当前位置:文档之家› 英语写作常见错误分析

英语写作常见错误分析

英语写作常见错误分析
英语写作常见错误分析

英语写作常见错误分析

一、不一致(Disagreements)

所谓不一致不光指主谓不一致,它还包括了主谓不一致、单复数不一致及代词不一致等。

1、主谓不一致

例1、When one have money, he can do what he want to. 剖析:one是单数第三人称,因而本句的have应改为has;同理,want应改为wants。本句是典型的主谓不一致。

改为:Once one has money, he can do what he wants (to do)

例2、The number of errors were surprising.

剖析:主语是“The number”谓语动词应使用“was”。

改为:The number of errors was surprising.

例3、Either your students or Mr. Wang know this.

剖析:根据“就近原则”,位于动词应使用第三人人称单数形式。改为:Either your students or Mr. Wang knows this. 2、单复数不一致

例1、He has been working so hard recently that he has got good mark in all his subjects.

剖析:从后面的subjects 来看,mark应用复数形式marks,

说的是各科考试中都取得了好分数。

改为:He has been working so hard recently that he has got good marks in all his subjects.

例2、On the way home I took picture since the secretary was so beautiful. I’ll have them developed this afternoon.

剖析:take picture中的picture为可数名词,根据下句中的them可知,此处应为复数形式pictures。

改为:On the way home I took pictures since the secretary was so beautiful. I’ll have them developed this afternoon.

3、时态不一致

这里讲的时态不一致问题,主要是指在某些连词的作用下动词时态的一致性问题。

例1、It’s ten o’clock when I came home last night.

剖析:此处主句和从句时态应保持一致。

改为:It was ten o’clock when I came home last night.

4、代词不一致

例1、There is forty students in our class, and thirty of them are boys.

剖析:从前一分句可看出,本句谈论的是“我们班”的情况,故后一分句应用第一人称us 。

改为:There is forty students in our class, and thirty of them are boys.

二、修饰语错位(Misplaced Modifiers)

英语与汉语不同,英语中同一个修饰语置于句子不同的位置,句子的含义可能引起变化。对于这一点中国学生往往没有引起足够的重视,因而造成了不必要的误解。

例1、I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus.

剖析:better位置不当,应置于句末。

改为:I believe I can do it well and I will know the world outside the campus better.

例2、He is such good a student that we all like him.

剖析:such所修饰的名词必须是一个单数可数名词,形容词应置于冠词之后。

改为:He is such a good student that we all like him.或He is so good a student that we all like him.

三、句子不完整(Sentence Fragments)

在口语中,交际双方可借助手势语气上下文等,不完整的句子完全可以被理解.可是书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达不清,这种情况常常发生在主句写完以后,笔者又想加些补充说明时发生。

例1、There are many ways to know the society. For

example by TV, radio, newspaper and so on .

剖析:本句后半部分"for example by TV, radio, newspaper and so on .”不是一个完整的句子,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句。

改为:There are many ways to know society, for example, by TV, radio, and newspaper.

四、悬垂修饰语(Dangling Modifiers)

所谓悬垂修饰语是指句首的短语与后面句子的逻辑关系混乱不清.

例如:At the age of ten, my grandfather died. 这句中"at the age of ten"只点出十岁时,但没有说明” 谁”十岁时.按一般推理不可能是my grandfather, 如果我们把这个悬垂修饰语改明确一点,全句就不那么费解了.

改为:When I was ten, my grandfather died.

例1、To do well in college, good grades are essential. 剖析:句中不定式短语“to do well in college” 的逻辑主语不清楚.

改为:To do well in college, a student needs good grades.

五、词性误用(Misuse of Parts of Speech)

“词性误用”常表现为:介词当动词用;形容词当副词用;名词当动词用等.

例1、None can negative the importance of money.

剖析:negative 系形容词,误作动词。

改为:None can deny the importance of money.

六、指代不清(Ambiguous Reference of Pronouns)

指代不清主要讲的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。试看下面这一句:

Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid.

读完上面这一句话,读者无法明确地判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。如果我们把易于引起误解的代词的所指对象加以明确,意思就一目了然了。这个句子可改为:

Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.

例1、And we can also know the society by serving it yourself.

剖析:句中人称代词we 和反身代词yourself指代不一致。改为:

We can also know society by serving it ourselves.

七、不间断句子(Run-on Sentences)

什么叫不间断句子?请看下面的例句。

例1、There are many ways we get to know the outside world.

剖析:这个句子包含了两层完整的意思:“There are many ways.” 以及“We get to know the outside world.”。简单地把它们连在一起就不妥当了。

改为:There are many ways for us to learn about the outside world.

或:There are many ways through which we can become acquainted with the outside world

八、措词毛病(Troubles in Diction)

Diction 是指在特定的句子中如何适当地选用词语的问题,囿于教学时间紧迫,教师平时在这方面花的时间往往极其有限,影响了学生在写作中没有养成良好的推敲,斟酌的习惯。他们往往随心所欲,拿来就用。所以作文中用词不当的错误比比皆是。

例1、The increasing use of chemical obstacles in agriculture also makes pollution.

剖析:显然,考生把obstacles“障碍”,“障碍物”误作substance“物质”了。另外“the increasing use (不断增加的使用)” 应改为“abusive use (滥用)”。

改为:The abusive use of chemical substances in agriculture also causes/leads to pollution.

九、累赘(Redundancy)

言以简洁为贵。写句子没有一个多余的词;写段落没有一

个无必要的句子。能用单词的不用词组;能用词组的不用从句或句子。如:In spite of the fact that he is lazy, I like him.

本句的“the fact that he is lazy”系同谓语从句,我们按照上述“能用词组的不用从句”可以改为:In spite of his laziness, I like him.

例1、For the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the thing they need. 剖析:整个句子可以大大简化。

改为:Diligent, caring people use money only to buy what they need.

十、不连贯(Incoherence)

不连贯是指一个句子前言不对后语,或是结构上不畅通。这也是考生常犯的毛病。

例1、The fresh water, it is the most important things of the earth.

剖析:The fresh water 与逗号后的it 不连贯。It 与things 在数方面不一致。

改为:Fresh water is the most important thing in the world.

