当前位置:文档之家› 各种各样的信用证样本 中英文对照

各种各样的信用证样本 中英文对照

各种各样的信用证样本 中英文对照
各种各样的信用证样本 中英文对照

信用证样本大全

(越南、韩国、塞浦路斯、加拿大、迪拜、阿尔及利亚、印度、日本)

一、越南信用证(信开)

Appliant(申请人) : MINEXPORT SAIGON

35-37 BEN CHUONG DUONG ST.,DIST.1

HOCHIMINH CITY,VIETNAM

Beneficiary(受益人): /1207047109045731923

TAIZHOU JIADELI DOOR MACHINE CO.,

LTD,NO.188,NORTHERN DAXI ROAD,DAXI TOWN,WENLING CITY,ZHEJIANG PROVINCE,CHINA

Currency code,amount(信用证总额):USD7380.00

Availlable With By:ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION 任何银行议付

Drafts at: SIGHT FOR 100POT OF INVOICE value付发票的全部金额

Drawee(付款行):EBVIVNVX

VIETNAM EXPORT IMPORT COMMERCIAL JOMO CHIMINH C ITY,VIETNAM

Partial Shipments:NOT ALLOWED(不允许分装)

Transshipment:ALLOWED 允许转船

Loading on Boad/Dispatch/Taking in Charge at /Form: ANY CHINESE PORT起运港

Latest Date of shipment(最迟装船日):060820

Description of Goods and /or services(货物描述):https://www.doczj.com/doc/3918329584.html, OF GOODS:ELECTRIC ROLLING DOOR MACHINE(FULL SET)

2.QUANTITY:100SETS

3.UNITPRICE:US D73.80/SETCIFTANCANG,HOCHINHCITY,VIETNAM(INCOTERMS2000)

4.AMOUNT:USD7,380.00

5.ORIGIN:MADE IN CHINA

6.QUALITY:BRAND NEW AND IN GOOD WORKING CONDITION

7.PACKING:EACH SET IS PACKED INTO ONE CARTO N BOX

8.MARKING IEN ANH,VIETNAM

Documents Required: THE FOLLOWING DOCUMENTS IN ENGLIS H:

1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 03 ORIGINALS

AND 01 PHOTOCOPY

已签发的商业发票三正一副

2.FULL SET(3/3) ORIGINALS AND 01 PHOTOSHOP OF SIGNED CLEAN SHIPPED ON BOARD OCEAN BILLL OF LADING MADE OUT TO ORDER OF VIETNAM EXIMBANK MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY THE APPLICANT,ADDRESS AND TELEPHONE NBR OF S HIPPING AGENT IN HOCHIMINH CITY AND L/C NBR MUST BE INDICATED IN B/L

已装船的清洁提单三正一副,做成以VIETNAM EXIMBANK 为抬头,注明运费已付,通知申请人,地址和电话号码在胡志明市的货运代理,信用证号码必须显示在提单上。

3. (FULL NAME OF GOODS STATED)

由卖家出具的质量和数量证明2份正本,注明货物的全名。

4.CERTIFICATED OF ORIGIN ISSUED BY CHINA CHAMER OF COMMERCE ON OR BEFORE BILL OF LADING DATE IN 01 ORIGIN AND 02 COPIES

中国商会签发的原产地证明书一正两副,日期不得迟于提单日。

5.SIGNED DETAILED PACKING LIST IN 03 ORIGINALS AND 01 PHOTOCOPY.

已签发的装箱单三正一副

6.COPY OF FAX ADVIS ING APPLICANT DATED,VESSEL

NAME,QUANTITYOFGOODS,PACKINGDETAILS,CONTRACT NO,NAME OF COMMODITY.INV value,L/C NBR,LOADING PORT,ETA HOCHINMINH CITY PORT .

VN WITHIN 03 WORKING DAYS FROM SHIPMENT DATE。

装船通知,写明开船日,船名,货物数量,装箱情况,合同号,货物名称,发票价值,信用证号码,装运港,目的港,在船开后的三个工作日内传真给议付申请人。

7.INSURANCE COVERED BY SELLER

INSURANCE POLICY /CERTIFICATE IN 02 ORIGINALS COVERING ALL RISKS FOR 110POT OF INVOICE value BLANK ENDORSED INDICATIONS CLAIM PAYBLE BY BAO VIET IN HOCHIMINH CITY,VIETNAM.

由卖家投保, 按发票金额百分之一百一十(110%)投保的运输一切险保险单或保险证明原件两份。空白背书指示

Charge ALL BANKING CHARGES OUTSIDE VIETNAM

INCLUDING ADVIS ING ,NEGOTIATING,REIMBURSING

COMMISION N AMENDMENT

CHARGES AT BEN’S ACC.ADVISING/

AMENDMENT CHARGES TO BE COLLECTED

BEFORE RELEASE OF L/C/ AMENDMENT

Period for presentation(单据提交日期):DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN

21 DAYS AFTER SHIPMENT DATE

开船后21天内提交

Confirmation instructions WITHOUT

Instructions to the paying/accepting/ PLS SEND DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH L/C Negotiating bank TERMS AND CONDITIONS IN 2 LOTS(THE FIRST LOT

BY DHL AND THE SECOND ONE BY REGISTERED

AIRMAIL)TO VIETNAM EXIMBANK,NO.7,

LETHI HONG GAM ST.,DIST.1 HCMCITY,VIETNAM

WITHIN 07 BANKING DAYS AFTER OUR RECEIPT OF

DOCUMENTS STRICTLY COMPLIED WITH L/C TERMS

AND CONDITIONS,WE SHALL REIMBURSE YOU

ACCORDING TO YR INSTRUCTIONS IN THE CURRENCY OF THE CREDIT.

USD50.00 DISCREPANCY FEE WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS FOR EACH DISCREPANT SET OF DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS L/C

Advise through bank ICBKCHBJZJP

INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF C HANGZHOU ,CHINA 。

二、韩国信用证(电开)

Issue of a Documentary Credit

BKCHCNBJA08E SESSION: 000 IS N: 000000

BANK OF CHINA

LIAONING

NO. 5 ZHONGSHAN SQUARE

ZHONGSHAN DISTRICT

DALIAN

CHINA-------开证行

Destination Bank : KOEXKRSEXXX MESSAGE T YPE: 700

KOREA EXCHANGE BANK

SEOUL

178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO--------通知行

Type of Documentary Credit 40A IRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消

Letter of Credit Number 20 LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号Date of Issue 31G 990916------开证日期

Date and Place of Expiry 31D 991015 KOREA-------失效时间地点

Applicant Bank 51D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行

Applicant 50 DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD.------开证申请人

Beneficiary 59 SANGYONG CORPORATION

CPO BOX 110

SEOUL

KOREA-------受益人

Currency Code, Amount 32B US D 1,146,725.04-------信用证总额

Available with...by... 41D ANY BANK BY NEGOTIATION-------呈兑方式任何银行议付

有的信用证为ANY BANK BY PAYMENT, 些两句有区别, 第一个为银行付款后无追索权, 第二个则有追索权就是有权限要回已付给你的钱

Drafts at 42C 45 DAYS AFTER SIGHT-------见证45天内付款

Drawee 42D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH-------付款行

Partial Shipments 43P NOT ALLOWED---分装不允许

Transhipment 43T NOT ALLOWED---转船不允许

Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from44A RUSSIAN SEA----- 起运港Transportation to 44B DALIAN PORT, P.R.CHINA -----目的港

Latest Date of Shipment 44C 990913--------最迟装运期

Descript ion of Goods or Services: 45A

--------货物描述

FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND (WITH WHITE BELLY) USD770/MT CFR DALIAN QUANTITY: 200MT

ALASKA PLAICE (WITH YELLOW BELLY) US D600/MT CFR DALIAN QUANTITY: 300MT Documents Required: 46A------------议付单据

1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES.

--------------签字的商业发票五份

2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND

BLANK ENDORSED, MARKED "FREIGHT PREPAID" NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO.,

LTD. TEL86)411-3680288

-------------一整套清洁已装船提单, 抬头为TO ORDER 的空白背书,且注明运费已付,通知人为

LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL86)411-3680288

3. PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 4 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONSAS CALLED FOR BY THE L/C.

-------------装箱单/重量单四份, 显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求的包装情况.

4. CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.

--------由PUBLIC RECOGNIZED S URVEYOR签发的质量证明三份..

5. BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL, DATE, QUANTITY, WEIGHT, value OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.

--------受益人证明的传真件, 在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量, 重量价值,信用证号和合同号通知付款人.

6. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.

----------当局签发的原产地证明三份.

7. CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.

----------当局签发的健康/检疫证明三份.

