来记姓名就行了;剑术,也只能敌一个人,不值得学。我要学习能敌万人的本事。”于是项梁就教项籍兵法,项籍非常高兴,可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了。项梁曾经(因罪案受牵连)被栎(yuè)阳县逮捕(入狱),他就请蕲(qí)县狱掾(yuàn)曹咎写说情信给栎阳狱掾司马欣,因此事情才得以了结。后来项梁又杀了人,为了躲避仇人,他和项籍一起逃到吴中郡。吴中郡有才能的士大夫,本事都在项梁之下。每当吴中郡有大规模的徭役或大的丧葬事宜时,项梁经常做主办人,并暗中用兵法部署组织宾客和青年,借此来了解他们的才能。秦始皇游览会稽郡渡浙江时,项梁和项籍一起去观看。项籍说:“那个人,我可以取代他!”项梁急忙捂住项籍的嘴,说:“不要胡

文言文重点句子翻译

1、二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。译文:秦二世皇帝元年七月,征兆穷苦的平民九百人去戍守渔阳,临时驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都被编进这支队伍,担任小头目。 2、会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?” 译文:正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按秦王朝的军法都要杀头。陈胜、吴广于是谋划说:“现在逃跑(抓回来)也是死,起来造反也是死,同样是死,为国事而死,可以 吗?” 3、当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。 译文:应当立为国君的是长子扶苏。扶苏因为多次劝谏的缘故,皇上派他在外面带 兵。 4、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。吴广以为然。译文: 现在果真把我们这些人假装自称公子扶苏、项燕的队伍,向天下发出号召,应当有很多响应的人。吴广认为(这个见解)很正 确。 5、又间令吴广之次所旁丛祠中。译文:(陈胜)又暗地里派吴广往驻地旁边的丛林里的神庙 中。 6、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。译文:第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈 胜。 7、吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。 译文:吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为(他)出力。押送(戍卒)的军官喝醉了,吴广故意多次说要逃跑,使尉恼怒,使(尉)责辱他,用来激怒士 兵。 8、藉第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎! 译文:即使能够免于杀头,而戍守边塞的人十个中也得死去六七个。况且大丈夫不死即已,死就要干出一番大事业啊。王侯将相难道有天生的贵重 吗? 9、将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。 译文:将军您亲自穿着战甲,拿着武器。讨伐无道(的君主),诛灭残暴的秦 国。 10、而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。 译文:可是,安陵君凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因是,把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主

文言文经典句子翻译

中考文言文经典句子翻译及考点归纳 新疆哈密石油外国语学校黄萍 邮箱:huangf@https://www.doczj.com/doc/4218026349.html, 邮编:839009 【中考试题分析】 从历年的中考试题来看,考题中设置的文言文翻译题目往往是揭示文章主旨、反映人物性格、体现文章特色的重要句子,或者是琅琅上口、意蕴优美、至今流传甚广的名句,抑或是含有通假字、古今异义、虚数、词类活用、句式特点明显,或者词法、句法有变化的句子。翻译的基本原则是直译为主,意译为辅。 【试题得分解析】 一般来说,文言文句子翻译中往往含有“知识点”,即得分点,在评分时各知识点都占据一定比例的分值,如若答不到或答不完整这细小的得分点,该试题往往拿不到满分。所以掌握文言文句子翻译必须要弄明白句子的知识点即得分点所在。 【中考文言文经典句子翻译及考点归纳】 《论语》 1、温故而知新,可以为师矣 得分要点分解:词类活用。故,指学过的知识,旧知识。新,形容词用作名词,新的知识。 翻译:温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。

