当前位置:文档之家› 英语小常识(3)

英语小常识(3)

英语小常识(3)
英语小常识(3)

I was not born yesterday.

一天清晨,我和朋友Bob约好了一起去旧车行买车。到了旧车行,热情的营业员不厌其烦地向我们介绍了一大堆,当他介绍到一辆白色汽车时说:“这辆91年的车只跑了2万英里。”还说这辆车是一位老太太用的,她只每星期开一次去教堂。可是Bob回了他一句:“I was not born yesterday .”我觉得好笑,心想都几岁了嘛,谁不知道,后来我问起他,Bob向我解释说,这是一句英语俚语,意思是“我又不是小孩,別骗我了。”我这才恍然大悟。

Raining cats and dogs

“To rain cats and dogs”的意思是大家可能都知道是“下倾盆大雨”,但是有人要问了为什么英语中用“cats and dogs”来形容雨下得大,而不是“hippopotami”(河马), “elephants”(大象), “buckets”(篮子)之类的东西。其实,最初人们的确用过to rain pitchforks, to rain shovels, darning needles, chicken coops和hammer handles来描述“持续的大雨”。“To rain cats and dogs”最早出现在理查德-布罗姆1652年创作的剧本《都市智慧》中:“It shall rain dogs and polecats.” Polecats 是一种类似于雪貂的猫,但是这个词后来在乔纳森-斯威夫特的笔下变成了Cats。1738年,斯威夫特在《礼仪对话》一书中所使用的短语就是如今我们所熟悉的这种形式:“I know Sir John will go, though he was sure it would cats and dogs.”

《词汇短语起源故事百科全书》(Facts on of Word and Phrase Origins) 中收录了对其起源的一种解释。书中说“17世纪的英格兰在下大雨的时候,一些城市的街道就会水流成河,而且这些污水中还会飘浮着大量的死猫死狗。(During heavy rains in 17th century England, some city streets became raging rivers of filth carrying many cats and dogs.)” 布鲁尔在其所著的《成语寓言大辞典》(Dictionary of Phrase and Fable)中说,这个短语起源于北欧:“在挪威的神话中,猫被认为可以影响天气。驾着风暴而来的女巫据说就是化身为猫的。” 而狗和狼则是风暴神欧丁的随从,其中狗是“风的象征”("In Norse mythology, the cat is supposed to have great influence on the weather. Witches that rode on storms were said to assume the form of cats." Dogs and wolves were attendants to Odin, the god of storms, and the dog "is a signal of wind.")。关于这个短语起源的另一种说法是说它来源于一个古老的法语词“catdoupe”,这个词的意思是“waterfall or cataract”。而法语中“catdoupe”的发音和“cats and dogs”有些相像, 所以就有了“to rain cats and dogs”。最后,单独的“cats and dogs”这个短语有自己的用法,意思是“ 价值低的股票, 不值钱的、卖不掉的商品”(low priced,highly speculative stock)。这种用法1879年开始出现,1984年在《纽约邮报》中就曾出现过这样的用法。

Love me, love my dog

某天跟好友 Carmen 畅谈恋爱史,我开心的询问她现任男友对她怎样时,她脸带娇羞、甜丝丝的微笑着说:“Love me, love my dog.”我好奇地问她什么时候养了条狗,怎么我不知道。她哈哈地笑了起来,知道我误会了她的意思,便急忙向我解释说她家里并没养狗,“Love me, love my dog”是“爱屋及乌”的意思。噢!原来很多时候,英文句子或成语都隐含別意,不能断章取义,不然就会贻笑大方!

Forget-me-not

forget-me-not是一种生长在水边的蓝色小花“勿忘我”。在德国、意大利、英国各地,都有许多散文、诗词和小说作家以forget-me-not 来描述相思与痴情。人们认为只要将forget-me-not带在身上,恋人就会将自己铭记于心、永志不忘。在这蓝色小花的背后,还有个流传于欧美民间的浪漫爱情故事呢!

此名源于德文Vergissmeinnicht,是“勿忘我”的意思,勿忘我的名称来自一个悲剧性的恋爱故事。相传一位德国骑士跟他的恋人散步在多瑙河畔。散步途中看见河畔绽放着蓝色花朵的小花。骑士不顾生命危险探身摘花,不料却失足掉入急流中。自知无法获救的骑士说了一句“別忘记我!”,便把那朵蓝色透明的花朵扔向恋人,随即消失在水中。此后骑士的恋人日夜将蓝色小花配戴在发际,以显示对爱人的不忘与忠贞。而那朵蓝色透明花朵,便因此被称作“勿忘我”,其花语便是“不要忘记我”、“真实的愛”。另外,勿忘我也是美国阿拉斯加州的州花,不过因为它叶子的形状很像老鼠耳朵,当地人也称它为老鼠耳(mouse

ear),这个名字就有不如勿忘我好听啦!