十一、综合性语言错误(Comprehensive Misusage)

所谓“综合性语言错误”,是指除了上述十种错误以外,还有诸如时态,语态,标点符号,大小写等方面的错误。

1、时态错误

汉语是通过加词来表达不同时态,而英语则是通过动词的不同形式来反映不同的时态。因此,在英语写作中,如何确定时间立足点,正确使用时态,对中国学生而言较为困难。每篇英语文章都要有明确的时态。一般来说,单独造句中学生大多能够正确使用时态。但是在临场写作中,考生往往顾此失彼,乱用时态,表达不清。从高考书面表达来看,主要涉及的时态有:一般过去时、一般现在时、一般将来时。这是英语中最基本的三种时态。

十二、英汉表达差异

不同社会文化背景的人,会有不同的思维方式和思维习惯,在学习新的语言时,人们会很自然地把这种习惯带到新的语言里去,产生这样或那样的不良结果。中国人与西方人看问题的方法的确在许多方面存在着差异,而且这种差异的的确确在束缚着中国学生,成为他们英文写作中的拦路虎,使他们不能畅所欲言,不能准确而简洁地表达思想。

以下我们一起来看看这些差异主要存在于那些方面,考生在平时训练中应如何避免这些差异产生的不良结果。

首先,让我们关注一下英美人与中国人思维方式的不同。

英美人的思维方式是直线式的,他们在遣词造句谋篇上遵循着从一般(general)到具体(specific),从概括(summarize)到举例(exemplify),从整体(whole)到个体(respective)

的原则。请看短文:

Soccer is a difficult sport.(1)A player must be able to run steadily without rest. (2)Sometimes a player must hit the ball with his or her head.(3)Players must be willing to bang into and be banged into by others.(4)They must put up with aching feet and sore muscles. 上面的这则短文中,主题句(main idea sentence)也就是文章的中心是第一句,(1)(2)(3)(4)句是用来说明主题句的。

而在汉语中,我们习惯于先分后总,先说原因后说结果,即所谓的“前因后果”,如果要表达相同的意思,我们通常这样说:足球运动员必须能不停地奔跑,有时得用头顶球,撞别人或被别人撞,必须忍受双脚和肌肉的疼痛,所以说,足球运动是一项难度大的运动。

再比如写下面一则便条,因你母亲突然生病,周末你不能和汤姆去跳舞了,你找了舞跳得很好的Mary来代替你,并表示抱歉。

此英语便条为:

July 6,2002

DearTom,

I am sorry to inform you that I won't be able to go to dance with you this weekend. My mother is suddenly

taken ill. In order not to disappoint you,I have asked Mary to take my place. She is a better dancer,I think. My regrets.

Joe

从便条中可以看出,英语表达先“果”—— I won't be able to go to dance with you this weekend后“因”——My mother is suddenly taken ill,即所谓的“先果后因”。

一般来说,在单个句子中,英语句子也是先中心,也就是将主要思想、结果放在句首,放在主句里表达;而汉语正相反,一般为后中心,主要的观点、信息往往放在句末。如:

He had to stay at hom e yesterday because he was ill. 因为他病了,昨天他不得不呆在家里。

Tragedies can be written in literature since there is tragedy in life.

生活中既然有悲剧,文学作品就可以写悲剧。

所以说,大学生用英文写作时,就要按照英美人的思维模式进行思考,也就是说要学会用英语进行思维,避免写出中国式的英语。

接下来,让我们看一下英汉句子结构的特点。

英语属印欧语系,汉语属汉藏语系,两种语言相距甚远,英语结构紧凑,汉语结构松散。语言学家以“竹节句法”来比喻英语句子,即英语句子是由断不可缺的各种连接词衔接而成,宛如节

节相连的竹子;而汉语句子则被比喻为“流水句法”,所谓的流水指少用乃至不用连接词仍行文流畅。所以说,英语重形和,汉语重意和。英语句子中如果少了连接词如or,but,if,so,because,when,although,in order that,so that,所要表达的意思就支离破碎了,而汉语如没连接词,只从句子本身的意思就可以把概念或关系表达清楚。如:

Conquer the desires, or they will conquer you.

你如不能战胜欲念,欲念将要战胜你。

An Englishm an who could not speak Chinese was once travelling in China.

一个英国人,不会说中国话,有一次在中国旅行。

第三点就是因为英语中各种连接词与替代词的广泛使用,使得英语中出现很多长句,复合句;汉语则常用短句,简单句。

请看下面一个英语长句以及其汉意。

It was on a Sunday evening, when he was lying in the orchard listening to a blackbird and composing a love poem, that he heard the gate swing to, and saw the girl coming running among the trees,with the red cheeked, stolid Joe in swift pursuit.

一个星期日的傍晚,他正躺在果园里,一面在听画眉鸟的啁啾,一面在写一首爱情诗,忽然听得大门砰地关上,接着看见那姑娘从树丛里奔出来,后面飞跟着那呆头呆脑的红脸的乔。

这是个英语强调句,其重心是:He heard the gate swing to and saw the girl coming running among the trees.,而when he was lying in the orchard listening to a blackbird and com posing a love poem是一个时间状语从句,这两个句子通过It was...that...这个强调句型巧妙地合为一个复合长句,整个句子简单明了,结构紧凑,若用汉语表达则须分成好几个短句。

再如:

The president said at a conference dominated by questions on yesterday's election results that he could not explain why the Republicans had suffered such a widespread defeat,which in the end would deprive the Republican Party of long-held superiority in the House. 在一次记者招待会上,问题集中于昨天的选举结果,总统就此发了言。他说他不能理解为什么共和党遭到了这样大的失败。这种情况最终会使共和党失去在众议院长期享有的优势。

这个英语长句是由一个带有分词短语的主句,两个宾语从句和一个非限制性定语从句组成,整个句子的主干简单明了:The pres-identsaid...that....,若用汉语来表达,须把此长句拆开分成三个单句来分别叙述。

第四,英语的另一个显著特点是被动句多。

英语重物称,常常选择不能施行动作或无生命的词语作主语,

由于这些物称充当主语,使得被动句大兴其道。在英语被动句里,不必强调动作的施行者,就将其置于句尾由by连接;不必、不愿或不便言明动作的施行者,就干脆将其省略。相对而言,汉语习惯于人称化的表达,主语常常是能施行动作或有生命的物体,所以汉语中主动句多。请看例句:

It has been known for a long time that there is a first relationship between the heart and the liver.

长期以来,大家知道心脏与肝脏的关系是最主要的。

The famous hotel had been practically destroyed by the big fire.

大火几乎使这家有名的旅馆全部毁灭。

They were given a hearty welcome.

