当前位置:文档之家› 第四课到第七课的全文翻译

第四课到第七课的全文翻译

第四课到第七课的全文翻译
第四课到第七课的全文翻译

第四课

中国中央政府派遣了100多人参与调查上海社保基金的款项的挪用事件。作为全国人民代表大会代表的市劳动和社会保障局局长已被撤职。

虽然该案件牵涉到10多亿人民币,使案件成为了金额最大的案件,但它也只是发生的众多案件里的一起。

社会保障基金被比作一个装有退休居民基本生计的钱包。谁持有的这个钱包以及如何放松和收紧地管理这个钱包,对于数以百万计的老年公民未来的生活是至关重要的。

统计数据显示在1986 年至1997 年间从全国范围来看超过10 亿元人民币(125 万美元) 已从这个特殊的基金里被挪用了,在2000年至2005 年间这些相关的部门已经接受到接近100条有关滥用这些钱得举报。

国务院多次发布文件要认真管理社保基金并且还非常具体地重申怎样行使这些基金的部分钱从而达到最佳的实用价值。在1998年,一个特别的部门在劳动和社会保障部下被确立了,目的在于监督和管理这些基金。

但是挪用社保基金的情形一直没变。上海和其他类似事件已经暴露了一些漏洞。社保基金的最高领导对基金的使用具有绝对的发言权,可以贷给他们想贷给的所有人,直接管理基金账户的人可以用这些钱去炒股票。

另外一个大问题是这些基金管理部门是由当地政府供养的,这些地方有时会动用行政手段来挪用和盗用保障基金但这是有法律规定不能动用的。在这种情况下,直接管理社保基金的人不可能不执行政府的命令。

虽然劳动保障部和监察部将联手对基金的使用进行定期的检察,确实有必要在管理部门内部进行交叉监督的改革,这样一来包括最高权力者都没有使用社保基金的权力。对于挪用社保基金的官员一定要施以重刑。

第五课

一年期银行存贷款利率分别提高了0.27个百分点,这是政府所采取的一系列措施之一,其目的,为了抑制投机性借贷和投机性投资的狂潮,因为这些投资活动会让中国银行背上更多的坏账负担。

中国人民银行希望借提高利率来抑制长期贷款的需求以及固定资产投资过快增长,政府已经加强了限制,银行的贷款政策提高了银行的存款准备金,甚至严厉批评了一些地方官员,他们追求的一些投机性的建设工程。中国官员暗示对经济过热采取进一步限制措施。

过去两年仲,中国人民银行提高利率的速度比美联储慢多了。央行维持低利率使得在中国投资不是那么吸引人,这种情况使得一年前大量涌入中国投资的速度放慢了。

相对较低的利率也重新燃起了建设商品房的热潮投资者从国有银行借了很多钱,希望获取巨大的利润。如果经济放缓了,这些贷款就会增加银行未来的已经很大的坏呆账。

观察着相信央行对投机性的投资甚为担心,比经济更为广泛的过热更担心,

所以中国人民银行在8月18日采取了两个措施,这两个措施似乎是为了帮助消费者。

央行从监管的层面上同意商业银行给想通过抵押贷款的人提供更加优惠的利率。央行银行提高利率其目的是将一年期的的存款利息从2.25%提高到2.52%。

提高利率可能会帮到中国的家庭,中国的家庭把收入的一般都存起来了,并且吧大多数的钱都放在银行,这是因为中国的股票市场差形象极了。

第六课

金融市场上所有的交易者看上去好像是一样的想借钱的人会发现金融资产,想借出钱的人形成金融资产。但是如果我们仔细审视下的金融系统的,就会发现除了金融交换这个简单的行为之外,实际上各种金融交易存在重大差别。不同的借钱的目的会导致不同种类的金融资产的出现,这些资产有不同的到期期限,风险,以及其他的特点,由此也导致了不同的金融市场的出现。

货币市场是短期的信贷市场。

货币市场证券有三个基本的普遍的特点。

它们(货币市场)通常销售的是大面额的证券。

它们(货币市场)拥有低违约的风险金。

它们从最初发行日起一年内或者一年就到期了。大多数的货币市场工具都在120日内到期。

货币市场交易通常都不是在某个特定的场所或建筑里面发生的。相反代替的,交易下通常安排买卖双方通过电话达成协议并以电子的形式完成交易。因为这个特点货币市场证券通常有非常活跃的二级市场,活跃的二级市场会使货币市场证券成为非常灵活的市场工具,并以此来满足短期的金融需要。

货币市场的目的

完善的二级市场可以使得货币市场成为企业或金融机构存储剩余资金的理想之地。同样,货币市场可以为那些企业和金融机构提供低成本的短期需要注入的资金。

那些暂时把资金放到货币市场的投资人,他们的大部分并不是为了赚取异常高的回报。他们把货币市场看做是一个临时的投资场所,这会比把钱放到保险箱或者存到银行的回报高。

投资专家经常将一部分的钱放在货币市场,因为这样做,他们能在发现机会的时候迅速采取行动。大多数的投资基金和金融机构也会为了满足存款或者资金流出需求,也会投资一部份的资金到货币市场的债券上。

货币市场工具

各种各样的货币市场工具是为了满足投资者各式各样的需求。因为货币市场工具都是短期货币市场工具这个事实,使得他们相似甚至可以互相替代。

国库券

为了给国家的债务提供资金,国家财政部发行了各种债务证券。国库券是所有货币市场工具中流动性最强的,因为它有活跃的二级市场和它的到期期限相对

较短,它们是所有货币市场中最安全的工具,因为政府不可能在债券到期还不起它所欠的那笔债。政府永远都有能力履行它的金融债券的能力。

大额可转换存单

大额转让存单就是一个债务关系。这个利息要相当于本金的一个固定的百分数。另外,当债务到期时,本金也要一并偿还。大多数的大额存单的到期期限都是一年之内的,由于到期期限是预先规定好的,因此大额存单相对于活期债务来说是一种定期的债券。定期债券有一个预先规定的到期日,短期债券可以随时提取。

商业票据

商业票据是到期期限不超过27天的由企业发行的无担保本票。由于商业票据是无担保的,所以只有那些规模大信誉好的企业才能发行。公司所付的利息率的高低反应了公司的风险程度。

银行承兑汇票

银行承兑汇票是国际贸易融资的过程中创建的货币市场工具。银行承兑汇票从12世纪的时候就出现了。然而,直到上世纪60 年代的国际贸易量激增前,他们并不是主要的货币市场证券。假设,一家美国公司想买日本公司的产品,并且他认为如果不尽快付款,以后很难收回。同样,美国的公司也不想把钱先付给日本公司,银行可以插手这样的一种僵局,通过发行银行承兑汇票。银行承兑汇票是专用于将国际贸易的风险,转嫁到第三方,在某个固定成本下愿意承担风险的金融工具。银行之所以愿意承担这风险,是因为银行是评估信用风险的专家并且可以把它得风险转移到成千上万的贷款项目下。

