当前位置:文档之家› 状语从句翻译练习答案--(英语-中文)

状语从句翻译练习答案--(英语-中文)

状语从句翻译练习答案--(英语-中文)
状语从句翻译练习答案--(英语-中文)

状语从句翻译练习---(英语-中文)

1、时间状语从句

When I came into the room, he was writing a letter.

当我进屋时,他正在写信。

We shall go there whenever we are free.

我们什么时间有空,我们就去那里。

I was walking along the street when suddenly someone patted me on the shoulder from behind. 我正在街上走着,这时忽然有人从后面拍我的肩膀。

While it was raining, they went out.

天下雨的时候,他们出去了。

I stayed while he was away.

他不在的时候我在。

He hurried home, looking behind as he went.

他赶快回家,不时地一边走一边向后看。

Be a pupil before you become a teacher.

先做学生,再做先生。

He arrived after the game started.

比赛开始后,他到了。

We waited till (until)he came back .

我们一直等到他回来。

She didn’t stop working until eleven o’clock .

她到11点钟才停止工作。

Until he had passed out of sight, she stood there.

她站在那里看着,直到看不见他的身影。

Great changes have taken place in China since 1978.

自从1978年以来中国发生了巨大的变化。

A s soon as I arrive in Shanghai, I’ll write to you.我一到上海就给你写信。

I had hardly got home when it began to rain.

我刚一到家,就下雨了。=Hardly had I got home when it began to rain.

No sooner had we got to the station than the train left.

我们刚到车站,火车就走了。

Hardly had we begun when we were told to stop.

我们刚开始就被叫停。

Every time I travelled by boat, I got seasick.

我每次乘船都晕船。

The moment I heard the song, I felt cheerful.

我一听到这首歌,就感到很愉快。

Next time you come ,you’ll see him.

下次你来的时候,就会见到他。

2、地点状语从句

Where there is a will, there is a way.

有志者,事竟成。

Where there is water there is life.

哪里有水,哪里就有生命。

You are free to go wherever you like.

你可以随意到你喜欢的任何地方去。

Wherever you go, you must obey the law.

无论你去哪都要遵守法律。

3、原因状语从句

I came back late yesterday because I was on duty.

昨天我回来晚了,因为我值班。

Since everyone is here, let’s begin our meeting.

既然大家都到了,我们开始开会。

As he didn’t know much English, he looked up the word in the dictionary .由于他英语懂得不多,他在字典中查阅这个单词。

Now (that) the weather has cleared up, we can start our journey.

鉴于天气已经晴朗,我们可以启程了。

Seeing (that) he was badly ill, we sent for the doctor.

鉴于他病情严重,我们派人去请医生去了。

4、目的状语从句

I shall write down your telephone number that I may not forget.

我要把你的电话号码记下来,以免忘记。

We’ll tell you the truth so that you can judge for yourself.

我把真实情况告诉你,使你能自己作出判断。

They worked harder than usual in order that they could finish the work ahead of time . 他们比往常更加努力工作,为了能提前完成工作。

Put on more clothes lest (= for fear that ) you should catch cold.

多穿点衣服,以免患感冒。

5、结果状语从句

We turned up the radio, so that everyone heard the news.

我们把收音机的音量放大,大家都听到了新闻。

He was s o excited that he couldn’t say a word.

他十分激动,以致一句话都说不出来。

He gave such important reasons that he was excused.

他说出了这么重要的理由,得到大家的谅解。

It is such an interesting novel that all of us want to read it.

It is so interesting a novel that all of us want to read it.

这是一本十分有意思的书,大家都想看。

6、条件状语从句

Difficulties are nothing if we are not afraid of them.

如果我们不怕困难,困难就算不了什么了。

We shall go there tomorrow unless it rains.

除非下雨,我们明天就去那里。

= We shall go there tomorrow if it doesn’t rain.

So/As long as you work hard, you will succeed.

只要你努力工作,你就一定能成功。

In case I forget, please remind me about it .

万一我忘了,请提醒我一下。

So far as I know, the book will be published next month.

据我所知,那本书下月出版。

7、方式状语从句

Draw a cat as I taught you . Do as you are told.

按照我教你的画一只猫。按照人家告诉你做的去做。

She looks as if she is ill. He acted as if (though) nothing had happened. 看上去她好象是生病了。他的行动就好象什么也没有发生。

They treat the black boy as if (though) he were an animal.