他们受到热烈欢迎。

第五,英语的又一显著特点是其丰富的时态。

不同的语言具有不同的时态,有的语言甚至很少或没有时态,汉语基本上就是借助词汇来表示各种时间和动作的,汉语动词除了只有“着”、“了”、“过”的若干说法与英语的进行时、完成时或过去时相对外,别无其他与英语相对应的时体形式;而英语不仅有时态,而且种类繁多(共有16种时态),区分细微,习惯性强。英语就是通过这些固定的语法手段将动作的进行过程与状况描绘得更准确更精细,有时甚至能表达说话人的感情色彩。如:

You're always asking me such questions!

你老是问我这样的问题!(用现在进行时表示厌烦)

I am now living in a very pleasant flat.

我现在住在一间非常舒适的公寓里。(用现在进行时表示满意)所以,传递同样的意思,英语只要选用合适的时态就可以了,汉语则必须使用词汇手段。又如:

It has been noted that those who live,or have lived,in the shadow of death bring a m ellow sweetness to everything they do.

人们已经注意到大凡受到死亡威胁的人或是死里逃生的人对于他们所干的任何事总是兴趣盎然。

第六,从词汇方面讲,英汉两种语言也有很大差异。

就词组而言,英语中的词组或短语可谓林林总总,丰富多彩,有名词短语、动词短语、形容词短语、介词短语、分词短语、不定式短语与独立结构等,它们的语法功能不一而足,可作主语、谓语、宾语、定语、状语与表语等。如:

Marriage may be compared to a cage:the birds outside despair to get in and those within despair to get out. 婚姻好比鸟笼,外面的鸟儿想进进不去,里面的鸟儿想出出不来。(不定式短语to get in,to get out作状语)

I am utterly in the dark about the matter.

我对这件事完全不知道。(介词词组in the dark作表语)

Christmas is coming up.

圣诞节就要到了。(动词短语come up作谓语)

相比之下,汉语更偏重以单音节或多音节的单词为其基本的句法成分,而且其短语用法十分有限。

语言的形成与发展深受本国、本土、历史、地理、风土人情等各方面的影响,英语、汉语也不例外。英语中某些词的含义并不完全与汉语对等,比如“lover”这个词,大多数中国人认为是“爱人”(丈夫或妻子),其实在西方lover指的是情夫或情妇;再比如“first lady”,在英美等国指的是总统夫人或州长夫人,而在中国常会被误解,认为是“原配夫人”,说不定还会有“二奶”、“三姨太”之类;又如“intellectual”这个词,在英美等国其范围较小,只包括大学教授等有较高学术地位的人,不包括普通的大学生,而多数中国人认为“intellectual”就是“知识分子”,而且汉语中的知识分子所指范围很广,大学教师、中学教师、大学生、医生、工程师、翻译人员以及一切受过大学教育的人都可以称为知识分子。

此外英语中的许多词常常一词多义,它们所表达的各个含义,分别与汉语中几个不同的词或词组相对应,所以,在用英文写作时,一定要慎重地选词用词,以期贴切地表达思想。

综上所述,只有充分了解英汉表达的各种差异,才会胸有成竹,下笔有神,行文流畅。

第九节写作高分六大特性

一、条理性

所谓条理性,指的是合理布局文章结构。首先,在文章思路、组织材料、叙述顺序等方面要有一定的条理性。其次,根据需要,安排好段落,各段之间要层次分明,也要重视每一段的开头和结尾,开头语往往是总起句,结尾语往往是总结句。

二、准确性

所谓准确性就是要根据场合选用确切的语言形式,要求写出语法正确的句子,包括时态、语态、用词和句法等,要准确、地道地表达。必须要牢牢掌握一些常用句型或习惯表达,避免中式英语,在实践中不断总结中英用法的差异,养成用英语思维写作的习惯。

三、连贯性

连贯性指根据整篇文章思想的需要,有效采用不同的连接手段,使文章层次清楚、行文连贯。

四、简洁多样性

简洁性就是语言简洁,不重复。多样性就是能随情景内容的变化写出句式多样的语句。这也是新课程标准对写作的评价标准。在确保流畅准确的前提下,需要文字清新简约,语句灵活多变,使文章的语言结构更加丰富多彩。

五、思想性

新标准对写作的要求,增加了情感因素,在准确流畅表达写作

要点的同时,适当增加句子的感情色彩,增加一些人情味,使文章读起来更亲切,完全达到与读者进行交流的目的。

六、美观性

不但要注重其文章的思想性、目的性和意境美,还要注重其文章语句的结构美、修辞美和篇章布局美,当然还少不了文章的书写形式美。只有这样才能全方位地保证文章的整体功能性的完美。英语字母书写的正确性具体表现在字母的笔顺规则、大小写规则、连写规则、连字符规则、段落开头缩进规则、缩写规则、移行规则、标点符号应用规则和常用的修改规则等。考生平时在书写若能注意到书面的美观重要性,那么在高考时能做到正确、规范地书写短文,这种工整规范的书写会给人带来视觉美的享受,自然就会给评卷教师留下良好的印象。

英语写作的常见错误

英语写作常见错误分析 一.不一致(Disagreements) 所谓不一致不光指主谓不一致,它还包括了数的不一致时态不一致及代词不一致等. 例1.When one have money ,he can do what he want to . (人一旦有了钱,他就能想干什么就干什么.) 剖析:one是单数第三人称,因而本句的have应改为has ;同理,want应改为wa nts.本句是典型的主谓不一致. 改为:Once one has money ,he can do what he wants (to do) 二.修饰语错位(Misplaced Modifiers) 英语与汉语不同,同一个修饰语置于句子不同的位置,句子的含义可能引起变化.对于这一点中国学生往往没有引起足够的重视,因而造成了不必要的误解.例1.I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus. 剖析:better位置不当,应置于句末. 三.句子不完整(Sentence Fragments) 在口语中,交际双方可借助手势语气上下文等,不完整的句子完全可以被理解.可是书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达不清,这种情况常常发生在主句写完以后,笔者又想加些补充说明时发生. 例1.There are many ways to know the society. For example by TV ,radio ,newspa per and so on . 剖析:本句后半部分"for example by TV ,radio ,newspaper and so on .”不是一个完整的句子,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句. 改为:There are many ways to know society ,for example ,by TV ,radio ,and newspap er. 四.悬垂修饰语(Dangling Modifiers) 所谓悬垂修饰语是指句首的短语与后面句子的逻辑关系混乱不清.例如:At the a ge of ten, my grandfather died. 这句中"at the age of ten"只点出十岁时,但没有说明”谁”十岁时.按一般推理不可能是my grandfather, 如果我们把这个悬垂修饰语改明确一点,全句就不那么费解了. 改为: When I was ten, my grandfather died.

