当前位置:文档之家› 海事专业术语

海事专业术语

海事专业术语
海事专业术语

蒄海事专业术语

薄SMS:安全管理体系

袀DOC:公司安全管理体系"符合证明"

芇SMC:船舶"安全管理证书"

薇SOPEP:船舶油污应急计划

蚄GMDSS:全球海上遇险和安全系统

芁ISPS CODE:INTERNA TIONAL CODE FOR THE SECURITY OF SHIP AND OF PORT FACILITIES国际船舶和港口设施保安规则

羈RSO:RECOGNIZED SECURITY ORGANIZATION 经认可的保安组织

芆CSO:COMPANY SECURITY OFFICER 公司保安员

蚄SSO:SHIP SECURITY OFFICER 船舶保安员

蚁SSP:SHIP SECURITY PLAN 船舶保安计划

蒆SSA:SHIP SECURITY ASSESSMENT 船舶安全评估

肄PFSO:PORT FACILITY SECURITY OFFICER 港口设施保安员

螄DOS:DECLARA TION OF SECURITY 保安声明

肂CSR:CONTINUOUS SYNOPSIS RECORD 连续概要记录

膈SSAS:SHIP SECURITY ALERT SYSTEM 船舶保安警报系统

肇ISSC:INTERNATIONAL SHIP SECURITY CERTIFICATE 国际船舶保安证书

袄EEBD:EMERGENCY ESCAPE BREATHING DEVICE 紧急逃生呼吸装置

腿NA VTEX:NA VIGA TION TELEPRINTER 航行警告接收机

袀EPIRB:EMERGENCY POSITION IDENTIFICATION RADIO BEACON 应急无线电示位标袆PSCO:港口国监督检查官

羃AIS:船舶自动识别系统

薀SOLAS74:1974年国际海上人命安全公约

莈STCW CODE:国际海员培训、发证、值班规则

蚅STCW78/95:国际海员培训、发证、值班标准公约

肃AS/SS:年检/特检

羁ISM CODE:国际安全管理规则

肀CP-10:船舶和设备的维护程序

莄IMO/ILO:国际海事组织/国际劳工组织

膃MARPOL73/78:经78年议定书修正的73年国际防止船舶污染公约

莂PSC:港口国监督

薈FSC:船旗国监督

蒇航海英语缩写:

芃I IACS International Association of Classification Societies 国际等级评定协会蕿IALA International Association of Lighthouse Authorities 国际灯塔当局协会

芀IAPH International Association of Ports and Harbors 国际海岸港口协会

膆IAW In Accordance With 按照、根据

芃SCVNG Scavenging 寻找

羀SD Single Decker 单层甲板

蚇SDR Special Drawing Rights 特殊制图权力

羅SDWT Summer Deadweight 夏季重量

莃SELFD Self Discharging 自己卸货

莀SEMI Semi-Submersible (MODU) 部分潜水器

荿SERV Service 服务

羇SF Starboard Forward 前方右舷

蒃SF Stowage Factor 装载代理商

螁SH Superheater超级加热器

袇SHC Shipping Coordination Committee 海运协调委员会

螆SHEX Sundays and Holidays Excluded 不包括周日和节假日

薃SHINC Sundays and Holidays Included 包括周日和节假日

膂SI Starboard Inboard 船内右舷

肂SI International System of Units 国际单位制

羈SIGTTO Society of International Gas Tanker and Terminal Operators 国际气体容器和终极管理人协会

肅SIS Special Intermediate Survey 特殊中级检测

螂SL Bale (Capacity) 容量

蒀SLC Cargo Ship Safety Construction Certificate 货船安全建造证明

螇SLE Safety Equipment Certificate 安全装置证明

膅SLF Subcommittee on Stability Loadlines and Fishing Vessel Safety(IMO) 装载线稳定性及渔船安全小组委员会

膃SLP Passenger Ship Safety Certificate 客船安全证明

膂SLR Cargo Ship Safety Radio Telegraphy/Telephony Certificate 货船安全无线电通讯术/电话通讯证明

螀SMA Society of Maritime Arbitrators 海事仲裁人协会

芅SMC Safety Management Certificate (IMO) 安全管理证明

薄SML Small 小的

虿SMS Safety Management System (ISM) 安全管理体系

蕿SNAME Society of Naval Architects and Marine Engineers 军舰建造及海事工程师协会

莅SNC Survey Not Complete 未完成检测

羅SNK Sunk 下沉

莁SNUBA Surface Nexus Underwater Breathing Apparatus 水下呼吸装置

莇SOC Shipper Owned Container 船主所有的集装箱

蒅SOC Society 团体

莅SOF Statement of Facts 事实陈述

衿SOLAS Safety Of Life At Sea (International Convention) 海上生命安全

莀SOPEP Shipboard Oil Pollution Emergency Plan 船上油污染紧急计划

薅SOS Morse Code Distress Signal (…---…) 摩斯电码危难信号

蒂SP Safe Port 安全港

薁SP MAT Special Material 特殊材料

腿SPC Self-Polishing Copolymer (Anti-Fouling Compound) 自修正异量分子聚合物(反污秽复合物)