他们对待这黑孩子仿佛他是一头牲口。

8、让步状语从句

Although (Though) he was over sixty, (yet)he began to learn French.

虽然他六十多岁了,但仍开始学习法语。

We were not tired though (although) we had worked all day.

虽然我们干了一天活,但并不累。

I’ll go even if (though) it rains tomorrow.

即使明天下雨,我也要去。

Child as he is , he knows a lot .

虽然他是一个孩子,但他懂得很多。

Cold as it is, (= Though it is cold,)the children play outdoors.

虽然天气冷,但孩子们仍在户外玩。

Do it no matter what others say.

不管别人怎么说,尽管干。

No matter how busy he was, he studied English every day.

不管他多忙,他都每天坚持学习英语。

No matter who takes up the matter for me ,I shall be very grateful.

不管谁为我处理这件事,我都将非常感激。

Whatever happens / may happen , we shall not lose heart.

无论发生什么,我们都不要失去信心。

Whoever comes, he will be welcome.

无论谁来,都会受到欢迎。

9、比较状语从句

Mary is as old as my sister.

玛利和我姐姐一样大。

He doesn’t run so (as) fast as Jack (does).

他不如杰克跑得那样快。

His book is the same as mine.

他的书和我的一样。

Henry is not such a good worker as Peter .

享利这个工人不如彼得那样好。

She has made greater progress this year than she did last year. 她今年比去年进步更大。

He bought fewer books than I (did).

他买的书比我买的少。

The more you read, the better you understand.

你看的书越多,你懂得的就越多。

The more tickets you sell, the more money you will get.

你卖的票越多,你的收入也越多。

The harder you work, the greater progress you will make.

你工作越努力,你取得的进步就越大。

The sooner, the better.

越快越好。

The warmer, the better.

越暖和越好。

机械专业外文翻译(中英文翻译)

外文翻译 英文原文 Belt Conveying Systems Development of driving system Among the methods of material conveying employed,belt conveyors play a very important part in the reliable carrying of material over long distances at competitive cost.Conveyor systems have become larger and more complex and drive systems have also been going through a process of evolution and will continue to do so.Nowadays,bigger belts require more power and have brought the need for larger individual drives as well as multiple drives such as 3 drives of 750 kW for one belt(this is the case for the conveyor drives in Chengzhuang Mine).The ability to control drive acceleration torque is critical to belt conveyors’performance.An efficient drive system should be able to provide smooth,soft starts while maintaining belt tensions within the specified safe limits.For load sharing on multiple drives.torque and speed control are also important considerations in the drive system’s design. Due to the advances in conveyor drive control technology,at present many more reliable.Cost-effective and performance-driven conveyor drive systems covering a wide range of power are available for customers’ choices[1]. 1 Analysis on conveyor drive technologies 1.1 Direct drives Full-voltage starters.With a full-voltage starter design,the conveyor head shaft is direct-coupled to the motor through the gear drive.Direct full-voltage starters are adequate for relatively low-power, simple-profile conveyors.With direct fu11-voltage starters.no control is provided for various conveyor loads and.depending on the ratio between fu11-and no-1oad power requirements,empty starting times can be three or four times faster than full load.The maintenance-free starting system is simple,low-cost and very reliable.However, they cannot control starting torque and maximum stall torque;therefore.they are