回购协议

回购协议是短期协议而且是卖债者把政府债券卖给买者并且同意在某个规定的日期里,以比原来高的价格购买政府债券。事实上,回购协议的意思是卖方短期拥有借来的资金,买方表面上贷了一笔担保贷款,因为政府债券可以当作一种担保物。如果卖债券的人不能返还贷款,买方便持有该笔政府债券。

货币市场共同基金

货币市场是一种批发市场,大部分证券都是大额买卖。这一特征极大地妨碍大多数个人投资者直接买卖这些证券。但是,市场通常能找到修正这些缺陷的办法,尤其是有潜在客户的时候。货币市场共同基金代表缺陷的纠正。

公共基金能把小投资者的钱集中起来,然后投资于货币市场工具之中。这些货币市场工具从70年代开始变得越来越受欢迎,因为它们为小投资者赚取货币市场收益提供了途径。

投资风险

货币市场投资工具相比大多数其他投资工具,具有更好抵抗风险的功能。货币市场工具的价格通常在某段较长的时间里都比较稳定,这是和债券、股票、房地产、小麦、黄金期货相比的。货币市场工具通常不会给投资者嗲来巨大的资本利得,但是他们同样也不会给投资者带来巨大的损失。同样,货币市场的违约风险也是最低的。事实上,货币市场集资人必须是声望很好的机构,并且他的信用评级必须是完美无缺的。这样它所发行的债券才能在货币市场进行买卖。

很少有投资工具能为投资者提供有关通货膨胀风险的防范。货币市场工具也不例外。但是,他们的流动性特别强,能让投资者很快兑现。

第七课

在全世界的金融参与者中最重要的是央行。它的功能是调节和控制一国的货币供应量,其目标是促进经济发展抑制通货膨胀。

央行发展历程

世界上最早的央行是瑞典银行,该银行是在1668年在荷兰商人的帮助下建立起来的。第二家银行是1694年,在英国政府的请求下,在苏格兰商人的帮忙下建立的,其目的是为战争筹款。美联储是美国国会在通过。。。以后设立的,1913年12.23日由威尔逊总统签字生效。中国人民银行是在1984年12.1建立的,1983年国务院赋予其人民银行央行的地位。

普遍认为20世纪商业银行出现了诸多问题,才出现现代意义的央行,结果出现了央行的现代功能,就是因为商业银行系统出了问题。

1870-1914,世界上的货币跟金本位制挂钩,可以很容易的保持物价稳定,因为可以获得的金子数量是有限的,因此,不会仅仅因为印刷更多的货币而导致通货膨胀,所以通货膨胀是很容易控制的。那个时候央行的主要职任是承兑黄金。央行发行的货币必须依据国家货币储蓄。

在一战爆发式,金本位制杯废除了。很明显,在危机时,当面临财政赤字和需要更多的资源时,政府需要印更多的钱。政府印更多的钱,就好导致通货膨胀发生,一战结束后,许多政府,选择重新实行金本位制来稳定经济。由于这个事件,人们对中央银行的独立性认识提高了。

大萧条以及二战后动荡不安的年月,大多数政府还是希望有一个依赖于政府的中央银行。这个观点的出现是因为政府需要建立体系来对杯战争破坏的经济加以控制。那些新独立的国家选择对一切的事务加以控制,二战后不久,西方国家中央银行独立与政府的做法又实行起来了,流行至今,这是保持自由和经济稳定的理想方法。

央行的角色

货币发行的银行

央行占有特殊地位,它具有货币发行和垄断权、从历史角度讲,央行所以发行的货币比国王王后发行的货币拥有更多的信誉,是因为统治者有赖账不还的倾向,使人民的货币更少了。而相比之下,早期的央行拥有足够的黄金储备来赎回。如果要人民用你的货币,那么人民要先有信心,经验告诉我们这样一种制度安排可以让人们有信心。

央行可以印刷钞票的权力意味着央行可以控制一个国家经济当中的货币和信贷的流通,大对数央行都是用短期利率进行调查。这活动就是我们所指的货币政策。现在,央行就是使用货币政策稳定经济增长和通胀。扩张性的货币政策通过更低的利率在短期内可以促进经济增长和通胀张高,而紧缩性的货币政策抑制。。。

银行的银行

央行承当了一些它今天所承当的角色。1.在金融有困难的时候提供贷款。2,、管理支付系统 3.监管商业银行和金融体系,央行印刷货币的权利表明它是可以提供贷款,但其他人都不行,包括在危机期间,如果所有的存款人同时将他们的账户余额提取,银行变会崩溃。没有一家银行,包括那些经营良好的银行和金融机构。继续经营下去,央行就可以使整个集金融系统更加稳定,大部分人认为这才是现代央行最重要的事情。

第二,任何一个国家都必须要有一个安全高效的支付系统,人们相互之间,借款需要有途径,金融机构需要廉价而可靠的途径来转移资金,所有银行都在央行有户头的事实才会导致所有银行间的账户清算或成为可能。

央行与国家银行

任何央行的主要责任都是对货币政策进行管理,以便稳定货币。这个目标与国家银行的不一样,国家银行的目标是保持国家经济的稳定一些央行特别是中国人民银行,明白的宣布他们自己为国家银行。另外,特别是美联储他们会直接宣布他们不是国家银行。

央行和国家银行之间的区别和微妙,除了偶们和美国,因为许多国家用同一种货币并且在慢慢融合成一个共同经济体。而许多国家在历史上是国家银行,现在必须在欧盟统一下共同经营。美国耶不同,因为自从布雷顿森林货币体系和金本位制宣布垮塌后,美元就成了全世界的储备货币,是所有石油交易者所定义的,没有美元就没能交易。这就是所谓的美元霸权,意味这管理美元影响遮美国经济,也影响遮全球经济,限制美元贬值的压力非常大,因为对那些国家来说,他们无法避免通货膨胀。

。。。他们的日常工作室不一样的,他们都是最好贷款人,在金额危机发生时,他们能提供贷款。央行通常管辖的范围比较窄,管理通货膨胀和紧缩,主要是通过公开市场操作来管理,而不是政策法规,国家银行有更多办法来应付资产通胀,地区发展,可以发展产业政策,国内的一些产业。。。国家银行几乎不可能脱离政府

中央银行和政府

央行并不控制政府的预算,有关税收和支出的决策,是由被选举出来的官员决定的,虽然财政政策和货币政策决策者的最终目标是一致的,改善人民的福利,但是他们之间有天然的冲突。财政决策者对国防、儿童教育、修建并维护运输系统,生病的人和穷人负责。财政决策者需要自己莱维这些服务付款。因此,为这些需求提供资金会再央行和政府间产生天然冲突,央行努力要稳定物价,并未经济持续发展打下基础,从长远角度看,央行需要对货币和信贷的增加速度加以限制,相比之下,财政决策者习惯忽视他们的行为带来的长期通胀效果和寻找一些办法以未来的繁荣和发展为代价而在现在花明天的钱,不管怎样,政府的时间长度永远只要到了下一次大选就可以结束了。

人教版高中英语选修7课文翻译[1]