ADDITION A L INSTRUCTIONS: 47A-----------附加指示

1. CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE.

----------租船提单和第三方单据可以接受

2. SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.

----------装船期早于信用证的签发日期是可以接受的

3. BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED.

---------允许数量和金额公差在10%左右

Charges 71B ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.

Period for Presentation 48 DOCUMENTSMUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF T HE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.

Confimation Instructions 49 WITHOUT

Instructions to the Paying/Accepting/N egot iating Bank: 78

1. ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER, UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.

2. DISCREPANT DOCUMENT FEE OF US D 50.00 OR EQUAL CURRENCY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES ARE ACCEPTED.

"Advising Through" Bank 57A KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700

KOREA EXCHANGE BANK

SEOUL

178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO

三、韩国信用证(电开)

Issue of a Documentary Credit

BKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000

BANK OF CHINA

LIAONING

NO. 5 ZHONGSHAN SQUARE

ZHONGSHAN DISTRICT

DALIAN

CHINA-------开证行

Destination Bank : KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700

KOREA EXCHANGE BANK

SEOUL

178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO--------通知行

Type of Documentary

Credit

40A IRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消

Letter of Credit Number 20 LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号Date of Issue 31G 990916------开证日期

Date and Place of Expiry 31D 991015 KOREA-------失效时间地点

Applicant Bank 51D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行Applicant 50 DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD.------开证申请人

Beneficiary 59 SANGYONG CORPORATION CPO BOX 110

SEOUL

KOREA-------受益人

Currency Code, Amount 32B USD 1,146,725.04-------信用证总额

Available with...by... 41D ANY BANK BY NEGOTIATION-------呈兑方式任何银行议付有的信用证为ANY BANK BY PAY MENT, 些两句有区别, 第一个为银行付款后无追索权, 第二个则有追索权就是有权限要回已付给你的钱

Drafts at 42C 45 DAYS AFTER SIGHT-------见证45天内付款Drawee 42D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH-------付款行Partial Shipments 43P NOT ALLOWED---分装不允许

Transhipment 43T NOT ALLOWED---转船不允许

Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from

44A RUSSIAN SEA----- 起运港

Transportation to 44B DALIAN PORT, P.R.CHINA -----目的港

Latest Date of Shipment 44C 990913--------最迟装运期

Description of Goods or Services: 45A

--------货物描述

FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND (WITH WHITE BELLY) USD770/MT CFR DALIAN QUANTITY: 200MT

ALASKA PLAICE (WITH YELLOW BELLY) USD600/MT CFR DALIAN QUANTITY: 300MT Documents Required: 46A------------议付单据

1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES.

--------------签字的商业发票五份

2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO

ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED "FREIGHT PREPAID" NOTIFYING LIAONING

OCEAN FISHING CO., LTD. TEL:(86)411-3680288

-------------一整套清洁已装船提单, 抬头为TO ORDER 的空白背书,且注明运

费已付,通知人为LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD.

TEL:(86)411-3680288

3. PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 4 COPIES INDICATING

QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND

PACKING CONDITIONSAS CALLED FOR BY THE L/C.

-------------装箱单/重量单四份, 显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求

的包装情况.

4. CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED

SURVEYOR.

--------由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR签发的质量证明三份..

5. BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE

WITH 3 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL, DATE, QUANTITY,

WEIGHT, VALUE OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.

--------受益人证明的传真件, 在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量,

重量价值,信用证号和合同号通知付款人.

6. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED

INSTITUTION.

----------当局签发的原产地证明三份.

7. CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED

INSTITUTION.

----------当局签发的健康/检疫证明三份.

ADDITIONAL INSTRUCTIONS: 47A-----------附加指示

1. CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE

ACCEPTABLE.

----------租船提单和第三方单据可以接受

2. SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.

----------装船期早于信用证的签发日期是可以接受的

3. BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED. ---------允许数量和金额公差在10%左右

Charges 71B ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.

Period for Presentation 48 DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.

Confimation Instructions 49 WITHOUT

Instructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank: 78

1. ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER, UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.

2. DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD 50.00 OR EQUAL CURRENCY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES ARE ACCEPTED.

"Advising Through" Bank 57A KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK

SEOUL

178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO

四、塞浦路斯信用证(电开)

TO:BANK OF CYPRUS LTD

LETTERS OF CREDIT DEPARTMENT

NTCOS IA COMMERCIAL OPERATIONS CENTER INTERNATIONAL DIVIS ION

******

******

TEL:******

FAX:******

TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CY

SWIFT:BCYPCY2N

DATE:23 MARCH 2005

APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT

SWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至

STANDARD CHARTERD BANK

UNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUARE

O1 WANG COMMERCIAL CENTRE,S HEN NAN

ROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA

渣打银行深圳分行

深南东路5002号

信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元

电话:82461688

:27: SEQUENCE OF TOTAL序列号

1/1 指只有一张电文

:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证:20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码00143-01-0053557

:31C: DATE OF ISSUE开证日

如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。

:31DATE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期050622 IN CHINA 050622在中国到期

:50: APPLICANT 信用证开证审请人

******* NICOS IA 较对应同发票上是一致的

:59: BENEFICIARY 受益人

CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORY

FENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂

:32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用证项下的金额

USD***7841,89

:41D:AVAILABLE WITH....BY.... 议付适用银行

STANDARD CHARTERED BANK

CHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的

BY NEGOTIATION 任何议付行

:42CRAFTS AT 开汇票

SIGHT 即期

:42A RAWEE 付款人

BCYPCY2NO10

BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的银行名

:43PARTIAL S HIPMENTS 是否允许分批装运

NOT ALLOWED 不可以

:43T:TRANSHIPMENT转运

ALLOWED允许

:44AOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...装船港口SHENZHEN PORT深圳

:44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港

LIMASSOL PORT发票中无提及

:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后装船期

050601

:045A ESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 货物/服务描述

SANITARY WARE 陶瓷洁具

F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob深圳港,INCOMTERMS 2000

:046A OCUMENTS REQUIRED 须提供的单据文件

*FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLS OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLIC COMPANY LTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING

全套清洁已装船提单原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限公司”为抬头,通知开证人和我们自己,注明

*FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THIS CREDIT.

运费在目的港付注明该信用证号码

*PACKING LIST IN 3 COPIES.

装箱单一式三份

*CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIR

AGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYING

THAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE: A) HOLDING A VALID SAFETY

MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNATIONAL

SAFETY MANAGEMENT CODE AND

B) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001

BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY

由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是:

A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书; 和

B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的.

*COMMERCIAL INVOICE FOR US D11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BY THE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED:

A)ARE OF CHINESE ORIGIN.

B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO.

HL050307 DATED 07/03/05.

由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输:

A)原产地为中国

B)同号码为HL050307 开立日为07/03/05的商业发票内容一致

:047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加条件

* THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).

信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求)

*TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: ’VESSEL IS NOT SCHEDULED TO CALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARAVOSTASSI,CYPRUS.

运输单据注明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi这些地方*INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保险由申请人支付

*ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLIS H LANGUAGE.所有单据由英文缮制

*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保结押汇或是银行保函PROHIBITED. 禁止

*DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OUR CHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCE MUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THE AMOUNT PAYABLE TO THEM.

修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40)

*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPON

APPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES, NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS AT

ITS DISPOSAL, UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE RECEIVED.

如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利。是说如果提交了有不符点的单据并且被银行拒付的话,如果客人接受这些不符点,银行在没有收到你们的指示之前有权把单据REALSE给客人

*TRANSPORT DOCUMENTS BEARING A DATE PRIOR TO THE L/C DATE ARE NOT ACCEPTABLE.早于开证前的运输文件不接受

*DIFFERENCE OF US D3363.81(T.E.30 PERCENT OF INVOICE value)

BETWEEN L/C AMOUNT AND INVOICES AMOUNT REPRESENTS AMOUNT PAID BY APPLICANTS DIRECT TO BENEFICIARIES OUTSIDE THE L/C TERMS WITHOUT ANY RESPONSIBILITY ON OURSELVES AND TO BE SHOWN ON INVOICES AS SUCH. L/C跟发票上USD3363.81的差额(30%发票额)由申请人直接用L/C以外的方式直接给予受益人

:71B: CHARGES

BANK CHARGES OUTSIDE CYPRUS

INCLUDING THOSE OF THE REIMBURSING

BANK ARE FOR BEN. A/C. 在塞浦路斯以外银行产生的费用包括支付行的费用由信用证收益人负担,

:48: PERIOD FOR PRESENTATION 单据提交期限

DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER B/LADING DATE,BUT

WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.在信用证有效期内,最迟装运期后21天内,向银行提交单据

:49:CONFIRMATION INSTRUCTIONS保兑指示

WITHOUT 不保兑

:53A: REIMBURSING BANK偿付行

BCYPGB2L

BANK OF CYPRUS UK

INTERNATIONAL DEPARTMENT,

87/93 CHASE SIDE,SOUTHGATE N14 5BU

LONDON - UNITED KINGDOM.