高考英语作文中常见的错误,必须避免!

高考英语作文中常见的错误,必须避免! 写作是对同学们英语综合能力的考查,是最能体现大家英语水平的一种检测方式。学生在写作的过程当中经常会暴露一些弱点、犯一些错误。今天,我们对大家英语作文中的常见错误进行简要归纳,并举以实例,大家在今后的英语写作中要尽量避免这些错误的发生。 句中的a要去掉,因为advice是不可数名词。一些汉语概念为可数的词在英语中却是不可数的,表示数量时在要其前加a 可数名词单数不能孤零零地放在句子里,或前面加冠词,或将其变为复数。此处最好变为books. 如果强调集合中每个个体的个人行为,则用复数的谓语动词。此处看电视是个体行为,应把is改为are。类似的词有:team, 中学阶段,以“o”结尾的名词中有四个词变复数时要加es,它们是tomato, 和belief直接加s变为复数。所以应把believes改为beliefs. 用a还是an,取决于后面单词音标中的第一个音,如为元音用an,为辅音用a。useful的第一个音是辅音所以应把an改为a。类似的,我们说a plane为可数名词单数,不能单独放在句中,应在其前加冠词或把它变为复数,而本句后有a 在in后加the,因为表示年代用in加the再加几十的复数,如在八十年代in 使用代词时请注意其单、复数,主、宾格以及形容词性物主代词和名词性物主代词的用法。 speakers,为复数,因此从句中的指示代词应为复数,应把his改为their。 students(成百上千个学生)。例句中应把hundreds改为hundred。 表倍数关系的as...as中间只能用形容词或副词的原级。因此应把larger改为large. 几个单词由连字符连接而组成的复合形容词中的名词只能用单数,所以把five-hundred-words改为five-hundred-word.

高中英语写作中的语际错误分析

高中英语写作中的语际错误分析 语言学习者在学习过程中都难免出现这样或那样的错误。这在英语初学者的写作中也不例外。是不可回避的事实,也是工作在一线的英语教师面临的一个棘手的问题。 高中生由于接触目的语数量不多,英语习惯没有形成,英语错误受母语迁移作用的干扰和影响很大,他们在学习的过程中更多地借助于目的语来构建自己的中介语,因此对农村高中生英语写作中的语际错误进行分析,今后采取的什么样的写作教学策略,进而卓有成效的提高高中英语写作水平就很有现实意义英语学习过程中的语际迁移(interlingual transfer) 语际迁移也叫母语干扰(interlingnal interference),是指将母语的习惯转移到目的语上,这也叫母语负迁移,是指学习者不恰当地把母语的词义、规则、用法等移转到外语学习中去。对于初学者来说,学习者的语言经验主要来自母语。由于不熟悉目的语的规则,他们在学习外语时,经常将本族语和所学外语进行比较,当他要表达的内容越出了他所掌握的外语知识时,他就会求助于母语中与之相应的表达法,说出了中国式英语。 a. (误) You have to eat breakfast at five today. (正) You have to have breakfast at five today. b——Oh,you are wearing a beautiful skirt? a.(误) ——0h,no,no,it' s very common. b.(正) ——Thank you very much. 第一句汉语中的”吃”认为是英语中的“eat"而犯错误。在第二句中,由于学习者不了解对方国家的文化习俗而犯了语用错误。 下面分别举例说明: 一、词汇的迁移 词汇迁移分为下列几种情况: (一)同义词和近义词汇的干扰 词汇的错误是最显著的,以下是笔者所教的班级中学习者所造的一些句子。由于对英语的单词涵义缺乏透彻的理解,有些汉语中似乎是同义词的词,在英语中其涵义与用法相去甚远。同样,英语中的同(近)义词粗看起来意义相近,但在

高中英语写作中最易犯的100个错误

高中英语写作中最易犯的100个错误 写作是对高中生运用英语综合能力的考查,是最能体现学生英语水平的一种检测方式。同学们在写作的过程当中经常暴露一些弱点、犯一些错误。现对大家英语作文中的常见错误按语法类别进行归纳,并举以实例,希望同学们能够由此发现自己的问题并及时改正! 一、名词 写作中,学生们常把握不好名词的数、所有格以及一些集合名词的用法。 1. He gave me a very good advice yesterday. 句中的a要去掉,因为advice是不可数名词。一些汉语概念为可数的词在英语中却是不可数的,表示数量时在其前加a piece of,类似的词有:news, bread, work, paper, chalk, furniture, information等等。 2. That girl loves reading book. 可数名词单数不能孤零零地放在句子里,或前面加冠词,或将其变为复数。此处最好变为books. 3. He went into a book’s shop and bought a dictionary. 一般表示有生命的东西的名词的所有格用’s,如my mother’s car, 而此处适宜用名词修饰名词,改为a book shop. 4. My family is watching TV. 一些集合名词如看成一个整体,则用单数的谓语动词,如My family is a happy one; 如强调集合中每个个体的个人行为,则用复数的谓语动词。此处看电视是个体行为,应把is改为are。类似的词有:team, class, audience等。