Walk on eggs

我们常以“如履薄冰”形容一个人做事十分小心谨慎,像在薄冰上步行。英语中类似的说法是walk on eggs,或者tread on eggs,就是非常小心地步行的模样,美语中则有这样的一个词组“walk Spanish”,原意是指小孩子在游戏的时候被人提着衣领踮着脚尖步行。这个词引申后的意思变为“小心地走路解”,但现在又常作被解雇,被罢免以及被驱逐解。一个人被公司解雇,可以说:He is walked Spanish by his company。Walk on eggs 令人想起放轻脚步走路。美国俚语以walk soft 指言行平静:He walks a lot softer than before(他比以前文静多了)。但是walk softly和walk soft不同,是源于圣经的成语。列王记上二十一章二十七节的旧英译:He (Ahab) rent his clothes... and went softly,是“沮丧地走开”的意思。

Breakfast time

Continental breakfast (欧陆式早餐)之名据说是和English breakfast (英式早餐) 相对的。英式早餐一般以谷类食物(cereal)、熏肉(bacon)为主,欧陆早餐则仅面包、咖啡(或红茶)而已。朋友M 多年前参加旅行团游美,早餐十分丰富:They serve a big breakfast of pancakes, eggs and fruit。他以为美国人早餐吃得多,但是后来

在美国朋友家作客,见到他们通常在厨房中用早餐。厨房中有小桌,置于墙角,称为breakfast nook,是吃早餐用的。标准美式早餐是:juice (果汁)、toast (面包)、egg (鸡蛋)、milk (牛奶) 或者coffee (咖啡)或 tea (红茶)。面包是toast,或者roll,总之是相当简单的。有人说美国人不大讲究吃,早餐更加随便。据说一般人结婚后都会经过一个危急时期,被称作“早餐时间”(breakfast-time)。夫妻两人心情都不佳,像坐下来吃早餐时的心情。但是,一般在吃完了早餐心情转好,互相谅解,也就相安无事了。西谚有:Sing before breakfast, cry before night,亦作:Cry before breakfast, sing before night。以sing 表示欢乐,cry表示悲哀,喻人生之变化无常也。

Mickey Mouse

“Mickey Mouse”, 不就是“米老鼠”嘛。是的,“Mickey Mouse”作为“米老鼠”的意思是为大家所熟知的,但“Mickey Mouse”绝不仅有“米老鼠”的意思。人们在日常用语中用“mickey mouse”来指胆小怕事和愚蠢的人,例如: “There are many Mickey Mice in office across the country,from both parties and at all levels of government.” (Business Week July 27,1974)在澳大利亚,mickey mouse用来指便宜或者不可信的产品。在美式和英式英语中,mickey mouse通常是形容词,用来形容乏味的或者琐碎的活动,例如: “The big reason that they don’t have enough men (police officers) on the hig hways is because they're doing too much other Mickey Mouse”

(Kansas City Star January 8 1974). 此外,学生们用这个词来形容那些完成起来易如反掌的课程或者作业: “The athletes…are encouraged to take specially-tailored mickey-mouse courses so as not to jeopardize their athletic standing.” (R apoport and Kirshbaum, Is the Library Burning? 1969) “mickey mouse”还被用于军事领域,例如越战时期的“Mickey Mouse ears”radio--一种二战中的战斗机上炸弹投放设备;二战时期还有一部介绍性病的教学影片名位Mickey Mouse,例如: “a two minute Mickey Mouse would be added, a trailer of clinical shots showing diseased organs in full color” (W. Stevens Gunner 89 1966, ref. to WWII).而我们目前经常使用的意思是“(企业、公司)规模小的,过于简陋的”(small and unimportant),常含贬义,例如: “He calls himself the managing director but his company is just a Mickey Mouse operation that he runs from his own house.” (他自称为总经理,但他的公司就是再他自己家里经营的一个微不足道的商号。) “Mickey Mouse”可怜的米老鼠!也许你会认为从这样一个深受人们喜爱的经典卡通形象派生出来的词义一定很美妙。但是事实上“mickey mouse”这个词并没有“甜美、可爱”的意思;相反它的意思是“胆怯、愚蠢、乏味、毫无意思的、吹毛求疵的或者不可*的”。

Miss, Mrs. and Ms

Miss, Mrs. 和 Ms三个词都是对女士的称呼, 那么如何区别三者,

并在不同的场合正确地使用不同的称呼呢? Miss和 Mrs.是mistress 的缩写。在中世纪英语中,mistress这个词有很多意思,其中的一些沿用至今,例如女主人,女神,某一行业的女专家,女教师,和女家庭教师等等。Mistress总的说来是指“具有一定专业知识和能力的女人”,它也用作对未婚和已婚妇女的礼貌称呼。到1600年左右,mistress的意思逐渐缩小为对已婚妇女的称呼。Miss首次出现在1645年《约翰·伊夫林日记》中,当时miss一词的意思是“a concubine;a kept mistress”,即小妾,被供养的女人。大约20年后,萨缪尔·佩皮斯第一次将这个词第一个字母m大写(Miss)用在女孩或未婚妇女的名字前面。差不多在同一时期,约翰·德莱顿第一次将Miss用作称呼性用语,特指女孩或未婚女士。和mistress相对的词是master,它指的是家庭中的男主人。在16世纪,master的拼写演变为mister,而它的缩写形式Mr. 则仅仅指男士或先生,并不表明其婚姻状况。直到19世纪,Mr.和Mrs.一直作为一对反义词来使用。而正是从这个时期开始,Mrs.开始专门指已婚妇女了,并沿用至今。Ms要算Miss, Mrs.,Ms三个词当中最令人不解的一个,它最早出现于1949年马里奥-佩的《语言的故事》一书中。从构词法上讲, Ms可能是Miss 和Mrs.两个词的混合物,所以在意思上Ms 既可以用作对未婚女子的称呼,也可以用作对已婚女子的称呼。