蚅SPM Agreement on Sanitary and Phytosanitary Measures 卫生及植物保健测量协议

袃SPM Single Point Mooring System 单点停泊系统

芃SPR Strategic Petroleum Reserve 策略的石油贮备

袈SRA Ship Repair Agreement 船只修理协议

蚄SRBL Signing and Releasing Bill of Lading 装载货物时签署和发放帐单

芄SS Special Survey 特殊检测

螁SS Steam Ship 蒸汽船

蚇SSA Special Periodical Survey of Automated Control System 特殊自动控制系统定期检测

螄SSC Ship Structure Committee 船只结构委员会

蚅SSG Special Safeguard (In Agreement on Agriculture) 特殊安全设施

蒃SSH Special Periodical Survey of Hull 特殊定期船体检测

蚀SSHEX Saturdays, Sundays, Holidays Excluded不包括周六、周日和节假日

袄SSHINC Saturdays, Sundays, Holidays Included 包括周六、周日和节假日

螂SSIGS Special Periodical Survey of Inert Gas System 特殊定期惰性气体系统检测

袁SSM Special Periodical Survey of Machinery 特殊定期机械检测

葿SSTDP Sealift Ship Technology Development Program 海运船技术发展项目

羄ST Special Treatment 特殊处理

膃STAA Surface Transportation Assistance Act 海面运输辅助法案

薃STAB Stability 稳定性

芈STARS Ship Tracking and Retrieval System 船只追踪检索系统

芈STBD Starboard 右舷

薄STCW Standards For Training Certification and Watchkeeping (IMO Convention) 培训证明和船员值班标准

肀STEM Subject To Enough Merchandise 受充足货品的限制

芁STEM ( 请查看罐船/车“Tanker”定义) STL Scuttled 将船弄沉

蚂STO Now used as a Storage Tanker 现在作为贮存罐船/车

芈STW Subcommittee on Standards of Training and Watchkeeping (IMO) 培训证明和船员值班标准小组委员会

肆SUB Subject (To .....) 受…限制SUEZMAX A tanker of the maximum size capable of transit of the Suez Canal (approx. 150,000200,000 DWT) 可在苏伊士运河运输的大体积罐船(载重公吨位大约150000——200000)

莃SUPER 参看CERCLA SV Single Visit 单独参观

螂SVY Survey 检测

虿SWATH Small Waterplane Area Twin Hull 小型水上飞机区域双船体

蒄SWE Sweden (Flag) 瑞典(注册)

肂SYST System 系统

袂T T-ACS Auxiliary Crane Ship 辅助起重船

袆TAG Technical Advisory Group 技术顾问组

芆TALFF Total Allowable Level of Foreign Fishing 外国渔业总认可水平袁TAPS Trans Alaska Pipeline Service 阿拉斯加管道服务

羂TAX Storage Tanks Tax 储存容器税款

芇T/B Integrated Tug/Barge 整合性拖船舶船

蚄TBN To Be Nominated 被确定的

袄TBS To Be Scrapped 被抛弃的

羁TBS Tubeshaft管状旋转轴

蚈TBT Technical Barriers to Trade 贸易技术障碍

莆T/C or TC Time Charter 定期包租

蚃TCV Total Calculated V olume 总计划容量

肁TDWDT Tropical Deadweight 热带物体重量

聿TEA Targeted Export Assistance 目标出口辅助

袄TEU Twenty Foot (Container) Equivalent 20英尺的容器

蒂TF Tropical Fresh 热带淡水

膁TL Turkish Lloyd's (Class Society) 土耳其罗意德(等级社团)

膆TNK Tank 大容器

薆TO Tender Offer 投标报价

膁TOCA Transfer Of Class Agreement (IACS) 转换等级协议

芁TOT Total Loss 总损耗

薇TOV Total Observed V olume 总监测量

羃TOV ALOP Tanker Owners V oluntary Agreement concerning Liability for Oil Pollution (now defunct) 关于燃油污染的自愿义务协定(已不再使用)TPI Tons Per Inch (Immersion) 吨/英寸

芄TPC Tons Per Centimeter (Immersion) 吨/公分

莁TPRB Trade Policy Review Body 贸易政策评述集团

羇TR Triple Screw 三重螺旋桨

螅TRANS Transverse 横向的

羂TRB Transportation Research Board 交通研讨理事会

蒁TRIM & STAB Trim And Stability Booklet 使船只平稳手册

莈TSAC Towing Safety Advisory Committee 安全顾问委员会

膃TTL Total 总共

螁TU Turkey (Flag) 土耳其(注册)

蒁T/V Tanker Vessel 罐船

蝿TW Tween Decker 双层甲板

袅TW Twin Screw 双重螺旋桨

螄TWEA Trading With the Enemy Act 与敌贸易法案

薁TWN Taiwan (Flag) 台湾(注册)

袆TYP Type 类型

蚇U UC Unanimous Consent 一致同意

薃UK P&I United Kingdom Mutual 英国互助

蚀UKAPTO United Kingdom Association of Private Terminal Operators 英国私人终端经营者协会

芇UKR Ukraine (Flag) 乌克兰(注册)

芃UL Underwriters Laboratories (美国)保险商实验所

薀ULCC Ultra Large Crude Carrier (over 320,000 DWT) 超大天然装载工具(载重公吨位超过320000)