:78: INSTRUCTIONS TO THE PAY/ACCEP/NEG BANK 议付行

NEGO OF DOCS THRU BANK OF CHINA LIMITED CHINA IS ALLOWED.PLEASE

可通过中国银行议付,请

DEDUCT RROM YOUR PAYMENT TO BENEFICIARIES THE AMOUNT OF US D15,00 (是15还是

1500,请指明)

于受益人的帐户中扣去US D15,00

REPRESENTING RECORDING FEES. NEGOTIATION BANK TO OBTAIN

作为记录费。

REIMBURSEMENT FROM OUR ACCOUNT WITH REIMBURS ING BANK 3 BUS INESS DAYS FOLLOWING THEIR AUTHENTICATED TELEX/SWIFT ADVICE TO US, STATING A) OUR CREDIT NUMBER, B)AMOUNT CLAIMED, C) value OF DOCUMENTS D)S HIPMENT/DISPATCH DATE AND E)THAT DOCS ARE IN STRICT COMPLIANCE WITH CREDIT TERMS. ON EXECUTION FORWARD TO US,BANK OF CYPRUS PUBLIC COMAPNY LTD,NICOSIA COMMERCIAL OPER. CENTER INTERN. DIV., 10 KYRIACOS MATSI AV. 1082 AY. OMOLOYITES,NIGOS IA, CYPRUS,ALL DOCS IN ONE LOT BY COURIER SERVICE AT BENEFICIARIES EXPENSE.所有单据应由偿付行于三个工作日内通过快件形式发给我们,费用由受益人承担。

:72: SENDER TO RECEIVER INFORMATION 附言

CREDIT IS SUBJECT TO U.C.P. 1993 本信用证根据跟单信用证统一惯例UCP500(1993 年版)开出

I.C.C PUBL. NO.500. S UBJECT TO URR

ICC 525.COLLECT YOUR CHARGES FROM

BENE.PLEASE ACKN.RECEIPT.

CUMSTOMER’S APPROVAL.

五、加拿大信用证(电开)

27: Sequence of total 序列号

1/1 指只有一张电文

40A: Form of documentary credit 跟单信用证形式

IRREVOCABLE 不可撤消的信用证

20: Data of issue

12345678 信用证号码

31C: Date of issue 开证日

2002XXXX

31D: Date and place of expiry 信用证有效期

2002XXXX

BENEFICIARY’S COUNTRY 有效地

50: Applicant 信用证开证审请人(你们的客户名)

ABC CO., LTD.

CHINA

59: Beneficiary 受益人(你们公司名)

EFG CO., LTD.

ADDRESS

32B: Currency code amount 信用证项下的金额

USD XXXXXXX,

41D: Available with 议付适用银行

ANY BANK

BY NEGOTIATION 任何议付行

42C: Draft at 开汇票

XXX DAYS AFTER S IGHT

FOR FULL INVOICE value 见票XXX天付款(发票全额)

42A: Drawee 付款人

ABOCCNBJXXX

AGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 某农业银行某支行

43P: Partial shipment 是否允许分批装运

ALLOWED 可以

43T: Transshipment

ALLOWED 允许转运

44A: Taking charge 装船港口

XXXXXX PORT

44B: For transportation to 目的港

CHINESE PORT

44C: Latest date of shipment 最后装船期

2002XXXX

45A: Description goods and/or services 货物/服务描述

GENERAL MERCHANDISE 日用品

46A: Documents required 须提供的单据文件

https://www.doczj.com/doc/3918329584.html,MERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商业发票

2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT 全套已装船清洁提单,标明运费预付,收货人一栏填根据发货人指示,通知开证审请人

3.PACKING LIST IN DUPLICATE 装箱单一式二份

47A: Additional conditions 附加条件

1.AGRICULTURAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH IS ASSIGNED TO DISCOUNT THE L/C 中国农业银行为指定的付款行

2.AFTER NEGOTIATION BANK HAS SENT TESTED TELEX TO ISSUING BANK CERTIFYING DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH THE L/C TERMS AND INDICATION INVOICE value,THEN NEGOTIATION BANK IS AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT BY TESTED TELEX/SWIFT FROM AGRICULTRUAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH AT SIGHT BASIS. SINGAPORE BRANCH WILL EFFECT PAYMENT WITHIN 5 WORKING DAYS.

议付行发电传给开证行确认单证相符,并指示发票金额,然后以SWIFT电码或电传的形式授权中国农业银行新加波支行付款给收益人,新加波支行将在五个工作日内履行付款义务

71B: Charges 开证以外产生的费用

ALL BANKING CHARGES OUTS IDE OF THE ISSUING BANK (EXCEPT FOR THE DISCOUNT INTEREST AND DISCOUNT CHARGES) ARE FOR BENEFICIARY’S

ACCOUNT 开证行以外产生的费用由信用证收益人负担(票据贴现利息与折扣除外)

48: Period for presentation 单据提交期限

DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN XX DAYS AFTER LATEST SHIPMENT DATE BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS

CREDIT 在信用证有效期内,最迟装运期后XX天内,向银行提交单据

49: Confirmation instruction

WITHOUT 不保兑

53A: Reimbursement Bank 偿付行

ABOCS GSG

78: Instructions to pay/account/negotiation bank 指示付款行?议付行

1.A DISCREPANCY(IES) FEE OF US DXX.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH A DISCREPANCY(IES). 如果单据提交有差异,差额将从信用额里扣除

2.ALL DOCUMENTS SHOULD BE DESPATCHED TO US (ADDRESS:XXXXXXX)IN ONE LOT BY COURIER SERVICE.

所有单据应一次性通过快件形式发给我们

72: Sender to receiver information 说明

THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO UCP500 (1993 REVISION) 本信用证跟据跟单信用证通一惯例UCP500(1993 年版)开出

One original and four photocopies of the commercial invoice showing standard export packing and also showing non-quota when a non-quota item is shipped.

出具一式四份标准出口包装的商业发票,若为无配额商品,则需另出无配额证明

One origianl and three photocopies of inspection certificate issued by hymin park of min woo international inc.

出具一式三份由hymin park of min woo international inc.签发的商检证书

A fax letter by angela stating that one full set of non-negotiable documents was received. Angela传真声明需出具一整套不可议付之单证

One origianal and three photocopies of beneficiary's certificate certifying that a production sample was sent to the attention of ruth plant or Albert elkaim of b uffalo jeans ,400

sauve west, montreal , quebec h3l 1z8

一式三份的受益人产品样品之证明书寄至工厂或是此地址: Albert elkaim of buffalo jeans ,400 sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 (加拿大的一个地址)

One original and three photocopies of packing list.

装箱单一式三份

full set of original marine bills of lading clean on board or multimode transport documents clean on board plus 2 non-negotiable copies issued by air sea transport inc.. weihai, china made out or endorsed to order of bnp paribass(canada) marked freight collect, notify general custo ms brokers attn linda 514-876-1704

全套清洁已装船的海运提单或是清洁已装船之多式联运提单需加两份由air sea transport inc签发的不可议付单据副本.提单需注明由bnp paribass(Canada)付费,通关联系人Linda,电话

514-876-1704

one original and three photocopies of certificate of export licence of textile products showing the year of quota which must correspond to the year of shipment except in the case of

non-quota which an export licence is not required.

出具一式三份的纺织品出品许可证明书,年度配额须与年度出货一致,其中无需配额要求除外. One original and three photocopies of certificate of origin.

一式三份的原产地证书

one original and three photocopies of canada customs invoice.

一式三份的加拿大海关发票

a fax letter by albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton stating a sample was

received.

albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton这些人传真声明的可接受之样品

letter from shipper on their letterhead indicating their name of company and address,bill of lading number,container number and that this shipment,including its container,does not contain any non-manufactured wooden material, tonnage, bracing material, pallets, crating or other non-manufactured wooden packing material.

托单需注明托运人公司,地址,提单号,货柜号,及装载量,包括非木质包装之排水量,托盘,板条箱或其它非木质包装材料

信用证条款如下:

DOCUMENTS REQUIRED 45A

1、FULL SET CLEAN SHIPPED ON BOARD SHIPPING CO’S BILL OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF OMDURMAN NATIONAL BANK, SAGGANA BRANCH MAKED FREIGHT PREPAIK AND NOTIFY APPLICANT.

2、SIGNED COMMERCIAL INVOIC E IN FIVE ORIGINAL AND THREE COPIES DULY CERTIFIED TRUE AND CORRECT.

3、PACKING LIST IN ONE ORIGINAL AND FOUR COPIES.

4、CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE CHINA CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN.