马蒂的故事 你好。我叫马蒂.菲尔丁。我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。换句话说,世界上像我这样的人并不多见。你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑或快步爬楼梯。再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。我的座右铭是:活一天算一天。 十岁以前,我跟其他人是一样的。我常常爬树、游泳、踢足球。说实在的,我过去常常梦想我会成为职业球员,代表我们的国家参加世界杯足球赛。后来,我的身体开始变得越来越虚弱,以至于只能坐在体育场的长凳上欣赏足球了。最后我到医院去做了检查,几乎住了三个月的医院。我想我至少做过十亿次检查了,包括有一次检查,他们从我的腿部切下一小块儿肌肉,放在显微镜下观察。即使做过了所有这些检查,也没有人能够确诊这个病。因此,很难知道将来会是个什么样子。 问题是我看上去跟平常人一样。因此,当我跑了很短的一段路之后,我就会喘不过气来,或者爬楼梯才爬到一半就得停下来休息。因此,上小学时有的孩子见了我这种情况就会笑话我。有时候我的身体太虚弱,上不了学,因此落了许多功课。每次缺课之后,我就觉得自己很笨,因为我比别人落后了。 我在中学时期的生活(比在小学时)要轻松多了,因为我的同学开始接受了我的状况。还有些同学看不到我的内心世界,但是我并不生气,只是不去理会他们罢了。总而言之,我生活得挺好。我很高兴我能做许多事情,比如写作和电脑编程。我有雄心壮志,长大后我要在开发电脑软件的公司里工作。去年我发明了一个电脑足球游戏,有一家大公司已经决定从我这儿买走。我的生活很充实,没有时间闲坐着顾影自怜。除了同我的朋友一起去看电影和足球比赛,我还花很多时间和我的宠物在一起。我有两只兔子、一只鹦鹉、一缸金鱼和一只乌龟。我得花大量时间来照顾这些宠物,但我觉得很值。此外,我还有好多功课,特别是在病了一段时间之后。 在许多方面,我身体的残疾倒使我心理上变得更加坚强、更加独立。我必须努力工作才能过上正常的生活,但这是值得的。假如我有机会跟健康孩子讲一句话,那么,这句话就是:身体残疾并不意味着生活不美满。因此,不要感到残疾人可怜,或者取笑他们,也别不理睬他们。要接受他们,给他们以鼓励,让他们能像你一样过得丰富多彩、充实美满。 谢谢你们读我的故事。.马蒂 致建筑师的一封信桑达斯女士 爱丽斯。梅杰 总建筑师剑桥街64号

金融学7第七章课后答案翻译

第七章课后答案翻译 1.a,在纽约买IBM公司的股票同时在NYSE卖出,你将获得每股2美圆的套利 b,经过一段时间后,两地价格将会相等。 c,假定购买股票的成本为每笔交易额的1%,就将会有一个2%的差异,在这个事例中大概有0。70美圆 2.a,这是违背一价定理的,这是因为在一个洲有强加的销售税,而另一个州却没有,不合法的套利行为将发生,违法者将在免税的州买进大量的酒,而在有征税的州卖出,却不付税 b,很有可能酒店将开在免税的州并且靠近有征税的州的边境上,居名将会在免税的商店买酒,有征税的州的商店将会没有生意 3. a、由于1盎司黄金值$100和DM155,所以1马克应该价值100/155=$0.645。 b、市场价格比其应该的价格要便宜,用美元兑换成马克,再用马克购买黄金,最后再用黄金换回美元。 例如: 1)开始你有1百万美元,那时你所能筹集到的最多的资金来进行三角套利。 2)用这1百万美元购买1666667马克 3)再用马克购买10752.69盎司黄金 4)把黄金兑换成1075269美元 从而你能得到75269美元 4、 5、 美元英镑德国马克日元 美元$1$1.50$.5$.01 英镑£0.671= .67 / 2= .67 / 100 德国马克DM2.0= 2 / .671= 2 / 100 = 100 / 21 日元¥100= 100 / .67 美元英镑德国马克日元 美元$1$1.50$.5$.01

英镑£0.67£1£.33£.0067 德国马克DM2.0DM3.0DM1.0DM.02 日元¥100¥150¥50¥1 6, a, 你应该尽量找一些最近所销售的可比房屋的信息和情况,如果你能说服税务所,你的房屋与最近销售的房屋是可比较的,而最近 所销售的可比房屋的市价低于$525,000,你就会得到一个好的评 估结果。你可以从房地产经纪人那里得到你想要的信息。 b, 你房子的估价和你隔壁公寓的市价差额是$35,000 ($525,000 -$490,000)。如果你能说服税务所,隔壁公寓所缺少的卧室的市 价少于$35,000,税务所就会同意你的观点,你的房子的估价应 该少于$525,000。举个例子,如果一个可比房屋的销售曲线图显 示,增加一间房间(或其他类似的东西)的市价是$10,000,你 就可以说,你的房子的估价应该是$500,000而不是$525,000。7, 可能的原因是: ITT公司的风险高于标准普尔500,也许它本身就是个高风险行业,或者有更高的负债率。 ITT公司所公布的销售额比它们预期的还高。或者他们使用了特殊的会计准则,导致通货膨胀(或许通胀是因为ITT的新算法。) 8, 很合理地,你的P/E为11 (= (8 + 14) / 2),(申请一个 P/E of 11x 盈利 (= (8 + 14) / 2)),因为你的负债权益比刚好在这两个公司之间。所以,你的公司每股价值是11x $2.00 = $22.00。 9 a,销售额的倍数 0.8 x = $12000000 x 0.8 = $9600000 净收入的倍数 12 x = $1000000 x 12 = $12000000 帐面价值的倍数 0.9 x = $10500000 x 0 .9 = $9450000 公司的价值区间应该是 9000000 到 12000000 b,比区间的最大值还多 10.投资者有可能相信没有这个糟糕的CEO公司的未来预期会更好(比

高级英语课文翻译

青年人的四种选择 Lesson 2: Four Choices for Young People 在毕业前不久,斯坦福大学四年级主席吉姆?宾司给我写了一封信,信中谈及他的一些不安。 Shortly before his graduation, Jim Binns, president of the senior class at Stanford University, wrote me about some of his misgivings. 他写道:“与其他任何一代人相比,我们这一代人在看待成人世界时抱有更大的疑虑 ,, 同时越 来越倾向于全盘否定成人世界。” “More than any other generation, ” he said, “ our generation views the adult world with great skepticism, there is also an increased tendency to reject completely that world. ”很 明显,他的话代表了许多同龄人的看法。 Apparently he speaks for a lot of his contemporaries. 在过去的几年里,我倾听过许多年轻人的谈话,他们有的还在大学读书,有的已经毕业,他 们对于成人的世界同样感到不安。 During the last few years, I have listened to scores of young people, in college and out, who were just as nervous about the grown world. 大致来说,他们的态度可归纳如下:“这个世界乱糟糟的,到处充满了不平等、贫困和战争。 对此该负责的大概应是那些管理这个世界的成年人吧。如果他们不能做得比这些更好,他们又能拿 什么来教育我们呢?这样的教导,我们根本不需要。” Roughly, their attitude might be summed up about like this:“ The world is in pretty much of a mess, full of injustice, poverty, and war. The people responsible are, presumably, the adults who have been running thing. If they can’ t do better than that, what have they got to teach our generation? That kind of lesson we can do without. ” 我觉得这些结论合情合理,至少从他们的角度来看是这样的。 There conclusions strike me as reasonable, at least from their point of view. 对成长中的一代人来说,相关的问题不是我们的社会是否完美(我们可以想当然地认为是这 样),而是应该如何去应付它。 The relevant question for the arriving generation is not whether our society is imperfect (we can take that for granted), but how to deal with it. 尽管这个社会严酷而不合情理,但它毕竟是我们惟一拥有的世界。 For all its harshness and irrationality, it is the only world we’ ve got. 因此,选择一个办法去应付这个社会是刚刚步入成年的年轻人必须作出的第一个决定,这通 常是他们一生中最重要的决定。 Choosing a strategy to cope with it, then, is the first decision young adults have to make, and usually the most important decision of their lifetime. 根据我的发现,他们的基本选择只有四种: So far as I have been able to discover, there are only four basic alternatives: 1)脱离传统社会