2、学而不思则罔;思而不学则殆 得分要点分解:名句。罔,迷惑。殆,有害。 翻译:光读书学习不知道思考,就迷惑不解;光思考却不去读书学习也是有害的。 3、三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之 得分要点分解:三,古代表示多数,古代汉语里的“三”往往不是具体的数字,而是泛指多数。行,走路。 翻译:几个人在一起行路,一定有可以作为我老师的人在中间;选择他们的长处来学习,他们的短处,如果自己也有,就要改掉它。 4、知之为知之,不知为不知,是知也 得分要点分解:(前四个)知,知道,懂得。(后一个)知,通“智”,聪明。 翻译:知道就是知道,不知道就是不知道,这就是聪明智慧。 5、岁寒,然后知松柏之后凋也 得分要点分解:凋,凋谢。 翻译:在寒冷的冬天,才知道松柏是最后落叶的。 《桃花源记》 6、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋 得分要点分解:乃,竟。无论,不要说,更不必说,“无”“论”是两个词,不同于现代汉语里的“不论”。 翻译:问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋了。

2020年语文中考文言文阅读必考篇目总结试题(答案版)

2020年语文中考文言文阅读必考篇目总结试题(一)《论语》十二章 1.用“/”给下面的句子断句。(标两处) 可/以/为师矣 2.解释下列句子中加着重号的词语。 (1)人不知而不愠愠:生气,恼怒 (2)吾日三省吾身省:自我检查、反省 (3)为人谋而不忠乎忠:竭尽自己的心力 (4)与朋友交而不信乎信:诚信 (5)四十而不惑惑:迷惑,疑惑 (6)不逾矩逾:越过矩:法度 (7)学而不思则罔罔:迷惑,意思是感到迷茫而无所适从 (8)思而不学则殆殆:疑惑 (9)人不堪其忧堪:能忍受 (10)逝者如斯夫逝:往、离去 (11)匹夫不可夺志也夺:改变 (12)博学而笃志笃:坚定 (13)切问而近思切:恳切 (14)富贵于我如浮云于:介词,对,对于 (15)必有我师焉焉:于此,意思是在其中 3.把下列句子翻译成现代汉语。 (1)人不知而不愠,不亦君子乎? 人家不了解我,(我)并不因此恼怒,不也是有才德的人吗? (2)温故而知新,可以为师矣。 温习学过的知识,可以得到新的理解与体会,可以凭借(这一点)做老师了。(3)学而不思则罔,思而不学则殆。 只是读书却不认真思考,就会感到迷茫而无所适从;只空想却不读书,就会疑惑。 (4)三人行,必有我师焉。 几个人一起走路,其中必定有可以做我老师的人。 4.做到孔子教导的“人不知而不愠”,对我们处理好人际关系有何益处? ①不怨天尤人,能严格要求自己,约束和克制自己的言行,使之合乎道德规范。 ②宽容对待别人,能让人际关系更和谐融洽。 (二)陋室铭(刘禹锡) 1.解释下列句子中加着重号的词语。 (1)有仙则名名:出名,有名 (2)有龙则灵灵:神异 (3)斯是陋室斯:这 (4)惟吾德馨惟:只 (5)谈笑有鸿儒鸿:大 (6)可以调素琴调:调弄

24篇古文重点句子翻译

广东24篇古文必考重点句子翻译(练习题) 1、父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。 2、自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。 3、邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。 4、父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。 5、令作诗,不能称前时之闻。 6、其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。 7、今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶? 8、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。 9、孤岂欲卿治经为博士邪(y?)!但当涉猎,见往事耳。 10、卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。 11、卿今者才略,非复吴下阿蒙! 12、士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎! 13、公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。 14、子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”公输盘不说。 15、公输盘曰:“吾义固不杀人。”子墨子起,再拜,曰:“请说之。 16、义不杀少而杀众,不可谓知类。 17、臣以王吏之攻宋也,为与此同类。”王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。”

18、子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。 19、公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。 20、子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。” 21、但闻屏障中抚尺二下,满堂寂然,无敢哗者。 22、撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。 23、会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障。 24、妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。 25、满座宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝也。 26、宾客意少舒,稍稍正坐。 27、凡所应有,无所不有。 28、虽人有百口,口有百舌,不能名其一处也。 29、于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 30、邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。 31、吾妻之美我者,私我也。 32、宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王。 33、臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。 34、群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏。 35、能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。