英语写作常见错误分析

大学英语四六级应试技巧写作篇(英语写作常见错误分析) 检查主要针对四个重点部位:1)是否切题它又分三个层面: 一是整篇文章内容是否切合文章标题要求; 二是段落主题句的内容是否与各段落提示句内容相一致; 三是段落内部的内容是否与段落主题句的表达相一致。如果发现任何一个层面不切题,应尽可能弥补,删除那些多余的或不切题的地方;增添残缺的、语义表达不足的地方。由于时间所限,删的内容一定要精,要切中要害,切忌动“大手术”。 2)是否连贯检查上下文是否连贯,句子衔接是否自然流畅,检验的标准主要是句子是否通顺,该用连接词的地方用了没有,以及所用的连接词是否合适。 3)是否有语法错误主谓是否一致,动词的时态、语态、语气的使用是否正确,词组的搭配是否合乎习惯。为避免不必要的语法错误,对把握性不大的词组、句型绝不要用。而应使用那些自己熟悉的词组、句型来表达相同或相近的意思。 4)是否有大小写、拼写、标点错误在这些细枝末节上,谨慎细心地处理,无疑会进一步提高文章的整体质量。在检查、改错的过程中,切忌乱涂乱抹。保持卷面清洁,无疑会给阅卷者留下好印象。英语写作常见错误 一、不按提纲写/ 不切题 一、不切题英汉不同的语篇思维模式是造成不切题的直接原因。一些外国人认为东方人写作善用迂回法,也就是总绕着主题的外围转,而不从主题入手展开讨论。汉语语篇的思维模式是中国历史文化的产物,人们认为这种方式含蓄、委婉,容易使人接受,而英美人则喜欢开门见山的叙述主题;所以我国学生进行英语写作时,由于受汉语语篇思维模式的影响,阐述时不从主题入手,不能紧扣主题进行写作,致使文章主题不明确,观点不够鲜明。我们来看一篇以"Trees"为题目的作文:Trees are man's friends. 1. We can see trees everywhere. 2. We plant trees every year. 3. We can make tables with trees. 4. Trees also give us fruits to eat. 5. I like to eat fruits very much. 再来看改写后的段落:Trees are man’s friends.1.They provide man with timber, fruits and seeds. With timber, man can build houses and make furniture. 2. Fruits are the food, which is necessary to us every day. 3. As for seeds, they can be used to extract oil. 这样就克服了前面所犯错误,紧紧围绕了主题句来展开,算是一篇好的作文。 二、语言表达的错误 从题目或给出的关键词中照搬,不注意单词在句中所做的成分及大小写 忽视第三人称单数 忽视被动语态的用法 三、语言表达的错误重点分析。 1.句子结构混乱,出现句子不完整或句子成分多余2.词性误用3.主谓不一致 4.根据中文逐字硬译5. 名词可数与不可数的误用 6.介词to和不定式符号的混淆7 .动宾搭配不当 8. 词组搭配错误 9.综合性语言错误: 有诸如时态,语态,标点符号,大小写等方面的错误 1.句子结构混乱,出现句子不完整或句子成分多余。句子不完整(Sentence Fragments)在口语中,交际双方可借助手势语气上下文等,不完整的句子完全可以被理解.可是书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达不清,这种情况常常发生在主句写完以后,笔者又想加些补充说明时发生. 例1.There are large number of people die from the disasters.

高中英语作文中常见的100个错误,必须避免(下)

高中英语作文中常见的100个错误,必须避免!(下) 十、非谓语动词 57. We are going to talk about the problem discussing at the last meeting.此处为分词作定语,问题应该被讨论,所以把discussing改为discussed。58. The girl dressed herself in red is my sister. dress为及物动词,意为“给...…穿衣服”,此处为分词作定语修饰girl, girl 与dress是被动关系,因此把herself去掉。 59. Being seriously ill, his classmates sent him to hospital. 分词作状语时,其逻辑主语为这句话的主语,此句应为“因为他病了,他的同学才把他送到医院去”,因此把前半句改为:He being seriously ill. 60. Having not seen her for many years, we could hardly recognize her. 现在分词的否定应把not放在现在分词前面,所以前半句应改为:Not having seen her for many years. 61. Seeing from the space, the earth looks like a ball. 分词作状语,其逻辑主语应是这句话的主语,此句中地球应该被看,所以把Seeing 改为Seen。 62. English is easy to learn it. 此句中是不定式作原因状语修饰easy, English应该是learn的逻辑宾语,所以把it去掉。 63. I will get somebody repair the recorder for you. “让某人做某事”可以有以下几种表达法:make sb do sth; have sb do sth; get sb to sth. 因此在repair 前加to。

2019版高考英语大一轮复习层级化晋级写作层级一表达无误保字二考场作文常见的3类错误及防范措施讲义

学案(二) 考场作文常见的 3类错误及防范措施 一、考场作文常见的3类错误 考场作文常见的错误主要分为三类:词汇类错误、语法类错误和汉语式英语。 (一)词汇类错误 考试时,考生很容易出现单词拼写错误和词形变化错误;而词性不清和词汇用法方面的错误主要还是受汉语思维的影响。其应对措施是在备考时要多注意容易拼错或容易出现词形变化错误的单词,真正用心去体会英语词汇的词性和运用,对一些固定习语更不能想当然地改动。 1.单词拼写错误 误:By the way, he’s a senior High School student named Lihua from Tian Jin, china. 正:By the way, he’s a senior high school student named Li Hua from Tianjin, China. 2.词形变化错误 误:People throwed cans, paper, bags and so on into the river water. 正:People threw cans, paper, bags and so on into the river water. 3.词性不清错误 误:Everyone in my family is like the dog. 正:Everyone in my family likes the dog. 4.词汇用法错误 误:He opened the light after he entered the room. 正:He turned on the light after he entered the room.