1、全套清洁提单。

2、签单的商业发票,5份正本,3份复印件

3、装箱单1正,4副

4、原产地证,并加盖商会章

ADDITIONAL COND. 47A

1、INSURANCE COVERED LOCALY BY BUYERS.

2、DOCUMENTS ISSUED PRIOR TO THE DATE OF ISSUANCE OF THIS L/C ARE NOT ACCEPTABLE.(早于开证前的文件不接受)

3、PAYMENT AND NEGOTIATION OF DOCUMENTS UNDER RESERVE GUARANTE E OR INDMNITY ARE NOT ACCEPTABLE.

4、NEGOTIATIONS MUST BE RECORDED ON THE ORIGINAL L/C

5、ALL DOCUMENTS MUST BEAR OUR(THIS) L/C NUMBER

6、FORWARDERS AND HOUSE B/LADING/ A.W.B. IS NOT ACCEPTABLE UNLESS AUTHORIZED BY US.

7、DOCUMENTS NEGOTIATED/FORWARDED FOR PAYMENT BY A BANK Q.WHER THAN OUR NOMINATED CORRESPONDENT, SHALL BE TREATED AS DISCRPPANT DOCUMENTS AND SHALL BE HANDLED AS APPROVAL/COLLECTION DOCUMENTS

8、DOCUMENTS FORWARDED FOR APPROVAL OR PAYMENT WITHOUT ANY LIABILITY “ARTICLE 14” ON OUR PART.

9、NEGOTIATION BANK MUST CERTIFY ON THE COVERING SCHEDULE DISCREPANCIES,OTHERWISE THE COCUMENTS WILL BE CONSIDERED AS COLLECTION DOCUMENTS WITHOUT ANY NOTIFICATION “ARTICLE 14(D)” FROM OUR S IDE.

10、THE NEG, BANK IS AUTHORIZED TO TAKE UP DOCUMENTS AND SEND THEM IN TWO SEPRATE LOTS BY CURIER SERVICES TO OUR ADDRESS.

11、UPON RECEIPT AT YOUR COUNTERS OF TESTED MS G.FROM THE NEG.BANK STATING

RECEIPT OF ABOVE DOCUMENTS ISSUED IN STRICT CONFORMI TY WITH PRESENT L/C TERMS AND CONDITIONS AND SUCH DOCUMENTS

DESPATCHED DIRECTLY TO US. YOU ARE AUTHORIZED TO EFFECT PAYMENT AS PER L/C TERMS AND CONDITIONS.

12、GOODS SIZE: AS PER P/I NO.20041223+20041223B+20041223C+20041223D

DD.23.12.2004 AND MARKED: HAFEZ ELSAYED ELBARBARY CO.LTD., SUDAN.

13、ONE SET OF NON-NEGOTIABLE COCUMENTS TO BE SENT TO THE APPLICANT WITHIN 10 DAYS OF SHIPMENT BENEFICIARY’S CERTIFICATE TOGETHER WITH ORIGINAL COURIERS RECEIPTS (DHL OR TNT) TO ACCPMPANY THE ORIGINAL LINE(PTE) LTD.

14、SHIPMENT TO BE EFFECTED IN CONTAINER WITH PACIFIC INTERNATIONAL LINE( PTE ) LTD.

15、L/C TO BE CONFIRMED IF SO REQUESTED BY BENEFICIARY

IN THE EVENT THAT THIS CREDIT EXPIRED UNUTILIZED NO CHAGRES WILL BE PAID BY US ARTICLE (18/C) OF UCP 500 IS NOT APPLICABLE HERE.

4)议付记录在正本L/C上。

5)每份单据上都必须有L/C号。

6)未经我方同意,货代提单,不予接受。

8)单据的提交和议付,按照CHARTER 14我方不负任何责任。

10)议付银行有权收取单据,并且通过航空快递,分开两个包裹寄到我们的地址。

12)产品规格:按照形式发票。NO........,并且要求有麦头:......公司。

13)在正本单据寄出后,10天内寄一份不可议付单据给开证人。以邮递单据为准。

14)由PTE公司用集装箱船运。

15)如果受益人提出确认L/C而导致的信用证过期,我方不承担任何费用。UCP500条款(18/C)在这里不适用。

六、迪拜信用证(电开)

39B MAXIMUM CREDIT AMOUNT

NOT EXCEEDING

41A AVAILABLE WITH...BY... - BIC

SCBLCNSXXXX

STANDARD CHARTERED BANK

SHANGHAI CN

BY ACCEPTANCE

42C DRAFTS AT...

30 DAYS AT SIGHT

44A ON BOARD/DISP/TAKING CHARGE AT/F

CHINA

44B FOR TRANSPORTATION TO...

DUBAI BY VESSEL

46A DOCUMENTS REQUIRED

1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 1 ORIGINAL + 3 COPIES INDICATING

THE DELIVERY TERMS.

2. FULL SET OF AT LEAST 3/3 ORIGINAL CLEAN ON BOARD MARINE BILL(S)

OF LADING IN LONG FORM PLUS ONE NON-NEGOTIABLE COPY ISSUED OR

ENDORSED TO THE ORDER OF ARAB BANK PLC SHOWING FREIGHT PREPAID AND NOTIFY BUYERS.

3. CERTIFICATE ISSSUED BY THE CARRIER OR MASTER OR THEIR AGENTS

CONFIRMING THAT THE CARRYING VESSEL ( INDICATING THE VESSEL

NAME ) HOLDS AN INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT CERTIFICATE

( ISM CODE).

4. CERTIFICATE OF ORIGIN STATING THAT GOODS ARE OF CHINA ORIGIN.

5. ACKING LIST IN 1 ORIGINAL + 3 COPIES SHOWING NUMBER OF

PACKAGES/CARTONS/ROLLS/PALLESTS AND THE CONTENTS OF EACH

PACKAGE/CARTON/ROLL/PALLEST SEPARATELY.

47A ADDITIONAL CONDITIONS

1. NEGOTIATION OF DOCUMENTS

(A) NEGOTIATION OF DOCUMENTS UNDER RESERVE OR AGAINST INDEMNITY

OR GUARANTEE IS PROHIBITED

2. DOCUMENTS

(A) ALL DOCUMENTS INCLUDING TRANSPORT DOCUMENTS DATED PRIOR TO

THE ISSUANCE DATE OF THIS CREDIT ARE NOT ACCEPTABLE.

(B) DOCUMENTS SHOWING ANY ALTERATIONS/CORRECTIONS WITHOUT

AUTHENTICATION BY THE ISSUER ARE NOT ACCEPTABLE.

(C) ALL REQUIRED DOCUMENTS SHOULD BE ISSUED IN ENGLISH AND MUST

INDICATE OUR BANK NAME AND OUR D/C NUMBER, AND EACH DOCUMNET SHOULD BE ISSUED ON THE PRINTED FORMS WITH THE ISSUERS

LETTERHEAD AND SHOULD BEAR AN ORIGINAL HANDWRITTEN SIGNATURE.

(D) THIRD PARTY DOCUMENTS ARE NOT ACCEPTABLE.

3. TRANSPORT DOCUMENTS

(A) TRANSPORT DOCUMENTS MUST CLEARLY S HOW FULL NAME AND ADDRESS

OF BUYERS.

(B) WHEN CREDIT CALLS FOR SHIPMENT IN UNITIZED CARGOES SUCH AS

CONTAINERS OR PALLETS OR THE LIKE, TRANSPORT DOCUMENTS MUST

BE MARKED TO THIS EFFECT.

(C) BILL OF LADING MUST STATE THE NAME, TELEPHONE NUMBER AND

ADDRESS OF THE S HIPPING COMPANY AGENT OR HIS REPRESENTATIVE

IN U.A.E.

(D) MARINE BILL OF LADING AS STATED IN SUBARTICLE 23(IIIA) OF

THE UCP 1993, PUBLICATION NO. 500 IS NOT ACCEPTABLE.

(E) FREIGHT FORWARDERS BILL OF LADING EVEN IF ISSUED AND SIGNED

AS PER ARTICLE 30 OF UCP 500 IS NOT ACCEPTABLE.

(F) TRANSHIPMENT AS STATED IN ARTICLE NO. 23(D/I) ,27(C) AND

28(D) OF UCP 1993 PUBLICATION NO. 500 ISNOT ACCEPTABLE.

(G) BILL(S) OF LADING S HOWING COSTS ADDITIONAL TO THE FREIGHT

CHARGES PRE-PAID MENTIONED IN ARTICLE 33(D) OF THE UNIFORM

CUSTOMES AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS 1993 REVIS ION

PUBLICATION NO. 500 ARE NOT ACCEPTABLE EXCEPT WHERE SUCH

ADITIONAL COSTS ARE DEMURRAGE FEES FOR CONTAINERS.