2019年中考语文分类复习之文言文阅读——课内篇目

2019年中考语文分类复习之文言文阅读——课内篇目 2019.4 一、(中考真题上海)阅读下文,完成下列各题。(9分) 登泰山记(节选) 姚鼐 泰山正南面有三谷。中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也。余始循以入,道少半,越中岭,复循西谷,隧至其巅。古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云。道中迷雾冰滑,蹬几不可登。及既上,苍山负雪,明烛天南;望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。 1.下列说法不正确的一项是( )(2分) A.泰山是“五岳之首”。 B.姚鼐是“唐宋八大家”之一。 C.泰山又称“估宗”。D.姚鼐是桐城派古文家。 2.用现代汉语翻译下面的句子。(3分) 蹬几不可登。 3.这段文字主要写了和。(4分) 一、【答案】1.B 2.石板石阶几乎无法攀登。 3.登山的过程所见的景色 【解析】1题考查的是古文的文学常识,只要注意平时的积累即可。.B姚鼐不是“唐宋八大家”之一。 2题考查的是重点句子的翻译,做该题时,要忠于原文、不遗漏、不随意增减内容,译文要顺畅。注意重点字词以及常见句式的翻译,以直译为主,意义为辅。 句中重点词语有澈:到水底;句意为:石板石阶几乎无法攀登。 3题考查学生对文言文内容的理解与分析的能力。答题时需要通晓全文大意即可。这段文字主要写了登山的过程和所见的景色。 【参考译文】 泰山正南面有三条山谷,中谷的水环绕泰安城,(这就是)郦道元书中所说的环水(中溪)。我开始顺着(中谷)进去。道路不到一半,翻过中岭(黄岘xiàn岭),再沿着西边的那条山谷走,就到了泰山的顶巅。古时候登泰山,沿着东边的山谷进入,道路中有座天门(峰)。这东边的山谷,古时候称它为“天门溪水”,是我没有到过的。现在经过的中岭和山顶,挡在路上的像门槛一样的山崖,世上人都称它为“天门”。一路上大雾弥漫、冰冻溜滑,石板石阶几乎无法攀登。等到已经登上山顶,只见青山上覆盖着白雪,(雪)光照亮了南面的天空。远望夕阳映照着泰安城,汶水、徂徕山就像是一幅美丽的山水画,停留在半山腰处的云雾,又像是一条舞动的飘带似的。 二、(中考真题黑龙江哈尔滨)阅读《五柳先生传》选段,回答问题。(8分) 先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。 1.(2分)解释文中加点的词语。 ⑴不详:⑵期:

(完整版)春季高考重点文言文句子翻译

《师说》重点句子翻译练习 1.《诗》三百篇,大氐圣贤发愤之所为作也。 《诗经》共三百篇,大都是圣人贤士为抒发愤懑之情而写作的。 2.亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。 也就是想要探究自然和人间的关系,弄通由古至今的变化规律,自成一家之见解。 3.虽万被戮,岂有悔哉! 即使被千刀万剐,我难道会后悔吗? 4.假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何异? 假如我受到法律的制裁被杀,就像在九头牛身上去掉一根牛毛,与杀死一只蝼蚁有什么区别呢? 5.故士有画地为牢,势不可入;削木为吏,议不可对,定计于鲜也。 所以,在地上划圈为牢,气节之士势必不肯进去;用木头削成狱吏,气节之士也认为不可受它审讯,拿定主意在受辱之前自杀。 6.仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺缧绁之辱哉! 我虽然怯弱,想苟活偷生,但也知道舍生就死,怎么会自甘沉溺于牢狱的侮辱之中呢? 7.至激于义理者不然,乃有所不得已也。 至于那些被义理所激发的人不这样,那是有不得已之处的。 8.且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉? 况且勇敢的人不必以死殉节,懦夫如果仰慕节义,哪里不能勉励自己呢? 《劝学》重点句子翻译练习 1.君子曰:学不可以已.。 君子说:学习不可以停止。 2.君子博学而日 ..参省乎.己,则知.明而行无过矣。 君子广博地学习并且每天检验反省自己,就能智慧明达并且行为没有过失了。 3.假.舟楫者,非能水 ..也,而绝.江河。 借助舟船的人,并不是会游泳,却可以横渡江河。 4.君子生.非异也,善假于物也。 君子的天赋跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。 5.故不积跬步,无以至.千里; 所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远; 6.蚓无爪牙之.利,筋骨之强,上.食埃土,下.饮黄泉,用.心一.也。