高级英语第二册第八课课文翻译

第八课 工人是创造者还是机器 人只要不剥削他人,就得靠劳动来求生存。不论其劳动方式是多么原始,多么简单,仅凭从事生产性劳动这一事实,就足以使人超出动物界。把人定义为“从事生产的动物”是很有道理的。但对于人来说,劳动不仅是必不可少的生存条件。劳动还使他从自然界中解放出来,成为一个不依附于自然界的社会的人。在劳动过程中,即在模铸和改造其自身以外的自然界的过程中,人也模铸和改造了他自己。人由征服自然、驾驭自然才最终达到超出自然的境界,并进而逐步增强了自己的协作能力、思维能力和审美能力。他将自己从自然界,从自己与自然结成的原始统一体中分离出来,同时又以主人翁和建设者的身分重新与自然相结合。人的劳动方式越进步,其个性特征也就发挥得越充分。在塑造和改造自然的过程中,人逐步学会了如何充分利用自己具有的各种能力,增进自己的技艺和创造性。无论是法国南部洞穴中的美丽绘画,原始人所用武器上的纹饰图案,希腊的雕像和神殿,还是中世纪的教堂建筑,能工巧匠制作的桌椅,乃至农民培育出来的花木五谷等等——这些无一不是人利用自己的思维能力与技艺创造性地改造大自然的具体例证。 在西方历史上,手工技艺,尤其是十三、十四世纪中发展起来的手工技艺构成了人类创造性劳动发展史上的一个顶峰。那时的劳动不仅是一项有现实价值的活动,而且是一项给人以巨大的满足的活动。有关手工技艺的主要特征,美国社会学家米尔斯曾作过清楚的说明。他说,“除了劳动者对于被制造的产品和制造产品的生产过程本身的兴趣之外,劳动并无其他的深层动机。日常工作的细枝末节之所以有意义,是因为在劳动者的心目中,它们与劳动的产品密不可分。劳动者不受任何约束地主宰自己的劳动行为。这样,工匠艺人便能通过劳动过程来学习劳动技艺,并且在劳动过程中应用和提高自己的劳动技艺。工作和娱乐、工作和文化活动融为一体。工匠艺人的谋生手段决定并影响着其生活方式。” 随着中世纪社会结构的瓦解和现代生产方式的出现,劳动的社会意义和作用发生了根本性的变化,这一变化在新教国家尤为显著。人们对于自己新近获得的自由感到害怕,而为了克服自己的疑惧,他就必须进行某种狂热的活动。这种活动的结果,或成或败,就决定着他的命运和灵魂的归宿,标志着他死后是将进天堂还是入地狱。于是,劳动便成了一种义务,一种烦恼,而不再是一种能使人满足和愉快的活动。靠劳动发财致富的可能性越大,劳动就越发变成了一种纯粹的升官发财的手段。用马克斯?韦伯的话说,劳动已成为“内心世界禁欲主义”思想体系中的一个主要因素,解决人们内心的寂寞和孤独感的一种办法。 不过,这种意义的劳动也只是对于那些能够积累一些资本并雇用他人劳动的中、上层阶级而言才存在的,而对于那仅有劳动力可供出卖的绝大多数人来说,劳动只不过是一种强迫劳役。十八、十九世纪的工人,若是不想饿死,便得一天劳动十六个小时。他这样做,并不是要以此侍奉上帝,也不是为以工作上的成功来证明他属于“上帝的选民”之列,而是因为他迫于无奈,不得不向那些拥有剥削手段的人出卖自己的劳动力。现代史开初的几个世纪中,劳动的意义划分为两种:对于中产阶级来说是义务,而对于无产者来说则是强迫劳役。 视劳动为一项义务的宗教观念在十九世纪还十分流行,但最近几十年来,这种宗教观念正经历着重大的演变。现代人不知道自己该做些什么,怎样才能有意义地度过自己的一生,只是为了逃避无所事事所造成的寂寞无聊,才被迫去参加劳动。但劳动已不再被人们以十八、十九世纪的中产阶级的那种态度看作是一种道德和宗教上的义务。新的观念产生了。不断地提高生产,追求更大更、好地东西,这些本身已成了劳动的目的,成了新的理想。劳动与劳动者的关系开始异化了。 产业工人的情况又如何呢?他一天要花七八个小时把自己最旺盛的精力用于生产“某种东西”。他需要劳动以求生计,但他在劳动过程中只扮演一个被动的角色。他只在一个复杂的、组织程度很高的生产过程中起一点很小的、孤立的作用,从来没有机会接触到“他的”