英美文化概况之英国篇

英美文化概况之英国篇 英国早期人文历史常识 (一) 英国东邻北海,西、北面对大西洋,南面是英吉利海峡(the English Channel),与法国隔海相望。 地理上,这里被称为“不列颠群岛”(British Isles),由大不列颠岛(Great Britain)和爱尔兰岛(Ireland)这两大岛屿,以及其它几百个小岛组成。 大不列颠岛上分布着英格兰、苏格兰和威尔士(England,Scotland and Wales)三个区域,而爱尔兰岛则分成北爱尔兰和爱尔兰共和国(Northern Ireland and the Republic of Ireland)两块。 政治上,大不列颠和北爱尔兰共同组成联合王国(the United Kingdom),而爱尔兰共和国则是独立于联合王国而存在的独立的国家。我们通常所说的英国,则是指联合王国。 联合王国的首都是伦敦(London);而爱尔兰共和国的首都是都柏林(Dublin)。 大不列颠岛在政治上被划分成英格兰、苏格兰和威尔士三个区域,其中英格兰面积最大、人口最多,总的来说也最为富裕。因此很多人通常会用“英格兰人”(English)指代“不列颠人”(British),这点当然会引起苏格兰人和威尔士人(Scots and Welsh)的不满。不列颠在大约一百年前曾统治着世界上四分之一的人口和土地,其殖民地遍布全球各大洲。二战之后,随着不列颠国力衰退,各殖民地纷纷独立,不列颠帝国(the British Empire)在1931年起被英联邦所取代。

英联邦(the Commonwealth of Nations)是由英国和已经独立的前英国殖民地或附 属国组成的联合体。英国作为英联邦元首并无政治实权;各国在一定协议上相互进行政治、主要是经济方面的磋商和合作;各成员国也有权利选择退出英联邦。 (二) 英国地势西北高、东南低。其西北地区主要地形是高原;而东部和东南部则主要是低地,他们是整个欧洲平原(the Great European Plain)的组成部分。 英格兰占据了大不列颠南面的最大部分土地,那里地势平缓,多为平原、丘陵和沼泽地。特别是英格兰东部沿海地区,土地肥沃,适于耕种。 苏格兰多为山地、湖泊和岛屿,它拥有三大自然区:北部高地,中部低地以及南部山陵。不列颠最高峰尼维斯峰(Ben Nevis)便座落于此,高1,343米。威尔士亦是多山地区,6%的土地被森林覆盖,大部分村庄以放牧为主。 北爱尔兰北部为多岩石、荒蛮的海岸,曲折蜿蜒。其东北部多为高地,东南部为山区,而中部则是低浅的盆地。 不列颠是个岛屿国家,四面环海,它隔着英吉利海峡与欧洲大陆遥遥相望。位处英法两国之间的英吉利海峡最窄之处被称作多佛海峡(Straits of Dover),仅有33公里宽度。1985年英国政府和法国政府决定在多佛海峡处修建海峡隧道。 总长153公里的隧道于1994年五月竣工通车,使得欧洲公路网得以连成一体,被誉为人类工程史上的一个伟业。 英国河流分布细密。塞文河(the Severn)是英国第一大河流,长338公里,它同西

舟山英语培训-舟山英语口语学习-英语学习网站

你是想在职场更进一步的上班族白领吗?你是即将出国留学深造的大学生吗?你是Speak英语的爱好者吗? 你在考虑学习英语吗?你烦恼于如何提高自己的英语口语能力吗?你对自己的英语成绩越来越没有信心了吗? 很多人学英语存在诸多烦恼,对于价格、教学质量、英语培训机构的选择,以及退款的一些问题都存在疑问和担忧。 越来越多的人加入到学习英语的大军中,对于他们而言,选择一家英语培训机构是一件非常容易的事情,然而选择一个真正有效果的英语培训确实非常不易。而且英语培训的价格也是越来越昂贵,那么,如何在林林总总的培训机构中找到一个最适合自己,价格也相对实惠的,却是需要方法和技巧的。在接下来的内容中,将为大家解答这方面的疑惑。 一、“洛基英语Rocky”与传统培训机构的区别对比: 1、学习效率 假设您有3小时的英语学习时间:传统的培训机构因为上课地点和时间都是固定的,那么你就可能需要花2小时在来回的路上,1小时上课,您只有1/3的学习效率; 而若您在“洛基英语”学习,就不需要培训班、家里、上作地点来回跑,学习地点由您自己决定,哪里方便哪里学,可以为您结省很多时间,让你的学习达到最大的效率,您可以各花1小时预习、上课、复习,获得100%的学习效率。 2、坚持学习率:

培训机构在重视课程质量的同时,却忽略了白领阶层的学员是在繁重的工作压力之下学习,并没有考虑到他们是否有充足的时间和放松的心情来学习。下班后只能匆匆啃一个面包赶到课堂,周末要放弃难得的休闲时光上课,成为学员坚持英语学习最大的障碍。很多学生选择英语培训机构时容易怀抱希望,交1年的学费制定学习计划,但70%的人3个月后就不会坚持学习。 在“洛基英语”,全部是在线实时互动教学,并且有专业学习顾问定期跟踪、监督学习进度,分享实用有趣的学习方法,来降低个人学习惰性,让您更容易坚持下去,事实证明9 5%的学员会完成学习。 3、教学质量: 选择英语培训,教师质量十分关键。而传统培训班中就算是中小班授课,也并不适用于每一个人的自身条件和需要。 “洛基英语”的教师都是百里挑一、在知名培训学校或大学院校有多年的任教经验,而且老师会根据个人的学习需求量身为学员订制科学高效的个性化学习方案,让学员不再无从下手,避免盲目低效的学习。 4、价格:

英语常识

英语常识 一、英语语法 二、3个月听力口语纯正化 三、学英语的十个小技巧 四、英语学习的实质 五、权威之言:众英语大师谈英语学习成功的秘诀 六、英语中的常见缩写词 七、常见英语洲名 八、部分国家(或地区)、语言、国民及国籍表 九、常用的前缀和后缀 十、妙语连珠90句超级英语 十一、背单词最科学的方法 十二、大学英语四级听力60个必考习语详解 十三、英文写作必背之35句型 十四、十种妙法巧记英文单词 十五、英语中的30句表扬之句 十六、73组极易拼错的英文单词 十七、100句最IN英文流行语 十八、看外国人如何含蓄表达想上厕所 十九、原来英文中的“钱”有那么多表达法

二十、怎样用合适的英文评价美女 二十一、不高兴就发泄出来吧——如何用英文表达不满 二十二、练好英语口语的六种技巧 二十三、欧美电影地道口语汇总 二十四、英语九百句 二十五、关于缘分的N种英文表达法 二十六、女人的32个秘密(中英文版) 二十七、点点英语:专业致力于四六级、口译口语、BEC、考研 二十八、办公室常用的英语口语妙句 二十九、字典上查不到的中国“特色”英语词汇 三十、字典上查不到的中国“特色”英语词汇 三十一、常用表扬30句 三十二、商务交际闪光英语口语集锦 三十三、英汉文化的十大常见差异 三十四、和老美美语对话的6种技巧 三十五、英语名人名言——人性与道德 三十六、水果英语词汇大全 三十七、春节能够用到的英文 三十八、春节常用英文 三十九、英语新年祝福语大全 四十、趣谈英语“Dog”的用法

四十一、甜甜蜜蜜说爱你——情人节英语情话大派送四十二、英语学习的六大原则 四十三、社会各界职位一览(中英文对照)

外教一对一英语口语

外教一对一英语口语的重要性 随着2008北京奥运、2010上海世博会,中国与国际融合的脚步加快,而英语作为搭建国际化沟通的重要桥梁,受到中国社会各界尤其是企业界的追捧。从长远来看,双语人才,尤其是英语人才,不论在企业国际化人才架构中,还是在中国国际化和平崛起的进程中,都是不可或缺的“基础设施”。外教1对1的培训能很快的提高口语水平,加速双语人才进程。 正是在这样一个国际化浪潮汹涌澎湃的背景下,外教1对1培训的重要性和紧迫性再次被突显,而英语培训过程中经常出现的“缺乏方向”、“缺乏标准”和“缺乏绩效考核”成为企业挥之不去的心病。正是因为这样,我们就不难理解为何“让英语培训机构按企业特定岗位的语言需求培养人才,真正实现企业英语培训与岗位语言胜任能力的无缝对接”、“如何借助第三方语言测评机构的专业力量完善企业英语培训外包机制”、“如何更有效地向英语培训机构下订单”等话题会被企业HR们所关心和热议。 在很多有经验的HR看来,外教英语1对1培训更多是源于改善或提高员工岗位语言胜任能力的直接需求,而企业只有将培训需求和考核标准量化后,才能精准地向英语培训机构提出“订制人才”的标准和要求,这也就是我们常听到的“订单式培训”。在企业内部英语培训的外包操作上,记者最近也注意到越来越多涉外企业的HR们倾向采用“第三方语言测评机构+英语培训机构”的二元培训模式。

那么,HR们又是如何借助英语外教1对1推进企业英语培训的需求下单、绩效考核及效果评估的?首先,企业借助第三方测评机构的专业化力量和专家资源,例如北京的速恩英语,先设计好公司各部门相应的岗位英语胜任标准,然后在培训之前组织相关岗位员工通过相应的英语考试测评,将考试测评的成绩与既定的岗位英语胜任标准进行比照,找出能力与胜任之间的差距,并以此量化成培训需求和向英语培训机构下培训订单的考核标准;其次,英语培训机构根据企业培训订单的培训需求和考核标准,量身定做相应的培训方案,对参训人员进行培训;最后,在培训结束时,再次组织参训人员参与英语测评考试,通过培训前、培训后两次成绩对照以检验“本次英语培训的是否达到既定的预期”、“员工的英语胜任能力通过培训是否得到改善或提高”,做到企业内部英语培训可量化考核和整体绩效评估,避免主观判断。

初中英语英美文化中英美文化常识素材【word版】.doc

About American 1.What is the full name of America? The United States of America 2 How many states are there in the United States? Fifty states 3 What is the capital of the USA Washington D.C. 4 Where is the Stature of Liberty? In New York 5 Where does the American president live ? In the white house About Britain 1 What does UK stand for ? The United Kingdom 2 What us the full name of the UK? The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. 3What are the four parts of the UK? England, Scotland, Wales, and Northern Ireland. 4In which continent is the UK situated? In Europe. 5 By which channel is the UK separated The English Channel About China 1.How many ethnic groups are there in China? 56 2.In which continent is China located In Asia 3. what are the four great inventions in ancient China? Paper-making, printing, gunpowder, and the compass 4. What is the largest island in China? Taiwan Island 5. When was the people’s Republic of China founded?