羈ULMS Unit Logistics Management System 后勤管理系统

袆UMIB Urgent Marine Information Broadcast 紧急海事信息广播

羅UMIS Reserve Unit Management Information System 管理信息系统

荿UN United Nations 联合国

肈UPR Unearned Passenger Revenue 非劳动所得的乘客利润

芇UR Ukrainian Register 乌克兰注册

蒂UR Uruguay Round

莁乌拉圭

膈USAID United States Agency for International Development 美国国际开发援助署

蒃USC United States Code 美国法典

膄USC Unless Sooner Commenced 除非马上开始

膀USCG United States Coast Guard 美国海岸警卫队

芈USD United States Dollar 美元

袄USDA United States Department of Agriculture 美国农业部

薂USEPA United States Environmental Protection Agency 美国环境保护局

衿USG United States Code of Federal Regulations 美国联邦规则法典

莈USTR United States Trade Representative 美国贸易代表署

芅UU Unless Uses 除非在使用的时候

莄V V AT Value Added Tax 增值税

羂VC St. Vincent & The Grenadines (Flag) 圣文森特和格林纳丁斯(注册)

莇VCV Vapor Control Valve 控制烟雾阀门

蚆VEF Vessel Experience Factor 船只经验因素

螂VGB Virgin Islands, British 英属维尔京群岛

蚁VIDS Vessel Identification System 船只鉴别系统

蒇VIRES Vietnam Register 越南注册

肇VLBC Very Large Bulk Carrier (over 180,000 DWT) 巨大装载工具(载重公吨位超过180000)

蒄VLCC Very Large Crude Carrier (between 160,000 - 320,000 DWT) 巨大天然装载工具(载重公吨位在160000——320000之间)

蒀VNM Vietnam (Flag) 越南(注册)

薇VNTSC V olpe National Transportation Systems Center 国家交通系统中心

膄VOSS Vessel of Opportunity Skimming System 撇去浮油系统

羂VPD Vessel Pays Dues 船只支付费用

艿VPQ Vessel Particulars Questionnaire 船只详细信息调查表

蚇VRP Vessel Response Plan 船只反馈方案

薅VRS V apor Recovery System 回收燃油废气系统(防污染设备)

蚄VSOA Vessel Safety and Operations Audit 船只安全和运营审计

节VTS V essel Traffic System 船只交通系统

螇VUT Vanuatu (Flag) 瓦努阿图(注册)

羆W W Waived 放弃的

膁WB Water Ballast 以水作压舱物

肀WBT Water Ballast Tank 压舱水容器

袇WCCON Whether Customs Cleared Or Not 是否消除关税

莆WCO World Customs Organization (Ex Customs Cooperation Council) 世界海关组织(前海关合作委员会)

袃WEMT West European Confederation of Maritime Technology Societies 西欧海事技术社团联盟

蝿WHBS Waste Heat Boiler Survey 废高温锅炉检测

袇WHFTBS Waste Heat Fire-Tube Boiler Survey 废高温火管锅炉检测

螇WHOI Woods Hole Oceanographic Institution 海洋学研究所

芁WHWTBS Waste Heat Water-Tube Boiler Survey 废高温水管锅炉检测

袂WIBON Whether In Berth Or Not 是否停泊

羇WIFPON Whether In Free Pratique Or Not

羄是否有免费入港许可

肃WIPON Whether In Port Or Not 是否入港口

薁WISTA Women's International Shipping and Trading Association 妇女国际海运和贸易协会

莀WLTHOHC Water Line-To-Hatch Coaming 舱口栏板

蕿W/M Weight or Measurement 重量或量度

罿WMO World Meteorological Organization 世界气象组织

蚄WMU World Maritime University (Malmo, Sweden) 世界海事大学(瑞典)

蒀WNA Winter North Atlantic 北大西洋冬季

羀WOG Without Guarantee 没有保证

蒇WOG Without Guaranty 没有保证(书)

莃WP Weather Permitting 适合工作的天气

薀WP Working Paper 就业证件

莁WP/E Working Party on Electricity (IACS) 电力工作组

腿WP/FPS Working Party on Fire Protection and Safety (IACS) 防火和安全工作组

蒆WP/HE Working Party on Human Element (IACS) 人文要素工作组

薀WP/M Working Party on Machinery (IACS) 机械工作组

薈WP/S Working Party on Strength of Ships (IACS) 船力工作组

蚇WP/SRC Working Party on Surveyors Reporting and Certification (IACS) 检测报告工作组

芅WP/SSLL Working Party on Stability Subdivision and Load Lines (IACS) 分区、承重后水线稳定性工作组

蚀WQIS Water Quality Insurance Syndicate 水质量保险辛迪加

罿WRIC Wire Rods in Coils 缠成圈的金属杆

莈WRK Wrecked 毁坏

WS Worldscale 世界规模

船运术语

船运术语 Booking number:订舱号码 Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期 Sailing date:航行日期/船离开港口的日期 ETA(ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Port of loading(POL):装货港 Loading port:装货港 From City:起运地 EXP(export):出口 Final destination:目的港,最终目的地 Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地 Port of discharge:卸货港 Discharge port:卸货港 Load Port:卸货港

Dry:干的/不含液体或湿气 Quantity:数量 cargo type:货物种类 container number:集装箱号码 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT:立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Gross weight:总重(一般是含柜重和货重) Net Weight:净重 Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜 remarks:备注 remarks for Terminal:堆场/码头备注 piace of receipt:收货地