4. COMMERCIAL INVOICES

(A) ORIGINAL COMMERCIAL INVOIC E MUST BE CERTIFIED BY A JOINT

ARAB FOREIGH CHAMBER OF COMMERCE IN THE EXPORTING TOWN,IF

AVAILABLE, OTHERWISE BY THE LOCAL CHAMBER OF COMMERCE OR

ANY OFFICIAL TRADE AUTHORITY IN THE EXPORTING COUNTRY OR BY

THE CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE.

(B) INVOICE MUST STATE HARMONIZED COMMODITY CODE NO. (HSCODE NO.)

(C) COMMERCIAL INVOICES ISSUED FOR AMOUNTS INEXCESS OF D/C

value ARE NOT ACCEPTABLE.

(D) ORIGINAL COMMERCIAL INVOICE MUST BE LEGALIZED BY UAE

EMBASSY/CONSULATE/LEGATION IN CHINA.

5. CERTIFICATE OF ORIGIN

(A) THE CERTIFICATE OF ORIGIN MUST BE ISSUED/CERTIFIED BY A

CHAMBER OF COMMERCE/ INDUSTRY OR MANUFACTURER(S) OR

PRODUCER(S) OR EXPORTSER(S) IN A SPARATE FORM OR BY CHINA

COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE.

(B) THE CERTIFICATE OF ORIGIN MUST CLEARLY SHOW THE NAME AND

NATIONALITY OF MANUFACTURER(S) OR PRODUCER(S),IN CASE

MANUFACTURER(S) OR PRODUCER(S) NAME AND NATIONALITY CANNOT

BE STATED ON CERTIFICATE OF ORIGIN, A SEPARATE CERTIFICATE

STATING THE NAME AND NATIONALITY OF MANUFACTURER(S) OR

PRODUCER(S) LEGALISED BY A NOTARY PUBLIC IS ACCEPTABLE.

(C) THE CERTIFICATE OF ORIGIN MUST BE LEGALIZED BY UAE

EMBASSY/CONSULATE/LEGATION IN CHINA.

6. DISCREPANCY FEE FOR US D 75.- PLUS ALL RELATIVE SWIFT/TLX

CHARGES WILL BE DEDUCTED FROM DOCUMENTS VALUS FOR EACH

PRESENTATION OF DISCREPANT DOCUMENTS UNDER THIS CREDIT,

NOTWITHSTANDING ANY INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY.

7. INSURANCE HAS BEEN EFFECTED LOCALLY THROUGH M/S. UNITED

INSURANCE CO., P.O.BOX 1888, DUBAI(UAE)FAX NO. 04-2271217

BENEFICIARIES ARE REQUESTED TO SEND S HIPMENT ADVICE TO THE

SAID INSURANCE CO. REFERRING TO THEIR OPEN POLICY NO.

UD/OP/1/92 AND TO THE APPLICANT WITHIN THREE WORKING DAYS

AFTER SHIPMENT. COPIES OF SUCH ADVICES AND FAX CONFIRMATION

REPORT MUST ACCOMPANY THE DOCUMENTS.

8. 2 PCT COMPLETE SPARE PARTS OF ALL ITEMS STATED ON THE

PROFORMA INVOICE MUST BE PACKED SEPARATELY, FREE OF

CHARGE: COVER, CLIPS, BASE, HOLDERS ETC. PACKING LIST TO

CERTIFY THE SAME.

9. SHIPPING MARK: AL SALHIYA LIGHTING/344/04. B/L TO SHOW THE

SAME.

10. COMMERCIAL INVOICE AND CERTIFICATE OF ORIGIN NOT LEGALIZED

BY UAE EMBASSY/CONSULATE ACCEPTABLE FOR NEGOTIATION PROVIDED

SUM OF US D 232/- MUST BE DEDUCTED FROM INVOICE value BEING

LEGALIZATION FEES IN UAE AND NEGOTIATION BANK'S SCHEDULE TO

SHOW THE SAME.

译文:

39B 不超过信用证最大金额

41A 可用在于承兑,在BIC SCBLCNSXXXX STANDARD CHARTERED BANK SHANGHAI CN 42C 见票后30天付款

44A 装船,发运,付费在中国

44B 以海运至迪拜

46A 需要的单据

1.经签署的商业发票一正三副本,写明交货条款。

2.全套的至少3/3正本已装船的海运提单,加一份非议付副本,做成TO THE ORDER OF ARAB BANK为抬头并背书,注明运费预付,以及通知买方。

3.由承运人或货代出具的证明书,证实:承运船持有国际安全管理证书(安全工业手册号码)4.原产地证声明货物的原产地系中国。

5.装箱单一份正本三份副本,显示包装/纸箱/卷/托盘数量以及每件包装/纸箱/卷/托盘的内装数量。

47A 附加条款

1.议付单据

(A) 不接受附带保证函的议付单据。

2.单据

(A)不接受先于开证日期的任何单据,包括运输单据。

(B)单据上的任何修改或更正必须有出具小人签,否则不予接受。

(C)所有要求的单据应该以英文出具,必须显示开证行的名称和信用证的号码,每张单据必须用印刷表格并以出具人的印刷信头出具,同时必须用手签签名。

(D)不接受第三方的单据。

3.运输单据

(A)运输单据必须显示买方的全名和地址。

(B)如果信用证要求以集装方式运输,类似集装箱或托盘或者此类,运输单据必须说明已执行。

(C)提单必须声明:船公司在阿联酋的代理或代表的名称,电话号码,地址。

(D)海运提单按照UCP500次条款S UBARTICLE 23(IIIA)不接受。

(E)货代的提单即使签署了,如果依据ARTICLE 30 OF UCP 500照样不能接受。

(F)转船根据UCP500, 23,27,18款不接受。

(G)提单显示的附加运费,预付的,在UCP500,33款提及的不可接受,除非此类逾期费是产生于集装箱运输的。

4.商业发票

(A)商业发票必须由在出口地的阿拉伯联合商会,如果有,或者由当地商会,或者在出口国的任何官方的贸易当局,或者有中国国际贸易促进会证实。

(B)发票必须显示协调商品编码。

(C)商业发票不能超出信用证的金额。

(D)正本商业发票必须由阿联酋驻中国大使馆/领事馆/公使馆认证。

5.原产地证

(A)原产地证必须由行业商会或生产商或出口商或者有中国贸促会出具。

(B)原产地证必须清楚地显示生产商的国籍,如果不能显示,一份说明生产商原产国籍的公证书也是可以接受的。

(C)原产地证必须由阿联酋驻中国使馆认证。/

6.单证不符费为75美元。加上有关的电报费将从每次交单的金额中扣除。即便有反对意见我们也将如此办理。

7.保险已经通过当地的保险公司办理。受益人应在装运之后3个工作日内通知:M/S. UNITED INSURANCE CO., P.O.BOX 1888, DUBAI(UAE)FAX NO. 04-2271217 并注明:预约保单号码:OPEN POLICY NO.UD/OP/1/92 同时通知开证申请人。装运通知副本和传真报告应一同交单议付。

8.在形式发票中所列的所有的品目的2%的全套备件必须分开包装,而且免费: 盖子,夹子,底座,固定器等,应在装箱单中列明。

9.运输标记:AL SALHIYA LIGHTING/344/04 ,也应在提单上显示。

商业发票和原产地证如果未经阿联酋使馆认证也可以接受,但是议付时必须减扣232美元作为在阿联酋的认证费,议付行的列表中必须同样显示。

七、阿尔及利亚信用证样本(电开)

27 Sequence of Total信用证份数

Number 1

Total 1

40B Form of Documentary Credit 信用证形式

Type IRREVOCABLE 不可撤销

Code WITHOUT OUR CONFIRMATION 不保兑

20 Sender's Reference 发送银行参考号

ELC714288

21 Documentary Credit Number信用证号

142CDI102CD87069

31C Date of Issue 开证时间

091211

40E Applicable Rules 匹配原则

ApplicableRules UCPURR LATEST VERSION (UCP最新版本,也就是UCP600 31D Date and Place of Expiry信用证过期时间地点

Date 100228 日期

Place ALGERIA 地点:阿尔及利亚

52A Issuing Bank - BIC 开证行

BIC CPALDZALXXX

50 Applicant 申请人(客户)

ABC COMPANY (为保护客户资料,深圳天捷将客户资料保密,用ABC公司代替)ALGER/ALGERIE

59 Beneficiary - Name & Address (受益人名字地址)

NameAndAddress IACS CO.,LIMITED (深圳天捷)

10G, BUILDING B,NEPTUNUS (深圳天捷地址)

MANSION, NANSHAN ZONE,

SHENZHEN CHINA

32B Currency Code, Amount (信用证金额)

Currency USD

Amount 13843,00

39B Maximum Credit Amount (信用证金额最高允许超过比例)