网上各个教育培训机构宣传语

新东方 省钱才是硬道理! 在不同的城市,一样享受优惠! 实力越级,征服四六级 四六级改革迎新计,清扫备考盲点轻松拿下425” 乐词背单词,乐词不疲!震撼上线 奇迹一跃,始于新东方TOEFL培训 20年专业雅思培训助你圆梦英联邦 圆远洋飞跃梦托福留学直通车 中考、高考提高班,限时限位抢课ing 这个夏天,我就是我自己的神!WIN! 新东方托福名师助航成就北美名校留学梦想留学名校始于托福,托福培训始于新东方HELLO!这个暑假,我们相约新东方!新东方GRE让你离名校“更进一步”!在大学,来一场说过就过的考试! 出国留学,梦想马上!GO! 听说读写,新东方让你样样精通 托福万变,高分不变! 新东方通“级”令!亲,你被通“级”了! 新东方名师在线答疑一一有问题来“问吧” 起名字:精讲精练班、考前点睛班、冲刺串讲班 裸考族、刷分族、先天不足族、过级无解族酷学酷玩E计划听力口语集训营酷学酷玩词汇魔鬼速记营酷学酷玩高中预科英语数学营 泡泡小升初特训营 龙文教育 一对一辅导,还是龙文好 龙年上龙文,助你跃龙门 备战中高考,一对一全日制辅导 制胜中考上名校选择龙文更可靠 厉兵秣马战高考披荆斩棘有龙文 东学堂语文 东风化雨,学以致用 环球雅思 无论您在哪里,我们就在您身边 学大教育 学有方,大不同 暑期热,来学大酷爽一下 提分热,根本停不下来 百瑞恩教育 佰年树人瑞兆神州恩泽社会网上其他的 1、最好的培训学校就是xx 培训学校,零基础学习,小班教学。 2、有一天,当你意识到该为自己的孩子挑一所英语培训机构时,面对眼花缭乱的培训机构名称和扇动人心的广告宣传语,你如何给自己一双慧眼为自己为孩子做出正

在生活中练英语口语的六种技巧

在生活中练英语口语的六种技巧 有没有机会在美国生存、发展下去,关键是要看有没有机会去表达自己,和别人 交流。如果你学的是哑巴英语,到了美国你将十分困难。而目前我们的大学英语教育 是有缺陷的。学一种语言,交流是目的,而不是语言本身。我们往往把英语仅仅当做 一门知识在学,从小学到大,到最后,还是不会说英语。 语言的交流与掌握大量的词汇、句型、语法是两回事。就语言本身的知识来说,我们 已经过关了。我们缺少的就是在交流中来运用英语,只有在交流中我们才能与对方进 行思维密码的相互破译。同样的话在不同的语言交流环境中所表达的意思是不一样的。 我建议要把我们学习的目标收缩,把追求大而广的英语知识转化为追求一种定量性的 技巧,我认为有6种技巧,是美国人和美国人之间交流的关键性东西,如果我们能掌 握这6种技巧,就可以更好地理解美国人的思维,从而学好口语。 第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。美国人和美国人交谈80%是想告诉对方 这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一 个水平上。中国人常说where is the book(这本书在哪儿)?很少有人说what is a book(书是什么)?而美国的小学生就开始问:what is the book?这种where is the book只是思维的描述阶段。但是我想连大学生也很难回答what is a book?因为中国 传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。 第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练how to explain things in different ways(用不同的方式解释同一事物)。一种表达式对方不懂,美国人会寻找另 一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这 就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语 言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,i love you(我爱你)。按我们教学的替 换方法就把you换成her,my mother等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。 这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的基本结构没变,我听 不懂i love you,肯定也听不懂i love her。如果替换为i want to kiss you,i want to hug you,i will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方

日常英语口语900句

免费外教在线一对一英语口语课程,太平洋英语,三个月与老外畅谈无阻!https://www.doczj.com/doc/409035214.html, 第1册A版 一、Greetings 问候语 1. Hello! / Hi! 你好! 2. Good morning / afternoon / evening! 早晨(下午/晚上)好! 3. I'm Kathy King. 我是凯西·金。 4. Are you Peter Smith? 你是彼得·史密斯吗? 5. Yes, I am. / No, I'm not. 是,我是。/ 不,我不是。 6. How are you? 你好吗? 7. Fine, thanks. And you? 很好,谢谢,你呢? 8. I'm fine, too. 我也很好。 9. How is Amy / your wife / your husband? 爱米好吗?/你妻子好吗?/你丈夫好吗? 10. She is very well, thank you. 她很好,谢谢。 11. Good night, Jane. 晚安,简。 12. Good-bye, Mike. 再见,迈克。 13. See you tomorrow. 明天见。 14. See you later. 待会儿见。 15. I have to go now. 我必须走了。 二、Expression In Class 课堂用语 16. May I come in? 我能进来吗? 17. Come in, please. 请进。 18. Sit down, please. 请坐。 19. It's time for class. 上课时间到了。 20. Open your books and turn to page 20. 打开书,翻到第20页。 21. I'll call the roll before class. 课前我要点名。 22. Here! 到! 23. Has everybody got a sheet? 每个人都拿到材料了吗? 24. Any different opinion? 有不同意见吗? 25. Are you with me? 你们跟上我讲的了吗? 26. Have I made myself clear? 我讲明白了吗? 27. Could you say it again? 你能再说一遍吗? 28. Any questions? 有什么问题吗? 29. That's all for today. 今天就讲到这里。 30. Please turn in your paper before leaving. 请在离开前将论文交上。 三、Identifying Objects 辨别物品 31. What's this? 这是什么? 32. It's a pen. 是支笔。 33. Is this your handbag? 这是你的手提包吗? 34. No, it isn't. / Yes, it is. 不,它不是。/是的,它是。 35. Whose pen is this? 这是谁的笔? 36. It's Kate's. 是凯特的。