海运英语专业术语

缩写全称中文意思 AWB air waybill 空运提单 /W All Water 全水路 ANER Asia NorthAmerica Eastbound Rate 亚洲北美东行运费协定B/L Bill of Lading 海运提单 B/R Buying Rate 买价 CIP Carriage and Insurance Paid To 运费、保险费付至目的地CPT Carriage Paid To 运费付至目的地 C.O. D. Cash On Delivery 货到付款 C/O Certificate of Origin 产地证(原产地证明) CFS/CFS CFS to CFS 散装交货(起点/终点) C.C. Collect 运费到付 COMM Commodity 商品 C/(CNEE) Consignee 收货人 CTNR Container 柜子 CFS Container Freight Station 散货仓库 C/T Container Terminal 集装箱码头 C.Y. Container Yard 货柜场 C&F Cost and Freight 成本加海运费 CFR Cost and Freight 成本加海运费 (同C&F) CIF Cost, Insurance, and Freight 成本,保险加海运费 CHB Customs House Broker 报关行 CY/CY CY to CY 整柜交货(起点/终点)

DAF Delivered At Frontier 边境交货 DDP Delivered Duty Paid 完税后交货 DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货 DEQ Delivered Ex Quay 目的港码头交货 DES Delivered Ex Ship 目的港船上交货 D/O Delivery Order 到港通知 DDC Destination Delivery Charge 目的港码头费 D/A Document Against Acceptance 承兑交单 D/P Document Against Payment 付款交单 Doc# Document Number 文件号码 DPV duty-paid value 完税价格 EDI Electronic Data Interchange 电子数据交换 ETA estimated time of arrival 预计到达日期 ETD estimated time of departure 预计出发日期 EXW Ex Work 工厂交货 FAQ fair average quality 良好平均品质 FMC Federal Maritime Commission 联邦海事委员会Feeder Vessel 驳船航次 Form A Form A 产地证(用于出口美国的货物) FEU Forty-Foot Equivalent Unit 40’ 40‘柜型 FAS Free Alongside Ship 装运港船边交货 FCA Free Carrier 货交承运人 FOB Free On Board 船上交货 FAK Freight All Kind 各种货品

海运常用术语简写

海运常用术语 ABD ARBITRARIES AT DESTINATION 目的地为非基本港附加 ABL ARBITRARIES AT ORIGIN 启运地为非基本港附加 ABY ARBITRARY 转运费 ACC 加拿大安全附加费 ACC ALAMEDA CORRIDOR CHARGE ALAMEDA CORRIDOR CHARGE 阿拉巴马走廊 附加费从LBH(Long Beach)、LAX(Los Angeles)中转至加州(California)亚利桑那州(Arizona)内华达州(Nevada)的货收 ACS ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 林荫道铁路通道附加费 ADD ADDITIONAL CHARGES 附加费 AEV ANTI-EPIDEMIC AND VETERINARY FEES 防疫兽医费 ALM MEASUREMENT/WEIGHT ALLOWANCE ON PALLETIZED CARGO 平舱费 AMA ADVANCE MANIFEST AMENDMENT FEE 美海关更正费 AMS Automatic Manifest System 自动舱单系统录入费用于美加航线 APD CHARGES FOR ALLTERATION OF DESTINATION 变更卸货港附加费 ARB Arbitrary Outport Charge at Load 中转费 ARC ARRIMO CHARGE 圣多明各的附加费 ARD ARBITRARY OUTPORT CHARGE AT DISCHARGE 内陆转运费 BAF Bunker Surcharge or Bunker Adjustment Factor 燃油附加费大多数航线都有,但标准不一 BFTS Benin Freight Tax Surchage 贝宁运费税收附加费 BUC BUNKER CHARGEBUF 备案费 CAF Devaluation Surcharge or Currency Adjustment Factor 货币贬值附加费海运费的?%,也适用于直达运费或含附加费运费 CBM cubic metre 立方米 CCF CFS CHARGE OFT COLLECTED 集拼费 CCT CHARGES FOR CLEANING TANK 液体舱清洗费 CCY CONTAINER CY CHARGER 场站费 CDC CONTAINER DEVANNING CHARGES 集装箱拆装费 CFC CUSTOMS FORMALITIES CHARGES 海关手续费 CFD CFS CHARGE AT DESTINATION 目的地货运站交货费 CFS CFS CHARGE AT ORIGIN 装港拼箱服务费 CHC CONTAINER HANDLING CHARGES 集装箱操作费 CHD CUSTOM HANDLING/DELIVERY CHARGES 海关操作/交接费 CHS CHASSIS CHARGE 底盘车使用费 CISS COMPREHENSIVE IMPORT SUPER-VISION SCHEME 装船前全面监管计划 CLB CLEANING BOX CHARGE 集装箱清洁费 CMC CONTAINER MANAGEMENT CHARGES 集装箱管理费 COD Change Original Destionation Fee 改港费 CRC CURRENCY RECOVERY CHARGES 币制换算费 CRF CLEAN REPORT OF FINDING 清洁报告书 CRS PORT CRANE SURCHARGE 租用港口吊机费

海运术语缩略语

海运术语缩略语&海运术语缩写(2010-04-15 13:27:09) 转载 A/W 全水路All Water ANER 亚洲北美东行贸易术语运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of Lading B/R 买价Buying Rate B海运AF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT 运费到付Collect 货柜服务费Container Service Charge . 货柜场Container Yard C/(CNEE) 收货人Consignee C/O 产地证Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CHB 报关行Customs House Broker CIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品Commodity CPT 运费付至目的地Carriage&nb中国海运网sp;Paid To CTNR 柜子Conta海运贸易术语iner CY/CY 整柜交货(起点/终点) D/A 承兑交单Document Against Acceptance D/O 到港通知Delivery Order D/P 付款交单Document Against Payment DAF 边境交货Delivered At Frontier DDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DDP 完税后交货Delivered Duty Paid DDU 未完税交货Delivered Duty Unpaid DEQ 目的港码头交货Delivered Ex Quay DES 目的港船上交货Delivered Ex Ship