2018中考文言文阅读重点考试篇目之《岳阳楼记》

2018年中考文言文阅读重点考试篇目之《岳阳楼记》 一、文学常识 本文出自《范文正公集》作者是 (朝代)文学家、政治家 二、重点词语解释 25、属予作文以记之,属读音()通()意思() 1、谪:。 2、百废具兴:具,。兴。 3、胜状, 4、增其旧制:制,。 5、大观: 6、横无际涯:际,涯, 7、朝晖夕阴,晖,。8、前人之述备矣,备。9、南极潇湘,极, 10、连月不开,开,。11、隐耀,耀,。12、去国怀乡,去, 13、景明:。景,。14、不惊,。15、尝,。 16、翔集。17、宠辱偕忘,偕,。18、求,。 19、仁人,。20、把酒临风:把,。21、微斯人:微,。 22、吾谁与归:归。23、属予作文以记之,以,。24、不以物喜,以, 五、理解性默写 1、面对人生中的欢乐和痛苦,我们应拥有什么样的心态?(借用“古仁人之心”来表达作者旷达胸襟的句子) 2、由"四面湖光归眼底,万家忧乐到心头"这副对联,你能想到范仲淹《岳阳楼记》中表达自己伟大的政治抱负的哪两句话? 六、翻译 1、越明年,政通人和,百废具兴。 。 2、朝晖夕阴,气象万千。 3、去国怀乡,忧谗畏讥 4、至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷。 5、沙鸥翔集,锦鳞游泳。 6、岸芷汀兰,郁郁青青。 7、而或长烟一空,皓月千里 8、浮光跃金,静影沉璧。 9、心旷神怡,宠辱偕忘。 10、予尝求古仁人之心,或异二者之为 11、不以物喜,不以已悲。 12、居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君。

13、先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。 14、微斯人,吾谁与归? 七、课文内容理解 1、首段交待了什么内容?在文中有什么作用? 2、腾子京“谪守巴陵郡”,却仍然“重修岳阳楼”这说明了什么? 3、“迁客骚人”“古仁人”的区别在哪里? 4、第五段的表达方式是什么?有什么作用?( 抒发了作者怎样的思想感情?) 5、从“微斯人,吾谁与归”一句话中体会出作者怎样的思想感情? 6、本文的“其喜洋洋者矣”是一种“乐”,“后天下之乐而乐”也是一种“乐”,说说这两种“乐”有什么不同? 7、古仁人“先天下之忧而忧”是“忧”,迁客骚人“感极而悲”也是“忧”。他们“忧”的各是什么?请结合具体语句简要阐述。 8、本文题目是《岳阳楼记》,内容上却大量描写洞庭湖的景色,试分析作者的用意。 9、岳阳楼因范仲淹的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”而名扬天下,这一句体现了作者怎样的精神境界? 一、【甲文】嗟夫!….微斯人,吾谁与归?(节选自《岳阳楼记》)