趣味十足的英语文化小常识

趣味十足的英语文化小常识 Honeymoon 同学们一定都知道honeymoon吧,honey(蜂蜜)和 moon(月)结合在一起的意思就是“蜜月”。 honeymoon指的是新婚夫妇结为伉俪的最初一段时光(并非一定是结婚后的第一个月,虽然很多人都有这样的错觉)。 爱情经过长久的期盼和耕耘,相爱的情侣终于手拉手走到了一起,双方的感觉能不像蜜一样甘甜醇美吗? 有一种说法认为honeymoon这个词来源于巴比伦的民俗传统。 这个古老的国家一直保留着这样一个传统,在女儿出嫁的第一个月,女孩的父亲每天都会让女婿喝mead(蜂蜜酒),以希望后辈们的婚姻永远幸福甜蜜。 然而,从词源学的观点来看,这种说法是错误的。 honeymoon 最早出现于16 世纪,honey 用以喻指新婚的甜蜜,但moon并不是指很多人认为的阴历月份(lunar-based month),它是一种苦涩的暗示,旨在告诫人们婚姻固然是幸福甜美的。 但这种甜蜜就像月亮的盈亏,只是暂时的(因此要十分珍惜才对喔!),婚姻更多的意味着双方要一起肩负生活的重担,一起承受人生的酸甜苦辣,一起经受生活的风风雨雨

Darling darling可能是英语中最流行的昵称了,也是最古老的词语之一。早在公元888年,darling就以deorling的形式出现了。 darling一词有多种用法,一般作名词表示“亲爱的人”,作形容词表示“亲爱的;可爱的”,同时darling也可以用来称呼所爱的人或家庭中的成员,如Darling, fetch me another bonbon, please.(亲爱的,请再帮我拿一颗小糖果吧。) darling还可以用作比喻,但经常带有轻微的讽刺意味,表示某人深受一个不大招人喜欢的人或机构的喜爱。比如,Senator is the darling of the oil companies.(参议员是石油公司的宠儿。) 尽管用途广泛,darling的来源却相当简单。darling源于古英语单词deor或deore,表示“所爱的人”或“亲爱的”,这会让你很自然的联想到今天的dear。 词缀ling表示one who is,所以deorling和今天的darling 的意思都是one who is dear. 此外,在夫妇之间,除了darling,还可以用sweetheart、pet、dear、love等称谓。 在男女恋人之间经常使用honey、baby等带有感情色彩的词汇,而一些有了孩子的守旧的老夫妻喜欢互称mother、father。

英美文化知识小点总结

Historic events 一)Hundred Years’ war 百年战争 It was a series of separate conflicts between the Kingdom of England and the Kingdom of France and their various allies for control of the French throne, which had become vacant upon the extinction of the senior Capetian line of French kings. Time: From1337 to 1543 The war is commonly divided into three or four phases, separated by various unsuccessful truces: ①the Edwardian War (1337–1360); ②the Caroline War (1369–1389); ③the Lancastrian War (1415–1453); Cause: The background to the conflict is to be found in 1066, when William, Duke of Normandy, led an invasion of England. He defeated the English King Harold II at the Battle of Hastings, and had himself crowned King of England. As Duke of Normandy, he remained a vassal of the French King, and was required to swear fealty to the latter for his lands in France; for a king to swear fealty to another king was considered humiliating, and the Norman Kings of England generally attempted to avoid the service. On the French side, the Capetian monarchs resented a neighboring king holding lands within their own realm, and sought to neutralize the threat England now posed to France The King of England directly ruled more territory on the continent than did the King of France himself. This situation – in which the kings of England owed vassalage to a ruler who was de facto much weaker – was a cause of continual conflict. John of England inherited this great estate from King Richard I. However, Philip II of France acted decisively to exploit the weaknesses of King John, both legally and militarily, and by 1204 had succeeded in wresting control of most of the ancient territorial possessions. Significance: The Hundred Years' War was a time of military evolution. Weapons, tactics, army structure, and the societal meaning of war all changed, partly in response to the demands of the war, partly through advancement in technology, and partly through lessons that warfare taught. The war also stimulated nationalistic sentiment. It devastated France as a land, but it also awakened French nationalism. The Hundred Years' War accelerated the process of transforming France from a feudal monarchy to a centralized state. The conflict became one of not just English and French kings but one between the English and French peoples. There were constant rumours in England that the French meant to invade and destroy the English language. National feeling that emerged out of such rumours unified both France and England further. The Hundred Years War basically confirmed the fall of the French language in England, which had served as the language of the ruling classes and commerce there from the time of the Norman Conquest until 1362 Important Figures: England King Edward III 1327–1377 Edward II's son