航运术语

Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨 Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量) Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位 Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨 Light Displacement 轻排水量 Load (Loaded)Displacement 满载排水量 Actual Displacement 实际排水量 Over weight surcharge 超重附加费 Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费 Port Surcharge 港口附加费 Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费 Deviation surcharge 绕航附加费 Direct Additional 直航附加费 Additional for Optional Destination 选卸港附加费Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费 Fumigation Charge 熏蒸费 Bill of Lading 提单 On Board (Shipped) B/L 已装船提单 Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单 Named B/L 记名提单 Bearer B/L 不记名提单 Order B/L 指示提单 Blank Endorsement 空白备书 Clean B/L 清洁提单 In apparent good order and condition 外表状况良好 Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单 Direct B/L 直航提单 Transshipment B/L 转船提单 Through B/L 联运提单 Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单 Long Form B/L 全式提单 Short Form B/L 简式提单 Anti-dated B/L 倒签提单 Advanced B/L 预借提单 Stale B/L 过期提单 On Deck B/L 甲板货提单 Charter Party B/L 租约项下提单 House B/L 运输代理行提单 Seaworthiness 船舶适航 Charter Party ( C/P) 租船合同(租约) Voyage charter party 航次租船合同 Time Charter Party 定期租船合同

海运专业名词

海运费用术语一览 BAF:Bunker Adjustment Factor 的英文缩写,翻译过来就是燃油附加费。 CAF:Currency Adjustment Factor 的英文缩写,翻译过来是货币贬值附加费的意思。这两个费用在海运运价的欧洲线,和西非线比较常见(事实上,这两个费用在所有航线的海运费中都存在,但是一般习惯上,除了欧洲线和西非线之外,其他所有航线都将这部分费用直接和基本海运费计算到了一起,表面上只显示ALL IN 价格)。例如,我们找到NINGBO到ANTWERP 的运费,显示结果如下: 200/20GP,300/40GP,400/40HQ 附加费: BAF:USD651/TEU;CAF:14.98%;STS:USD9/20GP,USD18/40GP,,THC:RMB370/560 这里的BAF、CAF 就是上面提到的这两个附加费,BAF是按固定的每TEU多少美金费用来计算,而CAF则是一个百分比的数值。顺带在这一条价格中,我们还看到STS,和THC这两个附加费。 STS :SUZA CANAL FEE 的英文缩写,中文意思是苏伊士运河附加费 THC:Terminal Handling Charges ,中文意思就是码头操作费,这一项通过字面意思就能理解。THC的费用一般是以人民币计算。 另外在往欧洲的航运价格中有时候能见到另外一些附加费: ISPS:International ship port facility security,港口安全设施费,或者称港口安保费..这个费用一般说来很低廉,以美金作为计费单位。按照每个集装箱收取费用。根据船公司的不同,这个费用会略有不同。 WARS:战争附加费,或者称为战险。这个费用主要在地中海航线的LATTAKIA(叙利亚)、HAIFA (以色列)、ASHDOD(以色列)、BEIRUT(黎巴嫩)这几个港出现。以美金为计费单位,按每个TEU为单位收取。 EBS:Emerent Bunker Surchanges 中文意思是紧急燃油附加费。以人民币为计费单位,按每个TEU为单位收取费用。这个费用现在一般为预付,台湾线一般均有此费用。 PSC:Port Congestion Surcharges ,港口拥挤附加费,或者说码头拥挤附加费。这个费用在南美西岸的一些港口,例如:秘鲁的CALLAO,哥伦比亚的BUENAVENTURA都很常见。另外英国的港口例如SOUTHAMPTON经常有收取这项费用,在英国这个费用则通常以欧元作为计费单位。港口拥挤费和本身该港口/码头的基础设施和运作情况以及港口的拥堵程度有关,不是一定有这个费用。例如英国的SOUTHAMPTON这个费用目前被取消。 DOC:Document Charges,文件费。文件费是一个人民币费用,以每票为计费单位。根据船公司不同收取的也不同,一般情况下这个费用是125人民币。 PSS:Peak Season Surcharges,旺季附加费。作为海运旺季船公司为弥补因为业务繁忙人手投入增加和机械损耗增大成本上升而收取的一项费用。在欧洲线比较常见。以美金为计费单位,按每TEU为单位收取。 AMS:反恐信息费。在美国线这是必须收取的一个费用。一般说来是25USD每票。到加拿大的港口也有收取该费用。另外一些开往中南美的船,若中途有经过美国或者加拿大的话,这个费用也需收取。 ACC:Alameda Corridor charge 走廊附加费、艾美达走廊费、绿色通道费、火车通道费。用于除从LBH、LAX中转至加州、华盛顿州、亚利桑那州、内华达州的货以外的所有美国各地区。注:火车通道费是中国台湾的称法;LBH为Long Beach 长滩;LAX为Los Angeles洛杉机。 ACI:Advance Commercial Information System use in Canada 加拿大海关申报费、加拿大使用之系统。用于加拿大航线。 void function(e,t){for(var n=t.getElementsByTagName("img"),a=+new Date,i=[],o=function(){this.removeEventListener&&this.removeEventListener("load",o,!1),i.push({ img:this,time:+new Date})},s=0;s< n.length;s++)!function(){var e=n[s];e.addEventListener?!https://www.doczj.com/doc/41166964.html,plete&&e.addEventListener("load",o,!1):e.attachEvent&&e.att