NOT EXCEEDING 不允许超过

41A Available With...By... - BIC (议付行)

BIC CPALDZALXXX 这里同开证行

Code BY PAYMENT

43P Partial Shipments 是否允许分批转运

NOT ALLOWED 不允许

43T Transhipment 是否允许转运

NOT ALLOWED 不允许

44E Port of Loading/Airport of Dep. 起运港

CHINA PORT 中国任何港口

44F Port of Dischrge/Airport of Dest 目的港

ALGIERS PORT 阿尔及利亚港口

45A Descriptn of Goods &/or Services 货品描述

BAIN D'HUILE (这里品名是法文,阿尔及利亚原来是法国殖民地)

AS PER PROFORMA INVOICE N0.IA0911010 DATED 10.0.2009

DELIVERY TERMS:CFR ALGIERS SEA PORT ALGERIA INCOTERMS 2000

THIS MENTION HAVE TO APPEAR ON ALL FINAL COMMERCIAL INVOICE 46A Documents Required文件要求

1+ORIGINAL COMMERCIAL INVOICE, DETAILED, DATED, STAMPED AND SIGNED BY THE BENEFICIARY IN 10 FOLDS.发票10份

2+ FULL SET OF ORIGINAL MARINE BILLS OF LADING'CLEAN

ON BOARD MADE OUT THE ORDER OF CREDIT 正本提单1套

POPULAIRE D' ALGERIE NOTIFY APPLICANT INDICATING FREIGHT PREPAID.

信用证翻译完整版(精编文档).doc

【最新整理,下载后即可编辑】 信用证类型 1. This revocable credit may be cancelled by the Issuing Bank at any moment without prior notice 这个可撤销的信用证可以被开证行在没有提前通知的任何时候撤销。 2. This credit is subject to cancellation or amendment at any time without prior notice to he beneficiary. 这个信用证以没有提前通知收益人的任何时候的取消或修改为准。 3. This advice, revocable at any time without notice, is for your guidance only in preparing drafts and documents and conveys no engagement or obligation on our part of our above mentioned correspondent. 这个通知在任何时候都可能在没被通知的情况下被撤销,只是为了方便你准备票据和单据提供了一个指南,本通知书不构成我行对相关信用证之保兑和其他任何责任。 4.We undertake to honour your drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of this credit provided that such negotiation has been made prior to receipt by the notice of cancellation. 我们承担承兑和议付你方根据信用证开出的的相一致的汇票,该信用证在收到取消通知书之前都将被议付。 5.We hereby issue this irrevocable documentary credit in your favour, which is available by payment against presentation of the following documents. 我方在此开具了以你方为收益人的不可撤销的跟单信用证,该信用证将根据以下单据的出示时议付。 6.In accordance with instruction received from accreditors, we open irrevocable credit number 5678 by negotiation on the advising bank with T/T reimbursement clauses. 根据收到的开征申请人指令,我们开立了相一致的编号为

国际贸易信用证样本中英文对照

信用证样本中英文对照 Issue of a Documentary Credit、BKCHCNBJA08ESESSION:000ISN:000000 BANK OF CHINA LIAONING NO.5ZHONGSHANSQUARE ZHONGSHANDISTRICT DALIAN CHINA-------开证行 Destination Bank通知行 : KOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700 KOREAEXCHANGEBANK SEOUL 178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO--------通知行 Type of Documentary Credit 40A IRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消 Letter of Credit Number 20 LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号 Date of Issue开证日期 31G 990916------开证日期 Date and Place of Expiry(失效日期和地点) 31D 991015KOREA-------失效时间地点 Applicant Bank开证行 51D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行 Applicant开证申请人 50 DALIANWEIDATRADINGCO.,LTD.------开证申请人 Beneficiary受益人 59 SANGYONG CORPORATION CPOBOX110 SEOUL KOREA-------受益人 Currency Code,Amount信用证总额 32B USD1,146,725.04-------信用证总额 Availablewith...by... 41

信用证样本及翻译

信用证样本(1) Name of Issuing Bank The French Issuing Bank 38 rue Francois ler 75008 Paris, France To: The American Exporter Co. Inc. 17 Main Street Tampa, Florida Place and date of issue Paris, 1 January 2006 This Credit is advised through The American Advising Bank, 486 Commerce Avenue, Tampa, Florida Dear Sirs, By request of account of The French Importer Co. 89 rue du Comnerce Paris, France we hereby issue an Irrevocable Documentary Credit No. 12345 for USD 100,000 (say US Dollars one hundred thousand only) to expire on March 29, 2006 in American available with the American Advising Bank, Tampa by negotiation at sight against beneficiary's draft(s) drawn on The French Issuing Bank and the documents detailed herein: (1)Commercial Invoice, one original and three copies. (2)Multimodal Transport Document issued to the order of the French Importer Co. marked freight prepaid and notify XYZ Custom House Broker Inc. (3)Insurance Certificate covering the Institute Cargo Clauses and the Institute War and Strike Clauses for 110% of the invoice value blank endorsed. (4)Certificate of Origin evidence goods to be of U.S.A. Origin. (5)Packing List Evidencing transportation of Machines and spare parts as per pro-forma invoice number 657 dated January 3, 2006 from Tampa, Florida to Paris, France not late than March 15,2006- CIP INCOTERMS 1990. Partial shipment is allowed. Transshipment is allowed. Documents to be presented within 10 days after the date of the transport documents but within the validity of the credit. We hereby engage with drawers and/or bona fide holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of Credit will be fully honored on presentation. The number and the date of the Credit and the name of our bank must be quoted on all drafts required. Bank to bank instructions :… Yours faithfully The French Issuing Bank, Paris (signature)

信用证样本中英文对照1

跟单信用证:目前采用SWIFT格式,依据《UCP600》规定,例样如下: FROM:CITIBANK INTERNATIONAL,LOS ANGELES, U.S.A. 开证行:花旗银行美国洛杉矶 TO:BANK OF CHINA QINGDAO BRANCH,QINGDAO,CHINA 通知行:中国银行青岛分行中国青岛 :27: SEQUENCE OF TOTAL 1/1 :27: 电文序列、报文页次1/1 :40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT IRREVOCABLE :40A: 跟单信用证格式不可撤销 :20: DOCUMENTARY CREDIT NUMBER CRED1523349 :20: 跟单信用证号CRED1523349 :3lC: DATE OF ISSUE 070906 :31C: 开证日期070906 :40E:APPLICABLE RULES UCP LATEST VERSION :40E: 适用规则《UCP》最新版本 :31D: DATE AND PLACE OF EXPIRY 071102 U.S.A. :31D: 有效期和有效地点071102 美国 :50: APPLICANT UNITED OVERSEAS TEXTILE CORP. 220E 8TH STREET A682 LOS ANGELES U.S.A. :50: 开证申请人美国大华纺织公司 220栋,8号街,682室 洛杉矶 美国 :59: BENEFICIARY QINGDAO QINGHAI CO.,LTD.

186 CHONGQIN ROAD QINGDAO 266002 CHINA :59: 受益人青岛青海有限公司 重庆路186号 中国青岛266002(邮编) :32B: CURRENCY CODE, AMOUNT: USD58575,00 :32B: 货币代码和金额58575.00美元 :39A:PRECENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE 10/10 :39A: 信用证金额上下浮动百分比10/10(10%) :41A: A V AILABLE WITH.. BY.. CITIUS33LAX BY DEFERRED PAYMENT :41A: 兑付方式花旗银行洛杉矶分行以延期付款方式兑付 :42P: DEFERRED PAYMENT DETAILS AT 90 DAYS AFTER B/L DATE :42P: 延期付款细节提单签发日后90天 :43P: PARTIAL SHIPMENTS NOT ALLOWED :43P: 分批装运不允许 :43T: TRANSSHIPMENT NOT ALLOWED :43T: 转运不允许 :44E: PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEPARTURE QINGDAO PORT,CHINA :44E: 装运港/始发航空站中国青岛港 :44F: PORT OF DISCHARGE/AIRPORT OF DESTINATION LOS ANGELES PORT,U.S.A. :44F: 卸货港/目的航空站美国洛杉矶港 :44C: LATEST DATE OF SHIPMENT 071017 :44C: 最晚装运期071017 :45A: DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES +TRADE TERMS: CIF LOS ANGELES PORT,U.S.A. ORIGIN:CHINA + 71000M OF 100% POLYESTER WOVEN DYED FABRIC

常见信用证条款英汉对照翻译(DOC)