六种英语口语技巧

六种英语口语技巧 语言的交流与掌握大量的词汇、句型、语法是两回事。就语言本身的知识来说,我们已经过关了。我们缺少的就是在交流中来运用英语,只有在交流中我们才能与对方进行思维密码的相互破译。同样的话在不同的语言交流环境中所表达的意思是不一样的。 建议我们要把学习的目标收缩,把追求大而广的英语知识转化为追求一种定量性的技巧,有6种技巧,是美国人和美国人之间交流的关键性东西,如果我们能掌握这6种技巧,就可以更好地理解美国人的思维,从而学好口语。 第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book(这本书在哪儿)?很少有人说What is a book(书是什么)?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种 Where is the book只是思维的描述阶段。但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。 第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练How to explain things in different wa ys(用不同的方式解释同一事物)。一种表达式对方不懂,美国

人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,I love you(我爱你)。按我们教学的替换方法就把you换成her,my mother等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kiss you, I want to hug you, I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。 第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的

英语口语20个对话主题

英语口语20个对话主题 英语口语对话主题(001)相貌 A: That girl looks very attractive, doesn’t she? B: do you think so? I don’t like girls who look like that. I like girls who aren’t too slim. If you like her, go and talk to her. A: I’d like to, but there’s her boyfriend. He’s very broad-shouldered. B: he’s huge! He must go to the gym to have a well-built body like that. A: do you prefer tall girls or short ones? B: I don’t mind, but I like girls with long hair. A: we have different tastes. I like girls with short hair. I like tall girls- probably because I’m so tall myself. B: have you ever dated a girl taller than you? A: no, never. I don’t think I’ve ever met a girl taller than me! Have you gained weight recently? B: yes, I have. Perhaps I should go to the gym, like t hat girl’s boyfriend. A: I ‘m getting a bit plump myself. Perhaps I’ll go with you. 英语口语对话主题(002)身体部分 A: I’m going to the beauty parlor. Do you want to come too? B: sure. Let’s go. What are you going to have done? A: I want to have a foot massage and haircut. B: a foot massage sounds like a great idea. They are very relaxing. I’d also like to have a mudpack on my face. It’s supposed to help with your complexion. A: good idea. We should also pedicures and manicures. B: this could become a very expensive trip to be beauty parlour! A: I think it’s a good idea to pamper yourself occasionally. Don’t you agree? B: oh, I agree. We both work hard and a little beauty treatment can relieve stress. A: maybe we should try a thai massage too. B: what’s specia l about a thai massage? A: that’s when the masseuse walk on your back and massage you with her feet. B: sounds painful! 英语口语对话主题(003)身体部位的运动 A: when you are in a restaurant you want the waiter to bring the bill, what do you do to attract his attention? B: I just make eye contact with him and nod my head. Then I tell him when he comes over to the table. Why do you ask? A: I went out with my girlfriend to a nice restaurant last night and I noticed that many people shouted for the bill.