第七课 古文翻译

《景公所爱马暴死》 【景公所爱马死,欲诛圉人,晏子谏第二十五】 【原文】 景公使圉人养所爱马,暴死,公怒,令人操刀解养马者。是时晏子侍前,左右执刀而进晏子止而问于公曰:“尧舜支解人,从何躯始?”公矍然曰:“从寡人始。”遂不支解。公曰:“以属狱。”晏子曰:“此不知其罪而死,臣为君数之使其知罪,然后致之狱。”公曰:“可。”晏子数之曰:“尔罪有三:公使汝养马而杀之,当死罪一也;又杀公之所最爱马,当死罪二也;使公以一马之故而杀人,百姓闻之必怨吾君,诸侯闻之必轻吾国,汝杀公马,使怨积于百姓,兵弱于邻国,汝当死罪三也。今以属狱。”公喟然叹曰:“夫子释之!夫子释之!勿伤吾仁也。”【译文】 齐景公派一个养马的人饲养所爱的马,马得急病死了,景公很生气,命令人拿刀肢解养马的人。这时,晏子在景公面前陪着,身边的人拿着刀进来了,晏子制止他们,然后问景公说:“古时候尧、舜肢解人,从躯体的什么地方开始?”景公惊恐地说:“尧、舜不肢解人,肢解人从我开始。”于是不肢解养马的人了。景公说:“把他关进监狱。”晏子说:“这样做使得他不知道自己的罪行就死了,我请求替您历数他的罪行,使他知道自己的罪行,然后把他送进监狱。”景公说:“可以。”晏子一件一件地列举说:“你的罪行有三条:景公要你喂马而你让马死了,是判处死罪的第一条;你所饲养死的马又是景公认为最好的马,这是判处死罪的第二条;使得景公由于一匹马的缘故而杀人,百姓听了后,必定怨恨我们的国君,诸侯听了后,必定轻视我们齐国。你饲养死景公一匹马,使百姓对景公积聚怨恨,使军队被邻国削弱,这是判处死罪的第三条。现在把你关进监狱。”景公感慨地说:“您把他放了吧,您把他放了吧,不要损伤我的仁爱之心了!” 《景公出猎》 【原文】 齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇。归,召晏子而问之曰:“今日寡人出猎,上山见虎,下泽见蛇,殆所谓之不祥也?” 晏子对曰:“国有三不祥,是不与焉。夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也。所谓不祥,乃若此者也。今上山见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也。如虎之室,如蛇之穴,而见之,曷为不祥也?” 【译文】 齐国的景公出去打猎,上山时看见老虎,到沼泽地看见蛇。回去后,叫来晏子问他道:“今天我出猎,上山看见老虎,到沼泽看见蛇,大概是所说的不祥吧?” 晏子说:“国家有三种不祥(的情况),这个不在其中。就是有贤能(的人)却不知道,一不祥;知道(贤能)但是不用,二不祥;用但是不委以重任,三不祥。所谓不祥,就是象这种情况。今天上山看见老虎,(那山)是老虎的家;到沼泽看见蛇,(那沼泽)是蛇的巢穴。去老虎的家,去蛇的巢穴,看见它们,何来什么不祥呢?” 《景公使晏子为东阿宰》 【原文】 景公使晏子为东阿宰,三年,毁闻于国。景公不说,召而免之。晏子谢曰:“婴知婴之过矣,请复治阿,三年而誉必闻于国。”景公不忍,复使治阿,三年而誉闻于国。景公说,召而赏之。景公问其故,对曰:“昔者婴之治阿也,筑蹊径,急门闾之政,而淫民恶之;举俭力孝弟,罚偷窳,而惰民恶之;决狱不避,贵强恶之;左右所求,法则予,非法则否,而左右恶之;事贵人体不过礼,而贵人恶之。是以三邪毁乎外,二谗毁于内,三年而毁闻乎君也。今臣谨更之,不筑蹊径,而缓门闾之政,而淫民说;不举俭力孝弟,不罚偷窳,而惰民说;决狱阿贵强,而贵强说;左右所求言诺,而左右说;事贵人体过礼,而贵人说。是以三邪誉乎

(完整版)高级英语第二册课文翻译

高级英语第二册课文翻译 Unit1 Pub Talk and the King's English 酒吧闲聊与标准英语 亨利?费尔利 人类的一切活动中,只有闲谈最宜于增进友谊,而且是人类特有的一种活动。动物之间的信息交流,不论其方式何等复杂,也是称不上交谈的。 闲谈的引人人胜之处就在于它没有一个事先定好的话题。它时而迂回流淌,时而奔腾起伏,时而火花四射,时而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。要是有人觉得“有些话要说”,那定会大煞风景,使闲聊无趣。闲聊不是为了进行争论。闲聊中常常会有争论,不过其目的并不是为了说服对方。闲聊之中是不存在什么输赢胜负的。事实上,真正善于闲聊的人往往是随时准备让步的。也许他们偶然间会觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一转眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之而失,他们也就听之任之。 或许是由于我从小混迹于英国小酒馆的缘故吧,我觉得酒瞎里的闲聊别有韵味。酒馆里的朋友对别人的生活毫无了解,他们只是临时凑到一起来的,彼此并无深交。他们之中也许有人面临婚因破裂,或恋爱失败,或碰到别的什么不顺心的事儿,但别人根本不管这些。他们就像大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然日夕相处,却从不过问彼此的私事,也不去揣摸别人内心的秘密。 有一天晚上的情形正是这样。人们正漫无边际地东扯西拉,从最普通的凡人俗事谈到有关木星的科学趣闻。谈了半天也没有一个中心话题,事实上也不需要有一个中心话题。可突然间大伙儿的话题都集中到了一处,中心话题奇迹般地出现了。我记不起她那句话是在什么情况下说出来的——她显然不是预先想好把那句话带到酒馆里来说的,那也不是什么非说不可的要紧话——我只知道她那句话是随着大伙儿的话题十分自然地脱口而出的。 “几天前,我听到一个人说‘标准英语’这个词语是带贬义的批评用语,指的是人们应该尽量避免使用的英语。” 此语一出,谈话立即热烈起来。有人赞成,也有人怒斥,还有人则不以为然。最后,当然少不了要像处理所有这种场合下的意见分歧一样,由大家说定次日一早去查证一下。于是,问题便解决了。不过,酒馆闲聊并不需要解决什么问题,大伙儿仍旧可以糊里糊涂地继续闲扯下去。 告诉她“标准英语”应作那种解释的原来是个澳大利亚人。得悉此情,有些人便说起刻薄话来了,说什么囚犯的子孙这样说倒也不足为怪。这样,在五分钟内,大家便像到澳大利亚游览了一趟。在那样的社会里,“标准英语”自然是不受欢迎的。每当上流社会想给“规范英语”制订一些条条框框时,总会遭到下层人民的抵制 看看撒克逊农民与征服他们的诺曼底统治者之间的语言隔阂吧。于是话题又从19世纪的澳大利亚囚犯转到12世纪的英国农民。谁对谁错,并没有关系。闲聊依旧热火朝天。 有人举出了一个人所共知,但仍值得提出来发人深思的例子。我们谈到饭桌上的肉食时用法语词,而谈到提供这些肉食的牲畜时则用盎格鲁一撒克逊词。猪圈里的活猪叫pig,饭桌上吃的猪肉便成了pork(来自法语pore);地里放牧着的牛叫cattle,席上吃的牛肉则叫beef(来自法语boeuf);Chicken用作肉食时变成poultry(来自法语poulet);calf加工成肉则变成veal(来自法语vcau)。即便我们的菜单没有为了装洋耍派头而写成法语,我们所用的英语仍然是诺曼底式的英语。这一切向我们昭示了诺曼底人征服之后英国文化上所存在的深刻的阶级裂痕。 撒克逊农民种地养畜,自己出产的肉自己却吃不起,全都送上了诺曼底人的餐桌。农民们只能吃到在地里乱窜的兔子。兔子肉因为便宜,诺曼底贵族自然不屑去吃它。因此,活兔子和吃的兔子肉共用rabbit

高英课本课后翻译答案

这是我整理的,希望对大家有用。蓝色部分是重点词汇。 第一课 1、一条蜿蜒的小路隐没在树荫深处。 A winding path loses itself in the shadowy distance of the woods. 2、集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有。 At the bazaar, there are many stalls where goods of every conceivable kind are sold. 3、我真不知道到底是什么事让他如此生气。 I really don’t know what it is that has made him so angry. 4、新出土的铜花瓶造型优美,可有精细、复杂的传统图案。 The newly unearthed bronze vase is pleasing in form and engraved with delicate and intricate traditional designs. … 5、在山的那一边是一望无际的大草原。 Beyond the mountains there is a vast grassland that extends as far as the eye can see. 6、他们决定买那座带有汽车房的房子。 They decided to buy that house with a garage attached. 7、教师们坚持对学生严格要求。 The teachers make a point of be ing strict with the students. 8、这个小女孩很喜欢她的父亲。 The girl is very much attached to her father. 9、为了实现四个现代化,我们认为有必要学习国外的先进科学技术。 To achieve the four modernization, we make a point of learn ing from the advanced science and technology of other countries. | 10、黄昏临近时,天渐渐暗下来了。 As dusk fell, daylight faded away. 11徒工仔细地观察他的师傅,然后照着干。 The apprentice watched his master carefully and then followed suit. 12、吃完饭弗兰克常常帮助洗餐具。 Frank often took a hand in the washing-up after dinner.