海运部英语用语

海运费 ocean freight 集卡运费、短驳费 Drayage 订舱费 booking charge 报关费 customs clearance fee 操作劳务费 labour fee or handling charge 商检换单费 exchange fee for CIP 换单费 D/O fee 拆箱费 De-vanning charge 港杂费 port sur-charge 电放费 B/L surrender fee 冲关费 emergent declearation change 海关查验费 customs inspection fee 待时费 waiting charge 仓储费 storage fee 改单费 amendment charge 拼箱服务费 LCL service charge 动、植检疫费 animal & plant quarantine fee 移动式其重机费 mobile crane charge 进出库费 warehouse in/out charge 提箱费 container stuffing charge 滞期费 demurrage charge 滞箱费 container detention charge 卡车运费 cartage fee 商检费 commodity inspection fee 转运费 transportation charge 污箱费 container dirtyness change 坏箱费用 container damage charge 清洁箱费 container clearance charge 分拨费 dispatch charge 车上交货 FOT ( free on track ) 电汇手续费 T/T fee 转境费/过境费 I/E bonded charge 空运方面的专用术语 空运费 air freight 机场费 air terminal charge 空运提单费 airway bill fee FSC (燃油附加费) fuel surcharge SCC(安全附加费) security sur-charge 抽单费 D/O fee 上海港常用术语

海运术语及翻译

海运术语及翻译 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期 Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期 ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Port of loading(POL):装货港 Loading port:装货港 Load Port: 装货港 From City:起运地 EXP(export):出口 Final destination:目的港,最终目的地 Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地 Port of discharge:卸货港 Discharge port:卸货港 Dry:干的/不含液体或湿气 Quantity:数量 cargo type:货物种类

container number:集装箱号码 Equipment Number:货柜号码 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT :立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Gross weight:总重(一般是含柜重和货重) Net Weight:净重 Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜 remarks:备注 remarks for Terminal:堆场/码头备注 place of receipt:收货地 Commodity:货物品名 intended:预期 Booking NO: SO号码/订仓号码

海运术语与翻译

Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期 Sailing date:航行日期/ 船离开港口的日期 ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Port of loading(POL):装货港 Loading port:装货港 Load Port: 装货港 From City:起运地 EXP(export):出口 Final destination:目的港,最终目的地 Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地 Port of discharge:卸货港 Discharge port:卸货港 Dry:干的/不含液体或湿气 Quantity:数量 cargo type:货物种类

container number:集装箱号码 Equipment Number:货柜号码 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT :立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Gross weight:总重(一般是含柜重和货重) Net Weight:净重 Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜 remarks:备注 remarks for Terminal:堆场/码头备注 place of receipt:收货地 Commodity:货物品名 intended:预期 Booking NO: SO号码/订仓号码

常用的海运外贸术语

海运业务常用缩略语 A/W 全水路All Water ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of Lading B/R 买价Buying Rate BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT C.C 运费到付Collect C.S.C 货柜服务费Container Service Charge C.Y. 货柜场Container Yard C/(CNEE) 收货人Consignee C/O 产地证Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CHB 报关行Customs House Broker CIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品Commodity CPT 运费付至目的地Carriage Paid To CTNR 柜子Container CY/CY 整柜交货(起点/终点) D/A 承兑交单Document Against Acceptance D/O 到港通知Delivery Order D/P 付款交单Document Against Payment DAF 边境交货Delivered At Frontier DDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DDP 完税后交货Delivered Duty Paid DDU 未完税交货Delivered Duty Unpaid DEQ 目的港码头交货Delivered Ex Quay DES 目的港船上交货Delivered Ex Ship Doc# 文件号码Document Number EPS 设备位置附加费Equipment Position Surcharges Ex 工厂交货Work/ExFactory F/F 货运代理Freight Forwarder FAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactor FAK 各种货品Freight All Kind FAS 装运港船边交货Free Alongside Ship FCA 货交承运人Free Carrier FCL 整柜Full Container Load Feeder Vessel/Lighter 驳船航次 FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’