高中英语写作中的语用错误与分析

高中英语写作中的语用错误与分析 发表时间:2011-10-10T13:53:46.710Z 来源:《中学课程辅导●教学研究》2011年第19期供稿作者:左加强 [导读] 教师要正确看待学生作品中出现的各种错误,分析错误的类型,找出错误的原因,帮助学生纠正这些语言错误。 左加强 摘要:在英语写作过程中,语言错误产生的因素很多,既关乎学生的“学”,也关乎教师的“教”,当然也与语言学习的特点密切相关。教师要正确看待学生作品中出现的各种错误,分析错误的类型,找出错误的原因,帮助学生纠正这些语言错误。因此,教师应尽可能地预防学生写作中各种错误的发生,及时纠正学生作文中的各种错误,循序渐进地提高学生的英语写作水平。 关键词:英语写作;语言错误;文化差异 作者简介:左加强,任教于安徽省安庆市望江县第二中学。 英语写作是学生英语综合水平的体现,也是英语的四项基本语言技能之一。写作水平的提高能带动听说能力的提高,又能促进阅读水平的培养。这些都表明在中学阶段培养学生的写作能力是尤为重要的。然而,写作也是英语学习中最难、最令人头痛的语言技能,必须通过反复的练习才能使学生习作中的错误由多到少、由少到无。教师要正确看待学生作品中出现的各种错误,分析错误的类型,找出错误的原因,帮助学生纠正这些语言错误。 一、语言错误类型及分析 1.记忆性错误 记忆性错误即非理解性错误,都是约定俗成不可更改的,这些知识在学习的时候只能依靠记忆,无捷径可寻。记忆性错误一般包括: (1)主谓不一致。即主语和谓语动词在人称和数上没有保持一致。如: The professor and writer are speaking at the meeting. 分析:句中“professor”,“writer”共同使用了一个冠词the,“and”在此并不是并列连接两个名词,而是指代同一人,即“教授兼作家”。所以,谓语动词应该用单数is。 (2)词性误用。许多学生在写作时只注意词汇而忽视词性,该用动词时却用了介词,该用形容词时用了名词。如: Many people against the plan. 分析:“against”是介词,不能作谓语,应改为“are against”。 (3)语言重复。如“return”本身已有“返回,归还”的意思,但添加不必要的副词back;按照汉语习惯使用“因为……所以……”,“虽然……但是……”等双重关系副词。如: I will return back your money tomorrow. Because she didn’t feel well,so she stayed at home. 分析:return本身已有“返回,归还”的意思了,所以第一句中的back应去掉。而第二句的because和so不能同时使用,应把so去掉。 (4)措词毛病。是指在特定的句子中如何适当地选用词语的问题,囿于教学时间紧迫,教师平时在这方面花的时间往往极其有限,导致学生在写作中没有养成良好的推敲、斟酌的习惯。他们往往随心所欲,拿来就用。所以,作文中用词不当的错误比比皆是。如: The increasing use of chemical obstacles in agriculture also makes pollution.(农业方面化学物质使用的不断增加也造成了污染。) 分析:显然,考生把obstacles“障碍”,“障碍物”误作substance“物质”了。另外“the increasing use(不断增加的使用)”应改为“abusive use(滥用)”。 2.理解性错误 理解性错误是学生对一些语言知识不能理解或理解不透而产生的错误,既包括时态、语态误用等语法错误,也包括使用语言时出现的用词不当、搭配不当、语序不当等语用错误。纠正此类错误仅靠记忆难以奏效。这类错误占全部语言错误的80%左右。常见的理解性错误有: (1)关系词误用。定语从句中,关系词误用的现象突出。如: I will never forget the days when I spent in the countryside. 分析:虽然先行词是表示时间的“the days”,但是定语从句中“spent”的宾语即the days,所以关系代词应用that。 (2)句子不完整。在口语中,交际双方可借助手势、语气、上下文等,不完整的句子完全可以被理解。可是书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达不清,这种情况常常发生在主句写完以后,又想加些补充说明时发生。 There are many ways to know the society. For example,by TV,radio,newspaper and so on. 分析:本句后半部分“For example,by TV,radio,newspaper and so on.”不是一个完整的句子,只是一些不连贯的词语,不能独立成句。应改为:There are many ways to know the society,for example,by TV,radio,newspaper and so on. (3)指代不清。指代不清主要讲的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。试看下面这一句:Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid.(玛丽和我姐姐很要好,因为她要她做她的伴娘。)分析:读完上面这一句话,读者无法明确地判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。如果我们把易于引起误解的代词的所指对象加以明确,意思就一目了然了。这个句子可改为:Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid. (4)重复滥用。言以简洁为贵。写句子没有一个多余的词;写段落没有一个无必要的句子。能用单词的不用词组;能用词组的不用从句或句子。如: In spite of the fact that he is lazy, I like him. 本句的“the fact that he is lazy”系同谓语从句,我们按照上述“能用词组的不用从句”可以改为:In spite of his laziness, I like him. 二、错误产生的原因 导致语言错误产生的因素很多,既关乎学生的“学”,也关乎教师的“教”,当然也与语言学习的特点密切相关。归纳起来主要有以下几点:

英语写作常见错误与分析

英语写作常见错误与分析 英语写作常见错误与分析 下面我们对一些在英语写作中典型的病句实例逐一加以剖析. 一.不一致(Disagreements)所谓不一致不光指主谓不一致,它还包括了数的不一致时态不一致及代词不一致等.例1. When one have money ,he can do what he want to .(人一旦有了钱,他就能想干什么就干什么.)剖析:one是单数第三人称,因而本句的have应改为has ;同理,want应改为wants.本句是典型的主谓不一致.改为:Once one has money ,he can do what he wants (to do) 二.修饰语错位(Misplaced Modifiers)英语与汉语不同,同一个修饰语置于句子不同的位置,句子的含义可能引起变化.对于这一点中国学生往往没有引起足够的重视,因而造成了不必要的误解.例1. I believe I can do it well and I will better know the world outside the cus. 剖析:better位置不当,应置于句末. 三.句子不完整(Sentence Fragments)在口语中,交际双方可借助手势语气上下文等,不完整的句子完全可以被理解.可是书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达不清,这种情况常常发生在主句写完以后,笔者又想加些补充说明时发生.例

1. There are many ways to know the society. For exle by TV ,radio ,newspaper and so on . 剖析:本句后半部分"for exle by TV ,radio ,newspaper and so on .”不是一个完整的句子,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句.改为:There are many ways to know society ,for exle ,by TV ,radio ,and newspaper. 四.悬垂修饰语(Dangling Modifiers)所谓悬垂修饰语是指句首的短语与后面句子的逻辑关系混乱不清.例如:At the age of ten, my grandfather died. 这句中"at the age of ten"只点出十岁时,但没有说明” 谁”十岁时.按一般推理不可能是my grandfather, 如果我们把这个悬垂修饰语改明确一点,全句就不那么费解了.改为:When I was ten, my grandfather died.例1. To do well in college, good grades are essential.剖析:句中不定式短语“to do well in college” 的逻辑主语不清楚.改为:To do well in college, a student needs good grades. 五.词性误用(Mi suse of Parts of Speech)“词性误用”常表现为:介词当动词用;形容词当副词用;名词当动词用等.例1. None can negative the importance of money.剖析:negative 系形容词,误作动词。改为:None can deny the importance of money.