八下英语第七单元课文翻译

Unit7 SectionA 1部分课文翻译 1a部分翻译 Match the facts you know. 把你知道的事实搭配起来。 Qomolangma 珠穆朗玛峰 about 9,600,000 square kilometers in size 面积大约960万平方千米 The Sahara 撒哈拉沙漠 1,025 meters 1025米深 The Caspian Sea 里海 6,671 kilometers long 6 671千米长 The Nile尼罗河 844. 43 meters high 844.43米高 21b部分翻译 Listen and complete the sentences. 听录音,完成句子。 1. Qomolangma is _ than any othermountain in the worlcL.

珠穆朗玛峰比世界上其他任何一座山都高。 2. The Sahara is ____desert in the world. 撒哈拉沙漠是世界上最大的爹漠。 3. The Caspian Sea is_____of all the salt lakes. 在所有的咸水湖中里海是最深的。 4. The Nile is____river in the world. 尼罗河是世界上最长的河流。 31c部分翻译 Use the infonnation in lb to make conversations. 用lb中的信息编对话。 A:What is the highest mountain in the world? 世界上最高的山是什么? B:Qomolangma 珠穆朗玛峰。 2a部分翻译 Listen and number the facts[1-4] in the order you hear them. 听录音,然后把下面的事实按照你听到的顺序用[1~4]标出来。 ____The Yangtze River is about____kilometers long and the Yellow River is____kilometerslong. 长江大约300千米长,黄河王464千米长。 ____China has the biggest populdiiion in the world.It's alot bigger than the population of the US. 中国是世界上人口最多的国家。它比美国的人口要多得多。 ____China is over____years old. It has a much longer history than the US. The US is not even____years old.

人教版英语选修七课文翻译

Unit 5 中国学生适应能力强 六个月之前,谢蕾告别了她在中国的家人和朋友,登上了前往伦敦的飞机。这是她第一次离开自己的祖国。课间休息时我在学生餐厅碰见谢蕾,她告诉我的说,“我很激动,因为很久以前就梦想着能有这么一天,但是我又非常紧张,因为我不知道我所期望的是什么。” 谢蕾今年21岁,来我们大学上学,希望获得工商管理证书。大多数外籍学生在进入学位课程学习之前都要学一年预科,而谢蕾已经读完半年了。她非常看重预科课程。她说,“预科课程非常有益。在这儿学习跟在中国学习是相当不同的。你必须事先做好准备,或者在这里,或在中国。” “困难不仅仅是在学习方面,你还必须习惯一种全新的生活方式,在一开始的时候这就会占去你的全部注意力。”她说,“有时候我觉得自己像个小孩似的,我得学习如何使用电话,乘公交车时该怎样付款,在商店买东西时如果不知道商品的英文名字时,又怎样问店主。当我迷路不得不向路人问路时,经常听不懂他们说的话。他们说的话不像我们在听力磁带上听到的那样。”谢蕾说着笑了。 谢蕾同房东一家人住在一起,他们给了她许多建议。虽然有些外国学生同其他同学一起住在学生宿舍或公寓房里,但有些学生选择寄宿在英国人的家中。有的房东家也有上大学的孩子,跟这样的人住在一起会给外国学生提供机会,更好地了解这个国家的日常生活和风俗习惯。“当我听到不理解的话语,或看到似乎有人干了很奇怪的事情时,我就可以向房东家里的人请教。”谢蕾解释说。“还有,当我想家的时候,房东家就是我家的替身,给了我很大的安慰。” 谢蕾的预科课程还帮助她熟悉了西方大学里在学术方面的要求。她对我说,“还记得我交给老师第一篇论文。我在网上找到一篇文章,看来和我所需要的信息恰好一样。于是我就那篇论文写了一篇类似小结性的文章,交给了老师。我原以为我会得到高分,结果只得了一个E。我非常吃惊,于是去找导师说理。”他告诉我说,首先,我不能把别人的话写下来不表示感谢。此外。他认为,别人的想法并不是重要的。他想要知道的是我所想的是什么。这倒把我弄糊涂了,因为该文作者所知道的比我多得多。导师给我解释说,我得阅读大量的、有关不同观点的文章,并进行分析。然后,在我的论文中,我得表明我自己的观点,并且引用别的作者的观点来说明为什么我相信我的观点。起初,我缺乏信心这样做,而现在我开始懂了,我的分数也有所提高了。 谢蕾告诉我说,现在她在英国感到自在多了。开始时认为似乎很怪的事,如今觉得似乎很正常了。“我还有一件事要做,做了这件事后我才得安心。一直忙于适应环境,以至于我没有时间去搞社会活动。我认为在学习和社会生活之间的平衡也是很重要的。我打算参加大学了的几个俱乐部,我希望我会遇到一些有共同爱好的人。” 关于谢蕾的进步,我们将在今后几星期的报纸中做跟踪报道。同时我们衷心祝愿她事业有成。她是应该取得成功的。 Using language 秘鲁

《高级英语》课文逐句翻译(12)

《高级英语》课文逐句翻译(12) 我为什么写作 Lesson 12:Why I Write 从很小的时候,大概五、六岁,我知道长大以后将成为一个作家。 From a very early age,perhaps the age of five or six,I knew that when I grew up I should be a writer. 从15到24岁的这段时间里,我试图打消这个念头,可总觉得这样做是在戕害我的天性,认为我迟早会坐下来伏案著书。 Between the ages of about seventeen and twenty-four I tried to adandon this idea,but I did so with the consciousness that I was outraging my true nature and that sooner or later I should have to settle down and write books. 三个孩子中,我是老二。老大和老三与我相隔五岁。8岁以前,我很少见到我爸爸。由于这个以及其他一些缘故,我的性格有些孤僻。我的举止言谈逐渐变得很不讨人喜欢,这使我在上学期间几乎没有什么朋友。 I was the middle child of three,but there was a gap of five years on either side,and I barely saw my father before I was eight- For this and other reasons I was somewhat lonely,and I soon developed disagreeable mannerisms which made me unpopular throughout my schooldays. 我像一般孤僻的孩子一样,喜欢凭空编造各种故事,和想像的人谈话。我觉得,从一开始,我的文学志向就与一种孤独寂寞、被人冷落的感觉联系在一起。我知道我有驾驭语言的才能和直面令人不快的现实的能力。这一切似乎造就了一个私人的天地,在此天地中我能挽回我在日常生活中的不得意。 I had the lonely child's habit of making up stories and holding conversations with imaginary persons,and I think from the very start my literary ambitions were mixed up with the feeling of being isolated and undervalued. 我知道我有驾驭语言的才能和直面令人不快的现实的能力。这一切似乎造就了一个私人的天地,在此天地中我能挽回我在日常生活中的不得意。 I knew that I had a facility with words and a power of facing unpleasant facts,and I felt that this created a sort of private world in which I could get my own back for my failure 还是一个小孩子的时候,我就总爱把自己想像成惊险传奇中的主人公,例如罗宾汉。但不久,我的故事不再是粗糙简单的自我欣赏了。它开始趋向描写我的行动和我所见所闻的人和事。