英语文化小常识

英语文化小常识 There's no such thing as a free lunch 我们常常听说这样一句话:There's no such thing as a free lunch.(没有免费的午餐),你知道这句话是怎么来的吗?十九世纪的时候,美国有些酒吧给顾客提供“免费的午餐”。所谓午餐,其实不过是些用来和啤酒一起送出的脆饼;而所谓免费,当然不是真的,不买酒喝就没有饼吃。所以,当时有人说:There's no such thing as a free lunch. 到了二十世纪七十年代,经济学家弗里德曼(Milton Friedman)写的一本书用了这句话做书名。他在别的著作、演讲里也多次引用这句话。于是,这句话就又流行了起来。 有时,我们不相信会得到一些优惠,就可以用这句“弗里德曼名言”。 例如:I don't believe he's giving us the money without any ulterior motive. There's no such thing as a free lunch. 我不相信他送钱给我们不是别有用心,世上没有免费的午餐 Honeymoon 大家一定都知道honeymoon吧,honey(蜂蜜)和moon(月)结合在一起的意思就是“蜜月”。honeymoon指的是新婚夫妇结为伉俪的最初一段时光(并非一定是结婚后的第一个月,虽然很多人都有这样的错觉)。爱情经过长久的期盼和耕耘,相爱的情侣终于手拉手走到了一起,双方的感觉能不像蜜一样甘甜醇美吗? 有一种说法认为honeymoon这个词来源于巴比伦的民俗传统。这个古老的国家一直保留着这样一个传统,在女儿出嫁的第一个月,女孩的父亲每天都会让女婿喝mead(蜂蜜酒),以希望后辈们的婚姻永远幸福甜蜜。 然而,从词源学的观点来看,这种说法是错误的。honeymoon 最早出现于16 世纪,honey 用以喻指新婚的甜蜜,但moon并不是指很多人认为的阴历月份(lunar-based month),它是一种苦涩的暗示,旨在告诫人们婚姻固然是幸福甜美的,但这种甜蜜就像月亮的盈亏,只是暂时的(因此要十分珍惜才对喔!),婚姻更多的意味着双方要一起肩负生活的重担,一起承受人生的酸甜苦辣,一起经受生活的风风雨雨 Darling darling可能是英语中最流行的昵称了,也是最古老的词语之一。早在公元888年,darling就以deorling的形式出现了。darling一词有多种用法,一般作名词表示“亲爱的人”,作形容词表示“亲爱的;可爱的”,同时darling也可以用来称呼所爱的人或家庭中的成员,如Darling, fetch me another bonbon, please.(亲爱的,请再帮我拿一颗小糖果吧。)darling还可以用作比喻,但经常带有轻微的讽刺意味,表示某人深受一个不大招人喜欢的人或机构的喜爱。比如,Senator is the darling of the oil companies.(参议员是石油公司的宠儿。) 尽管用途广泛,darling的来源却相当简单。darling源于古英语单词deor或deore,表示“所爱的人”或“亲爱的”,这会让你很自然的联想到今天的dear。词缀ling表示one who is,所以deorling和今天的darling的意思都是one who is dear. 此外,在夫妇之间,除了darling,还可以用sweetheart、pet、dear、love等称谓。在男女恋人之间经常使用honey、baby 等带有感情色彩的词汇,而一些有了孩子的守旧的老夫妻喜欢互称mother、father。甚至还有比这个称呼更传统的,比如在十九世纪的小说《傲慢与偏见》中,Bennet夫妇非常正式地互称对方为Mr. Bennet和Mrs. Bennet。当然,夫妇间还可以有许多更随意更独特的称呼,比如Teddy Bear、Honeybun、Sugar Doll 等等。不过,其中的特别含义大概只有他们自己明白了。 Teach a fish how to swim 你听说过有不会游泳的鱼吗?你听说过鱼因不会游泳而淹死的事吗?如果谁有这样的担忧,就和那个被嘲笑了几百年的担心天会塌下来的杞国人没什么差别了,必定会成为人们茶余饭后的笑料。 作为一种本能,鱼儿天生就是会游泳的,完全适应水底生活,如果有人想教鱼儿how to swim,这和在鲁班门前卖弄使斧头的功夫,在孔老夫子面前卖弄写文章的本领又有什么差异呢? 因此,teach a fish how to swim 的含义就是“班门弄斧”,“在孔夫子面前卖文章”。英语中类似的表达还有:teach a dog to chase rabbits;show the President where the White House is;teach the Pope how to pray;use Chinese maxims in front of Confucius John Bull 在政治漫画里,代表美国的总是又高又瘦的Uncle Sam(山姆大叔);代表英国的呢,则是面色红润的、胖胖的John Bull(约翰牛)。John Bull这个名字是怎么来的呢?英国人和狗的关系非常密切,特别是斗牛犬(bulldog),所以,十八世纪初,作家兼御医Dr. Arbuthnot写了一本《约翰牛传》(The History of John Bull),主张英、法和平相处,书中主角的名字就叫作John Bull,作者用他来代表英国。从此以后,John Bull成了英国和典型英国人的代名词。 例如:His ruddy countenance and stout figure made him look a genuine John Bull. 他面色红润,身材胖硕,看起来就是个典型的英国人。

英美文化小常识

英美文化小常识 01、英美姓名常识 姓名是社会成员的符号或标记。英美人的姓名是名在前,姓在后,过去人们在翻译外国人姓名时,为了迁就中国人的习惯,有时候把英美人的姓名也写成姓在前,名在后。如,Bernard Shaw,译成“肖·伯纳”实则是没有必要,现在多译成“伯纳·肖”,这就比较符合英美人的表达习惯。 02、英美礼仪 美国人请客:美国人喜欢在家里款待客人(guest)而不是在餐馆(restaurant)里。 美国人想请客吃饭,一般要事先与客人协商好,安排好时间(when)和地点(where)。 美国人在家里请客多半不拘礼节,一般采用家庭式,即一盘盘的食品一个人一个人地递过来,或者由坐在餐桌两端的主人(host)或女主人(hostess)给客人端上饭菜,全家大小和客人一起吃,一般是妻子(wife)做菜(dish),丈夫调鸡尾酒(cocktail)。如果因宗教或其他原因,有些饭菜不能吃,客人可将其留在盘子里,或事先对主人说明哪些东西不能吃。 03、英美人“手势语”种种 在人类的语言交流中,手语是必不可少的手段之一,作为“无声语言”的手语,其表意比重约为百分之21,因此,请正确运用

手语。 (1)在美国,如你站在公路边跷起大拇指,则表示要求搭车。(2)如在交谈中两手摊开,一耸肩,伴有一声“嗯呵”,则表示无可奈何的意思。 (3)中国人在对外交往中,最容易让人反感的动作之一就是说话不经意地用食指指着对方,其实,这个动作一来不雅观,二来对欧美国家的人来说相当不礼貌。原来这是一种非礼貌的责骂,数落别人的动作。 (4)用大拇指和食指围成一个圆圈,这个手势早已家喻户晓,它的意思是OK好的,而竖起食指和中指形成个“V”字形,意思则是“胜利”(victory)。 (5) 用手伸向被唤者,手心向上,握拳并伸出食指前后摇动,表示叫对方过来。 (6)把左掌心放在胸前,身体略前倾,表示真诚。 04、西方人交往“七不问” (1)年龄:西方人大都把希望自己在对方眼中显得年轻,对自己的实际年龄讳莫如深,妇女更是如此,她们过了24后就再也不会告诉他人自己的年龄了。 (2)婚姻:西方人认为婚姻纯属个人隐私,向他人询问时不礼貌的。若是向异性打听婚否,则有对方关心过甚之嫌。 (3)收入:西方人将此视为个人脸面,因此它与个人的能力和地位有关。不仅收入不宜谈论,住宅、财产、服饰等体现个人状

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档