常见信用证条款英汉对照翻译 Business Documents国际商务单证 EDI (Electronic Date Interchange)电子数据交换 2000 INCOTERMS2000年国际贸易术语解释通则 UCP500Uniform Customs and Practice for Documentary Credit, ICC Publication No.500 跟单信用证统一惯例 CISGUnited Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods 联合国国际货物销售合同公约 Inquiry询价 Offer发盘 Counter Offer 还价 Acceptance接受 S/C Sales Confirmation 销售确认书(即合同) Physical Delivery实际交货 Symbolic Delivery象征性交货 FOBFree on Board装运港船上交货 CFRCost and Freight成本加运费 CIFCost Insurance and Freight成本加保险费和运费 FCAFree Carrier货交承运人 CPTCarriage Paid to运费付至 CIPCarriage and Insurance Paid to 运费、保险费付至 EXW工厂交货

FAS装运港船边交货 DAF边境交货 DES目的港船上交货 DEQ目的港码头交货 DDU未完税交货 DDP完税后交货 Commission佣金 Discount折扣 Remittance汇付 Remitter汇款人 Payee收款人 M/T Mail Transfer 信汇 T/T Telegraphic Transfer电汇 D/D Demand Draft票汇 Payment in Advance预付货款 Cash with Order随订单付款 Collection 跟单托收 Principal 委托人 Drawee 付款人 D/P Documents against Payment 付款交单 D/A Documents against Acceptance承兑交单D/P at sight 即期付款交单 D/P after sight远期付款交单 T/R Trust Receipt信托收据

信用证样本(中英文对照)

信用证样本(中英文对照) 信用证样本: 以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证TO:BANK OF CYPRUS LTD LETTERS OF CREDIT DEPARTMENT NTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTER INTERNATIONAL DIVISION ****** ****** TEL:****** FAX:****** TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CY SWIFT:BCYPCY2N DA TE:23 MARCH 2005 APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT SWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至 STANDARD CHARTERD BANK UNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUARE O1 W ANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NAN ROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA 渣打银行深圳分行 深南东路5002号 信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元 电话:82461688 :27: SEQUENCE OF TOTAL序列号 1/1 指只有一张电文 :40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证 :20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码 00143-01-0053557 :31C: DATE OF ISSUE开证日 如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。 :31DA TE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期 050622 IN CHINA 050622在中国到期 :50: APPLICANT 信用证开证审请人

中英文对照版合同翻译样本

1.Sales Agreement The agreement, (is) made in Beijing this eighth day of August 1993 by ABC Trading Co., Ltd., a Chinese Corporation having its registered office at Beijing, the People’ Repubic of China (hereinafter called “Seller”) and International Tradi ng Co., Ltd., a New York Corporation having its registered office at New York, N.Y., U.S.A. (hereinafter called “Buyer”). 2.WITNESSETH WHEREAS, Seller is engaged in dealing of (product) and desires to sell (product)to Buyer, and WHEREAS, Buyer desires to purchase(product) from Sellers, Now, THEREFORE, it is agreed as follows: 3.Export Contract This Contract is entered into this 5th day of August 1993 between ABC and Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Seller”) who agrees to sell, and XYZ Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Buyer”) who agrees to buy the following goods on the following terms and condition. 4.Non-Governmental Trading Agreement No. __This Agreement was made on the_day of_19_, BETWEEN _ (hereinafter referred to as the Seller) as the one Side and _ (hereinafter referred to as the Buyer) as the one other Side. WHEREAS, the Seller has agreed to sell and the buyer has agreed to buy _ (hereinafter referred to as the Goods ) the quantity, specification, and price of which are provided in Schedule A. IT IS HEREBY AGREED AS FOLLOWS: 5.Contract For Joint-Operation Enterprise __ COMPANY LTD., a company duly organized under the Law of __ and having its registered office at (hereinafter called “Party A”) AND __ COMPANY LTD., a company duly organized under the Law of __ and having its registere d office at (hereinafter called “Party B”) Party A and Party B (hereinafter referred to as the “Parties”) agree to jointly form a Co-operation Venture Company (hereinafter referred to as the “CVC”) in accordance with “the Laws of the People’s Republic of C hina on Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment” and the “Regulations for the Implementation of the Laws of the People’s Republic of China on Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment” and other applicable laws and regulations. 6.MODEL CONTRACT Contract No. Date: Seller: Signed at: Address: Cable Address: Buyer: Address: Cable Address: The Seller and the Buyer have agreed to conclude the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: https://www.doczj.com/doc/3918329584.html, of Commodity: 2.Specifications: 3.Quantity: 4.Unit Price: 5.Total Price: U.S.$: 6.Packing: 7.Time of Shipment: days after receipt of L/C. 8.Loading Port & Destination Port: From via to . 9.Insurance:

信用证中英文对照翻译

信用证条款中英文对照——基础 27: Sequence of total 序列号 1/1 指只有一张电文 40A: Form of documentary credit 跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证 20: Data of issue 12345678 信用证号码 31C: Date of issue 开证日精 2002XXXX 31D: Date and place of expiry 信用证有效期 2002XXXX BENEFICIARY 'S COUNTRY 有效地 50: Applicant 信用证开证审请人(你们的客户名)ABC CO., LTD. CHINA 59: Beneficiary 受益人(你们公司名) EFG CO., LTD. ADDRESS 32B: Currency code amount 信用证项下的金额 USD XXXXXXX, 41D: Available with 议付适用银行 ANY BANK BY NEGOTIATION 任何议付行 42C: Draft at 开汇票 XXX DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE V ALUE 见票XXX 天付款(发票全额) 42A: Drawee 付款人 ABOCCNBJXXX AGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 某农业银行某支行 43P: Partial shipment 是否允许分批装运 ALLOWED 可以 43T: Transshipment ALLOWED 允许转运 44A: Taking charge 装船港口 XXXXXX PORT 44B: For transportation to 目的港 CHINESE PORT 44C: Latest date of shipment 最后装船期 2002XXXX 45A: Description goods and/or services 货物/ 服务描述 GENERAL MERCHANDISE 日用品 46A: Documents required 须提供的单据文件 1. COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商业发票 2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT

信用证翻译

TO EMAIL ADDRESS: FROM: EMAIL ADDRESS: 10 OCTOBER 2014 MECHENG INDUSTRIAL SOLUTIONS (PTY) LTD, 1 SAXON ROAD HYDE PARK JOHANNESBURG ZA 2196 DEAR SIR / MADAM IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT - ISSUANCE 不可撤销信用证开立 ___________________________________________________________________________ OUR REFERENCE 我方证明 : I AMOUNT 金额: USD 15, IN FAVOUR OF 受益人 : ESTABLISHED THROUGH 开立行 : HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORP EXPIRY DATE 有效期至 : 26/12/2014 LATEST SHIPMENT DATE 最晚装船日期 : 11/12/2014 ___________________________________________________________________________

WE ARE PLEASED TO INFORM YOU THAT WE HAVE ESTABLISHED THE ABOVE LETTER OF CREDIT ON YOUR BEHALF. 非常高兴地通知您,我方已经代表你方开立了如上信用证 IT IS IN YOUR INTEREST TO CHECK THE ATTACHED LETTER OF CREDIT CAREFULLY, AND ADVISE US IF ANY CHANGES ARE REQUIRED. 请仔细检查附件里的信用证,如需任何修改请告知我们。 WE ADVISE THAT WE HAVE DEBITED YOUR ACCOUNT NUMBER 624074 , FOR THE CHARGES, VALUE 10 OCTOBER 2014, AS PER THE FOLLOWING STATEMENT : 我们已将2014年10月10号的银行费用记入你方账号624074,按如下列表所述:DESCRIPTION CCY CHARGE VAT TOTAL _____________________ ___ ______________ ______________ _______________ L/C OPENING COMMISSION ZAR 1, 2, V 信用证开立费 TRANSMISSION CHARGE ZAR V 交易费 THE ABOVE L/C OPENING COMMISSION FEE WAS CALCULATED AS FOLLOWS: USD ,00 AT A RATE OF 11. X % X 1 PERIOD ( 77 DAYS, CHARGED PER 90 DAYS OR PART THEREOF), MINIMUM AMOUNT ZAR 482,46 PER PERIOD. 如上信用证开立佣金按如下方式计算:USD15, ,11. X % X 1周期(77天,每90天为一个周期,不满90天按一个周期算),最小金额为一个周期ZAR 482,46。 FIRSTRAND BANK LIMITED VAT NUMBER :- 51 FIRSTRAND BANK LIMITED增值税号 VAT NUMBER 00000000

国际贸易单证术语英汉对照(DOC)

国际贸易单证术语英汉对照 ?分析证书certificate of analysis ?一致性证书cettificate of conformity ?质量证书certificate of quality ?测试报告test report ?产品性能报告product performance report ?产品规格型号报告product specification report ?工艺数据报告process data report ?首样测试报告first sample test report ?价格/销售目录price /sales catalogue ?参与方信息party information ?农产品加工厂证书mill certificate ?邮政收据post receipt ?重量证书weight certificate ?重量单weight list ?证书cerificate ?价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin ?移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1 ?数量证书certificate of quantity ?质量数据报文quality data message ?查询query ?查询回复response to query