第七课 古文翻译

《景公所xx暴死》 【景公所爱马死,欲诛圉人,晏子谏第二十五】 【原文】 景公使圉人养所爱马,暴死,公怒,令人操刀解养马者。是时晏子侍前,左右执刀而进晏子止而问于公曰: “尧舜支解人,从何躯始?”公矍然曰: “从寡人始。”遂不支解。公曰: “以属狱。”xx曰: “此不知其罪而死,臣为君数之使其知罪,然后致之狱。”公曰: “可。”xx数之曰: “xx罪有三: 公使汝养马而杀之,当死罪一也;又杀公之所最爱马,当死罪二也;使公以一马之故而杀人,百姓闻之必怨吾君,诸侯闻之必轻吾国,汝杀公马,使怨积于百姓,兵弱于邻国,汝当死罪三也。今以属狱。”公喟然叹曰: “夫子xx!夫子xx!勿伤吾仁也。” 【译文】 齐景公派一个养马的人饲养所爱的马,马得急病死了,景公很生气,命令人拿刀肢解养马的人。这时,晏子在景公面前陪着,身边的人拿着刀进来了,晏子制止他们,然后问景公说: “古时候尧、舜肢解人,从躯体的什么地方开始?”景公惊恐地说: “尧、舜不肢解人,肢解人从我开始。”于是不肢解养马的人了。景公说:“把他关进监狱。”xx说:

“这样做使得他不知道自己的罪行就死了,我请求替您历数他的罪行,使他知道自己的罪行,然后把他送进监狱。”景公说: “可以。”xx一件地列举说: “你的罪行有三条: 景公要你喂马而你让马死了,是判处死罪的第一条;你所饲养死的马又是景公认为最好的马,这是判处死罪的第二条;使得景公由于一匹马的缘故而杀人,百姓听了后,必定怨恨我们的国君,诸侯听了后,必定轻视我们齐国。你饲养死景公一匹马,使百姓对景公积聚怨恨,使军队被邻国削弱,这是判处死罪的第三条。现在把你关进监狱。”景公感慨地说: “您把他放了吧,您把他放了吧,不要损伤我的仁爱之心了!” 《xx出猎》 【原文】 齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇。归,召晏子而问之曰: “今日寡人出猎,上山见虎,下泽见蛇,殆所谓之不祥也?” xx对曰: “国有三不祥,是不与焉。夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也。所谓不祥,乃若此者也。今上山见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也。如虎之室,如蛇之穴,而见之,曷为不祥也?” 【译文】 齐国的景公出去打猎,上山时看见老虎,到沼泽地看见蛇。回去后,叫来晏子问他道: “今天我出猎,上山看见老虎,到沼泽看见蛇,大概是所说的不祥吧?” xx说:

高英五课文翻译

Unit1 One Writer's Beginnings作家起步时 1.我从两三岁起就知道,家中随便在哪个房间里,白天无论在什么时间,都可以念书或听人念书。母亲念书给我听。上午她都在那间大卧室里给我念,两人一起坐在她那把摇椅里,我们摇晃时,椅子发出有节奏的滴答声,好像有只唧唧鸣叫的蟋蟀在伴着读故事。冬日午后,她常在餐厅里烧着煤炭的炉火前给我念,布谷鸟自鸣钟发出“咕咕”声时,故事便结束了;晚上我在自己床上睡下后她也给我念。想必我是不让她有一刻清静。有时她在厨房里一边坐着搅制黄油一边给我念,故事情节就随着搅制黄油发出的抽抽搭搭的声响不断展开。我的奢望是她念我来搅拌;有一次她满足了我的愿望,可是我要听的故事她念完了,她要的黄油我却还没弄好。她念起故事来富有表情。比如,她念《穿靴子的猫》时,你就没法不相信她对猫一概怀疑。 2 当我得知故事书原来是人写出来的,书本原来不是什么大自然的奇迹,不像草那样自生自长时,真是又震惊又失望。不过,姑且不论书本从何而来,我不记得自己有什么时候不爱书——书本本身、封面、装订、印着文字的书页,还有油墨味、那种沉甸甸的感觉,以及把书抱在怀里时那种将我征服、令我陶醉的感觉。还没识字,我就想读书了,一心想读所有的书。 3 我的父母都不是来自那种买得起许多书的家庭。然而,虽然买书准得花去他不少薪金,作为一家成立不久的保险公司最年轻的职员,父亲一直在精心挑选、不断订购他和母亲认为儿童成长应读的书。他们购书首先是为了我们的前程。 4 除了客厅里有一向被称作“图书室”的书橱,餐厅的窗子下还有几张摆放百科全书的桌子和一个字典架。这里有伴随我们在餐桌旁争论着长大的《韦氏大词典》、《哥伦比亚百科全书》、《康普顿插图百科全书》、《林肯资料文库》,以及后来的《知识库》。“图书馆”书橱里的书没过多久我就能读了——我的确读了,全都读了,按着顺序,一排接着一排读,从最上面的书架一直读到最下面的书架。母亲读书最重要的不在获取信息。她是为了享受快乐而埋头读小说。她读狄更斯时的神情简直就像要跟他私奔似的。她少女时代读的小说印在了她心头的,除了狄更斯、司各特和罗伯特.路易斯.斯蒂文森等人的作品之外,还有《简爱》、《切尔比》、《白衣女士》、《绿厦》和《所罗门王的矿藏》。 5 多亏了我的父母,我很早就接触了受人喜爱的马克.吐温。书橱里有一整套马克.吐温文集和一套不全的林.拉德纳作品集,这些书最终将父母和孩子联结在一起。 6读摆在我面前的书,读着读着便发现一本又破又旧的书,是我父亲小时候的。书名是《桑福徳与默顿》。我不相信如今还有谁会记得这本书。那是托玛斯.戴在18世纪80年代撰写的一本著名的进行道德教育的故事书,可该书的扉页上并没有提及他;上面写的是《桑福徳与默顿简易本》,玛丽.戈多尔芬著。书中讲的是一个富孩子和一个穷孩子与他们老师巴洛先生之间的冗长的谈话,其间穿插着戏剧性场面——分别写了富孩子和穷孩子如何发火、如何获救。书末讲的道德寓意不是一条,而是两条,都印在环形图案里:“不管发生什么,该做的就去做”,还有“想做伟人,必须先学会做个好人”。 7 这本书没了封面,封底用几条纸片粘牢,有好几层,如今都泛黄了,书页上污迹斑斑,边角处都破碎了;书中花哨的插图脱了页,但都保存良好,夹在书里。即使在少不更事的童年,我就觉得那是我父亲小时候拥有的惟一一本书。他一直珍藏着这本书,或许还枕着这本没了封面的书睡觉:他7岁时就没了母亲。我父亲从来没跟自己的孩子提起过这本书,但他从俄亥俄一路把它带到我们的家,把它放进我们的书橱。 8 母亲则从西弗吉尼亚带来了那套狄更斯:那套书看上去也惨不忍睹——她告诉我,我还没出生,这些书就历经水火之灾,可现在它们还是整齐地排列在那儿——后来我意识到,是等着我去读。 9 从记事起我就收到给自己的书了,那是在生日时,还有圣诞节早晨。我父母真的是送给我再多的书都嫌不够。在我6岁或7岁生日时——那是在我自己能读书之后——他