英文翻译中文

Accounting ethics Barron's Kathleen Elliott Abstract Accounting ethics is primarily a field of applied ethics, the study of moral values and judgments as they apply to accountancy. It is an example of professional ethics. Accounting ethics were first introduced by Luca Pacioli, and later expanded by government groups, professional organizations, and independent companies. Ethics are taught in accounting courses at higher education institutions as well as by companies training accountants and auditors. Key words:Accounting Ethics Education Contents 1 Importance of ethics 2 History 3 Teaching ethics 4 Accounting scandals 1.Importance of ethics The nature of the work carried out by accountants and auditors requires a high level of ethics. Shareholders, potential shareholders, and other users of the financial statements rely heavily on the yearly financial statements of a company as they can use this information to make an informed decision about investment. They rely on the opinion of the accountants who prepared the statements, as well as the auditors that verified it, to present a true and fair view of the company. Knowledge of ethics can help accountants and auditors to overcome ethical dilemmas, allowing for the right choice that, although it may not benefit the company, will benefit the public who relies on the accountant/auditor's reporting. Most countries have differing focuses on enforcing accounting laws. In Germany, accounting legislation is governed by "tax law"; in Sweden, by "accounting law"; and in the United Kingdom, by the "company law". In addition, countries have their own organizations which regulate accounting. For example, Sweden has the Bokf?ringsn?mden (BFN - Accounting Standards Board), Spain the Instituto de Comtabilidad y Auditoria de Cuentas (ICAC), and the United States the Financial Accounting Standards Board (FASB). 2.History Luca Pacioli, the "Father of Accounting", wrote on accounting ethics in his first book Summa de arithmetica, geometria, proportioni, et proportionalita, published in 1494. Ethical standards have since then been developed through government groups, professional organizations, and independent companies. These various groups have led accountants to follow several codes of ethics to perform their duties in a professional work environment. Accountants must follow the code of ethics set out by the professional body of which they are a member. United States accounting societies such as the Association of Government Accountants, Institute of Internal Auditors, and the National Association of Accountants all have codes of ethics, and

《机械工程专业英语教程》课文翻译

Lesson 1 力学的基本概念 1、词汇: statics [st?tiks] 静力学;dynamics动力学;constraint约束;magnetic [m?ɡ'netik]有磁性的;external [eks't?:nl] 外面的, 外部的;meshing啮合;follower从动件;magnitude ['m?ɡnitju:d] 大小;intensity强度,应力;non-coincident [k?u'insid?nt]不重合;parallel ['p?r?lel]平行;intuitive 直观的;substance物质;proportional [pr?'p?:??n?l]比例的;resist抵抗,对抗;celestial [si'lestj?l]天空的;product乘积;particle质点;elastic [i'l?stik]弹性;deformed变形的;strain拉力;uniform全都相同的;velocity[vi'l?siti]速度;scalar['skeil?]标量;vector['vekt?]矢量;displacement代替;momentum [m?u'ment?m]动量; 2、词组 make up of由……组成;if not要不,不然;even through即使,纵然; Lesson 2 力和力的作用效果 1、词汇: machine 机器;mechanism机构;movable活动的;given 规定的,给定的,已知的;perform执行;application 施用;produce引起,导致;stress压力;applied施加的;individual单独的;muscular ['m?skjul?]]力臂;gravity[ɡr?vti]重力;stretch伸展,拉紧,延伸;tensile[tensail]拉力;tension张力,拉力;squeeze挤;compressive 有压力的,压缩的;torsional扭转的;torque转矩;twist扭,转动;molecule [m likju:l]分子的;slide滑动; 滑行;slip滑,溜;one another 互相;shear剪切;independently独立地,自立地;beam梁;compress压;revolve (使)旋转;exert [iɡ'z?:t]用力,尽力,运用,发挥,施加;principle原则, 原理,准则,规范;spin使…旋转;screw螺丝钉;thread螺纹; 2、词组 a number of 许多;deal with 涉及,处理;result from由什么引起;prevent from阻止,防止;tends to 朝某个方向;in combination结合;fly apart飞散; 3、译文: 任何机器或机构的研究表明每一种机构都是由许多可动的零件组成。这些零件从规定的运动转变到期望的运动。另一方面,这些机器完成工作。当由施力引起的运动时,机器就开始工作了。所以,力和机器的研究涉及在一个物体上的力和力的作用效果。 力是推力或者拉力。力的作用效果要么是改变物体的形状或者运动,要么阻止其他的力发生改变。每一种