2017高考英语:高考英语作文中常见的错误

2017高考英语:高考英语作文中常见的错 误 导读:本文2017高考英语:高考英语作文中常见的错误,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 一. 名词 写作中,学生们常把握不好名词的数、所有格以及一些集合名词的用法。 1. He gave me a very good advice yesterday. 句中的a要去掉,因为advice是不可数名词。一些汉语概念为可数的词在英语中却是不可数的,表示数量时在要其前加a piece of,类似的词有:news, bread, work, paper, chalk, furniture, information等等。 2. That girl loves reading book. 可数名词单数不能孤零零地放在句子里,或前面加冠词,或将其变为复数。此处变为books. 3. He went into a book's shop and bought a dictionary. 一般表示有生命的东西的名词的所有格用’s,如my mother’s car, 而此处适宜用名词修饰名词,改为a book shop. 4. My family is watching TV. 一些集合名词如看成一个整体,则用单数的谓语动词,如My

family is a happy one. 如果强调集合中每个个体的个人行为,则用复数的谓语动词。此处看电视是个体行为,应把is改为are。类似的词有:team, class, audience等。 5. I bought some potatos and tomatos at the supermarket. 中学阶段,以“o”结尾的名词中有四个词变复数时要加es,它们是tomato, potato, Negro, hero; 其余的都加s变为复数。 6. This has nothing to do with their believes.(这和他们的信仰没关系。) 以f, fe 结尾的词变为复数时一般去f, fe 加ves,如knife—knives, thief—thieves; 而roof 和belief直接加s变为复数。所以应把believes改为beliefs. 二. 冠词 7. The boss wants to hire an useful person. 用a还是an,取决于后面单词音标中的第一个音,如为元音用an,为辅音用a。useful的第一个音是辅音所以应把an改为a。类似的,我们说a European country. 8. Plane is a machine that can fly. plane为可数名词单数,不能单独放在句中,应在其前加冠词或把它变为复数,而本句后有a machine, 因此只能在其前面加a,变为A plane。 9. He played a piano at the party yesterday. 把a 改为the ,因为乐器前用定冠词。

英语四级写作常见错误汇总

英语四级写作常见错误汇总 大学英语写作是检验大学生英语实际运用能力的一种重要方法,是衡量大学生英语综合水平和应用能力的一个重要指标,也是大学英语四级考试的一个重要内容。但从全国大学英语四级考试的情况来看,学生写作部分的平均得分率一直最低。这反映出大学生英语写作能力相对薄弱。从某种程度上来看,这一现象归因于两个主要因素:1. 学生英语写作能力的开发滞后;2. 学生写作能力出现石化现象。这两种主要症状清晰地反映在学生的作文中。 1. 单词拼写错误 例1. (误) I am writting a letter in reply to you. (正) I am writing a letter in reply to you. 例2. (误) You said you wanted to come to my colege. (正) You said you wanted to come to my college. 例3. (误) You must have some probelems. (正) You must have some problems. 例句1 是字母添加错误,即把不该双写的字母双写了;而例句2 是字母减略错误,即把双写的字母拼写成单写;例句3 是典型的语音变异型错误,为加音错误。这些错误均发生在单词的非重读音节中,这说明音响的强度对单词的拼写有相当程度的影响。 2. 时态方面的错误 写议论文一般用现在时态。只有举例,提到过去的事才会用

到过去时。 3 主谓,人称等违反一致性方面的错误 写一个句子,乃至一篇文章里人称始终要保持一致,不能一会儿用第三人称,一会儿又用第一人称。 4 修饰语的位置错误 a) Without television, people cant get information which comes from other parts of the world immediately. Immediately既可以修饰comes:得到迅速从各方面传来的消息,也可以修饰get:迅速得到从各方面传来的消息,意思含糊不清,所以要把它放到cant的后面。 b) To participate in class discussion, a lot of books have to be read. 不定式短语的逻辑主语决不是o lot of books,为了把逻辑关系表达清楚,要么把不定式短语改成If one wants to participate in class discussion,要么把主句改成you have to read a lot of books。 5. 语法结构平行方面的错误 a) With the computer, one can do shopping, banking, and read at home. 用语法平行结构原则来衡量。前面用ing 形式,最后一个用动词原形read是不妥的,为了和do shopping, do banking保持结构上平行,接下来的一个内容要用reading。 b) Participating in class discussion is not only good for the

高中英语写作教学反思

新修订高中阶段原创精品配套教材 高中英语写作教学反思教材定制 / 提高课堂效率 /内容可修改 Reflection on English Writing Teaching in High School 教师:风老师 风顺第二中学 编订:FoonShion教育

高中英语写作教学反思 虽然已步入高中阶段,但学生在写作方面仍存在很大的问题。高考中写作的比例大(25分)。而且《新课标》明确指出高中英语写作教学应该培养学生表述事实、观点、情感、想象力、交流信息的能力;培养学生规范的写作习惯。根据这一教学要求,教师应该在平时的教学中注重培养学生的写作技能的培养—即让学生学会根据写作的已知条件整理思路、组织素材、规划文章结构、列出提纲、起草文章、组织语言、遣词造句、并学会修改章以及正确使用标点符号和字母大小写。 1.学生词汇量偏少的问题及对策 词汇量少,则无法表达清楚、完整写作内容增加词汇量。这是最基本也是最重要的一个环节。因此,在日常的教学过程中,我狠抓词汇教学,要求学生词汇一定要过关。 对策:⑴每次上课前,采用大脑风暴(brainstorm),增加和本单元有关的词汇,每次大约在20-30个左右,让学生识记,循环考试,效果非常显着。⑴阅读课外英语读物,自己扩充单词、词组和短语,小组内互相借鉴并记住;牢记基本句型。同

时,挑选文章的优美句式,或片段进行背诵。 2.如何让学生学会避免汉语式作文问题及对策 就英语与汉语的比较而言,英语谓语变化多,时态、语态、语气等语法概念都能引起英语动词形式上的变化,应用起来比较繁琐,汉语谓语无字形变化,而加之英汉在动词意义上有差别,用英语写作时就很轻易出错。显然这是以汉语为母语,英语为第二语言学习的学生在谓语动词学习应用中出现的负迁移,学生有必要反其道而行之,加强英语谓语动词变化的练习。 对策:⑴平时,在背诵课文的同事要加强对英汉有差异的句子识记:如“我很喜欢他”的正确表达应该为I like him vey much,但是很多学生都写成了I vey like him。 ⑴用词造句、连词成句。写作应从词句练起,记忆所学的词和词组的最好方法是在使用中记忆。通过口、笔头造句练习,模仿课本例句或做替换练习是巩固记忆的好方法。例如以Talking about School Subjects为话题进行书面表达,教师可将词组套入以下句型,并让学生掌握:I am good at… / I enjoy… / I prefer… to… / I am interested… / I am going to… this term教师应重视教材中的单句练习,引导学生从对单个句型的掌握,逐渐过渡到多种句型的混用,直到学生能连贯自如地表达思想。 3.写作时如何更好的使用写作模板的问题及对策 听、说、读、写四种技能是相互依赖的,对四者的牢固