船运术语缩写要点

ABT about 大约 ABV above 以上 ACCT account 由...承担,租船人,租家ADV advise 通知 ADD address 地址 AFMT after fix main terms主要条款定下之后 AGT agent代理 ARBI arbitration 仲裁 BBB before breaking bulk 开舱卸货前 B/DAYS banking days 银行工作日BENDS.BE both ends 指装卸两头(港)BGD bagged 袋装的 BLK bulk 散装(货) BS/L bills of lading 提单 BSS 1/1 bases 以一个装港一个卸港为基准BW AD brackish water arrival draft 船到卸港的吃水 CHOPT charterers’ option 租家选择CHRTS charterers 租船人,租家 CO charterers option 租家选择 COMM commission 佣金 COUNTER 还盘 C/P charter party 租约 C.Q.D customary quick dispatch 按港口习惯速度尽快装卸 CVS consecutive voyage DFD demurrage/despatch 滞期/速遣 DHD demurrage/free despatch DOP droppint outward pilot DRRK derrick 吊杆 DWA T deadweight all told DWCC deadweight cargo capacity EIU even if used 即使使用 ETA expected time of arrival 预抵时间 ETD expected time of departure 预离时间FHINC Fridays and holidays included FIO free in & free out 船东不负责装/卸费FIOST free in,out, stowed(理舱)trimmed (平舱) FILO free in , liner out 船东不负责装,但负责卸 FLT full liner term 全班轮条款,即船东负责装/卸费 FLWS follows 下列 FRT freight 运费 FWAD fresh water arrival draft GENCON,GCN 金康合同 GROSS TERMS liner terms IAC including Address Commission(租家佣金) IACS international association of classification societies 国际船级社 LIFO liner in, free out 船东负责装,但不负责卸 L YCN laycan laytime and cancel time L/D loading/discharging 装/卸 MIN 至少 FLUSIT TWN MOLOO more or less at owners option 增减由船东选择 NAABSA more or less at charterers option 增减由租家选择 NOR notice of readiness船舶备安通知 NOM nominated 指定的 OAP over age premium 船的超龄保险 OFFER 报盘 OO owners option 船东选择 OPTN option 选择 OWRS owners 船东 PART CGO part cargo 拼装 P & I CLUB protection and indemnity associations 船东互保协会 PPT prompt 即装,马上要装 PMT per Metric Ton 每公吨 PWWD per weather working day 每晴天工作日 RCVRS receivers 收货人 SBA safe berth anchor 安全锚地区性泊位 SBP safe berth port 安全泊位安全港 SDBC,SD single deck 一层舱统舱(船) S/F stowage Factor 积载因素 SHEX Sunday holiday Except 星期天,节日不包括在内 SHIPPER 发货人 SPOT indicates that a ship or a cargo is

货代专业术语

货代常用英文 (一)船代 Shippi ng age nt 船舶代理 Han dli ng Age nt 操作代理 Booki ng Age nt订舱代理 Cargo Canvassing 揽货 FFF: Freight Forwardi ng Fee 货代佣金 Brokerage / Commissi on 佣金 (二)订舱 Booking 订舱 Booking Note 订舱单 Booking Number 订舱号 Dock Receipt场站收据 M/F (Manifest ): a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单 Cable/Telex Release 电放 A Circular Letter 通告信/通知书 PIC: Person in Charge 具体负责操作人员 The said party 所涉及的一方 On Board B/L : On Board 提单A B/L in which a carrier ack no wledges that goods have bee n placed on board a certain vessel 。Used to satisfy the requirements of a L/C Can cellati on 退关箱 (三)港口 BP Base Port 基本港

Prompt release 即时放行 Tran sit time 航程时间/中转时间 Cargo availability at desti nation in 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船 In tran sit 中转 Tran sportati on hub 中转港 (四)拖车 Tractor 牵引车/拖头 Low-bed低平板车 Trailer 拖车 Tran sporter 拖车 Trucking Company车队(汽车运输公司) Axle load 轴负荷 Tire-load 轮胎负荷 Toll Gate 收费口 (五)保税 Bonded Area 保税区 Bonded Goods ( Goods in Bond)保税货物 Bonded Warehouse 保税库 Caged stored at bon ded warehouse 进入海关监管 Fork Lift 叉车 Loadi ng Platform 装卸平台 (六)船期 A Friday (Tuesday / Thursday )sailing 周五班 A fortn ight saili ng 双周班

海运常用术语

海运业务常用缩略语

RANKS OF SHIP’S CREW(船员职务) CREW 船员 CAPTAIN(MASTER)船长 CHIEF OFFICER 大副 OR CHIEF MATE(FIRST MATE) SECOND CHIEF 二副 OR SECOND MA TE THIRD OFFICER 三副 OR THIRD MATE ASSISTANT OFFICER 驾助 RADIO OFFICER (RADIO 报务员OPERATOR, WIRELESS OPERATOR)PURSER (CHIEF PURSER) 管事,事物长 CLERK 事物员 BOATSW AIN OR BOSUN 水手长 CASSAB 副水手长 QUARTERMASTER 舵工 COXSWAIN 舵工,艇长 ABLE SEAMAN 全能水手,一水 A.B.(ABLE BODIED SEAMAN) 全能水手 E. D.H. , D.H.U. 全能水手

O.S.(ORDINARY SEAMAN) 普通水手,二水 SEAMAN, MARINER 普通水手,海员 DECK BOY 甲板员 ENGINEER 轮机员 CHIEF ENGINEER 轮机长,大车,老轨 SECOND ENGINEER 大管轮,二车,二轨 THIRD ENGINEER 二管轮,三车,三轨 FOURTH ENGINEER 三管轮,四车,四轨 ASSISTANT ENGINEER 轮助 MECHANIC 机工 FIREMAN 生火 CLEANER OR WIPER 清洁工 CHIEF STEW ARD 大管事 (OR CATERING OFFICER) SECOND STEWARD 二管事 CHIEF COOK 大厨 SECOND COOK 二厨 SUPERNUMERARY 额外人员 SHIP’SCOMPLEMENT 船上的定员 DECK SERANG 水手长 DECK TINDAL 副水手长 SEACUNNY 舵工 NAMES OF MARINE ORGANIZATIONS AND THEIR ( 船务机关名称及工作人员) HARBOUR ADMINISTRA TION BUREAU (OR HARBOUR BUREAU) 港务局 THE JOINT INSPECTION PARTY-INWARD AND OUTWARD 进口联合检查组HARBOUR SUPERVISION OFFICE 港务监督 THE CUSTOMS 海关 FRONTIER INSPECTION STA TION 边防检查站 QUARANTINE OFFICE (S0ERVICE) 卫生检疫所 ANIMAL AND PLANT QUARANTINE SERVICE 动植物检疫所 CHINA COMMODITY INSPECTION AND TESTING BUREAU(CCITB) 中国商品检验局 CHINA MARINE BUNKER SUPPL Y CORPORATION 中国船舶燃料供应公司 CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION(ZHONGZU) 中国租船公司CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理公司 CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY (COSCO) 中国远洋运输公司 CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY CHARTERING DEPARTMENT(COSCHARD) 中国远洋轮船公司租船部(“中远租”) CHIAN OCEAN SHIPPING TALL Y COMPANY 中国外轮理货公司 CHINA OCEAN SHIPPING SUPPL Y CORPORATION(SUPCO.) 中国外轮供应公司 THE ~ OFFICE OF THE REGISTER OF SHIPPING OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF

海运术语

海運術語 FOB=Free On Board船上交貨\離岸價格 CIF=Cost, Insurance & Freight成本、保險費加運費\到岸價格(指定目的港) CFR(C&F,CNF)=Cost and Freight成本加運費\到岸價格(指定目的港 D/P=Documents against Payment付款交單 D/A=Documents against Acceptance承兌交單 T/T=Telegraphic Transfer (T.T.)電匯 D/D=Demand Draft票匯 M/T=Mail transfer信匯 CC=Charges Collect=Freight Collect(=carriage forward=freight collect)運費到付:表示貨物運送費用未付,應由買方在目的地/港支付 PP=Prepaid=Charges Prepaid=Freight Prepaid(=carriage prepaid=carriage paid)運費預付:表示貨物運送費用已由賣方在起運地/港付清 A/W=All Water全水路運輸(主要指由美國西岸中轉至東岸或內陸點的貨物的運輸方式) ANERA=America North Eastbund Rate Agreement遠東-北美越太平洋航線東向運費協定 B/L=Bill of Lading海運提單 BAF=Bunker Adjustment Factor燃油附加費 C.A.D=Cash Against Documents憑單付現 C.O.D=Cash On Delivery交貨付現 C.W.O=Cash With Order隨訂單付現 C/O=Certificate of Origin產地證 CAF=Currency Adjustment Factor貨幣貶值附加費 CFS=Container Freight Station集裝箱貨運站 CIP=Carriage and Insurance Paid To運費、保險費付至目的地 CPT=Carriage Paid To運費付至目的地 Cut Off=Closing Date/Cut Off Date結關日 CY=Container Yard集裝箱(貨櫃)堆場 D.D.C.=Destination Delivery Charge目的地運送費用 D/O=Delivery Order提貨單\小提單;到港通知 DAF=Delivered At Frontier邊境交貨 DDC=Destination Delivery Charges目的港交貨費 DDP=Delivered Duty Paid稅訖交貨條件\完稅後交貨 DDU=Delivered Duty Unpaid稅前交貨條件\未完稅交貨 DEQ=Delivered Ex Quay目的港碼頭交貨 DES=Delivered Ex Ship目的港船上交貨 DOC=DOcument charges文件費 EPS=Equipment Position Surcharges設備位置附加費 ETA=Estimated Time Of Arrival 預計到達日 ETD=Estimated Time Of.Delivery預計開航日 GRI=General Rate Increase一般運費調高

海运常用贸易术语

常用贸易术语 1. A/W (All Water) 全水路 2. AMS (Automated Manifest System) 美国舱单自动预报系统 3. Bonded Value 保税价值 4. B/L(Bill of Lading)海运提单 5. BAF (Bunker Asjustment Factor) 燃油附加费 6. Bonded Warehouse 保税仓库 7. C/O (Certificate of Original) 产地证 8. CAF (Currency Adjustment Factor)货币贬值附加费 9. CC (Carbon Copy) 抄送 10. CFS (Container Freight Station)集装箱货运站 11. CFR (Cost and Freight) 成本加运费 12. CIF (Cost,Insurance and Freight)成本,保险费加运费 13. CPT (Carriage Paid To)运费付至目的地 14. CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费,保险费付至目的地 15. CY (Container Yard)集装箱货柜堆场 16. D/O (Delivery Order) 提货单 17. DDC (Destination Delivery Charges)目的港交货费 18. DOC(Docment Charges )文件费 19.D/P (Document Against Payment) 付款交单 20. D/A (Document Against Acceptance) 承兑交单 21. DAF (Delivered at Frontier) 边境交货 22. DDP (Delivered Duty Paid)完税后交货 23. DDU (Delivered Duty Unpaid)未完税后交货 24. DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 25. DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 26. EDI (Electronic Data Interchange) 电子数据交换信息 27. EPS (Euipment Position Surcharges)设备位子附加费 28. ETA (Estimated Time of Arrival)预计到达时间 29. ETD (Estimated Time of Departure) 预计出发时间 30. FCA (Free Carrier)货交承运人、 31. F.R (Flat Rack Container)平板柜 32. FCL (Full Container Load)整柜 33. FIATA (Internation Federation of Forwarding Agent Associations)国际货运代理协会联合会 34. FMC(Federal Maritime Commission 美国联邦海事委员会 35. FOB (Free on Board) 装运港船上交货 36. In Bond 保税 37. IMDG (Internal Martime Dangerous Goods Code)国际危险品危标代码 38.IMO (International Martime Organization)国际海事组织 39. L/C (Letter of Credit)信用证 40. LCL (Less than Container Load)散货 41. MB/L (Master Bill of Lading)船东单

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档