机械专业英文翻译

机械专业英文翻译 Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】

启动轴 starting axle 启动齿轮starting gear 启动棘轮 starting ratchet wheel 复位弹簧 restoring, pull back spring 弹簧座 spring seating 摩擦簧friction spring 推力垫圈 thrust washer 轴挡圈axle bumper ring 下料 filling 切断 cut 滚齿机 gear-hobbing machine 剪料机 material-shearing machine 车床 lathe 拉床 broaching machine 垂直度 verticality, vertical extent 平行度 parallelism同 心度 homocentricity 位置度 position 拉伤 pulling damage 碰伤 bumping damage 缺陷 deficiency 严重缺陷 severe deficiency 摩擦力 friction 扭距 twist 滑动 glide 滚动 roll 打滑 skid 脱不开 can’t seperate 不复位 can’t restore 直径 diameter M值 = 跨棒距 test rod span 公法线 common normal line 弹性 elasticity 频率特性 frequency characteristic 误差 error 响应 response 定位 allocation 机床夹具 jig 动力学 dynamic 运动学 kinematic 静力学 static 分析力学 analyse mechanics 拉伸 pulling 压缩 hitting 机床 machine tool 刀具 cutter 摩擦 friction 联结 link 传动 drive/transmission 轴 shaft 剪切 shear 扭转 twist 弯曲应力 bending stress 三相交流电 three-phase AC 磁路 magnetic circles 变压器 transformer 异步电动机 asynchronous motor 几何形状 geometrical 精度 precision 正弦形的 sinusoid 交流电路 AC circuit 机械加工余量 machining allowance 变形力 deforming force 变形 deformation 电路 circuit 半导体元件 semiconductor element 拉孔 broaching 装配 assembling 加工 machining 液压 hydraulic pressure 切线 tangent 机电一体化 mechanotronics mechanical-electrical integration 稳定性 stability 介质 medium 液压驱动泵 fluid clutch 液压泵 hydraulic pump 阀门 valve 失效 invalidation 强度 intensity 载荷 load 应力 stress 安全系数 safty factor 可靠性 reliability 螺纹 thread 螺旋 helix 键 spline 销 pin 滚动轴承 rolling bearing 滑动轴承 sliding bearing 弹簧 spring 制动器 arrester brake 十字结联轴节 crosshead 联轴器 coupling 链 chain 皮带 strap 精加工 finish machining 粗加工 rough machining 变速箱体 gearbox casing 腐蚀 rust 氧化 oxidation 磨损 wear 耐用度 durability 机械制图 Mechanical drawing 投影 projection 视图 view 剖视图 profile chart 标准件 standard component 零件图 part drawing 装配图 assembly drawing 尺寸标注 size marking 技术要求 technical requirements 刚度 rigidity 内力 internal force 位移 displacement 截面 section 疲劳极限 fatigue limit 断裂 fracture 塑性变形 plastic distortion 脆性材料 brittleness material 刚度准则 rigidity criterion 垫圈 washer 垫片 spacer 直齿圆柱齿轮 straight toothed spur gear 斜齿圆柱齿轮 helical-spur gear 直齿锥齿轮 straight bevel gear 运动简图 kinematic sketch 齿轮齿条 pinion and rack 蜗杆蜗轮 worm and worm gear 虚约束 passive constraint 曲柄 crank 摇杆 racker 凸轮 cams 反馈 feedback 发生器 generator

经典中文英文翻译

经典中文的英译 但愿人长久,千里共婵娟。 We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart. 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more on every festive day. 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 The endless river eastward flows; with its huge waves are gone all those gallant heroes of bygone years. 二人同心,其利断金。 If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal. 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能曲,此之谓大丈夫。 It is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and force can suffocate. 海内存知己,天涯若比邻。 A bosom friend afar brings distance near.

合抱之木,生于毫末,九层之台,起于累土;千里之行始于足下。 A huge tree that fills one’s arms grows f rom a tiny seedling; a nine-storied tower rises from a heap of earth; a thousand li journey starts with the first step. 祸兮,福之所依;福兮,祸之所伏。 Misfortune, that is where happiness depends; happiness, that is where misfortune underlies. 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。 On seeing a man of virtue, try to become his equal; on seeing a man without virtue, examine yourself not to have the same defects. 江山如此多娇,引无数英雄尽折腰。 This land so rich in beauty has made countless heroes bow in homage. 举头望明月,低头思故乡。 Raising my head, I see the moon so bright; withdrawing my eyes, my nostalgia comes around. 俱往矣,数风流人物,还看今朝。 All are past and gone; we look to this age for truly great men.