学术英语第七课课文译文

宇宙边缘的黑暗 很多领域的研究者都非常想直接目睹过去的情景,但是他们通常只能通过风化的化石、腐烂的羊皮纸或是木乃伊遗体拼凑起遥远过去的信息。而宇宙学却截然不同,这一学科研究的是宇宙的起源和发展,实际上在这一领域,我们可以直接见证历史。 人们肉眼所看到的点点星光是几年前或是几千年前射向我们的光子,效力大的望远镜发现远处物体所发射的光向我们这里走过的时间远远超过几年或几千年,有时甚至长达数十亿年。我们看到的远古的光线实际上是远古的时间。 过去十年对于这些远古星光的观察不仅为宇宙的过去提供了很深邃的见解,而且对于宇宙未来的本质也提供了深刻的见解。由于一种叫做“暗物质”的物体,这些数据所提供的未来尤其令人不安。 发现暗物质的故事从一个世纪以前开始,当时阿尔伯特·爱因斯坦认识到空间并非艾萨克·牛顿所预期的那样一成不变,恰恰相反,爱因斯坦通过自己研究的广义相对论发现,空间和时间可以扭曲和旋转,其反应的状态就像孩子跳跃的蹦床一样。实际上,空间的可延展性极强,按照数学上的推理,宇宙的大小是随着时间进行必要的改变的,空间的结构一定是在膨胀或是收缩,总之不可能完全不变。 对爱因斯坦来说,他无法接受这一结论,他已经花了十年艰难的时间来发展相对论,寻找对于重力更好的理解方式,但是对他来说,宇宙膨胀说或是宇宙缩小说的观念似乎完全错误,因为它公然违背了人们最普遍的知识---即宇宙是固定不变的。 爱因斯坦迅速做出了回应,他修改了相对论的方程式,以便数学结果可以产生出不变的宇宙。如同拔河中的僵持阶段一样,静态的局面需要相等而且相反的作用力来抵消彼此的力量。对于很远的距离以外,形成宇宙的力就是重力的引力,所以爱因斯坦推论出需要一个与引力相排斥的反作用力。但是这会是什么力呢? 爱因斯坦惊讶地发现,自己简单地修改相对论的方程式需要反重力,反重力的概念将令牛顿非常惊讶---因为反重力是在推动对方而不是吸引对方。像地球和太阳这样普通的物体,只能产生引力。但是数学公式表明,在更远的地方,就像桑拿房中充满蒸汽一样,有一种能量可以产生重力的反作用力,这种能量均匀地充斥着太空,只是我们无法看见。爱因斯坦把这一充满太空的能量称为宇宙常数。他还发现只需微调一下宇宙常数的数值,其产生的斥力就能精确地抵消恒星和星系所产生的引力,从而产生静态的宇宙。爱因斯坦不禁如释重负地叹了口气。 然而十二年以后,爱因斯坦却对自己引入宇宙常数的概念后悔不迭。1929年,美国天文学家埃德温·哈勃发现所有远处的星系都在向远离我们的方向奔去,宇宙星系大批离去可以直接从广义相对论中得到最佳解释:就像正在烘烤的松饼上的罂粟种子在面团膨胀后互相分离一样,太空星系也互相分离。哈勃的观察建立了一个概念,没有必要设置宇宙常数,宇宙不是静止不变的。

药物合成第七章翻译

本次翻译由【谭扬】一人独立完成,考虑到很多人应该没有翻译,所以提供大家共享哈哈~~ 注:红色部分为翻译不出或者有问题等。 In a 500mL modified Claisen flask are placed 250g (4 moles) of ammonium formate, 150 g. (1.25 moles) of acetophenone, and a few chips of porous plate. 在一个500mL的改良克氏烧瓶中加入250g(4moles)的甲酸铵和150g(1.25moles)的乙酰苯以及几片多孔板。 The flask is fitted with a cork carrying a thermometer extending nearly to the bottom, and the side arm is connected to a small condenser set for distillation. 烧瓶口装有携带温度计的软木塞延伸近烧瓶底部,在其侧壁连接有一个蒸馏用的小型冷凝器。 On heating the flask with a small flame the mixture first melts to two layers and distillation occurs; at 150–155° it becomes homogeneous and reaction takes place with moderate foaming. 当用小火加热烧瓶时,先将混合物融化并分成两层随即开始蒸馏;当温度达到150-155°时,液体将均匀混合并发生反应伴有温和发泡。 The heating is continued, more slowly if necessary, until the temperature reaches 185°. 持续加热,若有必要可以更加缓慢,直到温度达到185°。 During this process water, acetophenone, and ammonium carbonate distil; about three hours is required and little attention is necessary(这一句没搞懂). 在这个过程中,水、乙酰苯、和碳酸铵被蒸出;大约须要三小时并且要注重细节。 At 185° the heating is stopped and the upper layer of acetophenone is separated from the distillate and returned, without drying, to the reaction flask. 在185°时停止加热,上层的苯乙酮馏分被分离并未经干燥返回烧瓶中。 The mixture is then heated for three hours at 180–185°. 然后在180-185°加热混合物3小时。 The distillate is extracted with 25–30mL of benzene to recover acetophenone, and the aqueous portion is discarded. 蒸馏物与25-30mL的苯反应恢复成苯乙酮,而水层被丢弃。 The reaction mixture is cooled and then shaken in a 500mL separatory funnel with 150–200mL of water to remove ammonium formate and formamide. 反应混合物冷却之后与150-200mL的水在一个500mL的分液漏斗中震荡除去氨甲酸和甲酰胺。 The crude α-phenylethylformamide is drawn off into the original flask, and the water layer is extracted with two 30mL portions of benzene and discarded. 粗品苯基乙基甲酰胺抽出到原烧瓶中,水提取层和两份30mL苯合并后丢弃。 The benzene extracts are united with the main portion, and 150 mL of concentrated hydrochloric acid is added, together with a few pieces of porous plate.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档