初中文言文重点句子翻译

《咏雪》 1.谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈的人讲解诗文。 2.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 翻译:不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?” 3.兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”翻译:他哥哥的儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”4.兄女曰:“未若柳絮因风起。”翻译:他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 《陈太丘与友期》 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。 陈丘和朋友约定同行,约定在正午时分,正午的时间过了朋友却没有到,陈太丘便舍弃友人独自离开了。 2.答曰:“待君久不至,已去。” 翻译:陈元方回答说:“(父亲)等待您很长时间而您却没有来到,已经离开了。 3.友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。” 翻译:客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约定同行,却舍弃人家而离去。” 4.元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 翻译:陈元方说:“您与我父亲约定在正午时分见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这就是没有礼貌。” 5.元方入门不顾译文:元方连头也不回地走进了自家的大门。 《论语》十二章 1.子曰“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎? 译文:学习了,然后时常复习它,不也愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗?人们不了解我,我却不生气,不也是君子吗? 2.曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 译文:我每天多次反省自己,替别人办事是不是尽心尽力呢?和朋友交往是不是诚实呢?老师传授的知识

必修三古文重点句子翻译

古文重点句子翻译 ≡: □>填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。 咚咚地敲着战鼓,战争开始了,(士兵)抛弃铠甲、拖着兵器逃跑。≡: □>数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。 密网不进池塘,鱼鳖就吃不完;按一定季节进入山林砍伐,木材就用不完。 ≡: □>鸡豚狗彘之畜,无矢其时,七十者可以食肉矣 鸡、狗、猪的畜养,不错过它们的繁殖时节,七十岁的人就可以吃上肉了。 ≡: □>谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。 认真地兴办学校教育,把尊敬父母、热爱兄长的道理反复讲给老百姓听,头发花白的老人就不会在路上背着或顶着东西了。 ≡: □>狗彘食人食而不知检,涂有饿殍而不知发,人死,则曰:“非我也,岁也”。 (如今富贵人家的)猪狗吃掉百姓的粮食却无人制止,路上有饿死的人 却不知道开仓救济,人饿死了,就说:“不是我的罪过,而是年成不好 的缘故。” ≡: □>王无罪岁,斯天下之民至焉。 (只要)大王不要归咎于年成,那么,天下的百姓就都会来归顺了。≡: □>故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过已。 所以木材经墨线校正后(一加工)就直了,刀剑等金属放到磨刀石上磨 过就锋利了。君子广泛地学习并且每天检查、反省自己(的言行),就 能智慧明达而且行动也没有过错了。 ≡: □>假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。 借助马车远行的人,并不是脚步快,却能达到千里;借助船只的人,并 非会游泳,却可以横渡江河。君子的本性同一般人并没有什么特别之处,

不过是善于借助外物罢了。 ≡: □>积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德而神明自得,圣心备焉。 堆积泥土成为高山,风雨就会从那里兴起;汇集水流成为深渊,蛟龙就 在那里生长;积累善行养成好的品德,就会得到最高的智慧,具备圣人 的思想境界。 ≡: □>骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。 骏马跳跃一次,(毕竟)不能超过十步远;劣马拉车十天(也能行千里),(它的)成功在与坚持不懈。 ≡: □>秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹,因利乘便,宰割天下,分裂山河。 秦国有足够的力量乘他们困敝来制服他们,追赶逃兵败将,倒下的尸体 上百万,流出的血可以漂起盾牌;(秦国)乘着有利的形势,宰割天下 诸侯,分割各国的土地。 ≡: □>收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二。 收缴天下的兵器,聚集到都城咸阳,销毁兵刃箭头,熔铸成十二尊金人≡: □>践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊以为固。 然后凭借华山作城墙,凭借黄河作护城河,占据着亿丈高的城墙,下临 不可测的深渊,把这当作坚固的屏障。 ≡: □>斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。 他们砍来木棍做兵器,举着竹竿做旗帜,天下百姓像云那样聚拢来,像 回声那样应和着,背着粮食如影随形地跟着(他)。 ≡: □>试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣。 试着让东方诸侯国跟陈涉比量一下长短大小,较量一下权势和力量,那 就不能够相提并论了。可是秦国凭借那狭小的地盘,得到了天子权势,

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档