机械工程专业英语 翻译

2、应力和应变 在任何工程结构中独立的部件或构件将承受来自于部件的使用状况或工作的外部环境的外力作用。如果组件就处于平衡状态,由此而来的各种外力将会为零,但尽管如此,它们共同作用部件的载荷易于使部件变形同时在材料里面产生相应的内力。 有很多不同负载可以应用于构件的方式。负荷根据相应时间的不同可分为: (a)静态负荷是一种在相对较短的时间内逐步达到平衡的应用载荷。 (b)持续负载是一种在很长一段时间为一个常数的载荷, 例如结构的重量。这种类型的载荷以相同的方式作为一个静态负荷; 然而,对一些材料与温度和压力的条件下,短时间的载荷和长时间的载荷抵抗失效的能力可能是不同的。 (c)冲击载荷是一种快速载荷(一种能量载荷)。振动通常导致一个冲击载荷, 一般平衡是不能建立的直到通过自然的阻尼力的作用使振动停止的时候。 (d)重复载荷是一种被应用和去除千万次的载荷。 (e)疲劳载荷或交变载荷是一种大小和设计随时间不断变化的载荷。 上面已经提到,作用于物体的外力与在材料里面产生的相应内力平衡。因此,如果一个杆受到一个均匀的拉伸和压缩,也就是说, 一个力,均匀分布于一截面,那么产生的内力也均匀分布并且可以说杆是受到一个均匀的正常应力,应力被定义为 应力==负载 P /压力 A, 因此根据载荷的性质应力是可以压缩或拉伸的,并被度量为牛顿每平方米或它的倍数。 如果一个杆受到轴向载荷,即是应力,那么杆的长度会改变。如果杆的初始长度L和改变量△L已知,产生的应力定义如下: 应力==改变长△L /初始长 L 因此应力是一个测量材料变形和无量纲的物理量 ,即它没有单位;它只是两个相同单位的物理量的比值。 一般来说,在实践中,在荷载作用下材料的延伸是非常小的, 测量的应力以*10-6的形式是方便的, 即微应变, 使用的符号也相应成为ue。 从某种意义上说,拉伸应力与应变被认为是正的。压缩应力与应变被认为是负的。因此负应力使长度减小。 当负载移除时,如果材料回复到初始的,无负载时的尺寸时,我们就说它是具有弹性的。一特定形式的适用于大范围的工程材料至少工程材料受载荷的大部分的弹性, 产生正比于负载的变形。由于载荷正比于载荷所产生的压力并且变形正比于应变, 这也说明,当材料是弹性的时候, 应力与应变成正比。因此胡克定律陈述, 应力正比于应变。 这定律服从于大部分铁合金在特定的范围内, 甚至以其合理的准确性可以假定适用于其他工程材料比如混凝土,木材,非铁合金。 当一个材料是弹性的时候,当载荷消除之后,任何负载所产生的变形可以完全恢复,没有永久的变形。

机械制造专业英语文章

机械制造专业英语文章 篇一:机械专业英语文章中英文对照 Types of Materials 材料的类型 Materials may be grouped in several ways. Scientists often classify materials by their state: solid, liquid, or gas. They also separate them into organic (once living) and inorganic (never living) materials. 材料可以按多种方法分类。科学家常根据状态将材料分为:固体、液体或气体。他们也把材料分为有机材料(曾经有生命的)和无机材料(从未有生命的)。 For industrial purposes, materials are divided into engineering materials or nonengineering materials. Engineering materials are those used in manufacture and become parts of products. 就工业效用而言,材料被分为工程材料和非工程材料。那些用于加工制造并成为产品组成部分的就是工程材料。 Nonengineering materials are the chemicals, fuels, lubricants, and other materials used in the manufacturing process, which do not become part of the product. 非工程材料则是化学品、燃料、润滑剂以及其它用于加工制造过程但不成为产品组成部分的材料。 Engineering materials may be further subdivided into: ①Metal ②Ceramics ③Composite ④Polymers, etc. 工程材料还能进一步细分为:①金属材料②陶瓷材料③复合材料④聚合材料,等等。 Metals and Metal Alloys 金属和金属合金 Metals are elements that generally have good electrical and thermal conductivity. Many metals have high strength, high stiffness, and have good ductility. 金属就是通常具有良好导电性和导热性的元素。许多金属具有高强度、高硬度以及良好的延展性。 Some metals, such as iron, cobalt and nickel, are magnetic. At low temperatures, some metals and intermetallic compounds become superconductors. 某些金属能被磁化,例如铁、钴和镍。在极低的温度下,某些金属和金属化合物能转变成超导体。 What is the difference between an alloy and a pure metal? Pure metals are elements which come from a particular area of the periodic table. Examples of pure metals include copper in electrical wires and aluminum in cooking foil and beverage cans. 合金与纯金属的区别是什么?纯金属是在元素周期表中占据特定位置的元素。 例如电线中的铜和制造烹饪箔及饮料罐的铝。 Alloys contain more than one metallic element. Their properties can be changed by changing the elements present in the alloy. Examples of metal alloys include stainless steel which is an alloy of iron, nickel, and chromium; and gold jewelry which usually contains an alloy of gold