?制造说明manufacturing instructions ?领料单stores requisition ?产品售价单invoicing data sheet ?包装说明packing instruction ?内部运输单internal transport order ?统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments ?直接支付估价申请direct payment valuation request ?直接支付估价单direct payment valuation ?临时支付估价单rpovisional payment valuation ?支付估价单payment valuation ?数量估价单quantity valuation request ?数量估价申请quantity valuation request ?合同数量单contract bill of quantities-BOQ ?不祭价投标数量单unpriced tender BOQ ?标价投标数量单priced tender BOQ ?询价单enquiry ?临时支付申请interim application for payment ?支付协议agreement to pay ?意向书letter of intent ?订单order ?总订单blanket order

信用证样本new(中英文对照)

以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证TO:BANK OF CYPRUS LTD LETTERS OF CREDIT DEPARTMENT NTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTER INTERNATIONAL DIVISION ****** ****** TEL:****** FAX:****** TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CY SWIFT:BCYPCY2N DATE:23 MARCH 2005 APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT SWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至 STANDARD CHARTERD BANK UNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUARE O1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NAN ROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA 渣打银行深圳分行 深南东路5002号 信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元 电话: 27: SEQUENCE OF TOTAL序列号 1/1 指只有一张电文 :40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式 IRREVOCABLE 不可撤消的信用证

:20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码 007 :31C: DATE OF ISSUE开证日 如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。 :31DATE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期 050622 IN CHINA 050622在中国到期 :50: APPLICANT 信用证开证审请人 ******* NICOSIA 较对应同发票上是一致的 :59: BENEFICIARY 受益人 CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORY FENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂 :32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用证项下的金额 USD***7841,89 :41D:AVAILABLE WITH....BY.... 议付适用银行 STANDARD CHARTERED BANK CHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的 BY NEGOTIATION 任何议付行 42CRAFTS AT 开汇票 SIGHT 即期 :42A:DRAWEE 付款人 BCYPCY2NO10 BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的银行名 :43PARTIAL SHIPMENTS 是否允许分批装运 NOT ALLOWED 不可以 :43T:TRANSHIPMENT转运 ALLOWED允许

信用证翻译练习

L/C 1 2007DEC29 09:07:52 Logical Terminal PB31 MT S700 Issue of a Documentary Credit Page 00001 Basic Header F 01 BKCHCNBJA860 1589 790063 Application Header 0 700 1039 071228 RBBANPKAAXXX 2091 010088 071228 1258 N ﹡RASTRIYA BANIJYA BANK ﹡KATHMANDU User Header Service Code 103: Bank Priority 113: Msg User Ref. 108: Info. from CI 115: Sequence of Total ﹡27 : 1/1 Form of Doc. Credit ﹡40 A : IRREVOCABLE Doc. Credit Number ﹡20 : BRG/T/43/46 Date of Issue * 31 C : 071227 Applicable Rules ﹡40 E : UCP LATEST VERSION Expiry ﹡31 D : Date 080228 Place , CHINA Applicant Bank * 51 D : RASTRIYA BANIJYA BANK BRANCH OFFICE BIRGUNJ, NEPAL Applicant ﹡50 : KAMAL ENTERPRISES KATHMANDU, NEPAL Beneficiary ﹡59 : SINOCHEM HEILONGJIANG IMPORT AND EXPORT CORPORA TION, NO. 175- YIMAN STREET, HARBIN CHINA. Amount ﹡32B : Currency USD Amount 40.800,00 Available with/by ﹡41 D : ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION Drafts at ... ﹡42 C : SIGHT Drawee ﹡42D : RASTRIYA BANIJYA BANK BRANCH OFFICE BIRGUNJ, NEPAL Partial Shipments ﹡43 P: ALLOWED Transshipment ﹡43 T : ALLOWED Port of Loading ﹡44 E : CHINA Port of Discharge 44 F : CALCUTTA Latest Date of Ship. 44 C : 080213 Descript. of Goods 45 A : FULL Y REFINED PARAFFIN WAX OIL CONTENTS 0.5 PERCENT MAXIMUM MELTING POINT 58/60 DEG. PACKING 50KGS BAGS QUANTITY 40 M/TONS IN

常见信用证条款英汉对照翻译

创作编号: GB8878185555334563BT9125XW 创作者:凤呜大王* 常见信用证条款英汉对照翻译 1.B/l showing costs additional to freight charges not acceptable. 除了运费以外,提单上不能显示其他费用. 2.THIS CERTIFICATE IS NOT REQUIRED IF SHIPMENT IS EFFECTED THRU N.S.C.S.A/U.A.S.C. 如果货由N.S.C.S.A/U.A.S.C运输,则无须此证明. 3. Extra copy of invoice for issuing bank"s file is required. 另外提交一份发票作为开证行留档. 4. A CONFIRMATION CERTIFICATE ISSUED BY THE APPLICANT’S REPRESENTATIVE, WHOSE NAME WILL BE INTRODUCED BY THE ISSUING BANK. 开证人代表出具的证明书,且签字要和开证行留存的相同. 5.SHOULD THE APPLICANT W AIVE THE DISCREPANCY (IES)WE SHALL RELEASE DOCUMENTS. 如果开证人接受不符点,我们将放单给开证人. 6. DOCUMENTS TO BE AIR COURIERED IN ONE LOT TO NEDBANK LTD. 单据需通过航空快递一次性寄给(开证行). 7. THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE. 接受第三方单据. 8. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE.ORIGINAL LEGALIZED AND CERTIFIED BY C.C.P.I.T. 3份签字的发票,其中正本需要贸促会认证. 9. SIGNED COPY OF THE BENEFICIARY"S LETTER ADDRESSED TO US ACCOMPANIED WITH COPY OF D.H.L .RECEIPT. 加签字的受益人证明,并提交DHL快邮底单.

UCP600信用证中英文版

ICC UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS UCP 600 英文 FOREWORD INTRODUCTION ARTICLE 1 APPLICATION OF UCP ARTICLE 2 DEFINITIONS ARTICLE 3 INTERPRETATIONS ARTICLE 4 CREDITS V. CONTRACTS ARTICLE 5 DOCUMENTS V. GOODS, SERVICES OR PERFORMANCE ARTICLE 6 AVAILABILITY, EXPIRY DATE AND PLACE FOR PRESENTATION ARTICLE 7 ISSUING BANK UNDERTAKING ARTICLE 8 CONFIRMING BANK UNDERTAKING ARTICLE 9 ADVISING OF CREDITS AND AMENDMENTS ARTICLE 10 AMENDMENTS ARTICLE 11 TELETRANSMITTED AND PRE-ADVISED CREDITS AND AMENDMENTS ARTICLE 12 NOMINATION ARTICLE 13 BANK-TO-BANK REIMBURSEMENT ARRANGEMENTS ARTICLE 14 STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS

ARTICLE 15 COMPLYING PRESENTATION ARTICLE 16 DISCREPANT DOCUMENTS, WAIVER AND NOTICE ARTICLE 17 ORIGINAL DOCUMENTS AND COPIES ARTICLE 18 COMMERCIAL INVOICE ARTICLE 19 TRANSPORT DOCUMENT COVERING AT LEAST TWO DIFFERENT MODES OF TRANSPORT ARTICLE 20 BILL OF LADING ARTICLE 21 NON-NEGOTIABLE SEA WAYBILL ARTICLE 22 CHARTER PARTY BILL OF LADING ARTICLE 23 AIR TRANSPORT DOCUMENT ARTICLE 24 ROAD, RAIL OR INLAND WATERWAY TRANSPORT DOCUMENTS ARTICLE 25 COURIER RECEIPT, POST RECEIPT OR CERTIFICATE OF POSTING ARTICLE 26 "ON DECK", "SHIPPER'S LOAD AND COUNT",“SAID BY SHIPPER TO CONTAIN”AND CHARGES ADDITIONAL TO FREIGHT ARTICLE 27 CLEAN TRANSPORT DOCUMENT ARTICLE 28 INSURANCE DOCUMENT AND COVERAGE ARTICLE 29 EXTENSION OF EXPIRY DATE OR LAST DAY FOR PRESENTATION ARTICLE 30 TOLERANCE IN CREDIT AMOUNT, QUANTITY AND UNIT PRICES ARTICLE 31 PARTIAL DRAWINGS OR SHIPMENTS ARTICLE 32 INSTALMENT DRAWINGS OR SHIPMENTS ARTICLE 33 HOURS OF PRESENTATION ARTICLE 34 DISCLAIMER ON EFFECTIVENESS OF DOCUMENTS ARTICLE 35 DISCLAIMER ON TRANSMISSION AND TRANSLATION ARTICLE 36 FORCE MAJEURE

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档