英语写作常见错误及改错

英语写作常见错误与分析 一.不一致(Disagreements) 所谓不一致不光指主谓不一致,它还包括了数的不一致,时态不一致及代词不一致等. 例1.When one have money, he can do what he want to . (人一旦有了钱,他就能想干什么就干什么.) 剖析:one是单数第三人称,因而本句的have应改为has ;同理,want应改为wants.本句是典型的主谓不一致. 改为:Once one has money, he can do what he wants (to do) 另有WE和YOU 上下文混用的问题。 二.修饰语错位(Misplaced Modifiers) 英语与汉语不同,同一个修饰语置于句子不同的位置,句子的含义可能引起变化.对于这一点中国学生往往没有引起足够的重视,因而造成了不必要的误解. 例1.I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus. 剖析:better位置不当,应置于句末. 三.句子不完整(Sentence Fragments) 在口语中,交际双方可借助手势语气上下文等,不完整的句子完全可以被理解.可是书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达不清,这种情况常常发生在主句写完以后,笔者又想加些补充说明时发生. 例1.There are many ways to know the society. For example by TV, radio, newspaper and so on . 剖析:本句后半部分"for example by TV ,rad io ,newspaper and so on .”不是一个完整的句子,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句. 改为:There are many ways to know society, for example, by TV , radio ,and newspaper. 四.悬垂修饰语(Dangling Modifiers) 所谓悬垂修饰语是指句首的短语与后面句子的逻辑关系混乱不清. 例1:At the age of ten, my grandfather died. 这句中"at the age of ten"只点出十岁时,但没有说明” 谁”十岁时.按一般推理不可能是my grandfather, 如果我们把这个悬垂修饰语改明确一点,全句就不那么费解了. 改为:When I was ten, my grandfather died. 五.措词毛病(Troubles in Diction) Diction 是指在特定的句子中如何适当地选用词语的问题,由于教学时间紧迫,教师平时在这方面花的时间往往极其有限,影响了学生在写作中没有养成良好的推敲,斟酌的习惯。他们往往随心所欲,拿来就用。所以作文中用词不当的错误比比皆是。 例1.The increasing use of chemical obstacles in agriculture also makes pollution. (农业方面化学物质使用的不断增加也造成了污染。)

英语写作中常见错误及分析

英语写作中常见错误及分析 根据考试中心的评分标准,文章要切题、表达意思正确,无重大语言错误。学生容易犯的错误可以分为两大类:一、不切题;二、语言表达的错误。 (一)不切题 英汉不同的语篇思维模式是造成不切题的直接原因。一些外国人认为东方人写作善用迂回法,也就是总绕着主题的外围转,而不从主题入手展开讨论。 汉语语篇的思维模式是中国历史文化的产物,人们认为这种方式含蓄、委婉,容易使人接受,而英美人则喜欢开门见山的叙述主题;所以我国学生进行英语写作时,由于受汉语语篇思维模式的影响,阐述时不从主题入手,不能紧扣主题进行写作,致使文章主题不明确,观点不够鲜明。我们来看一篇以"Trees"为题目的作文: Trees are man's friends. We can see trees everywhere. We plant trees every year. We can make tables with trees. Trees also give us fruits to eat. I like to eat fruits very much. 该段的主题句是Trees are man's friends, 写作中心应围绕"friends ",也就是树的用途展开。但学生没有从friends入手阐明主题,而是绕圈子说了些无关紧要的话,第一、二、五展开句偏离了树的用途这个主题,而是说我们到处可以看见树木;每年都种树;喜欢吃水果等;而且段落框架松散,这样就属于主题句抓不住,中心思想不明确,而且句型单调。 再来看改写后的段落: Trees are man's friends. They provide man with timber, fruits and seeds. With timber, man can build houses and make furniture. Fruits are the food, which is necessary to us every day. As for seeds, they can be used to extract oil. 这样就克服了前面所犯错误,紧紧围绕了主题句来展开,算是一篇好的作文了。 (二)语言表达错误 英语写作中,所谓重大语言错误,通常是指语法和词汇错误,我们可以把学生易犯的语言错误归纳为:词汇问题、语法错误、中文式英语。这里我们重点讲述的是前两方面的问题: 1、词汇问题 词汇是英文写作的基本要素。如果把语法比作写作的框架,那么词汇就是写作的砖瓦。由于我国的中学、大学的英语测试形式主要倾向于

高中英语写作中常见错误100例(上)

高中英语写作中常见错误100例(上) 一.名词 写作中,学生们常把握不好名词的数、所有格以及一些集合名词的用法。 1. He gave me a very good advice yesterday. 句中的a要去掉,因为advice是不可数名词。一些汉语概念为可数的词在英语中却是不可数的,表示数量时在要其前加a piece of,类似的词有:news, bread, work, paper, chalk, furniture, information等等。 2. That girl loves reading book. 可数名词单数不能孤零零地放在句子里,或前面加冠词,或将其变为复数。此处最好变为books. 3. He went into a book's shop and bought a dictionary. 一般表示有生命的东西的名词的所有格用’s,如my mother’s car, 而此处适宜用名词修饰名词,改为a book shop. 4. My family is watching TV. 一些集合名词如看成一个整体,则用单数的谓语动词,如My family is a happy one. 如果强调集合中每个个体的个人行为,则用复数的谓语动词。此处看电视是个体行为,应把is改为are。类似的词有:team, class, audience等。 5. I bought some potatos and tomatos at the supermarket.

中学阶段,以“o”结尾的名词中有四个词变复数时要加es,它们是tomato, potato, Negro, hero; 其余的都加s变为复数。 6. This has nothing to do with their believes.(这和他们的信仰没关系。) 以f, fe 结尾的词变为复数时一般去f, fe 加ves,如knife—knives, thief—thieves; 而roof 和belief直接加s变为复数。所以应把believes改为beliefs. 二.冠词 7. The boss wants to hire an useful person. 用a还是an,取决于后面单词音标中的第一个音,如为元音用an,为辅音用a。useful的第一个音是辅音所以应把an改为a。类似的,我们说a European country. 8. Plane is a machine that can fly. plane为可数名词单数,不能单独放在句中,应在其前加冠词或把它变为复数,而本句后有a machine, 因此只能在其前面加a,变为A plane。 9. He played a piano at the party yesterday. 把a 改为the ,因为乐器前用定冠词。 10. The machine was invented in 1920s. 在in后加the,因为表示年代用in加the再加几十的复数,如在八十年代in the 80s。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档