机械类专业英语翻译

机械类专业英语翻译 Flexible and Smart Online Monitoring and Fault Diagnosis System for Rotating Machinery 柔性的和智能的在线监测与故障诊断的旋转机械系统 Abstract Monitoring the vibration signals of rotating machinery, ulteriorly, assessing the safety of equipment plays a significant role in ensuring the security of equipment and in saving maintenance fee. This paper integrated the idea of “configuration” in the industry control software, developed the “flexible” network-based online monitoring and fault diagnosis system. The network topology, configuration module, database, data acquisition workstation and monitoring components were presented. With the smart data acquisition strategy and strong adaptive monitoring tools, the system can be applied on kinds of rotating machinery, and the practical application of the system was introduced. Keywords – online monitor, flexible system, smart system, configuration, rotating machinery 旋转机械振动信号的监测,进一步地说,在确保设备的安全性和节省 维修费用上设备安全性的评估起到非常重要的角色。本文整合了工业 控制软件中的“配置”理念,开发出“柔性的”基于网络的在线监测 和故障诊断的系统。该网络的拓扑结构、配置模块、数据库、数据采 集工作站和监视组件已得到介绍。随着智能数据采集策略和强大的适

中文名言名句英语翻译

21.Everything has its time and that time must be watched. 万物皆有时,时来不可失。 22.Take time when time cometh,lest time steal away. 时来必须要趁时,不然时去无声息。 23.When an opportunity is neglected,it never comes back to you. 机不可失,时不再来;机会一过,永不再来。 24.Make hay while the sun shines. 晒草要趁太阳好。 25.Strike while the iron is hot. 趁热打铁。 26.Work today,for you know not how much you may be hindered tomrrow. 今朝有事今朝做,明朝可能阻碍多。 27.Punctuality is the soul of business. 守时为立业之要素。 28.Procrastination is the thief of time. 因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间。 29.Every tide hath ist ebb. 潮涨必有潮落时。 30.Knowledge is power. 知识就是力量。 31.Wisdom is more to be envied than riches. 知识可羡,胜于财富。 32.Wisdom is better than gold or silver. 知识胜过金银, 33.Wisdom in the mind is better than money in the hand. 胸中有知识,胜于手中有钱。 34.Wisdom is a good purchase though we pay dear for it. 为了求知识,代价虽高也值得。 36.If you want knowledge,you must toil for it. 若要求知识,须从勤苦得。 37.A little knowledge is a dangerous thing. 浅学误人。 38.A handful of common sense is worth a bushel of learning. 少量的常识,当得大量的学问。 39.Knowledge advances by steps and not by leaps. 知识只能循序渐进,不能跃进。

英文翻译中文在线翻译:促进经济平稳较快发展

英文翻译中文在线翻译:促进经济平稳较快 发展 英文翻译中文在线翻译:促进经济平稳较快发展 (一)促进经济平稳较快发展 1. Promoting steady and robust economic development 扩大内需特别是消费需求是我国经济长期平稳较快发展的根本立足点,是今年工作的重点。 Expanding domestic demand, particularly consumer demand, which is essential to ensuring China’s long-term, steady, and robust economic development, is the focus of our economic work this year. 着力扩大消费需求。加快构建扩大消费的长效机制。大力调整收入分配格局,增加中低收入者收入,提高居民消费能力。完善鼓励居民消费政策。大力发展社会化养老、家政、物业、医疗保健等服务业。鼓励文化、旅游、健身等消费,落实好带薪休假制度。积极发展网络购物等新型消费业态。支持引导环保建材、节水洁具、节能汽车等绿色消费。

扩大消费信贷。加强城乡流通体系和道路、停车场等基础设施建设。加强产品质量安全监管。改善消费环境,维护消费者合法权益。 We will work hard to expand consumer demand. We will move faster to set up a permanent mechanism for boosting consumption. We will vigorously adjust income distribution, increase the incomes of low-and middle-income groups, and enhance people’s ability to consume. We will improve policies that encourage consumption. We will vigorously develop elderly care, domestic, property management, medical and healthcare services. We will encourage consumer spending on cultural activities, tourism, and fitness; and implement the system of paid vacations. We will actively develop new forms of consumption such as online shopping; support and guide the consumption of green goods such as environmentally friendly building materials, water-saving sanitation products, and energy-efficient vehicles; and expand consumer credit. We will improve the urban-rural logistics system and infrastructural facilities, such as roads and parking lots, strengthen supervision over product quality and

机械工程专业英语施平没翻译课文补充.docx

. 4、工程机械概述 As we look around us we see a world full of“things”: machines, devices, tools; things that we have designed, built,and used; things made of wood, metals,ceramics, and plastics.We know from experience that some things are better than others;they last longer, cost less, are quieter, look better, or are easier to use. ; ; 情况 . Ideally, however, every such item has been designed according to some set of “functional requirements”as perceived by the designers—that is, it has been designed so as to answer the question,“Exactly what function should it perform?” In the world of engineering, the major function frequently is to support some type of loading due to weight, inertia, pressure, etc. 的 From the beams in our homes to the wings of an airplane, there must be an appropriate melding of materials,dimensions, and fastenings to produce structures that will perform their functions reliably for a reasonable cost over a reasonable

机械专业术语英文翻译

机械专业英语词汇 陶瓷ceramics 合成纤维synthetic fibre 电化学腐蚀electrochemical corrosion 车架automotive chassis 悬架suspension 转向器redirector 变速器speed changer 板料冲压sheet metal parts 孔加工spot facing machining 车间workshop 工程技术人员engineer 气动夹紧pneuma lock 数学模型mathematical model 画法几何descriptive geometry 机械制图Mechanical drawing 投影projection 视图view 剖视图profile chart 标准件standard component 零件图part drawing 装配图assembly drawing 尺寸标注size marking 技术要求technical requirements 刚度rigidity 内力internal force 位移displacement 截面section 疲劳极限fatigue limit 断裂fracture 塑性变形plastic distortion 脆性材料brittleness material 刚度准则rigidity criterion 垫圈washer 垫片spacer 直齿圆柱齿轮straight toothed spur gear 斜齿圆柱齿轮helical-spur gear 直齿锥齿轮straight bevel gear 运动简图kinematic sketch 齿轮齿条pinion and rack 蜗杆蜗轮worm and worm gear 虚约束passive constraint 曲柄crank 摇杆racker

机械专业英语翻译软件

机械专业英语翻译软件 机械专业英语 (Science Readers of Machinery) 教学大纲 (学时范围:48学时) 一、课程性质和任务 本课程是机械设计制造及其自动化专业的一门选修课。通过本课程的学习,使学生达到基本能够阅读本专业一般英语资料的目的。 二、课程内容及要求 本课程通过课堂教学,使学生基本掌握本专业领域的一些常用词汇、词组和句型结构,基本能够阅读本专业领域一般难度的英语文章,并借助词典能够阅读本专业领域中等难度的英语文章。 本课程的基本内容包括: (1)材料与成型加工 (2)机器部件与设计 (3)机床与机加工 (4)制造与自动化 (5)现代制造工程与发展 以上内容均由三部分组成,包括:单词与词组、重点句的翻译及分析、课后阅读。 本课程的基本要求包括 了解:课后阅读材料的内容,能理解阅读材料大意。 熟悉:课文原意,能将课文翻译成中文。 掌握:课文中所出现的词汇与重点句型。 三、本课程与其它相关课程的联系与分工 先修课程:机械设计、机械制造基础、数控技术、现代制造工程等。 后续课程:毕业设计。 四、实践性教学内容的安排与要求 本课程的实践环节主要通过课后多次阅读所学课文,并对重点句进行中文翻译。 五、本课程在课外作业练习方面的要求 本课程的课外作业主要为课后阅读,并将重点句英语翻译成汉语。 六、本课程在使用现代化教学手段方面的要求 无特殊要求。 七、教材及参考书 教材:黄运尧编,机械专业英语阅读教程,机械工业出版社,1998年八、本课程成绩的考核方法及评定标准 本课程的考核以笔试为主,主要考查将本专业领域的英文文章翻译为汉语,成绩

以二分制计算(通过/不通过)。 九、学时分配(总40学时)

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档